12. ДЕНЬ ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
jour|d'Octobre|révolution
day|of October|of the October Revolution
12. OKTOBER REVOLUTIONSTAG
12\. DAY OF THE OCTOBER REVOLUTION
12. OCTUBRE DÍA DE LA REVOLUCIÓN
12. OCTOBRE JOUR DE LA REVOLUTION
12. GIORNATA DELLA RIVOLUZIONE DI OTTOBRE
12. 10월 혁명의 날
12. OKTOBER DAG VAN DE REVOLUTIE
12. DIA DA REVOLUÇÃO DE OUTUBRO
12. EKİM DEVRİM GÜNÜ
12\. 十月革命纪念日
12.
12.
ДЕНЬ ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
OKTOBER REVOLUTIONSTAG
DAY OF THE OCTOBER REVOLUTION
JOUR DE LA RÉVOLUTION D'OCTOBRE
8 ноября 2012 г.
novembre|année
November 8, 2012
8 novembre 2012
Вчера отмечали День Октябрьской революции.
|célébraient|la fête|d'Octobre|révolution
|celebrated|||
|celebrated|||
Yesterday celebrated the Day of the October Revolution.
Hier, nous avons célébré le Jour de la Révolution d'Octobre.
Gisteren vierden we de Dag van de Oktoberrevolutie.
Коммунисты проводили митинги и шествия в больших городах.
|ont organisé|des manifestations||des défilés|||
communists|organized|rallies||processions|||cities
||míticos||caminhadas|||
||Messen||Umzüge|||
|conducted|mitingi||marches|||
||manifestaciones|||||
Die Kommunisten hielten Kundgebungen und Aufmärsche in den Großstädten ab.
Communists held rallies and marches in big cities.
Les communistes ont organisé des rassemblements et des marches dans les grandes villes.
I comunisti tennero comizi e marce nelle grandi città.
Участвующих было немного.
participants|il y avait|un peu
who took part||few
participantes||
Teilnehmer||
uczestniczących||
Participantes||
Es waren nicht viele Leute dabei.
There were few participants.
Il y avait peu de participants.
Non c'erano molte persone che partecipavano.
Идеи Октябрьской революции не пользуются большой популярностью в наше время.
Les idées|d'Octobre|révolution|ne|ont pas|grande|popularité||notre|notre époque
the ideas|of October|revolution||are enjoyed||popularity||our|
||||||großer Beliebtheit|||
||||nie cieszą się|||||
Die Ideen der Oktoberrevolution sind heute nicht mehr sehr populär.
The ideas of the October Revolution do not enjoy great popularity in our time.
Les idées de la Révolution d'Octobre ne sont pas très populaires à notre époque.
Le idee della Rivoluzione d'Ottobre non sono molto popolari al giorno d'oggi.
De ideeën van de Oktoberrevolutie zijn in onze tijd niet erg populair.
Кто-то может спросить: почему День Октябрьской социалистической революции, а отмечается 7 ноября?..
Quelqu'un||peut|demander|pourquoi|la journée|d'Octobre|socialiste|révolution||est célébré|novembre
||might|ask|why|||socialist|||is celebrated|
||||||||||é comemorado|
||||||||||gefeiert wird|
|||zapytaj|||||||obchodzi się|
||||||||||se celebra|
Einige mögen sich fragen: Warum wird der Tag der sozialistischen Oktoberrevolution am 7. November gefeiert?
Someone may ask: why is the Day of the October Socialist Revolution, and is celebrated on November 7? ..
Quelqu'un peut demander: pourquoi le jour de la révolution socialiste d'octobre est-il célébré le 7 novembre? ..
誰かが尋ねるかもしれません:なぜ10月の社会主義革命の日が11月7日に祝われるのですか?..
Дело в том, что в России до 1918 года использовался старый Юлианский календарь.
le fait|à|le fait||||||était utilisé|ancien|julien|calendrier
the point (with 'в том, что')||that||||||was used|old|Julian|calendar
||||||||era utilizado||Juliano|calendário
||||||||verwendet wurde||Julianischer|Kalender
||||||||był używany||juliański|
||||||||||Juliano|calendario juliano antiguo
Tatsache ist, dass in Russland bis 1918 der alte Julianische Kalender verwendet wurde.
The fact is that in Russia until 1918 the old Julian calendar was used.
Le fait est qu'en Russie jusqu'en 1918, l'ancien calendrier julien était utilisé.
Октябрьская революция свершилась по нему 25 октября 1917 года, а по новому, Грегорианскому календарю это было 7 ноября.
d'Octobre|révolution|a eu lieu|selon|lui|octobre|année|et|selon|nouveau|grégorien|calendrier|c'était|était|novembre
October|revolution|took place|according to|him|October|||on|new|Gregorian|calendar|||
de Outubro||aconteceu||нему||||||gregoriano||||
Oktober-|Revolution|hat stattgefunden||нему||||||Gregorianischen|Kalender|||
||się wydarzyła||||||||gregoriańskim||||
Octubre||se realizó||||||||gregoriano||||
Die Oktoberrevolution fand nach diesem Kalender am 25. Oktober 1917 statt, nach dem neuen gregorianischen Kalender war es der 7. November.
The October Revolution took place on October 25, 1917, and in the new, Gregorian calendar, it was November 7.
La Révolution d'Octobre a eu lieu selon lui le 25 octobre 1917, et selon le nouveau calendrier grégorien, c'était le 7 novembre.
A Revolução de outubro teve lugar, segundo este calendário, a 25 de outubro de 1917 e, segundo o novo calendário gregoriano, a 7 de novembro.
1917 год стал катастрофическим для Российской империи.
|devenu|catastrophique|pour|russe|empire
year|became|catastrophic||the|the empire
||catastrófico|||
||katastrophal|||des Imperiums
||katastrofalnym|||imperium
||catastrófico|||
1917 war ein katastrophales Jahr für das Russische Reich.
1917 became catastrophic for the Russian Empire.
1917 est une année catastrophique pour l'Empire russe.
1917 foi um ano catastrófico para o Império Russo.
В этот год все еще продолжалась Первая мировая война, положение уже стало меняться в пользу союзников, к которым относились Россия, Франция и Англия, как вдруг в России 1 марта свершилась первая, пока еще буржуазная революция.
Dans|ce|année|tout|encore|se poursuivait|première|mondiale|guerre|situation||devenu|changer||au profit|les alliés|à|lesquelles|appartenaient à|Russie|la France||Angleterre|comme|soudain||||s'est produite|première|pour l'instant|encore|bourgeoise|révolution
in||year|still (with 'еще')||was continuing|first|World|war|the situation||changed|to change|in|in favor of|the allies||allies|were classified||France||England||suddenly||in Russia|March|took place|first|still (with 'еще')||bourgeois|
|||||||mundial||||começou|a mudar|||dos aliados|||se referia|a Rússia|||||||||||||burguês|
|||||andauerte||||Lage|||sich ändern||zugunsten von|der Alliierten|||gehörten zu||||England||||||vollzog sich||bis||bürgerliche|
|||||continuaba||||||||||aliados|||||||Inglaterra||||||||||burguesa|
|||||trwała||||sytuacja|||zmieniać się||korzyść|sojuszników|||dotyczyły||||||nagle||||zdarzyła się||||burżuazyjna|
In diesem Jahr, der Erste Weltkrieg war noch im Gange, hatte sich die Lage bereits zugunsten der Alliierten, zu denen Russland, Frankreich und England gehörten, zu verändern begonnen, als plötzlich am 1. März in Russland die erste, noch bürgerliche Revolution stattfand.
This year the First World War still continued, the situation began to change in favor of the allies, to which Russia, France and England belonged, when on March 1 the first, so far bourgeois revolution took place in Russia.
Cette année-là, la Première Guerre mondiale continuait, la situation commençait déjà à changer en faveur des alliés, qui comprenaient la Russie, la France et l'Angleterre, quand soudain, le 1er mars, la première révolution, toujours bourgeoise, eut lieu en Russie .
今年も第一次世界大戦は続いており、3月1日に突然最初のブルジョア革命がロシアで起こったとき、ロシア、フランス、イギリスを含む同盟国に有利な状況がすでに変化し始めていました。
In dat jaar was de Eerste Wereldoorlog nog steeds aan de gang, de situatie begon al te veranderen in het voordeel van de geallieerden, waaronder Rusland, Frankrijk en Engeland, toen plotseling, op 1 maart, de eerste, nog steeds burgerlijke revolutie plaatsvond in Rusland.
Neste ano, a Primeira Guerra Mundial ainda estava em curso, a situação já tinha começado a mudar a favor dos Aliados, que incluíam a Rússia, a França e a Inglaterra, quando subitamente na Rússia, a 1 de março, teve lugar a primeira revolução, ainda burguesa.
Император Николай 2-й написал отречение от престола из-за массовых беспорядков в столице и по настоянию представителей Государственной Думы.
L'Empereur|||a écrit|abdication|de|du trône|||de masse|émeutes||la capitale||sur|l'injonction|des représentants|d'État|Duma d'État
the Emperor|Nicholas|and|wrote|an abdication||the throne|||mass|disorders||the capital||due to (with 'из-за')|at the insistence (of)|representatives|of the State|the State Duma
o Imperador|||escreveu|abdicação||trono|||em massa|distúrbios||||||representantes||Duma
Kaiser|Nikolaus|||Abdankung||des Thrones|||massiven|Unruhen||Hauptstadt|||auf Drängen von|Vertreter der Duma||Staatsduma
|||napisał|abdykacja||tronu|||masowych|zamieszek|||||wniosku|przedstawicieli||Duma Państwowa
||||Abdicación||trono|||masivos|disturbios masivos|||||a insistencia de|representantes de la||Duma Estatal
Wegen der Unruhen in der Hauptstadt und auf Drängen von Vertretern der Staatsduma schrieb Zar Nikolaus II. seine Abdankung.
Emperor Nicholas II wrote a renunciation of the throne because of the riots in the capital and at the insistence of representatives of the State Duma.
L'empereur Nicolas II a écrit son abdication à cause des émeutes dans la capitale et à l'insistance des représentants de la Douma d'État.
L'imperatore Nicola II ha scritto la sua abdicazione a causa dei disordini nella capitale e su insistenza dei rappresentanti della Duma di Stato.
ニコライ2世皇帝は、首都での暴動と下院議員の主張により、王位の退位を書きました。
Keizer Nicolaas II schreef zijn troonsafstand vanwege de rellen in de hoofdstad en op aandringen van vertegenwoordigers van de Doema.
O Imperador Nicolau II escreveu a sua abdicação devido aos tumultos na capital e por insistência dos representantes da Duma.
Всё бы не так плохо, если бы не военное время.
Tout|would|ne|si|mal|si|would|ne|temps de guerre|
||||bad||would be||the wartime|
||||||||militärische|
||||||||wojenne|
||||||||tiempos de guerra|
Es wäre nicht so schlimm, wenn es nicht die Kriegszeiten gäbe.
All would not be so bad, if not for the war time.
Tout n'irait pas si mal s'il n'y avait pas la guerre.
戦時がなければ、すべてがそれほど悪くはないでしょう。
Alles zou niet zo erg zijn als er geen oorlogstijd was.
Não seria tão mau se não fosse o tempo de guerra.
Россия была объявлена республикой.
|a été|déclarée|république
||declared|a republic
||declarada|república
||erklärt|Republic
||ogłoszona|
||fue declarada|
Russland wurde zur Republik erklärt.
Russia was declared a republic.
La Russie a été déclarée république.
La Russia fu dichiarata una repubblica.
ロシアは共和国と宣言されました。
Rusland werd uitgeroepen tot republiek.
A Rússia foi declarada uma república.
Было образовано Временное правительство, куда вошли профессора Петербургского университета и представители оппозиционных партий.
Il a été|formé|provisoire|gouvernement|où|sont entrés|les professeurs|de Saint-Péters|de l'université|et|représentants|opposition|
|formed|the temporary|the government|where|entered|professors|of the St. (Petersburg)|of the university||representatives|opposition|parties
|formado|provisório|governo|||os professores|de São Petersburgo|||||partidos
|gebildet|Vorläufige|vorläufige Regierung||||Petersburger||||oppositioneller|parteien
|utworzono|Tymczasowe|rząd||weszli|||||representatives|opozycyjnych|
|fue formado|Provisional||||profesores|||||opositoras|partidos de oposición
Es wurde eine provisorische Regierung gebildet, der Professoren der Universität St. Petersburg und Vertreter der Oppositionsparteien angehörten.
The Provisional Government was formed, which included professors of St. Petersburg University and representatives of opposition parties.
Un gouvernement provisoire a été formé, qui comprenait des professeurs de l'Université de Saint-Pétersbourg et des représentants des partis d'opposition.
Fu formato un governo provvisorio, che comprendeva professori dell'Università di San Pietroburgo e rappresentanti dei partiti di opposizione.
サンクトペテルブルク大学の教授と野党の代表を含む臨時政府が結成された。
Er werd een Voorlopige Regering gevormd, met onder meer professoren van de St. Petersburg University en vertegenwoordigers van oppositiepartijen.
Foi formado um Governo Provisório, que incluía professores da Universidade de São Petersburgo e representantes dos partidos da oposição.
Но оказалось – одно дело критиковать царское правительство в Думе, называя его «предателями» и «немецкими шпионами», а другое дело – руководить воюющей страной.
Mais|il s'est avéré|une|chose|critiquer|impérial|gouvernement||la Douma|en le qualifiant||les traîtres||allemands|espions allemands|à|autre chose|chose|diriger un pays en|en guerre|pays en guerre
but|turned out|one|thing|to criticize|the royal|the government||in the Duma|calling||as 'traitors'||German|spies||another matter|thing|to lead|at war|the country
|||||||||||||alemães|espiões||||||
|stellte sich heraus|||kritisieren|zaristische|||im Parlament|"indem man es"||Verräter||deutschen|deutsche Spione||||leiten|kriegführenden|
|okazało się||sprawa|krytykować|||||||traitors|||szpiegami||||prowadzić|walczącej|
|||||del zar|||Duma|llamándolos||traidores||alemanes|espías alemanes||||dirigir|en guerra|
Aber es war eine Sache, die zaristische Regierung in der Duma zu kritisieren und sie als "Verräter" und "deutsche Spione" zu bezeichnen, und eine andere, ein Land im Krieg zu führen.
But it turned out that it was one thing to criticize the tsarist government in the Duma, calling it "traitors" and "German spies," and another thing was to lead a belligerent country.
Mais il s'est avéré que c'était une chose de critiquer le gouvernement tsariste à la Douma, en le qualifiant de "traîtres" et d'"espions allemands", et une autre chose de diriger un pays en guerre.
Ma una cosa era criticare il governo zarista alla Duma, definendolo "traditore" e "spia tedesca", e un'altra cosa era guidare un Paese in guerra.
しかし、それは、ドゥーマの皇帝政権を「裏切り者」や「ドイツのスパイ」と呼んで批判することと、好戦的な国を率いることでした。
Maar het bleek dat het één ding was om de tsaristische regering in de Doema te bekritiseren, haar "verraders" en "Duitse spionnen" te noemen, en iets anders om een land in oorlog te leiden.
Mas uma coisa era criticar o governo czarista na Duma, chamando-lhe "traidores" e "espiões alemães", e outra coisa era liderar um país em guerra.
Была объявлена всеобщая политическая амнистия и невиданные до этого в России свободы.
a été|annoncée|générale||amnistie|et|inédites||ce|en|en Russie|libertés
|announced|a general|political|amnesty||unprecedented|||||freedoms
|war|allgemeine||Amnestie||nie dagewesene|||||
||general||amnistía política general||inéditas|||||
|ogłoszona|powszechna||amnesty||niewidziane|||||wolności
Eine allgemeine politische Amnestie und in Russland noch nie dagewesene Freiheiten wurden verkündet.
A general political amnesty and unprecedented freedoms in Russia were declared.
Une amnistie politique générale et des libertés jamais vues auparavant en Russie ont été annoncées.
一般的な政治的恩赦と前例のない自由がロシアで発表されました。
Een algemene politieke amnestie en vrijheden die nog nooit eerder in Rusland waren gezien, werden aangekondigd.
Foi declarada uma amnistia política geral e liberdades sem precedentes na Rússia.
Этим воспользовались прежде всего большевики-коммунисты и воюющая против России Германия.
cela|ont profité|avant tout|avant tout|les bolcheviks|les communistes||en guerre|contre|la Russie|Allemagne
this|took advantage of|above all (with 'всего')||the Bolsheviks|communists||fighting|against||Germany
|nutzten aus|||die Bolschewiki|||kämpfende|||
|skorzystali|||bolszewicy|||walcząca|przeciwko||
|se aprovecharon de||||||luchando contra|||
Dies wurde vor allem von den bolschewistischen Kommunisten und Deutschland, das sich im Krieg mit Russland befand, genutzt.
This was primarily used by the Bolshevik Communists and Germany, which is at war with Russia.
Tout d'abord, les bolcheviks communistes et l'Allemagne, qui était en guerre avec la Russie, en ont profité.
Questo fu usato principalmente dai comunisti bolscevichi e dalla Germania, che era in guerra con la Russia.
まず第一に、ボルシェビキ共産主義者とドイツは、ロシアと戦って、これを利用しました。
Allereerst profiteerden de communistische bolsjewieken en Duitsland, dat in oorlog was met Rusland, hiervan.
Esta foi utilizada principalmente pelos comunistas bolcheviques e pela Alemanha, que estava em guerra com a Rússia.
Она организовала через свою территорию возвращение Владимира Ленина и других вождей большевиков из Швейцарии в Россию.
Elle|a organisé|par son|sa|territoire|le retour|Vladimir|Lénine||d'autres|les chefs|bolcheviks||Suisse||
|organisierte|||ihr Gebiet||Wladimir|Lenin|||Führer|Bolschewikenführer||der Schweiz||
|organized||own|through her territory|the return|Vladimir|Vladimir Lenin||others|leaders|of the Bolsheviks||from Switzerland||
|zorganizowała|przez|||powrót|||||wodzów|||Szwajcarii||
|organizó|||||||||líderes bolcheviques|bolcheviques||||
Sie organisierte die Rückkehr von Wladimir Lenin und anderen bolschewistischen Führern aus der Schweiz nach Russland über ihr Gebiet.
She organized, through her territory, the return of Vladimir Lenin and other Bolshevik leaders from Switzerland to Russia.
Il a organisé à travers son territoire le retour de Vladimir Lénine et d'autres dirigeants bolcheviks de Suisse vers la Russie.
Het organiseerde via zijn grondgebied de terugkeer van Vladimir Lenin en andere bolsjewistische leiders van Zwitserland naar Rusland.
Organizou o regresso de Vladimir Lenine e de outros líderes bolcheviques da Suíça para a Rússia através do seu território.
Ленин и его союзники проводили ежедневную агитацию против войны и за социалистическую революцию.
Lénine|||alliés|menaient|quotidienne|agitation|contre|la guerre|pour|pour|socialiste|révolution socialiste
Lenin|||allies|conducted|daily|agitation|against|the war||for|socialist|revolution
Lenin|||Verbündete||tägliche|Propaganda||Krieg|||sozialistische|Revolution
|||sojusznicy|prowadzić|codzienną|agitację||||||
|||aliados||diaria|propaganda diaria|||||socialista|revolución socialista
Lenin und seine Verbündeten agitierten täglich gegen den Krieg und für die sozialistische Revolution.
Lenin and his allies conducted daily agitation against the war and for the socialist revolution.
Lénine et ses alliés menaient une agitation quotidienne contre la guerre et pour la révolution socialiste.
レーニンと彼の同盟国は、戦争と社会主義革命に反対する日々の動揺を実行しました。
Lénine e os seus aliados agitavam-se diariamente contra a guerra e a favor da revolução socialista.
С апреля по октябрь 1917 года количество членов партии большевиков увеличилось в 10 раз: с 40 тысяч до 400000!
1er|avril||octobre|année|le nombre|membres||bolcheviks|a augmenté||fois||mille|jusqu'à
April|from April|from (indicating a range of time)|October||number|members|party|Bolsheviks|increased|||||
|April|||||Mitglieder|||hat sich verzehnfacht|||||
|||||||||aumentó|||||
|April||||liczba|members|||zwiększyło się|||||
Von April bis Oktober 1917 verzehnfachte sich die Zahl der bolschewistischen Parteimitglieder: von 40.000 auf 400.000!
From April to October 1917, the number of members of the Bolshevik Party increased 10-fold: from 40,000 to 400,000!
D'avril à octobre 1917, le nombre de membres du parti bolchevik a été multiplié par 10 : il est passé de 40 000 à 400 000 !
1917年4月から10月にかけて、ボルシェビキ党のメンバー数は10倍に増えました。4万人から40万人になりました。
Van april tot oktober 1917 nam het aantal leden van de bolsjewistische partij 10 keer toe: van 40.000 tot 400.000!
Агитация против войны также сыграла свою роль – солдаты, бывшие крестьяне, тысячами оставляли свои позиции и возвращались с оружием(!)
Agitation|contre|la guerre|aussi|a joué|leur|rôle|les soldats|anciens|paysans|par milliers|quittant|leur|positions||revenaient||des armes
Agitation gegen Krieg||||spielte eine Rolle||||ehemalige|Bauern|zu Tausenden|verließen||||zurückkehrten mit Waffen||mit Waffen zurück
agitation||||played|||soldiers|who used to be|peasants|by thousands|left||positions||were returning||with weapons
propaganda||||played||rolę||byli|rolnicy||leaving||||wracali||
Agitación contra la guerra|||||||soldados||campesinos|miles de soldados|||||||
Auch die Agitation gegen den Krieg spielte eine Rolle - Soldaten, ehemalige Bauern, verließen zu Tausenden ihre Stellungen und kehrten mit Waffen(!) zurück.
Agitation against war also played a role - soldiers, former peasants, thousands left their positions and returned with weapons (!)
L'agitation contre la guerre a également joué un rôle - les soldats, anciens paysans, ont quitté leurs positions par milliers et sont revenus avec des armes (!)
Anche l'agitazione contro la guerra ha avuto un ruolo importante: i soldati, ex contadini, hanno abbandonato le loro posizioni a migliaia e sono tornati con le armi (!).
戦争に対する動揺も役割を果たしました-兵士、元農民は数千人の立場を離れ、武器を持って戻ってきました(!)
Agitatie tegen de oorlog speelde ook een rol - soldaten, voormalige boeren, verlieten hun posities met duizenden en keerden terug met wapens (!)
A agitação contra a guerra também desempenhou um papel importante - soldados, antigos camponeses, abandonaram as suas posições aos milhares e regressaram com armas(!)
в деревню.
à|au village
|to the village
zum Dorf.
to the village.
au village.
al villaggio.
Были здравые голоса среди военных и политиков о временном ограничении свобод в условиях войны и полном запрете большевистской партии, но популист - премьер Ал.
Il y avait|sages|voix|parmi|militaires|et|des politiciens|sur|temporaire|restriction|libertés||conditions|guerre||total|interdiction|bolchevique|parti|mais|populiste|premier|Premier Al
|vernünftige|||Militärs||Politiker und Militärs||vorübergehenden|Einschränkung|Freiheiten|||||vollständigen|vollständigen Verbot|bolschewistischen|||Populist|Premierminister|Al.
|sensible|voices|among|among the military||politicians||temporary|restriction|freedoms||conditions|||a complete|ban|Bolshevik|||the populist|the prime minister|Al
|zdrowe|||wojskowych||||tymczasowym|ograniczeniu|wolności||warunkach||||zakazie||||populista||
|sensatas|||||||temporal|restricción temporal de|libertades individuales||||||prohibición completa|bolchevique|||populista|primer ministro|Al.
Unter den Militärs und Politikern gab es vernünftige Stimmen, die eine vorübergehende Einschränkung der Freiheiten unter Kriegsbedingungen und ein vollständiges Verbot der bolschewistischen Partei forderten, doch der populistische Premier Al.
There were sensible voices among the military and politicians about the temporary restriction of freedoms in conditions of war and the complete prohibition of the Bolshevik Party, but populist Prime Minister Al.
Il y avait des voix solides parmi les militaires et les politiciens au sujet de la restriction temporaire des libertés dans les conditions de guerre et de l'interdiction complète du parti bolchevique, mais le Premier ministre populiste Al.
Tra i militari e i politici si levarono voci sensate sulla limitazione temporanea delle libertà in condizioni di guerra e sulla messa al bando totale del partito bolscevico, ma il premier populista Al.
戦争中の一時的な自由の制限とボルシェビキ党の完全な禁止について、軍と政治家の間で賢明な声がありましたが、ポピュリストであるアル首相。
Er waren goede stemmen onder het leger en politici over de tijdelijke beperking van vrijheden in de oorlogsomstandigheden en het volledige verbod op de bolsjewistische partij, maar de populistische premier Al.
Havia vozes sensatas entre os militares e os políticos sobre a restrição temporária das liberdades em condições de guerra e a proibição total do partido bolchevique, mas o populista Primeiro-Ministro Al.
Керенский боялся, что при этом он сам попадет в тюрьму за разложение армии и страны, и не пошел на крутые меры против большевиков.
Kerensky|avait peur|que|à|cela|il|lui-même|ira||prison|pour|décomposition|||pays|et||n'est pas allé||mesures drastiques|mesures drastiques|contre|les bolcheviks
Kerenski fürchtete,|hatte Angst||||||inhaftiert wird||Gefängnis||Zersetzung||||und|nicht|||drastische|||
Kerensky|was afraid|||||himself|would end up||to prison|for|the decay|army|||||went||drastic|drastic (here)||
|||||||trafi||||rozpad demoralizacja||||||||drastyczne kroki|||
Kerenski temía|||||||caerá||||desintegración|||||||||||
Kerenski befürchtete, dass er selbst wegen des Verfalls der Armee und des Landes inhaftiert werden würde, und ging nicht mit aller Härte gegen die Bolschewiki vor.
Kerensky was afraid that while he himself would go to prison for decomposing the army and the country, he did not take drastic measures against the Bolsheviks.
Kerensky craignait de se retrouver lui-même en prison pour avoir corrompu l'armée et le pays, et n'a pas pris de mesures drastiques contre les bolcheviks.
Kerenskij temeva di essere imprigionato per il degrado dell'esercito e del Paese e non prese misure drastiche contro i bolscevichi.
ケレンスキーはそうすることで彼自身が軍と国の崩壊のために刑務所に行くことを恐れ、ボルシェビキに対して抜本的な措置を講じなかった。
Kerenski was bang dat hij daarbij zelf in de gevangenis zou belanden wegens corruptie van het leger en het land, en nam geen drastische maatregelen tegen de bolsjewieken.
Kerensky temia que, ao fazê-lo, ele próprio fosse preso pela decadência do exército e do país, e não tomou medidas drásticas contra os bolcheviques.
В результате большевики 25 октября 1917 года почти без всякого сопротивления взяли власть в свои руки.
En|résultat|les bolcheviks|||presque|sans|presque sans|résistance|ont pris|le pouvoir|en|leurs|leurs mains
|||||||any (with negation 'без')|resistance|seized|power|with (with almost no resistance)||into their hands
||||||||Widerstand leisten|||||
||||||||resistencia|||||
|||||||any|oporu||władzę|||
As a result, the Bolsheviks almost without any resistance seized power on October 25, 1917.
En conséquence, le 25 octobre 1917, les bolcheviks ont pris le pouvoir en main presque sans aucune résistance.
その結果、ボルシェビキは1917年10月25日に権力を掌握し、ほとんど抵抗はありませんでした。
Als gevolg daarvan namen de bolsjewieken op 25 oktober 1917 bijna zonder enige weerstand de macht in eigen handen.
Em consequência, os bolcheviques tomaram o poder em 25 de outubro de 1917 quase sem qualquer resistência.
И они-то уже не церемонились с ограничением демократии: были запрещены все буржуазные газеты, запрещены все партии, кроме партии ВКП(Б) – Всероссийской Коммунистической партии большевиков, а в начале 1918 года было разогнано Учредительное Собрание, которое по идее должно было решать судьбу России.
|ils|eux|déjà||n'étaient pas cérémon||la limitation|la démocratie|ont été|interdites||bourgeoises|les journaux|interdites|toutes||except for|partis|parti communiste||communiste de toute Russie|communiste|partis|des bolcheviks|mais|de||||dissoute|constituante|Assemblée constituante|qui|en|la théorie|devait|a été|décider du|le sort|de la Russie
|they||||were being formal||the restriction|democracy|were|banned||bourgeois|newspapers|prohibited|||except for||Bolshevik||All-Russian|Communist||Bolsheviks|||beginning||was|disbanded|the Constituent|the Constituent|which||the idea|||decide|the fate|
|||||sich abmühten||Einschränkung der Demokratie|der Demokratie||verboten||bürgerliche|||||||Kommunistische Partei Bolschewiki||Allrussischen|Kommunistischen||||||||aufgelöst|Verfassungsgebende||||eigentlich|||entscheiden|Schicksal Russlands|
|||||nie przebierali w słowach||ograniczeniem|||są zakazane||burżuazyjne|||||||||Wszystkorosyjskiej|||||||||rozwiązane|zjazd konstytucyjny|zgromadzenie||||||decydować|losy Rosji|
|||||se andaban con||restricción de|||||burguesas|||||||PCUS (B)||Toda Rusia|Comunista||||||||disuelto|Constituyente||||||||destino de Rusia|
Auch bei der Einschränkung der Demokratie waren sie nicht mehr zimperlich: Alle bürgerlichen Zeitungen wurden verboten, alle Parteien mit Ausnahme der Allrussischen Kommunistischen Partei der Bolschewiki wurden verboten, und Anfang 1918 wurde die Konstituierende Versammlung, die über das Schicksal Russlands entscheiden sollte, aufgelöst.
And they no longer hesitated to restrict democracy: all bourgeois newspapers were banned, all parties were banned except for the party of the All-Union Communist Party (Bolsheviks), and at the beginning of 1918 the Constituent Assembly, which was supposed to decide the fate of Russia, was dissolved.
Et ils ne se sont plus tenus à la cérémonie avec la restriction de la démocratie: tous les journaux bourgeois ont été interdits, tous les partis ont été interdits, à l'exception du parti VKP (B) - le Parti communiste panrusse des bolcheviks, et au début de 1918, l'Assemblée constituante a été dispersée, qui, en théorie, était censée décider du sort de la Russie.
そして、彼らはもはや民主主義の制限で式典に立っていませんでした:すべてのブルジョア新聞が禁止され、ボルシェビキの全ロシア共産党の党を除いてすべての党が禁止され、1918年の初めに制憲議会が解散しました。理論的には、ロシアの運命を決定することになっていた。
En ze stonden niet langer op ceremonie met de beperking van de democratie: alle burgerlijke kranten werden verboden, alle partijen werden verboden, behalve de VKP (B)-partij - de Al-Russische Communistische Partij van Bolsjewieken, en begin 1918 de Constituerende De vergadering werd uiteengedreven, die in theorie het lot van Rusland moest bepalen.
E já não faziam cerimónia em restringir a democracia: todos os jornais burgueses foram proibidos, todos os partidos, exceto o Partido Comunista Bolchevique de toda a Rússia, foram proibidos e, no início de 1918, a Assembleia Constituinte, que deveria decidir o destino da Rússia, foi dissolvida.
В стране воцарилась диктатура партии коммунистов – партии Владимира Ленина
Dans||s'est instaurée|dictature|du parti|des communistes|du parti|de Vladimir|Lénine
|in the country|was established|a dictatorship|party|of the communists|the party||
||herrschte|Diktatur||Kommunistenpartei|||Lenin
||zaprowadzono||||||
||se instauró||||||
Die Diktatur der Kommunistischen Partei, der Partei von Wladimir Lenin, herrschte im Land
The dictatorship of the Communist Party - the party of Vladimir Lenin - was established in the country.
La dictature du parti communiste, le parti de Vladimir Lénine, régnait dans le pays
Nel paese regnava la dittatura del Partito Comunista, il partito di Vladimir Lenin.
共産党の独裁政権-ウラジーミル・レーニンの党-は国で君臨した
A ditadura do Partido Comunista, o partido de Vladimir Lenine, reinava no país