ЗДРАВСТВУЙ, ЗИМА!
hello|
|inverno
HALLO, WINTER!
HELLO WINTER!
HELLO, WINTER !
CIAO, INVERNO!
HALLO, WINTER!
OLÁ, INVERNO!
ЗДРАВСТВУЙ, ЗИМА!
|inverno
HELLO, WINTER!
1 декабря 2012 г.
Зима в этом году пришла точно в срок.
|||||exactement||à temps
||||arrived|right|on|on time
||||chegou|exatamente||prazo
Zima|||||dokładnie||termin
Der Winter kam in diesem Jahr gerade noch rechtzeitig.
Winter this year came right on time.
L'hiver est arrivé à point nommé cette année.
Quest'anno l'inverno è arrivato giusto in tempo.
De winter kwam dit jaar precies op tijd.
Ноябрь был мокрым и достаточно теплым.
||humide|||
|was|wet||quite|warm
novembro||úmido||enough|quente
November||nass|||warm genug
||mokry||dość|
||húmedo|||cálido
Der November war nass und recht warm.
November was wet and warm enough.
Novembre a été humide et assez chaud.
Il mese di novembre è stato umido e abbastanza caldo.
November was nat en behoorlijk warm.
Снег падал несколько раз, но тут же таял, оставляя лужи и грязь на дорогах.
|||||||fondait|laissant|||||sur les routes
|was falling|several|||immediately (with 'же')||was melting|leaving|puddles||mud|on|roads
|caía||||aqui||derretia|deixando|poças||lama||estradas
|fiel||||||schmolz sofort|hinterlassend|Pfützen||Schmutz||
||kilka|||||topniał|zostawiając|kałuże||błoto||
|caía||||||se derretía|dejando|||||
Ein paar Mal fiel Schnee, der aber sofort wieder schmolz und Pfützen und Schlamm auf den Straßen hinterließ.
The snow fell several times, but then melted away, leaving puddles and dirt on the roads.
La neige est tombée plusieurs fois, mais a immédiatement fondu, laissant des flaques d'eau et de la boue sur les routes.
La neve è caduta qualche volta ma si è sciolta subito, lasciando pozzanghere e fango sulle strade.
De sneeuw viel verschillende keren, maar smolt onmiddellijk, waardoor plassen en modder op de wegen achterbleven.
Но со вчерашнего дня подули холодные северные ветры, началась метель.
||d'hier|||||||tempête de neige
||yesterday||cold (adjective)|cold|northern|winds|started|a snowstorm
||de ontem||sopraram|cold|norteños|ventos|começou|nevasca
||gestrigen||wehten|||Winde||Schneesturm
||wczoraj||zaczęły wiać|||||śnieżyca
||de ayer||soplaron|||vientos||
Doch seit gestern weht ein kalter Nordwind und ein Schneesturm hat eingesetzt.
But since yesterday cold northerly winds blew, a blizzard began.
Mais depuis hier, des vents froids du nord ont soufflé, une tempête de neige a commencé.
Ma da ieri soffiano venti freddi dal nord e inizia una tempesta di neve.
Maar sinds gisteren waait er een koude noordenwind, er is een sneeuwstorm losgebarsten.
Mas desde ontem sopraram ventos frios do norte e começou uma tempestade de neve.
Сегодня, когда я проснулся, за окном уже была настоящая зима: дороги, машины, деревья, дома – всё покрыто снежным покрывалом, на градуснике – минус семь градусов, а какой-то ребенок везёт за собой санки, чтобы покататься с ближайшего пригорка.
|||me suis réveillé|||||véritable||||||||enneigé|couverture de neige||au thermomètre||||||||tire|||luge||||plus proche|petite colline
|||woke up|for|window|already||real||roads||trees|||covered|with snow|covered (with)||the thermometer|||||||child|is pulling (is pulling along)|||a sled||covered with (to go sledding)||the nearest|sloping hill
|||acordei||janela||||||||||coberto|de neve|cobertura de neve||termômetro|menos|sete|graus||||criança|está levando|por||trenó||andar||mais próximo|colina
|||aufwachte||Fenster|||||||||||schneebedeckt|Schneedecke||Thermometer||||||||zieht|||Schlitten||rodeln||nächstgelegenen|Hügel
|||obudziłem się|||||prawdziwa|||||||pokryte|śnieżnym|śnieżnym kocem||termometrze||||||||ciągnie|||sanki||pojeździć||najbliższego|wzgórka
||||||||||||árboles||||de nieve|cobertura de nieve||termómetro|||||||||||trineo||||más cercano|colina cercana
Als ich heute aufwachte, herrschte vor meinem Fenster bereits Winter: Straßen, Autos, Bäume, Häuser - alles war mit einer Schneedecke bedeckt, das Thermometer zeigte minus sieben Grad, und irgendein Kind zog einen Schlitten, um den nächsten Hügel hinunter zu rodeln.
Today, when I woke up, there was already a real winter outside: the roads, cars, trees, houses - everything is covered with a snow cover, on a thermometer - minus seven degrees, and some child carries a sled for it to ride from the nearest hillock.
Hoy, cuando me he despertado, fuera ya era invierno: carreteras, coches, árboles, casas... todo estaba cubierto por un manto de nieve, el termómetro marcaba siete grados bajo cero y un niño bajaba en trineo por la colina más cercana.
Aujourd'hui, quand je me suis réveillé, c'était déjà un vrai hiver devant la fenêtre : routes, voitures, arbres, maisons - tout est recouvert d'une couverture de neige, sur le thermomètre - moins sept degrés, et un enfant porte un traîneau pour monter de la butte la plus proche.
Hoje, quando acordei, já era inverno à minha janela: estradas, carros, árvores, casas - tudo estava coberto por um manto de neve, o termómetro marcava sete graus negativos e uma criança puxava um trenó para descer a colina mais próxima.
Какая-то дама, нарядившись в шубу, выгуливает свою собаку, а собака не бегает весело вокруг неё, как обычно, а жмется к ее ногам – ей тоже холодно.
||dame|s'étant habillée||manteau de fourrure|promène|||||||joyeusement||||||se blottit contre||||||
some||a lady|dressed|in|a fur coat|is walking||her dog||the dog|not|runs|happily|around|||||huddles|||feet|to her||
||dama|vestindo-se||o casaco de pele|passeia||cachorro||||corre||em volta|ela||||se encosta|||pernas|||frio
||Eine Dame|gekleidet in|||führt aus||||||herumläuft|||||||sich drängt||||||
||dama|ubierając się|||wyprowadza|||||||||||||przytula się||||||
alguna||dama|vestida|||saca a pasear||||||||||como|||se acurruca|||||también le|
Eine mit einem Pelzmantel bekleidete Dame geht mit ihrem Hund spazieren, und der Hund läuft nicht wie üblich fröhlich um sie herum, sondern kauert zu ihren Füßen - auch ihr ist kalt.
Some lady, dressed up in a fur coat, walks her dog, and the dog does not run around cheerfully around her, as usual, but pinches at her feet - she's too cold.
Una señora con un abrigo de piel pasea a su perro, y éste no corretea alegremente a su alrededor como de costumbre, sino que se acurruca a sus pies: ella también tiene frío.
Une dame, vêtue d'un manteau de fourrure, promène son chien, et le chien ne court pas joyeusement autour d'elle, comme d'habitude, mais se blottit à ses pieds - elle a aussi froid.
Een dame, gekleed in een bontjas, laat haar hond uit, en de hond rent niet zoals gewoonlijk vrolijk om haar heen, maar klampt zich vast aan haar voeten - ze heeft het ook koud.
Uma senhora, vestida com um casaco de peles, está a passear o seu cão e o cão não corre alegremente à sua volta, como de costume, mas encolhe-se aos seus pés - ela também tem frio.
Никто не знает, какая будет в этом году зима, но всё равно от неё никуда не уйти, а поэтому: «Здравствуй, зима!
|||||||||||quand même|||nulle part||||||
|||||||||||still (with 'никуда не уйти')|||nowhere||to escape||therefore||
||||||||||||||nigdzie||uciec||||
ninguém|||qual||||||||de qualquer forma|||não vai||||||
Niemand weiß, was für ein Winter es dieses Jahr sein wird, aber man kann ihm sowieso nicht entkommen, und deshalb: "Hallo, Winter!
Nobody knows what the winter will be like this year, but still it’s not going anywhere, so: “Hello, winter!
Nadie sabe qué tipo de invierno traerá este año, pero de todos modos no hay escapatoria, así que "¡Hola, invierno!
Personne ne sait à quoi ressemblera l'hiver cette année, mais vous ne pouvez toujours pas vous en passer, et donc : "Bonjour, l'hiver !
Niemand weet hoe de winter er dit jaar uit zal zien, maar toch ontkom je er niet aan, en daarom: “Hallo winter!
Ninguém sabe que tipo de inverno vai ser este ano, mas não se pode fugir dele e é por isso que: "Olá, inverno!
Будь к нам добрее!»
|||Sei netter zu uns!
|||kinder
|||bądź milszy
Seja|||mais gentil
Seid freundlicher zu uns!"
Be kind to us! ”
Sé más amable con nosotros".
Soyez gentil avec nous !"
Wees lief voor ons!"
Sejam mais simpáticos connosco!