×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

RU-LAND (Russian for basic and intermediate levels), Types of Restaurants and Cafés | Intermediate Russian | Lesson only in Russian

Types of Restaurants and Cafés | Intermediate Russian | Lesson only in Russian

Привет! Привет всем! Друзья, добро пожаловать на канал

ru-land club, я Ника, и сегодня у нас будет урок

только на русском, и мы поговорим о лексике, которая связана с заведениями

общественного питания. Это те места, где можно поесть, такие как:

рестораны, кафе, пабы, клубы и так далее. Итак, поговорим о том, в каких местах мы

можем есть или питаться помимо дома. И конечно же

первым в нашем списке будет ресторан. Рестораны бывают очень разными, часто они

делятся по принципу национальности кухни, например, это может быть ресторан

японской кухни, грузинской, китайской, итальянской, французской, украинской,

русской, и так далее. Обычно рестораны предоставляют

достаточно широкий выбор блюд, меняют меню сезонно, то есть в разные сезоны вы

можете найти разное меню в этих ресторанах; кроме того, отличительной

чертой ресторана является то, что при заказе вы

можете что-то изменить в том блюде, которое дано в меню, то есть, например, в

меню вы видите какой-то салат, в котором есть арахис, но у вас аллергия на арахис,

или вы его просто не любите. Вы можете попросить официанта убрать арахис из

этого блюда, и ресторан (любой ресторан) обязан это сделать, иначе это просто не

ресторан. Следующее заведение в нашем списке - это пиццерия.

Пиццерия - это то место, где готовят пиццу, и я абсолютно уверена, что самые лучшие

пиццерии находятся, конечно же, в Италии! Жду-не дождусь, когда смогу приехать туда

и попробовать настоящую неаполитанскую пиццу! На третьем месте у нас

кафе, и это слово очень часто путают с кафетерием и кофейней.

То есть, у нас есть 3 похожих слова, значение которых разные: кафе, кафетерий,

кофейня. Итак, что такое кафе? Кафе очень похоже на ресторан,

но оно обычно дешевле, в нем меньший выбор блюд и напитков, и кафе может иметь

разные направления: это может быть молодежное кафе, студенческое кафе,

арт-кафе, или даже детское кафе, то есть это заведение немного попроще, чем

ресторан. Кафетерий - это место ещё проще. Там обычно

только самая простая кухня и принцип самообслуживания, то есть вы сами

подходите, берете ту еду, которую вы хотите взять

(она уже стоит на прилавке), вы ее выбираете,

берете, идете платить, и после этого едите, и убираете за собой тоже сами. Это

кафетерий. Очень часто кафетерии бывают именно в разных университетах, школах,

либо каких-то, может быть, офисах, то есть в тех местах, где много людей. И

это как раз заведение, в котором можно быстро и достаточно недорого поесть.

Кофейня же - это то место, где основным, скажем, блюдом (вообще напитком!) является

кофе. То есть кофейня - это то место, где вам готовят разные виды

кофе. Также там могут подавать чай, различные кофейные коктейли, и

и там могут продаваться также различные сладости, например, кексы, тортики, чизкейки,

и так далее, хотя сладости это не основное направление деятельности кафе.

Но самое главное - это кофе, и главный человек в любой кофейне это, конечно же,

бариста. Кстати, запомните, что слово бариста

(профессия) является неизменяемым словом в русском языке, то есть в любом падеже

она будет выглядеть именно так: бариста - у бариста - о бариста,

и так далее. Есть еще один тип заведения, который похож на кафе и на кафетерий,

это бистро. Это слово пришло в русский язык из французского языка, и оно не

имеет ничего общего со словом "быстро". Бистро -

это то место, где вы можете наслаждаться простой едой. Скорее всего блюда в бистро

будут немного проще, чем в каком-то кафе, но при этом ничуть не худшего качества.

Вообще сейчас у нас довольно редко можно встретить слово "бистро", гораздо чаще

используется "кафе". А вот это место идеально подойдет для

сладкоежек, и это кондитерская. В кондитерской основным блюдом являются

сладости. Это может быть все что угодно: торты,

чизкейки, маффины, капкейки, кексы, булочки, макарон, все что угодно! Конечно же, в

таких местах также будут подавать различные напитки, и чаще всего это будет

кофе, чай, возможно глинтвейн зимой, или что-либо еще. Иногда даже алкогольные

напитки. Но, тем ни менее, основное это все-таки

сладости. А перед тем, как мы перейдем к следующему

пункту в нашем списке, я бы хотела напомнить вам о наших skype уроках! Если

вы еще думаете нужен ли вам учитель или не нужен, "достаточно ли быстро я учу

русский язык или недостаточно?" - заказывайте наш пробный урок,

чтобы понять нужно ли вам это вообще или нет. Мы будем ждать ваших заявок, ссылки

там, и как всегда в описании. Еще одно интересное слово - это буфет. Сейчас, скорее

всего, вы встретите буфеты только где-нибудь в театре. Что это такое? Скорее

всего это будет стойка, на которой будут продаваться какие-то легкие закуски и

напитки. Очень часто это могут быть какие-то

маленькие бутерброды, рюмка коньяка или что-то еще в этом духе. В общем такое вот

необычное место - буфет. Следующее заведение - это банкетный зал.

Что это вообще такое? Банкет - это большое застолье,

когда много человек собираются вместе, чтобы отпраздновать какое-то важное

событие, например свадьбу или юбилей. Чаще всего для таких больших праздников

заказывают большую комнату с огромным столом

и невероятным количеством блюд. Это как раз и называется банкетный зал.

А сейчас у нас два интересных пункта, потому что многие люди не знают разницы

между этими словами и путают их, хотя звучат они абсолютно по-разному. Это бар

и паб. В чем же разница? Я думаю, что вы и так это

знаете, но тем не менее... Во-первых, бар - это более такое драйвовое, молодежное

заведение, куда приходят люди с целью выпить алкогольные напитки. В баре обычно

будет очень активная атмосфера, громкая музыка, обилие самых разных алкогольных

напитков, и минимум закусок, потому что туда приходят не для того, чтобы есть. В

то время как в пабе вы не найдете такого большого разнообразия алкоголя,

скорее всего основным напитком там будет пиво,

либо эль, либо сидр, иногда вино. Кроме того,

атмосферам в пабе более спокойная и более тихая, там можно пообщаться с друзьями,

просто весело провести время, но не обязательно слушать очень очень громкую

музыку. Кроме того, именно в пабах чаще всего люди смотрят футбол.

Еще одно место - это клуб, и в принципе, клуб - это тот же самый бар, только с танцполом.

И с гораздо большей территорией. Это то место, где можно оторваться и

очень хорошо потанцевать. Также я бы хотела добавить в этот список

услуги кейтеринга. Кейтеринг - это обслуживание мероприятий на выезде.

Например, если у вас корпоратив, или свадьба, или юбилей, и вы хотите провести

его где-то на природе, вы заказываете кейтеринг, и они приезжают

к вам с готовыми блюдами, с посудой, с полным

набором персонала для обслуживания (то есть с официантами), и вы получаете

первоклассный праздник на природе. Также, конечно, мы не можем не упомянуть о

службе доставки. Это может быть любая служба доставки:

пиццы, суши, грузинской кухни, вообще любой, в принципе, кухни.

Когда вы звоните, или заполняете заявку на сайте, и доставщик привозит вам ваш

заказ. И последнее заведение на сегодня, в котором в принципе можно поесть,

хотя чаще люди ходят туда не для этого, это кальянная. Это слово даже не

закреплено в словарях, потому что оно абсолютно новое, довольно модное. Это то

заведение, куда вы можете прийти, чтобы покурить кальян.

Кто-то курит кальян с алкоголем, кто-то просто с чаем, но тем не менее сейчас это

очень популярно среди молодежи, поэтому такой тип заведений вы тоже можете

встретить. Какой же тип заведений вы любите больше всего? Например, я

предпочитаю уютные и теплые кофейни, или кафе, иногда пабы, потому что в них

также можно очень вкусно поесть и душевно посидеть с друзьями. Что любите

вы? Я буду ждать ваши комментарии под этим видео! Не ленитесь!

Пишите и ставьте лайки этому видео, и делитесь им с друзьями, и добавляйте его

в ваш плейлист! Не забудьте! На этом наверное все.

Желаю вам приятного вечера, а я вот иду отдыхать... Пока-пока!

Да, кстати, если что - это всего лишь сиропы для кофе :)

Чистый сахар! Не менее вредно, чем алкоголь, но тем не менее...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Types of Restaurants and Cafés | Intermediate Russian | Lesson only in Russian types||restaurants||cafés|||||| Arten von Restaurants und Cafés | Russisch für Fortgeschrittene | Lektion nur auf Russisch Types of Restaurants and Cafés | Intermediate Russian | Lesson only in Russian Tipos de restaurantes y cafeterías | Ruso Intermedio | Lección sólo en ruso Types de restaurants et de cafés | Russe intermédiaire | Leçon uniquement en russe 레스토랑 및 카페의 종류 | 중급 러시아어 | 러시아어로만 수업 Soorten restaurants en cafés | Russisch voor gevorderden | Les alleen in het Russisch Tipos de restaurantes e cafés | Russo intermediário | Lição somente em russo Restoran ve Kafe Türleri | Orta Düzey Rusça | Sadece Rusça Ders

Привет! Привет всем! Друзья, добро пожаловать на канал Hello! Hello everybody! Friends, kind Welcome to the channel

ru-land club, я Ника, и сегодня у нас будет урок ru-land club, I'm Nick, and today we have will be a lesson

только на русском, и мы поговорим о лексике, которая связана с заведениями |||||||vocabulary||||establishments only in Russian, and we'll talk about vocabulary related to institutions

общественного питания. Это те места, где можно поесть, такие как: Catering. These are places where you can eat, such as:

рестораны, кафе, пабы, клубы и так далее. Итак, поговорим о том, в каких местах мы ||pubs|||||||||||| restaurants, cafes, pubs, clubs and so on. So, let's talk about where we are

можем есть или питаться помимо дома. И конечно же we can eat or to eat in addition to home. And of course

первым в нашем списке будет ресторан. Рестораны бывают очень разными, часто они the first in our list will be a restaurant. Restaurants are very different, often they are

делятся по принципу национальности кухни, например, это может быть ресторан are divided according to the principle of nationality of the kitchen, for example, it could be a restaurant

японской кухни, грузинской, китайской, итальянской, французской, украинской, ||Georgian||Italian|| Japanese cuisine, Georgian, Chinese, Italian, French, Ukrainian,

русской, и так далее. Обычно рестораны предоставляют ||||||provide Russian, and so on. Usually restaurants provide

достаточно широкий выбор блюд, меняют меню сезонно, то есть в разные сезоны вы ||||||seasonally|||||| a wide variety of dishes, change menu seasonally, that is, in different seasons you

можете найти разное меню в этих ресторанах; кроме того, отличительной |||||||||distinctive You can find a different menu in these restaurants; in addition, a distinctive

чертой ресторана является то, что при заказе вы feature||||||order| feature restaurant is that when you order

можете что-то изменить в том блюде, которое дано в меню, то есть, например, в ||||||dish||given|||||| you can change something in that dish, which is given in the menu, that is, for example, in

меню вы видите какой-то салат, в котором есть арахис, но у вас аллергия на арахис, |||||||||peanut|||||| you see a salad in which there is peanut, but you are allergic to peanuts,

или вы его просто не любите. Вы можете попросить официанта убрать арахис из or you just do not like him. You can ask the waiter to remove peanuts from

этого блюда, и ресторан (любой ресторан) обязан это сделать, иначе это просто не ||||any restaurant|||||otherwise it просто не||| this dish, and a restaurant (any restaurant) must do it, otherwise it's just not

ресторан. Следующее заведение в нашем списке - это пиццерия. |next one||||||pizzeria a restaurant. The next institution in our list is a pizzeria.

Пиццерия - это то место, где готовят пиццу, и я абсолютно уверена, что самые лучшие Pizzeria is the place where pizza is cooked, and I'm absolutely sure that the best

пиццерии находятся, конечно же, в Италии! Жду-не дождусь, когда смогу приехать туда pizzerias|||||||||||| Pizzerias are, of course, in Italy! I can not wait to get there pizzerías están, por supuesto, en Italia! No puedo esperar hasta que pueda llegar allí.

и попробовать настоящую неаполитанскую пиццу! На третьем месте у нас |||Neapolitan|||||| and try a real Neapolitan pizza! In third place with us

кафе, и это слово очень часто путают с кафетерием и кофейней. cafe||||||confuse||cafeteria||coffee shop cafe, and this word is very often confused with cafeteria and coffee shop.

То есть, у нас есть 3 похожих слова, значение которых разные: кафе, кафетерий, |||||||||||cafeteria That is, we have 3 similar words, the value of which is different: a cafe, a cafeteria,

кофейня. Итак, что такое кафе? Кафе очень похоже на ресторан, cafe||||||||| coffee house. So, what is a cafe? Very cafe it looks like a restaurant,

но оно обычно дешевле, в нем меньший выбор блюд и напитков, и кафе может иметь ||||||smaller|||||||| but it's usually cheaper, it's smaller choice of food and drinks, and cafes can have

разные направления: это может быть молодежное кафе, студенческое кафе, |||||youthful||student| different directions: it can be a youth café, a student café,

арт-кафе, или даже детское кафе, то есть это заведение немного попроще, чем art|||||||||establishment||simpler| art cafe, or even a children's cafe, that is this institution is a bit simpler than

ресторан. Кафетерий - это место ещё проще. Там обычно a restaurant. Cafeteria - this place is even easier. There usually

только самая простая кухня и принцип самообслуживания, то есть вы сами ||||||self-service|||| only the simplest kitchen and principle self-service, that is, you yourself

подходите, берете ту еду, которую вы хотите взять come, take that food that you want to take

(она уже стоит на прилавке), вы ее выбираете, ||||counter||| (she is already standing on the counter), you are her choose,

берете, идете платить, и после этого едите, и убираете за собой тоже сами. Это ||||||||clean up||||| take, go to pay, and after that eat, and clean up after yourself too. it

кафетерий. Очень часто кафетерии бывают именно в разных университетах, школах, |||cafeterias|||||| cafeteria. Very often there are cafeterias namely in different universities, schools,

либо каких-то, может быть, офисах, то есть в тех местах, где много людей. И |||||offices||||||||| or some, maybe, offices, that is, in places where there are a lot of people. AND

это как раз заведение, в котором можно быстро и достаточно недорого поесть. |||place|||||||| This is just an institution in which you can fast and quite inexpensive to eat.

Кофейня же - это то место, где основным, скажем, блюдом (вообще напитком!) является ||||||||dish||beverage| Coffee house is the place where the main, say, a dish (generally a drink!) is

кофе. То есть кофейня - это то место, где вам готовят разные виды coffee. That is a coffee house - this is the place where you prepare different kinds of

кофе. Также там могут подавать чай, различные кофейные коктейли, и ||||serve|||coffee|cocktails| coffee. Also there can serve tea, various coffee cocktails, and

и там могут продаваться также различные сладости, например, кексы, тортики, чизкейки, |||be sold|||||cupcakes|cakes|cheesecakes and there can also be sold different sweets, for example, muffins, cakes, cheesecakes,

и так далее, хотя сладости это не основное направление деятельности кафе. and so on, although sweets are not the main activity of the cafe.

Но самое главное - это кофе, и главный человек в любой кофейне это, конечно же, But the most important thing is coffee, and the main a person in any coffee house is, of course,

бариста. Кстати, запомните, что слово бариста barista||||| barista. By the way, remember that the word barista

(профессия) является неизменяемым словом в русском языке, то есть в любом падеже ||unchanging||||||||| (profession) is an unchangeable word in Russian, that is, in any case

она будет выглядеть именно так: бариста - у бариста - о бариста, it will look like this: barista - u barista - about the barista,

и так далее. Есть еще один тип заведения, который похож на кафе и на кафетерий, and so on. There is another type of institution, which is similar to a cafe and a cafeteria,

это бистро. Это слово пришло в русский язык из французского языка, и оно не |bistro|||||||||||| this is a bistro. This word came in Russian language from French, and it does not

имеет ничего общего со словом "быстро". Бистро - ||||||bistro has nothing to do with the word "fast". Bistro -

это то место, где вы можете наслаждаться простой едой. Скорее всего блюда в бистро This is the place where you can enjoy simple food. Most likely dishes in the bistro

будут немного проще, чем в каком-то кафе, но при этом ничуть не худшего качества. |||||||||||not at all||worse| will be a little easier than in a cafe, but at the same time not the worst quality.

Вообще сейчас у нас довольно редко можно встретить слово "бистро", гораздо чаще In general, now we have quite rare meet the word "bistro", much more often

используется "кафе". А вот это место идеально подойдет для a "cafe" is used. But this place is ideal for

сладкоежек, и это кондитерская. В кондитерской основным блюдом являются sweet tooth|||pastry shop||pastry shop||| sweet tooth, and this is a sweet shop. In the confectionery, the main course is

сладости. Это может быть все что угодно: торты, |||||||cakes sweets. It can be anything: cakes,

чизкейки, маффины, капкейки, кексы, булочки, макарон, все что угодно! Конечно же, в |muffins|cupcakes|||macaron|||you want||| cheesecake, muffins, cakes, cupcakes, buns, pasta, anything! Of course, in

таких местах также будут подавать различные напитки, и чаще всего это будет such places will also be served various drinks, and more often it will be

кофе, чай, возможно глинтвейн зимой, или что-либо еще. Иногда даже алкогольные |||mulled wine|||||||| Coffee, tea, maybe mulled wine in winter, or something else. Sometimes even alcoholic beverages

напитки. Но, тем ни менее, основное это все-таки beverages. But, nevertheless, the main thing is all the same

сладости. А перед тем, как мы перейдем к следующему sweets. And before we move on to the next

пункту в нашем списке, я бы хотела напомнить вам о наших skype уроках! Если item on our list, I would like to remind you of our skype lessons! If

вы еще думаете нужен ли вам учитель или не нужен, "достаточно ли быстро я учу do you still think you need a teacher or I do not need "do I learn fast enough

русский язык или недостаточно?" - заказывайте наш пробный урок, |||not enough|order||| Russian or not enough? "- order our test lesson,

чтобы понять нужно ли вам это вообще или нет. Мы будем ждать ваших заявок, ссылки |||||||||||||applications| To understand whether you need it at all or no. We will wait for your applications, links

там, и как всегда в описании. Еще одно интересное слово - это буфет. Сейчас, скорее there, and as always in the description. Another an interesting word is a buffet. Now, rather

всего, вы встретите буфеты только где-нибудь в театре. Что это такое? Скорее |||buffets|||||||||rather in all, you will only find buffets somewhere in the theater. What it is? Rather

всего это будет стойка, на которой будут продаваться какие-то легкие закуски и all this will be a stand on which will be to sell some light snacks and

напитки. Очень часто это могут быть какие-то beverages. Very often it can be some kind of

маленькие бутерброды, рюмка коньяка или что-то еще в этом духе. В общем такое вот ||shot glass|brandy||||||||||| small sandwiches, a glass of cognac or something else in this spirit. In general, such is

необычное место - буфет. Следующее заведение - это банкетный зал. ||||||banquet hall| an unusual place is a buffet. Following an institution is a banquet hall.

Что это вообще такое? Банкет - это большое застолье, ||||banquet||| What is this? Banquet is a big feast,

когда много человек собираются вместе, чтобы отпраздновать какое-то важное ||||||celebrate something important||| when a lot of people get together, to celebrate some important

событие, например свадьбу или юбилей. Чаще всего для таких больших праздников ||wedding||anniversary|||||| an event, such as a wedding or anniversary. Most often for such big holidays

заказывают большую комнату с огромным столом order a large room with a huge table

и невероятным количеством блюд. Это как раз и называется банкетный зал. |incredible||||||||| and an incredible amount of dishes. What is it like once and called the banquet hall.

А сейчас у нас два интересных пункта, потому что многие люди не знают разницы And now we have two interesting points, because many people do not know the difference

между этими словами и путают их, хотя звучат они абсолютно по-разному. Это бар ||||confuse||||||||| between these words and confuse them, although they sound absolutely differently. This bar

и паб. В чем же разница? Я думаю, что вы и так это |pub||||||||||| and the pub. What is the difference? I think that you are already this

знаете, но тем не менее... Во-первых, бар - это более такое драйвовое, молодежное |||||||||||lively|youthful you know, but nevertheless ... First, the bar is more than a drive, youth

заведение, куда приходят люди с целью выпить алкогольные напитки. В баре обычно an institution where people come to drink alcoholic beverages. The bar usually

будет очень активная атмосфера, громкая музыка, обилие самых разных алкогольных ||||loud||abundance|||alcoholic drinks there will be a very active atmosphere, loud music, an abundance of a variety of alcoholic beverages

напитков, и минимум закусок, потому что туда приходят не для того, чтобы есть. В |||snacks|||||||||| drinks, and a minimum of snacks, because they do not come here to eat. AT

то время как в пабе вы не найдете такого большого разнообразия алкоголя, ||||pub||||||| While in the pub you will not find such a a large variety of alcohol,

скорее всего основным напитком там будет пиво, most likely the main drink there will be beer,

либо эль, либо сидр, иногда вино. Кроме того, |ale||cider|||| either an ale, or a cider, sometimes wine. Besides, soit de la bière ou du cidre, parfois du vin. Aussi,

атмосферам в пабе более спокойная и более тихая, там можно пообщаться с друзьями, atmospheres|||||||quiet||||| atmosphere in the pub more calm and more quiet, there you can chat with friends,

просто весело провести время, но не обязательно слушать очень очень громкую ||||||||||loud just have fun, but not be sure to listen very very loud

музыку. Кроме того, именно в пабах чаще всего люди смотрят футбол. |||||pubs||||| music. In addition, it is in pubs often all people watch football.

Еще одно место - это клуб, и в принципе, клуб - это тот же самый бар, только с танцполом. ||||||||||||||||dance floor Another place is a club, and in principle, the club is the same bar, only with the dance floor.

И с гораздо большей территорией. Это то место, где можно оторваться и and||||territory||that||||let loose| And with a much larger territory. This is the place where you can tear yourself away and

очень хорошо потанцевать. Также я бы хотела добавить в этот список ||dance|||||||| it's very good to dance. Also I would wanted to add to this list

услуги кейтеринга. Кейтеринг - это обслуживание мероприятий на выезде. |catering services|catering|||||off-site catering services. Catering is service of events on the road.

Например, если у вас корпоратив, или свадьба, или юбилей, и вы хотите провести ||||||||an anniversary|||| For example, if you have a corporate, or wedding, or jubilee, and you want to spend

его где-то на природе, вы заказываете кейтеринг, и они приезжают ||||||order|||| its somewhere on the nature, you order catering, and they come

к вам с готовыми блюдами, с посудой, с полным |||ready dishes|||dishes|| to you with ready dishes, with utensils, with complete

набором персонала для обслуживания (то есть с официантами), и вы получаете staffing|staff||||||||| recruitment of staff for there are waiters), and you get

первоклассный праздник на природе. Также, конечно, мы не можем не упомянуть о first-class||||||||||| a first-class holiday in nature. Also, of course, we can not help but mention

службе доставки. Это может быть любая служба доставки: delivery service. This can be any delivery service:

пиццы, суши, грузинской кухни, вообще любой, в принципе, кухни. pizzas|||||||| pizza, sushi, Georgian cuisine, in general any, in principle, cuisine.

Когда вы звоните, или заполняете заявку на сайте, и доставщик привозит вам ваш ||||fill out|||||delivery person|delivers to you|| When you call, or fill out an application on the site, and the deliverer brings you your

заказ. И последнее заведение на сегодня, в котором в принципе можно поесть, order. And the last institution for today, in which in principle you can eat,

хотя чаще люди ходят туда не для этого, это кальянная. Это слово даже не |||||||||a hookah bar|||| although more often people go there not for this, it's hookah. This word is not even

закреплено в словарях, потому что оно абсолютно новое, довольно модное. Это то pinned||dictionaries|||||||trendy|| is fixed in dictionaries, because it absolutely new, quite fashionable. It `s that

заведение, куда вы можете прийти, чтобы покурить кальян. |||||||hookah where you can come to smoke a hookah.

Кто-то курит кальян с алкоголем, кто-то просто с чаем, но тем не менее сейчас это Someone smokes a hookah with alcohol, someone just with tea, but still it's now

очень популярно среди молодежи, поэтому такой тип заведений вы тоже можете very popular with young people, so this type of institution you can also

встретить. Какой же тип заведений вы любите больше всего? Например, я meet. What type of institution are you love the most? For example me

предпочитаю уютные и теплые кофейни, или кафе, иногда пабы, потому что в них |cozy||||||||||| I prefer cozy and warm coffee houses, or cafes, sometimes pubs, because in them

также можно очень вкусно поесть и душевно посидеть с друзьями. Что любите ||||||soulfully||||| also you can very tasty eat and to sit in peace with friends. What do you love?

вы? Я буду ждать ваши комментарии под этим видео! Не ленитесь! ||||||||||don't be lazy you? I'll be waiting for your comments under this video! Do not be lazy!

Пишите и ставьте лайки этому видео, и делитесь им с друзьями, и добавляйте его Write and put like this video, and share it with your friends, and add it

в ваш плейлист! Не забудьте! На этом наверное все. in your playlist! Do not forget! This is probably all.

Желаю вам приятного вечера, а я вот иду отдыхать... Пока-пока! I wish you a pleasant evening, and here I go rest ... For now!

Да, кстати, если что - это всего лишь сиропы для кофе :) ||||this||just|syrups|| Yes, by the way, if that - it's just syrups for coffee :)

Чистый сахар! Не менее вредно, чем алкоголь, но тем не менее... pure||||harmful|||||| Pure sugar! No less harmful than alcohol, but nevertheless ...