В чём разница: ДОМА - В ДОМЕ - ДОМОЙ - В ДОМ? 🏡 | What's the difference (RU CC)
|||||||||was ist||Unterschied|Haus|Untertitel (CC)
||difference||||||house|||difference||
||difference|||||||||||
Was ist der Unterschied: ZUHAUSE - IM HAUS - ZUHAUSE - IM HAUS? 🏡 | Was ist der Unterschied (RU CC)
What's the difference: at home - at home - at home - at home? 🏡 | What's the difference (RU CC)
Quelle est la différence : A LA MAISON - A LA MAISON - A LA MAISON - A LA MAISON ? 🏡 | Quelle est la différence (RU CC)
Jaka jest różnica: W DOMU - W DOMU - W DOMU - DO DOMU? Jaka jest różnica (RU CC)
Qual é a diferença: CASA - EM CASA - CASA - PARA CASA 🏡 | Qual é a diferença (RU CC)
Aradaki fark nedir: EV - EVDE - EVDE - EVE? 🏡 | Fark nedir (RU CC)
HOME - IN HOME - HOME - TO HOME 有什么区别?🏡 | 有什么区别 (RU CC)
Привет друзья, добро пожаловать на канал Ru-Land Club! Сегодня мы поговорим о словах,
|||||||Land|Verein|||||Wörtern
|||||||||today||||
|||witajcie||||||||||
Hello friends, welcome to the channel Ru-Land Club! Today we talk about the words
которые могут вас запутать. Ведь многие задают вопрос: в чем разница между ДОМА и
|||verwirren|schließlich||stellen|||||||
|can||confuse you|after all|many|ask|||||between||
|||zmylić|Bo||zadają|||||||
was dich verwirren kann. Schließlich stellen sich viele Menschen die Frage: Was ist der Unterschied zwischen HOME und
which can confuse you. After all, many ask the question: what is the difference between DOMA and
o que pode confundi-lo. Afinal, muitas pessoas se perguntam: qual a diferença entre HOME e
В ДОМЕ, ДОМОЙ и В ДОМ. И действительно, это может многих запутать. В чем же разница?
|||||||indeed||||confuse|||then|difference
|||||||indeed||||pomylić|||właśnie|
IN THE HOUSE, HOME AND IN THE HOUSE. And indeed, this can confuse many. What is the difference?
EM CASA, EM CASA e EM CASA. Na verdade, isso pode confundir muitos. Qual é a diferença?
Здесь у нас наречия: где? - дома. куда? - домой. Наречия места и направления.
|||Adverbien||||||||
|||adverbs|||to where||adverbs|||directions
|||przysłówki|||||przysłówki miejsca|||kierunki
Hier haben wir Adverbien: wo? - zu Hause. wo? - Heimat. Adverbien von Ort und Richtung.
Here we have adverbs: where? - houses. where? - home. Adverbs of place and direction.
Слева у нас существительные: "в доме" - это существительное "дом" в предложном падеже.
|||Nomen||||Substantiv|||vor dem Nomen|
|||nouns||||noun|||prepositional case|
po lewej|||rzeczowniki||||noun|||przyimkowym|przyimek miejscownik
Auf der linken Seite haben wir Substantive: "im Haus" ist das Substantiv "Haus" im Präpositionalfall.
On the left we have nouns: "in the house" is the noun "house" in the prepositional case.
"в дом" - это существительное "дом" в винительном падеже.
||||||Akkusativ|
||||||accusative case|
||||||bierniku|
"to house" is the noun "house" in accusative case.
При этом верхние слова обозначают ваше местонахождение,
at||upper||indicate||location
||upper||oznaczają||twoje miejsce
The top words mean your location,
отвечают на вопрос ГДЕ? - дома, в доме. А нижние два слова обозначают направление,
respond to||question|||||and the|lower|||indicate|direction
odpowiadają||||||||dolne|||oznaczają|kierunek
answer the question where? - at home, in the house. BUT the lower two words indicate the direction
и отвечают на вопрос КУДА? - домой, в дом. Когда мы используем существительные, в
||||where to||||||use|nouns|
||||||||||używamy|rzeczowniki|
and answer the question WHERE? - home to home. When we use nouns, in
первую очередь, мы имеем ввиду "здание, помещение". "В дом" или "в доме" - значит мы
first|queue|||regard to|building|building space||||||means we|
|kolejność|||w związku|building|pomieszczenie|||||||
first of all, we mean "building, room". "To the house" or "in the house" means we
говорим о каком-то здании. Если мы говорим "дома" или "домой", мы имеем ввиду
||||building|||||||||regard to
||||budynku||||||||mamy na myśli|w związku z
talking about some kind of building. If we we say "at home" or "home", we mean
место, где мы живём. Даже в английском мы скажем это по-разному: это будет house, а
place||||even||||let's say|||differently||||
||||||||powiedzmy|||differently||będzie|dom|
the place where we live. Even in English we let's say it in different ways: it will be house, but
это будет home. Давайте разберем примеры: Я уже дома. Это
|||let's|analyze|examples||already||
||||analyze|||||
it will be home. Let's look at examples: I'm already at home. it
значит я нахожусь в том месте, где я живу. Или: - Где мама? - Она дома. Значит мама
||am located||that|||||||||||
||jestem|||miejscu||||||||||
so I'm in the place where I live. Or: - Where is mom? - She is at home. So mom
находится там, где она живет. Другие примеры: Она живёт в доме
is located|||||others|||||
|||||inni|||||
is where she lives. Other examples: She lives in a house
é onde ela mora. Outros exemplos: Ela mora na casa
номер 5. В данном случае "дом" - это какое-то здание или строение, которое имеет номер
||this case|case|||||building||building structure|||number
||this|przypadku|||||budynek||budynek||has|
number 5. In this case, "home" is some kind of building or building that has a number
пять. Кот в доме или на улице? Здесь мы сравниваем: кот находится в помещении (то
|cat||||||||compare||is located||indoor space|
|||||||||||||pomieszczeniu|
five. A cat in the house or on the street? Here we compare: the cat is in the room (the
есть в доме, здании) или на улице?Теперь о направлении:
|||building||||now||direction
|||budynku||||||kierunku
is there in the house, building) or on the street? Now about direction:
Я устала и хочу домой. "Домой", то есть туда, где я живу, туда, где я смогу отдохнуть.
|tired||go home|||||there||||there||||rest
||||||||there||||||||odpocząć
I'm tired and want to go home. "Home", that is, where I live, where I can rest.
Или: Во сколько ты идёшь домой? Опять же, "домой" - то есть в то место, где ты
||||||again|||||||||
||||||Again|||||||miejsce||
Or: What time are you going home? Again, "home" - that is, to the place where you
живешь. Нужно занести сумки в дом. Например, вы купили продукты в магазине, и
||bring in||||for example||||||
||włożyć|torby|||||||||
you live. It is necessary to bring bags into the house. For example, you bought groceries in a store, and
теперь вам нужно занести эти продукты в дом, то есть в помещение (может быть это
now|||bring in||||||||room|||
|||||produkty||||||pomieszczenie|||
Now you need to put these products in the house, that is, the room (maybe this
не ваш дом, а просто какое-то здание). Не стойте на улице, заходите в дом! Опять же,
|||||||building||stand|||come in||||
|||||||||stójcie|||||||
not your house, but just some kind of building). Do not stand on the street, go into the house! Yet again,
мы сравниваем улицу и помещение, только называем его домом. Вот такие примеры!
|compare|||room||call|||||
|porównujemy||||||||||przykłady
we compare the street and the room, just call it home. Here are some examples!
Надеюсь они помогут вам разобраться в разнице между этими наречиями и этими
||help you||understand it||difference|between these||adverbs||
||||understand||różnicy|||adverbs||tymi
I hope they will help you understand the difference between these adverbs and these
существительными. Если видео вам понравилось, ставьте
nouns||||liked it|like it
rzeczownikami|||||
nouns. If you like the video, put
пальцы вверх и не забывайте подписаться на мой канал! :) А также переходите по
fingers|thumbs up|||forget|subscribe|||||also|check out|
||||nie zapomnijcie||||||||
thumbs up and don't forget to subscribe on my channel! :) And also go on
ссылке, чтобы забронировать уроки по Skype в Ru_Land Club! Всем удачи,
link||book||||||||everyone good luck|
||zarezerwować|||||||||
link to book Skype lessons at Ru_Land Club! Good luck to all,
всем пока! :) Искренне Ваша Ника Минченко!
||sincerely yours||Nika(1) Minchenko|Minchenko(1)
||Szczerze||Nika|Minchenko
Bye everyone! :) Yours sincerely, Nick Minchenko!