×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Anna Cher: Russian from the Heart, Russian Listening Practice: ОДНАЖДЫ ВО ФЛОРИДЕ. История аллигатора

Russian Listening Practice: ОДНАЖДЫ ВО ФЛОРИДЕ. История аллигатора

Привет, друзья! Ну что, я во Флориде.

У меня маленький отпуск.

У нас идет дождь и мы с моим другом Артемом...

- Привет, Артем! - Привет

...решили зайти в кафе и немножко поболтать,

и записать для вас небольшое видео.

Aртём журналист.

Oн живёт во Флориде уже... сколько?

Два года.

Два года, да.

И снимает разные интересные сюжеты для местных телеканалов

и даже для федеральных каналов.

Для национальных каналов.

Для каких каналов ты снимаешь?

"Голос Америки"

"Голос Америки"

и канал RTN в Нью-Йорке.

И Артём нам обещал... мне обещал рассказать

какую-нибудь забавную историю из своей флоридской жизни.

Артем, что приходит тебе на ум?

На ум приходит невкусный кофе, который мы только что купили...

Он зеленый...

Ну это не кофе, это матча.

Да. Прошу прощения.

Друзья мои, ну вот я покажу вам в камеру.

Запах отвратительный.

Это очень полезно.

И если пить матчу каждый день то кожа будет хорошая...

Да ты что!

и вообще будешь ты здровым...

Ладно, рассказывай нам историю.

Про крокодилов будет история, да?

История произошла в городе Clearwater во Флориде.

Это недалеко отсюда?

Это где-то 70 миль от Орландо

в сторону Санкт-Петербурга.

Не в России который, - да.

К женщине 77 лет ночью пришел аллигатор

Чудно.

Аллигатор длиною 2 с половиной метра.

Он был очень большой, очень крупный.

Он к ней пришел, постучал в дверь и сказал "Можно?' или как?

Практически так, только он был бестактный.

Бестактный крокодил, друзья мои, бестактный, хорошее слово.

Он не стучал, он сразу вошел.

Он ворвался.

Значит, большое стекло было у женщины в кухне.

Большое... - В двери, что ли?

Нет, прям окно очень большое.

А , то есть окно в пол. - В пол, да.

И он его разбил своим весом, своим напором и вошел.

Как он стремился попасть в эту квартиру.

Значит, кухня...

Женщину Мэри зовут...

кухня у нее такая продолговатая.

То есть вытянутая.

И крокодил как раз втянулся в эту...

в эту кухню посередине между шкафчиков и холодильником

и встал в этом проеме...

И застрял?

И застрял, то есть обратно он уже не мог идти, только вперед.

А вперед - это уже living room.

Гостиная.

И в 4 часа утра,

когда женщина шла в туалет,

ночью в темноте она обнаружила...

Она наступила на него?

Нет, он наполовину вошел в гостиную

Наполовину на кухне, наполовину в гостиной?

Прелесть.

Так она заметила его и закрылась в ванной

и начала звонить в полицию

Полиция отреагировала.

Полицейские приехали в течение там считанных минут.

Если я не ошибаюсь, было 12 полицейских,

которые в течение двух часов пытались достать аллигатора,

но сначала они пытались достать женщину из дома,

потому что она отказывалась выходить, боясь попасться аллигатору...

На зубок?

На зубок.

Она забаррикадировалась в ванной,

и полицейские уговаривали ее оттуда выйти.

Но в итоге они ее достали из ванной,

и потом принялись доставать аллигатора из кухни.

Они его оттянули в кухню обратно.

Усложнялось тем, что его нельзя было подтянуть как-то вперед,

потому что тогда бы он зашел в дом.

И что тогда?

Его нужно было доставать именно точно так же, как он заходил.

Почему, я не понимаю?

Потому что продолговатая кухня, его невозможно было никак развернуть.

Поэтому они его было принято решение скрутить его

.

как преступника

как преступника, да, буквально. Лапы ему, Лапы за голову

.

Серьезно?

И таким образом вытянуть его обратно на...

Подожди, ну а кто его, полицейские скручивали?

Полицейские вызвали специально обученных людей,

специалисты, которые занимаются этим.

То есть во Флориде есть профессия ловец аллигаторов?

Да, отлавливатель аллигаторов.

Это потрясающе. Друзья, представляете,

вот ты зарабатываешь на жизнь тем, что ловишь аллигаторов.

Но почему это происходит?

Потому что в ту же самую ночь когда женщина, когда Мэри позвонила в полицию,

ей полицейские 911 сказали, что да, да, уже поехала служба,

но оказывается, в другой дом поехала,

то есть в эту же ночь в другом доме тоже был аллигатор,

в одну ночь 3 аллигатора, если я не ошибаюсь, были в домах жителей Флориды.

Слушай, как жить во Флориде?

Ящерицы бегают, змеи ползают, аллигаторы ходят...

Что еще у вас? Тараканы летают...

Еноты...

опоссумы...

ну это не так страшно...

броненосцы...

они хотя бы животные...

Не страшно?

Иногда страшновато.

Ко мне в дом несколько раз за последний год...

раза четыре залазили змей.

небольшие...

Ужи мы называем их, да...

по английски это 'garden snake'.

Ну, уж она, конечно, безвредная змея, да?

Неядовитая, но...

один раз был питон, маленький питон, но питон был, да.

И что делать? К тебе заползла змея и что?

Нужно удалить

Как? Шваброй? Метлой?

Шваброй. Ну я не знаю, я не специалист, но вот шваброй, да, просто выметал из дома.

А есть профессия отлавливать змей?

Наверняка. Я думаю, мы всё-таки во Флориде,

я думаю наверняка что-то такое...

Ну мы отвлеклись...

А с женщиной чем кончилась история?

История кончилась тем, что аллигатора удалили из дома.

То есть вынесли? - Вынесли.

Но страховая компания отказалась покрывать ущерб,

потому что страховки Флориды не покрывают ущерб от диких животных.

Он повредил холодильник, он повредил мебель,

он разбил большое стекло, которое во всю стену,

и она сетовала, что он разбил две бутылки её любимого красного вина.

Тем не менее люди в community, где живет эта женщина,

и полицейские, которые доставали аллигатора, собрали вместе деньги,

что-то там 4000...

около 4000 долларов.

Ничего себе, молодцы!

Этого, конечно... это не покроет весь ущерб,

но это какие-то деньги, на которые можно...

на вино хватит, да?

На вино наверняка.

Слушай, ну спасибо тебе за историю такую интересную.

Пожалуйста я смотрю жизнь

Я смотрию, жизнь кипит во Флориде.

А сейчас, друзья, мы поедем кормить черепашек.

Артем пообещал мне, что тут есть черепахи.

Черепахи сами себя не покормят.

Черепахи сами себя не покормят, поэтому мы едем кормить черепах.

Друзья мои, ну что, кормление черепах нам не удалось,

потому что проворные утки и

проворные чайки съели весь хлеб.

Так что наши бедные черепашки уплыли ни с чем.

Вот... они там плавают до сих пор и надеются, что мы дадим им еще хлеба...

Russian Listening Practice: ОДНАЖДЫ ВО ФЛОРИДЕ. История аллигатора |||||||of the alligator Russische Hörverstehensübung: EIN TAG IN FLORIDA. Die Geschichte des Alligators Russian Listening Practice: ONCE IN FLORIDA. History of the Alligator Práctica de comprensión oral en ruso: ONCE IN FLORIDA. La historia del caimán Exercice d'écoute en russe : UN JOUR EN FLORIDE. L'histoire de l'alligator 러시아어 듣기 연습: 플로리다에서의 하루. 악어 이야기 Russische luisteroefening: ONCE IN FLORIDA. Het verhaal van de alligator Prática de Audição em Russo: UM DIA NA FLÓRIDA. A história do jacaré Rysk lyssningsövning: EN DAG I FLORIDA. Berättelsen om alligatorn Rusça Dinleme Alıştırması: FLORİDA'DA BİR GÜN. Timsahın hikayesi 俄语听力练习:佛罗里达往事。鳄鱼的故事

Привет, друзья! Ну что, я во Флориде. ||||I||Florida Hello friends! Well, I'm in Florida. Je suis en Floride. Merhaba arkadaşlar! Şey, Florida'dayım.

У меня маленький отпуск. I have a little vacation.

У нас идет дождь и мы с моим другом Артемом... |||||||||with my friend Artem It is raining and my friend Artem and I ... Il pleut et mon ami Artem et moi.... Burada yağmur yağıyor ve arkadaşım Artem ve ben...

- Привет, Артем! - Привет |Artem| - Hi Artem! - Hi

...решили зайти в кафе и немножко поболтать, ||||||chat ... decided to stop by a coffee shop and have a little chat,

и записать для вас небольшое видео. ||||petit| and record a short video for you. et enregistrer une petite vidéo pour vous.

Aртём журналист. Artem|journaliste Artyom|journalist Artem is a journalist.

Oн живёт во Флориде уже... сколько? Il||||| he|||in Florida|| He has been living in Florida for ... how long already? Il vit en Floride depuis... combien de temps ? Ne kadar zamandır Florida'da yaşıyor?

Два года. For two years.

Два года, да. For two years, right. İki yıl, evet.

И снимает разные интересные сюжеты для местных телеканалов ||||reportages|||chaînes de télévision and||||stories|||TV channels And he films various interesting stories for local TV channels Il réalise toutes sortes de reportages intéressants pour les chaînes de télévision locales. Ve yerel televizyon kanalları için her türlü ilginç hikayeyi çekiyor.

и даже для федеральных каналов. |||federal| and even for federal channels. et même pour les chaînes fédérales. ve hatta federal kanallar için.

Для национальных каналов. |national| For national channels. Pour les chaînes nationales. Ulusal kanallar için.

Для каких каналов ты снимаешь? ||||tu filmes for||||do (with 'ты') What channels do you make videos for? Hangi kanallar için çekim yapıyorsunuz?

"Голос Америки" "Voice of America" "Voix de l'Amérique". "Amerikanın Sesi"

"Голос Америки" voice| "Voice of America" "Voix de l'Amérique".

и канал RTN в Нью-Йорке. ||RTN||| ||RTN||| and RTN in New York.

И Артём нам обещал... мне обещал рассказать |Artyom||||| And Artem promised us ... he promised me to tell Et Artyom nous a promis... il a promis de m'en parler Ve Artyom bize söz verdi. Bana söyleyeceğine söz verdi.

какую-нибудь забавную историю из своей флоридской жизни. ||an amusing||||from Florida| a funny story about his life in Florida. quelques histoires drôles de sa vie en Floride. Florida'daki hayatınızdan bazı komik hikayeler.

Артем, что приходит тебе на ум? |what|||| Artem, what comes to mind? Artem, aklına ne geliyor?

На ум приходит невкусный кофе, который мы только что купили... to||||||||| The tasteless coffee that we just bought comes to mind ... Le café peu appétissant que nous venons d'acheter nous vient à l'esprit..... Az önce aldığımız tatsız kahve geldi aklıma...

Он зеленый... It is green... Il est vert... Yeşil.

Ну это не кофе, это матча. |||||matcha Well, this is not coffee, this is matcha. Ce n'est pas du café, c'est du matcha. Kahve değil, matcha.

Да. Прошу прощения. ||forgiveness Yes. I apologize. Oui, je m'excuse. Evet. Üzgünüm.

Друзья мои, ну вот я покажу вам в камеру. Meine Freunde, ich zeige euch jetzt der Kamera. My friends, well, I'll show it to you... Mes amis, je vais vous montrer à la caméra. Dostlarım, size kamerada göstereceğim.

Запах отвратительный. Der Geruch ist ekelerregend. The smell is disgusting. L'odeur est dégoûtante. Koku iğrenç.

Это очень полезно. Dies ist sehr nützlich. It is very good for you. C'est très utile. Çok kullanışlı.

И если пить матчу каждый день то кожа будет хорошая... |||matcha|||||| Und wenn Sie jeden Tag Matcha trinken, werden Sie eine gute Haut haben... And if you drink matcha every day, then your skin will be good ... Et si vous buvez du matcha tous les jours, vous aurez une bonne peau..... Ve eğer her gün matcha içerseniz..... iyi bir cilde sahip olursunuz.

Да ты что! Niemals! Really! Oh, allez ! Sen nesin!

и вообще будешь ты здровым... ||||healthy und Sie werden im Allgemeinen gesund sein... and in general you will be healthy ... et vous serez en bonne santé.

Ладно, рассказывай нам историю. |raconte|| OK, erzählen Sie uns die Geschichte. Okay, tell us a story. Très bien, racontez-nous une histoire. Tamam, bize bir hikaye anlat.

Про крокодилов будет история, да? |crocodiles||| Es wird doch eine Geschichte über Krokodile geben, oder? The story will be about crocodiles, right?

История произошла в городе Clearwater во Флориде. ||||Clearwater|| ||||Clearwater|| Die Geschichte spielt in Clearwater, Florida. It happened in Clearwater in Florida. L'histoire se déroule dans la ville de Clearwater, en Floride.

Это недалеко отсюда? Ist es nicht weit von hier? Is it not far from here? Ce n'est pas tout près d'ici ?

Это где-то 70 миль от Орландо |||miles||Orlando Es ist etwa 70 Meilen von Orlando entfernt. It's about 70 miles from Orlando Orlando'dan yaklaşık 70 mil uzakta.

в сторону Санкт-Петербурга. in Richtung St. Petersburg. towards St. Petersburg. vers Saint-Pétersbourg. Petersburg'a doğru.

Не в России который, - да. Not the one in Russia. Pas en Russie, oui. Rusya'da değil, - evet.

К женщине 77 лет ночью пришел аллигатор |||||alligator |||||an alligator Ein Alligator kam nachts zu einer 77 Jahre alten Frau One night an alligator came to a woman of 77 years old Une femme de 77 ans a reçu la visite d'un alligator pendant la nuit. 77 yaşındaki kadının yanına gece timsah geldi

Чудно. wonderfully Großartig. Amazing. C'est bizarre. Müthiş.

Аллигатор длиною 2 с половиной метра. ||||mètres |measuring (with '2 с половиной метра')||| Der Alligator ist zweieinhalb Meter lang. The alligator was 2.5 meters long. L'alligator mesure deux mètres et demi de long. Timsah 2 buçuk metre uzunluğunda.

Он был очень большой, очень крупный. It was very big, very large. Il était très grand, très grand. Çok büyüktü, çok iriydi.

Он к ней пришел, постучал в дверь и сказал "Можно?' или как? he||||knocked||||||| Er kam zu ihr, klopfte an die Tür und sagte: "Darf ich?" oder was? It came to her, knocked on the door and said, “Can I come in?” or what? Il est venu la voir, a frappé à la porte et lui a dit "Puis-je ?" ou quoi ? Yanına geldi, kapıyı çaldı ve 'Gidebilir miyim?' dedi. veya nasıl?

Практически так, только он был бестактный. practically|||||rude Praktisch schon, nur war er taktlos. Almost like that, only it was tactless. C'est pratiquement le cas, sauf qu'il a manqué de tact. Neredeyse öyle, sadece düşüncesizdi.

Бестактный крокодил, друзья мои, бестактный, хорошее слово. |crocodile||||| Geschmackloses Krokodil, meine Freunde, geschmacklos ist ein gutes Wort. A tactless crocodile, my friends, tactless, а good word. Crocodile de mauvais goût, mes amis, mauvais goût est un bon mot. Düşüncesiz timsah, dostlarım, düşüncesiz, güzel söz.

Он не стучал, он сразу вошел. ||knocked||| Er hat nicht geklopft, sondern ist einfach reingegangen. It did not knock, it entered right away. Il n'a pas frappé, il est entré directement. Kapıyı çalmadı, içeri girdi.

Он ворвался. |burst in Er stürmte davon. It burst in. Il est parti en trombe. İçeri girdi.

Значит, большое стекло было у женщины в кухне. Das große Glas stand also in der Küche der Frau. So the woman had а big glass in the kitchen. Le grand verre se trouvait donc dans la cuisine de la femme. Yani kadının mutfakta büyük bir bardağı vardı.

Большое... - В двери, что ли? Big ... - At the door, or what? Grand... - Dans la porte, n'est-ce pas ? Büyük ... - Kapıda mı yoksa ne?

Нет, прям окно очень большое. Nein, das Fenster ist sehr groß. No, the window was very large. Non, c'est une très grande fenêtre. Hayır, pencere çok büyük.

А , то есть окно в пол. - В пол, да. Ah, das ist ein raumhohes Fenster. - Vom Boden bis zur Decke, ja. Ah, meaning, a French window. - Correct. Ah, il s'agit donc d'une fenêtre d'étage. D'étage, oui. Ve bu, yere açılan bir pencere. - Yerde, evet.

И он его разбил своим весом, своим напором и вошел. |he||broke||weight||with the force|| Und er brach es mit seinem Gewicht, seinem Druck und trat ein. And it broke it with its weight, its pressure and got in. Il l'a écrasé de tout son poids, de toute sa pression, et il est entré. Ve ağırlığıyla, baskısı ile kırdı ve girdi.

Как он стремился попасть в эту квартиру. ||strived|||| Wie sehr er sich danach sehnte, in diese Wohnung zu kommen. It wanted to get into this apartment so much! Comme il avait envie d'entrer dans cet appartement. Bu daireye nasıl girmek istediğini.

Значит, кухня... So, the kitchen ... La cuisine...

Женщину Мэри зовут... |Mary| Der Name der Frau ist Mary... The woman's name was Mary ... La femme de Marie s'appelle...

кухня у нее такая продолговатая. ||||elongated her kitchen is long. sa cuisine est tellement oblongue. Mutfağı çok büyük.

То есть вытянутая. That is elongated. Je veux dire allongé. Yani uzanmış.

И крокодил как раз втянулся в эту... |crocodile||||| ||||was just getting into|| Und das Krokodil war gerade dabei, sich zu vergnügen... And the crocodile just pulled itself into this... Et le crocodile était en train d'entrer dans ce one..... Ve timsah bunun içine çekildi...

в эту кухню посередине между шкафчиков и холодильником |||||of the cabinets|| in dieser Küche in der Mitte zwischen den Schränken und dem Kühlschrank into this kitchen between the cupboards and the refrigerator bu mutfakta dolaplar ve buzdolabı arasında ortada

и встал в этом проеме... ||||doorway und stand in dieser Öffnung... and it stood in this doorway ... et s'est tenue dans cet espace. ve bu açılışta durdu ...

И застрял? Und feststecken? And got stuck? Et coincé ? Ve takıldınız mı?

И застрял, то есть обратно он уже не мог идти, только вперед. Und er blieb stecken, das heißt, er konnte nicht mehr rückwärts gehen, sondern nur noch vorwärts. And got stuck, meaning, it could not go back, only forward. Et il s'est retrouvé coincé, c'est-à-dire qu'il ne pouvait plus reculer, mais seulement avancer. Ve sıkışıp kaldı, yani artık geri gidemezdi, sadece ileri gidebilirdi.

А вперед - это уже living room. |devant|||salon|salon Und die Vorderseite ist das Wohnzimmer. And forward - it means to the living room. Et à l'avant, c'est un salon. Ve ileri - bu bir oturma odası.

Гостиная. Wohnzimmer. Living room. Salle de séjour. Oturma odası.

И в 4 часа утра, Und das um 4 Uhr morgens, And at 4 a.m. Et à 4 heures du matin,

когда женщина шла в туалет, als die Frau auf die Toilette ging, when the woman went to the toilet lorsque la femme est allée aux toilettes,

ночью в темноте она обнаружила... ||darkness|| Nachts in der Dunkelheit entdeckte sie... at night in the dark she discovered ... dans l'obscurité de la nuit, elle a découvert.

Она наступила на него? Ist sie auf ihn getreten? Did she step on it? A-t-elle marché dessus ? Üstüne mi bastı?

Нет, он наполовину вошел в гостиную |||||living room Nein, er betrat halb das Wohnzimmer No, it was half in the living room Non, il est entré à moitié dans le salon Hayır, yarı oturma odasına girdi.

Наполовину на кухне, наполовину в гостиной? |||||living room Eine Hälfte in der Küche, eine Hälfte im Wohnzimmer? Half in the kitchen, half in the living room? Une moitié dans la cuisine, l'autre dans le salon ?

Прелесть. Wunderbar. Amazing. C'est charmant. Cazibe.

Так она заметила его и закрылась в ванной |||||||bathroom So she noticed it and locked herself out in the bathroom Elle l'a donc repéré et s'est enfermée dans la salle de bains. Bu yüzden onu fark etti ve kendini banyoya kapattı.

и начала звонить в полицию und begann, die Polizei anzurufen and started calling the police et a commencé à appeler la police ve polisi aramaya başladı

Полиция отреагировала. Police| |reacted Die Polizei antwortete. The police responded. La police est intervenue. Polis tepki gösterdi.

Полицейские приехали в течение там считанных минут. police||in|||in a few| Die Polizei traf innerhalb weniger Minuten ein. The police arrived within minutes. La police est arrivée dans les minutes qui ont suivi. Polis dakikalar içinde geldi.

Если я не ошибаюсь, было 12 полицейских, |||||policiers Wenn ich mich nicht irre, waren es 12 Polizeibeamte, If I’m not mistaken, there were 12 police officers, Si je ne me trompe pas, il y avait 12 policiers, Yanılmıyorsam 12 polis memuru vardı,

которые в течение двух часов пытались достать аллигатора, |||||||alligator die zwei Stunden lang versuchten, den Alligator in die Finger zu bekommen, who tried to get the alligator out for two hours, qui a passé deux heures à essayer d'attraper l'alligator, iki saat boyunca bir timsah yakalamaya çalışan,

но сначала они пытались достать женщину из дома, |||||femme|| Doch zunächst versuchten sie, die Frau aus dem Haus zu holen, but first, they tried to get the woman out of the house, mais ils ont d'abord essayé de faire sortir la femme de la maison, ama önce kadını evden çıkarmaya çalıştılar,

потому что она отказывалась выходить, боясь попасться аллигатору... |||||||à l'alligator because|||refused||being afraid|to get caught|to an alligator weil sie sich weigerte, herauszukommen, aus Angst, von dem Alligator erwischt zu werden... because she refused to go out, she was afraid to get caught by the alligator ... parce qu'elle refusait de sortir de peur d'être attrapée par un alligator.... Bir timsaha yakalanma korkusuyla dışarı çıkmayı reddettiği için...

На зубок? |for a little taste Auf den Zähnen? Become its target? Dent ? Diş için mi?

На зубок. on| Become its target. Dent.

Она забаррикадировалась в ванной, |barricaded|| She barricaded herself in the bathroom Elle s'est barricadée dans la salle de bains,

и полицейские уговаривали ее оттуда выйти. ||were trying to persuade||| und die Polizei hat sie überredet, da rauszukommen. and the police persuaded her to get out of there. ve polis onu oradan çıkması için ikna etmeye çalıştı.

Но в итоге они ее достали из ванной, |||||took out|| Aber am Ende haben sie sie aus dem Bad herausgeholt, But eventually, they got her out of the bathroom, Ama sonunda onu banyodan çıkardılar.

и потом принялись доставать аллигатора из кухни. ||||l'alligator|| ||started|||| and then they began to get the alligator out of the kitchen. et a commencé à sortir l'alligator de la cuisine. Sonra da timsahı mutfaktan çıkarmaya başladı.

Они его оттянули в кухню обратно. ||dragged||| Sie zogen ihn zurück in die Küche. They pulled it back into the kitchen. Ils l'ont ramené dans la cuisine. Onu tekrar mutfağa çektiler.

Усложнялось тем, что его нельзя было подтянуть как-то вперед, was getting more complicated||||||||| Erschwerend kam hinzu, dass er nicht nach vorne gezogen werden konnte, It got more complicated because it was impossible to pull it forward La situation était compliquée par le fait qu'il ne pouvait en aucun cas être tiré vers l'avant, Bir şekilde öne çekilememesi gerçeğiyle karmaşıktı,

потому что тогда бы он зашел в дом. denn dann wäre er ins Haus gekommen. because then it would go into the house. parce qu'il serait entré dans la maison. çünkü o zaman eve girecekti.

И что тогда? Und was dann? And then what? Et après ? Ve sonra ne?

Его нужно было доставать именно точно так же, как он заходил. Es musste genau so entnommen werden, wie es hineingekommen war. It was necessary to get him exactly the way it entered. Il fallait le faire sortir exactement de la même manière qu'il était entré. Geldiği gibi çıkarılması gerekiyordu.

Почему, я не понимаю? Warum, das verstehe ich nicht. Why? I don't get it. Je ne comprends pas pourquoi. Neden, anlamıyorum.

Потому что продолговатая кухня, его невозможно было никак развернуть. ||||||||to turn around Da die Küche länglich ist, gab es keine Möglichkeit, sie zu wenden. Because of the elongated kitchen, it was impossible to turn it around. Comme il s'agit d'une cuisine oblongue, elle ne pouvait en aucun cas être retournée. Dikdörtgen mutfak olduğu için onu herhangi bir şekilde dağıtmak imkansızdı.

Поэтому они его было принято решение скрутить его Also beschlossen sie, es zu verdrehen Therefore they ... Ils ont donc pris la décision de le tordre. Bu yüzden onu döndürmeye karar verdiler.

. they decided to twist it

как преступника |criminal als Krimineller like a criminal en tant que criminel bir suçlu gibi

как преступника, да, буквально. Лапы ему, Лапы за голову ||||||||head wie ein Verbrecher, ja, buchstäblich. Pfoten auf seinen Kopf, Pfoten auf seinen Kopf like a criminal, yes, literally. Paws... comme un criminel, oui, littéralement. Des pattes sur sa tête, des pattes sur sa tête. bir suçlu gibi, evet, kelimenin tam anlamıyla. Ona pençeler

. They put its paws behind its head. Başın arkasında pençeler.

Серьезно? Wirklich? Seriously?

И таким образом вытянуть его обратно на... Und so ziehen Sie es wieder an... And thus they wanted to pull it back on ... Et donc de le ramener à l'adresse ....

Подожди, ну а кто его, полицейские скручивали? ||||||were twisting Moment, aber wer war es, die Polizisten, die es verdreht haben? Wait, but who did it, did the police 'twist' it? Attendez, qui était-ce, les flics qui le tordaient ? Bekle, peki, o kimdi, polis çarpıttı mı?

Полицейские вызвали специально обученных людей, Les policiers|||| |||trained| Die Polizei hat speziell geschulte Personen hinzugezogen, The police called specially trained people, La police a fait appel à des hommes spécialement formés, Polis özel eğitimli kişileri aradı,

специалисты, которые занимаются этим. spécialistes||| professionals who do this. les professionnels qui s'en occupent. yapan uzmanlar.

То есть во Флориде есть профессия ловец аллигаторов? |||||||alligators In Florida gibt es also den Beruf des Alligatorenfängers? You mean that in Florida there is such a profession as ''an alligator catcher''? Il existe donc en Floride une profession qui consiste à attraper les alligators ? Yani Florida'da timsah yakalayıcılığı diye bir meslek mi var?

Да, отлавливатель аллигаторов. ||alligators |catcher| Ja, ein Alligator-Fänger. Yes, an alligator catcher.

Это потрясающе. Друзья, представляете, This is amazing. Friends, can you imagine C'est incroyable, mes amis, pouvez-vous le croire ? Bu inanılmaz. Arkadaşlar, buna inanabiliyor musunuz?

вот ты зарабатываешь на жизнь тем, что ловишь аллигаторов. ||earn|||||catch|alligators Hier fängst du Alligatoren für deinen Lebensunterhalt. you mak a living by catching alligators. vous attrapez des alligators pour vivre. Yaşamak için timsah yakalıyorsun.

Но почему это происходит? Aber warum ist das so? But why does this happen? Mais pourquoi cela se produit-il ? Ama bu neden oluyor?

Потому что в ту же самую ночь когда женщина, когда Мэри позвонила в полицию, Denn in derselben Nacht wie die Frau, als Mary die Polizei rief, Because that very night when the woman, when Mary called the police, Parce que la même nuit que la femme où Mary a appelé la police, Çünkü Mary'nin polisi aradığı kadınla aynı gece,

ей полицейские 911 сказали, что да, да, уже поехала служба, ||||||||service Die 911-Polizei teilte ihr mit, dass ja, ja, der Dienst unterwegs sei, 911 police told her that yes, yes, the police is already on the way, le 911 de la police lui a dit que, oui, oui, ils étaient en route,

но оказывается, в другой дом поехала, aber es stellte sich heraus, dass es in ein anderes Haus gegangen war, but it turns out they went to another house, mais il s'avère qu'elle est allée dans une autre maison, ama başka bir eve gittiği ortaya çıktı,

то есть в эту же ночь в другом доме тоже был аллигатор, meaning, that night an alligator got into another house as well, Il y avait donc un alligator dans l'autre maison cette nuit-là, Yani o gece diğer evde de bir timsah vardı,

в одну ночь 3 аллигатора, если я не ошибаюсь, были в домах жителей Флориды. ||||||||||||de la Floride ||||||||||||Florida if I am not mistaken, that one night 3 alligators were in the houses of Florida residents. Une nuit, trois alligators, si je ne me trompe pas, se trouvaient dans les maisons de résidents de Floride.

Слушай, как жить во Флориде? Wie kann man in Florida leben? Listen, how can one live in Florida? Qu'est-ce que c'est que de vivre en Floride ?

Ящерицы бегают, змеи ползают, аллигаторы ходят... lizards|run|||alligators| Eidechsen laufen, Schlangen kriechen, Alligatoren gehen... Here lizards run, snakes crawl, alligators walk ... Les lézards courent, les serpents rampent, les alligators marchent ....

Что еще у вас? Тараканы летают... ||||cockroaches|fly Was hast du noch? Kakerlaken fliegen... What else do you have? Cockroaches fly ... Qu'est-ce que vous avez d'autre ? Des cafards qui volent... Başka neyiniz var? Etrafta uçuşan hamamböcekleri.

Еноты... raccoons Waschbären... Raccoons ... Les ratons laveurs...

опоссумы... opossums Opossums... possums ... opossums... possumlar...

ну это не так страшно... Na ja, so schlimm ist es nicht... well, it’s not that scary ... Ce n'est pas si grave. O kadar da büyük bir mesele değil.

броненосцы... battleships Gürteltiere... armadillos ... tatous... Armadillolar.

они хотя бы животные... wenigstens sind es Tiere... at least they are animals ... Au moins, ce sont des animaux.

Не страшно? Isn't it scary? N'est-ce pas effrayant ? Korkutucu değil mi?

Иногда страшновато. |a little scary Sometimes it is a bit scary. Parfois, c'est un peu effrayant. Bazen biraz korkutucu oluyor.

Ко мне в дом несколько раз за последний год... Im letzten Jahr bin ich mehrmals zu mir nach Hause gekommen... In my house several times over the past year ... Chez moi à plusieurs reprises au cours de l'année écoulée.... Geçen yıl birkaç kez evime geldi....

раза четыре залазили змей. ||climbed|snakes Viermal sind Schlangen hineingeklettert. four times they was a snake. quatre fois ils ont escaladé des serpents. dört kez yılanlara tırmandılar.

небольшие... klein... small ... petit...

Ужи мы называем их, да... we (emphatic)|||| Die Seeigel, wie wir sie nennen, ja... we call them garden snakes Nous les appelons anguilles, oui.....

по английски это 'garden snake'. |||jardin|serpent jardin ||||garden snake in English it's a 'garden snake'. c'est "serpent de jardin" en anglais. İngilizce'de 'bahçe yılanı' demek.

Ну, уж она, конечно, безвредная змея, да? ||||harmless|snake| Nun, sie ist wirklich eine harmlose Schlange, nicht wahr? Well, it, of course, is a harmless snake, right? C'est un serpent inoffensif, n'est-ce pas ? Kesinlikle zararsız bir yılan, değil mi?

Неядовитая, но... not poisonous| Ungiftig, aber... Not poisonous, but ... Non toxique, mais... Zehirli değil ama...

один раз был питон, маленький питон, но питон был, да. |||a python|||||| Es gab einmal eine Python, eine kleine Python, aber es gab eine Python, ja. once there was a python, a little python, but there was a python, yes. il y a eu un python, un petit python, mais il y a eu un python, oui. Bir zamanlar bir piton vardı, küçük bir piton, ama bir piton vardı, evet.

И что делать? К тебе заползла змея и что? |||||crept||| Und was tun Sie? Eine Schlange krabbelt in Ihr Haus und was? And what can one do? A snake crawled into your house, so what? Que dois-je faire ? Un serpent rampe dans votre maison et quoi ?

Нужно удалить Zu entfernen sind You need to remove it Nous devons supprimer

Как? Шваброй? Метлой? |with a mop|broom How? With a mop? With a broom? Comment ? avec une serpillière ? un balai ?

Шваброй. Ну я не знаю, я не специалист, но вот шваброй, да, просто выметал из дома. |||||||specialist||||||swept|| Mit einem Wischmopp. Ich weiß nicht, ich bin kein Experte, aber mit einem Mopp, ja, ich habe gerade das Haus gefegt. With a mop. Well I don’t know, I am not a specialist, but with a mop, yes, I simply swept it out of the house. Une serpillière. Je ne sais pas, je ne suis pas un expert, mais une serpillière, oui, juste pour balayer la maison.

А есть профессия отлавливать змей? |||to catch| Gibt es einen Beruf, in dem man Schlangen fängt? Is there a profession to catch snakes? Existe-t-il un métier pour attraper les serpents ?

Наверняка. Я думаю, мы всё-таки во Флориде, Und ob. Ich glaube, wir sind schließlich in Florida, I am sure. I think so, we're in Florida, Je suis sûr. Je pense que nous sommes en Floride après tout,

я думаю наверняка что-то такое... Ich denke wahrscheinlich an so etwas wie das hier... I think for sure there is something like that ... Je pense qu'il y a probablement quelque chose comme ça.

Ну мы отвлеклись... ||got distracted Wir haben uns ablenken lassen... Well, we got distracted ... Mais nous nous éloignons du sujet...

А с женщиной чем кончилась история? Wie ist die Geschichte mit der Frau ausgegangen? How did that woman's story end? Comment l'histoire s'est-elle terminée avec la femme ?

История кончилась тем, что аллигатора удалили из дома. |||||removed|| Die Geschichte endete damit, dass der Alligator aus dem Haus entfernt wurde. The story ended with the alligator being removed from the house. L'histoire se termine par l'enlèvement de l'alligator de la maison.

То есть вынесли? - Вынесли. ||brought out| Sie meinen, es ist raus? - Es ist aus. Did they carry it out? - They did. Vous voulez dire qu'ils l'ont enlevé ? Ils l'ont enlevé.

Но страховая компания отказалась покрывать ущерб, |insurance||refused|cover| Doch die Versicherung weigerte sich, den Schaden zu übernehmen, But the insurance company refused to cover the damage, Mais la compagnie d'assurance a refusé de couvrir les dommages,

потому что страховки Флориды не покрывают ущерб от диких животных. ||insurance policies|||cover|||| denn die Versicherung in Florida deckt keine Schäden durch wilde Tiere. because insurance in Florida does not cover the damage from wildlife. parce que l'assurance de la Floride ne couvre pas les dommages causés par les animaux sauvages.

Он повредил холодильник, он повредил мебель, |||||meubles |damaged||||furniture Er hat den Kühlschrank beschädigt, er hat die Möbel beschädigt, It damaged the refrigerator, it damaged the furniture, Il a endommagé le réfrigérateur, il a endommagé les meubles,

он разбил большое стекло, которое во всю стену, Er hat eine große Glasscheibe zerbrochen, die die ganze Wand hoch ist, it broke a big French glass il a cassé le grand verre qui est tout le long du mur,

и она сетовала, что он разбил две бутылки её любимого красного вина. |||||||||préféré|red| ||complained|||||||favorite|red| und sie beklagte sich, dass er zwei Flaschen ihres Lieblingsrotweins zerbrochen hatte. and she lamented that it had broken two bottles of her favorite red wine. et elle s'est plainte qu'il avait cassé deux bouteilles de son vin rouge préféré.

Тем не менее люди в community, где живет эта женщина, |||||the community|||| Dennoch haben die Menschen in der Gemeinde, in der diese Frau lebt However, the people in the community where this woman lives, Néanmoins, les gens de la communauté où vit cette femme,

и полицейские, которые доставали аллигатора, собрали вместе деньги, and the policemen who got the alligator out raised some money together et les flics qui ont enlevé l'alligator ont rassemblé l'argent,

что-то там 4000... something about $4000 ... quelque chose comme 4 000...

около 4000 долларов. about| about 4000 dollars. environ 4 000 dollars.

Ничего себе, молодцы! Wow, gut gemacht! Wow, well done! Wow, bravo !

Этого, конечно... это не покроет весь ущерб, ||||will cover|| Das, natürlich... nicht den gesamten Schaden decken, That, of course ... it won’t cover all the damage, Cela, bien sûr... ne couvrira pas tous les dommages,

но это какие-то деньги, на которые можно... but this is some kind of money for which you can ... Mais c'est de l'argent à .....

на вино хватит, да? genug für Wein, oder? enough for wine, right? assez pour le vin, n'est-ce pas ?

На вино наверняка. Beim Wein auf jeden Fall. For wine for sure. Sur le vin, bien sûr.

Слушай, ну спасибо тебе за историю такую интересную. |||||||intéressante Listen, thank you for such an interesting story. Merci pour cette histoire intéressante.

Пожалуйста я смотрю жизнь You are welcome. I see that life S'il vous plaît, je regarde la vie

Я смотрию, жизнь кипит во Флориде. |am watching|life|is bustling|| Wie ich sehe, kocht das Leben in Florida. I see that life is in full swing in Florida. Je vois que la vie est florissante en Floride.

А сейчас, друзья, мы поедем кормить черепашек. |||||to feed|the turtles Und jetzt, Freunde, gehen wir die Schildkröten füttern. And now, friends, we're going to feed the turtles. Et maintenant, mes amis, nous partons nourrir les tortues.

Артем пообещал мне, что тут есть черепахи. |promised|||||turtles Artem hat mir versprochen, dass es hier Schildkröten gibt. Artem promised me that there are turtles. Artem m'a promis qu'il y avait des tortues ici.

Черепахи сами себя не покормят. ||||will feed Schildkröten ernähren sich nicht selbst. Turtles will not feed themselves. Les tortues ne se nourrissent pas elles-mêmes.

Черепахи сами себя не покормят, поэтому мы едем кормить черепах. |||||||||tortoises Turtles will not feed themselves so we are going to feed the turtles. Les tortues ne se nourrissent pas elles-mêmes, alors nous allons nourrir les tortues.

Друзья мои, ну что, кормление черепах нам не удалось, ||||feeding|||| Meine Freunde, nun, die Schildkrötenfütterung hat uns im Stich gelassen, My friends, well, we were not able to feed the turtles, Mes amis, l'alimentation des tortues nous a fait défaut,

потому что проворные утки и ||quick|| denn flinke Enten und because nimble ducks and parce que les canards agiles et les

проворные чайки съели весь хлеб. ||||bread nimble|||| Die flinken Möwen haben das ganze Brot gefressen. agile gulls ate all the bread. les mouettes agiles ont mangé tout le pain.

Так что наши бедные черепашки уплыли ни с чем. |||||swam||| Unsere armen Schildkröten segelten also mit leeren Händen davon. So our poor turtles swam away with nothing. Nos pauvres tortues sont donc reparties à la nage sans rien.

Вот... они там плавают до сих пор и надеются, что мы дадим им еще хлеба... ||||||||hope|||||| So... Sie schwimmen immer noch dort und hoffen, dass wir ihnen noch etwas Brot geben... Here ... they are still swimming there hoping we are going to give them more bread ... Ils flottent toujours et espèrent que nous leur donnerons plus de pain.....