XXIX. Un nou loc de muncă
XXIX|Новый|новый|место|работы|работы
twenty-nine|||||
XXIX. Eine neue Aufgabe
XXIX. Μια νέα δουλειά
XXIX. A new job
XXIX. Un nuevo trabajo
XXIX. Een nieuwe baan
XXIX - Um novo emprego
XXIX. Новое место работы
XXIX.
XXIX
XXIX.
Un nou loc de muncă
Новый|новый|место|работы|работы
||||job
Новое место работы
(o voce)
один|голос
(голос)
Cum aplicăm prin email pentru un loc de muncă Când aplici pentru un loc de muncă prin email, în corpul mesajului scrie clar datele tale de identificare şi contact (numele complet, număr de telefon şi adresa email), nu te baza pe faptul că "au adresa mea de email din mesajul trimis de mine"; de cele mai multe ori angajatorii colectează mesajele în fişiere sau pur şi simplu le listează, ulterior vor constata că nu mai au datele tale de contact.
Как|подаем|по|электронной почте|на|одно|место|работы||Когда|подаешь|на|одно|место|работы||по|электронной почте|в|теле|сообщения|напиши|четко|данные|твои|идентификации||и|контакта|(имя|полное|номер|телефона||и|адрес|электронной почты|не|тебя|полагайся|на|то|что|имеют|адрес|мой|электронной|почты|из|сообщения|отправленного|от|меня|чаще|большинство|больше|многих|раз|работодатели|собирают|сообщения|в|файлы|или|просто|и|просто|их|перечисляют|позже|они|обнаружат|что|не|больше|имеют|данные|твои|контакта|контакта
||||||||||||||||||im|Text||||||||||||||||||nicht|dein|Basis|||||||||||||||||||||||Datei|||||||später||verifizieren||||||||
how|apply||email|||job||||you apply||||||by|||body of|the message||clearly|details|your||identification||contact information|||number||phone number|||||don't|rely on||the fact that|||email||||from|message|sent||I sent|the||||or sometimes|employers|collect|messages||files||or simply|||they|lists|later on|they|will find|||||data|contact information||contact
How to apply for a job by email When applying for a job by email, clearly write your identification and contact details (full name, phone number and email address) in the body of the message, do not rely on the fact that " my email address from the message I sent "; most of the time employers collect messages in files or simply list them, later they will find that they no longer have your contact details.
Как подать заявку по электронной почте на работу Когда вы подаете заявку на работу по электронной почте, в теле сообщения четко укажите свои данные для идентификации и контакта (полное имя, номер телефона и адрес электронной почты), не полагайтесь на то, что "у них есть мой адрес электронной почты из отправленного мной сообщения"; чаще всего работодатели собирают сообщения в файлы или просто распечатывают их, и позже обнаруживают, что у них больше нет ваших контактных данных.
Tot aici, în introducere, identifica locul de muncă pe care îl vizezi şi adăugă un fragment din scrisoarea ta de intenţie însă nu mai mult de un paragraf.
Весь|здесь|в|введении|укажи|место|работы|работы|который|ты|его|нацеливаешься|и|добавь|один|фрагмент|из|письма|твоего|о|намерении|но|не|более|много|чем|один|абзац
All(1)|here||introduction|identify|workplace||||||you are targeting||add||fragment|of|the letter|||intention|but||||||paragraph
Also here, in the introduction, identify the job you are aiming for and add a fragment of your cover letter but no more than one paragraph.
Также здесь, в введении, укажите должность, на которую вы претендуете, и добавьте фрагмент из вашего сопроводительного письма, но не более одного абзаца.
Reciteşte şi verifică mesajul eliminând greşelile logice, gramaticale şi de scriere ce se pot strecura.
перечитай|и|проверь|сообщение|устраняя|ошибки|логические|грамматические|и||написание|которые||могут|просочиться
lies noch einmal||||indem du entfernst||||||||||einschleichen
re-read||check||removing|the mistakes|logical|grammatical|||writing||||may slip in
Reread and check the message by eliminating logical, grammatical and spelling mistakes that can creep in.
Перечитайте и проверьте сообщение, устраняя логические, грамматические и орфографические ошибки, которые могут просочиться.
Dacă ai posibilitatea pune o altă persoană să citească mesajul.
Если|у тебя|возможность|попроси|другую|другую|человека|чтобы|прочитал|сообщение
If|you have|possibility|put another person|||person|to|read|
If you can get another person to read the message.
Если есть возможность, попросите другого человека прочитать сообщение.
Fii clar şi concis în afirmaţii.
Будь|ясным|и|кратким|в|утверждениях
|klar|und|konzis||Aussagen
Be clear|||concise||statements
Be clear and concise in your statements.
Будьте ясными и краткими в своих утверждениях.
Introducerea nu trebuie să fie mai lungă de 2 sau 3 paragrafe scurte.
Введение|не|должна|(частица действия)|быть|более|длинной|чем|или|абзаца|коротких
Introduction (1)|introduction|must|||more|long||or|paragraphs|short
Introducción||||||||||
The introduction should not be longer than 2 or 3 short paragraphs.
Введение не должно быть длиннее 2 или 3 коротких абзацев.
Include denumirea locului de muncă vizat în subiectul mesajului.
|название|места|работы|работы|целевого|в|теме|сообщения
|den Namen|des Ortes||||||
Include the job|job title|place of work|||targeted||subject|
Include the name of the intended job in the subject of the message.
Укажите название желаемой должности в теме сообщения.
(Ex: pentru postul de agent vânzări) altfel riscaţi că mesajul să fie şters din greşeală.
||||||иначе|рискуете|что|сообщение|(частица действия)|будет|удалено|из|ошибки
||||Agent||anders||||||||
example||the position|of|agent|sales agent|otherwise|you risk|||||deleted||mistake
Ejemplo 1||||||||||||||
(Ex: for sales agent position) otherwise you risk the message being deleted by mistake.
(Напр: на должность торгового агента), иначе вы рискуете, что сообщение будет случайно удалено.
Trimite mesajul de la o adresă ce denotă un ton de seriozitate.
Отправь|сообщение|от|с|одного|адрес|который|указывает|один|тон|серьезности|серьезность
|||||||denotiert||||
||||||that|denotes||tone||seriousness
Send the message from an address that denotes a tone of seriousness.
Отправьте сообщение с адреса, который указывает на серьезный тон.
Nu trimite mesajul de angajare de la adrese de tipul hotgirl20045@... sau seximarius@... .
Не|отправляй|сообщение|от|найма|с|таких|адресов|типа|типа|hotgirl20045@|или|seximarius@
||||Einstellung||||||||
|send|||hiring message|||||type|hot girl||seximarius(1)
Do not send the engagement message from addresses like hotgirl20045 @ ... or seximarius @ ....
Не отправляйте сообщение о трудоустройстве с адресов типа hotgirl20045@... или seximarius@... .
Dacă anunţul solicita CV-ul sau scrisoarea de intenţie că "attachment", trimite CV-ul că fişier MSWord sau PDF şi nu într-un format nepopular.
Если|объявление|требует|||или|письмо|о|намерении|как|вложение|отправь|||как|файл|MSWord|или|PDF|и|не|||формате|непопулярном
|die Anzeige|anfordern|Lebenslauf|||||||||||||||||||||
|the announcement|requests|resume|CV||||cover letter||attachment|||||file|MS Word||PDF||||||uncommon format
||||||||||adjunto(1)||CV(2)||||||PDF(1)||||||
If your ad asks for your resume or cover letter as an "attachment", send your resume as an MSWord or PDF file and not in an unpopular format.
Если в объявлении запрашивается резюме или сопроводительное письмо в качестве "вложения", отправьте резюме в формате MSWord или PDF, а не в непопулярном формате.
Dacă nu se solicita un CV poţi să trimiţi că text conţinutul acestuia în corpul mesajului, la sfârşit, marcându-i corespunzător începutul.
Если|не|(глагольная частица)|запрашивается|одно|резюме|ты можешь|(частица действия)|отправить|что|текст|содержание|его|в|теле|сообщения|в|конце|||соответствующим образом|начало
||||||||||||||||||marke ihm|||
|||request|||you can||send|that||content of|of this|||||end|marking it||appropriately|beginning
If a CV is not requested, you can send the text its content in the body of the message, at the end, marking the beginning accordingly.
Если резюме не запрашивается, вы можете отправить его содержание в теле сообщения, в конце, соответствующим образом отметив его начало.
CV-ul ataşat poate fi pierdut, angajatorul listând mesajul fără fişierele ataşate.
||прикреплённый|может|быть|потерян|работодатель|перечисляя|сообщение|без|файлов|прикреплённых
||angehängt|||||||||
||attached|||lost|employer|listing|||attachments|attached files
The attached resume may be lost, with the employer listing the message without the attachments.
Прикрепленное резюме может быть потеряно, если работодатель распечатает сообщение без прикрепленных файлов.
Dacă angajatorul solicita explicit să completezi un formular specific, descărca de la adresa indicată formularul, completeaz-l şi apoi ataşează-l mesajului tău.
Если|работодатель|требует|явно|чтобы|заполнил|один|формуляр|специфический|скачай|с|по|адресу|указанную|формуляр|||и|затем|||сообщению|твоему
|the employer|requests|explicitly||you complete||form|specific form|download||||indicated|the form|fill it out|||then|attach|||your message
If the employer explicitly asks you to fill out a specific form, download the form from the address provided, complete it, and then attach it to your message.
Если работодатель явно требует заполнить конкретную форму, скачайте по указанному адресу форму, заполните её и затем прикрепите к вашему сообщению.
(după http://www.lucrez.ro)
после||||
|protocol|||
(по http://www.lucrez.ro)
(o voce)
один|голос
(голос)
Cum să contactez un angajator la telefon?
Как|(частица действия)|связаться|один|работодатель|по|телефону
How to||||employer||
How to contact an employer by phone?
Как мне связаться с работодателем по телефону?
Primul contact este întotdeauna foarte important.
Первый|контакт|есть|всегда|очень|важен
|||always||important
|||||importante
First contact is always very important.
Первый контакт всегда очень важен.
Trebuie să îl convingeţi pe angajator că sunteţi persoană pe care o cauta şi că merită să vă cheme la un interviu.
Должны|(частица действия)|его|убедите|(предлог)|работодатель|что|вы|человек|(предлог)|который|(частица действия)||и|что|стоит|(частица действия)|вас|пригласит|на|(неопределенный артикль)|собеседование
||||||||||||||||||einladen|||
You must|||convince|||||||||looking for||||||call|||
You need to convince the employer that you are the person they are looking for and that they deserve to be called for an interview.
Вы должны убедить работодателя, что вы тот человек, которого он ищет, и что вы заслуживаете приглашения на собеседование.
Nu încercaţi să păreţi disperat după locul de muncă respectiv, limitaţi-vă la a vă manifesta doar intenţia de a lucra pentru respectivă firmă.
Не|пытайтесь|(частица)|казаться|отчаянным|за|место|работы||соответствующей||себя||||проявлять|только|намерение|работать|||для|соответствующей|фирмы
||||||||||||||||||||||dieser|
|don't try||appear|desperate|after|||||limit yourselves||to|||to express||intention|||||respective|
Don't try to look desperate after that job, just show your intention to work for that company.
Не пытайтесь выглядеть отчаянно в поисках этой работы, ограничьтесь лишь выражением намерения работать в этой компании.
Multe anunţuri de locuri de muncă invită candidaţii să telefoneze în general cu scopul de a stabili data unui viitor interviu.
Много|объявлений|о|мест|о|работы|приглашают|кандидатов|(частица для глаголов в инфинитиве)|позвонил|в|общем|с|целью|для|(частица для глаголов в инфинитиве)|установить|дату|(неопределенный артикль)|будущего|собеседования
|Anzeigen|||||||||||||||festlegen||||
|announcements|||||invite|candidates||call||in general||the purpose|||set|||upcoming|interview
|||||||los candidatos|||||||||||||
Many job postings generally invite candidates to call in order to set a date for a future interview.
Многие объявления о вакансиях приглашают кандидатов звонить, в основном, чтобы назначить дату будущего собеседования.
Sunaţi cât mai repede cu putinţă din momentul apariţiei anunţului.
Позвоните|как|можно|быстрее|с|возможностью|с|момента|появления|объявления
|||||Möglichkeit|||Erscheinens|
Call|as soon as||as soon as possible||possibility|||of the appearance|the announcement
Call as soon as possible when the ad appears.
Звоните как можно скорее с момента появления объявления.
Pregăteşte-te înainte de a suna Trebuie să te gândeşti bine la ceea ce o să spui.
|себя||||||(инфинитивная частица)|||||||||скажешь
Prepare||before|||call||||think|||||||say
Get ready before you call You need to think carefully about what you are going to say.
Подготовьтесь перед тем, как звонить. Вам нужно хорошо подумать о том, что вы собираетесь сказать.
Pregăteşte o listă scurtă cu câteva întrebări despre locul de muncă.
Подготовь|артикль|список|короткий|с|несколько|вопросов|о|месте|работы|работы
||list|short|||questions|about|||
Prepare a short list of some questions about the job.
Подготовьте короткий список с несколькими вопросами о работе.
Întrebările ar trebui să fie referitoare la aspecte care nu au fost cuprinse în anunţ.
Вопросы|должны||||относящиеся|к|аспектам|которые|не|были|были|включены|в|объявление
||||||||||||umfasst||
The questions|should|should||be|related to||aspects|||||included covered||announcement
The questions should relate to issues that were not covered in the notice.
Вопросы должны касаться аспектов, которые не были упомянуты в объявлении.
Nu întrebaţi lucruri deja cunoscute, veţi da dovadă de superficialitate şi neatenţie.
Не|спрашивайте|вещи|уже|известные|вы|дадите|доказательство|о|поверхностность|и|невнимательность
|||||||dovadă|von|Oberflächlichkeit||Unaufmerksamkeit
|do not ask||already|known|you will||evidence||superficiality||inattention
Do not ask things already known, you will show superficiality and inattention.
Не спрашивайте о вещах, которые уже известны, вы продемонстрируете поверхностность и невнимательность.
Câteva sugestii ar putea fi: îndatoriri, cerinţe de vârstă, experienţă, calificări, locaţia locului de muncă şi bineînțeles cum să aplici.
Несколько|предложений|могут||быть|обязанности|требования|по|возрасту|опыт|квалификации|местоположение|работы||работы|и|конечно|как|чтобы|подать заявку
|Vorschläge||||Pflichten|Anforderungen|||||||||||||
|suggestions||could||duties|requirements||age requirements|experience|qualifications|location|location of the job||||of course|||apply
Some suggestions could be: duties, age requirements, experience, qualifications, job location and of course how to apply.
Некоторые предложения могут быть: обязанности, возрастные требования, опыт, квалификации, местоположение рабочего места и, конечно, как подать заявку.
Ţine o copie a CV-ului la îndemână Vei face o impresie proastă dacă vei fi întrebat "Când aţi absolvit facultatea?"
Держи|одну|копию||||под|рукой|Ты будешь|делать||впечатление|плохое|если|ты будешь|быть|спрошен|Когда|вы|закончили|университет
|||||||Handreichung|||||||||||||
Keep||copy|||||handy|You|make||impression|bad impression||||asked|||graduated|the university
Keep a copy of your resume handy You will make a bad impression if you are asked "When did you graduate from college?"
Держите под рукой копию резюме. Вы произведете плохое впечатление, если вас спросят: "Когда вы закончили университет?"
şi veţi răspunde "cred că în 97 sau în 98, a trecut mult timp de atunci..." Ţine la îndemână un pix şi hârtie Mai mult ca sigur îţi vor fi transmise anumite date (locul şi data interviului etc) şi nu vrei să fi nevoit să spui "aşteptaţi vă rog puţin să iau o foaie de hârtie".
и|вы|ответите|думаю|что|в|или|в|прошло||много||с|тогда|Держи|под|рукой|один|ручка|и|бумага|Более|много|чем|уверен|тебе|будут|быть|переданы|определенные|данные|место|и|дата|интервью|и так далее|и|не|хочешь|чтобы|быть|вынужденным|чтобы|сказал|подождите|вам|прошу|немного|чтобы|взял|один|лист|из|бумаги
||||||||||||||||||||||||||||übermittelt|||||||||||||||||||||||||
|you will||||in||||past||time||then|keep||handy||pen||paper||||more than likely|you|||sent|certain data|date||||the interview||||want|||forced||say|wait|please|please|wait a bit||take||paper||
||||||||||||||||a mano|||||||||||||||||||etc||||||necesitado||||||||tome||hoja||
and you will answer "I think that in 97 or 98, it's been a long time since then ..." Keep a pen and paper handy. you have to say "wait a minute please take a sheet of paper".
и вы ответите "думаю, это было в 97 или 98, с тех пор прошло много времени..." Держите под рукой ручку и бумагу. Скорее всего, вам передадут определенные данные (место и дата интервью и т.д.), и вы не хотите оказаться в ситуации, когда вам придется сказать "подождите, пожалуйста, я возьму лист бумаги".
Nu este lipsit de politeţe că în cazul în care persoană cu care vorbiţi nu s-a prezentat să întrebaţi cu cine aţi stat de vorbă.
Не|является|лишён|от|вежливости|что|в|случае|в|котором|человек|с|которым|вы говорите|не|||представил|чтобы|вы спросили|с|кем|вы|находились|с|разговор
||||Höflichkeit|||||||||||||||||||||
||lacking||politeness|||case||||||you speak||s|s|introduced||ask||who|you|statement||talk
|||||||caso||||||||||||||||||conversación
It is not unkind that if the person you are talking to did not show up to ask who you were talking to.
Не будет невежливо, если в случае, если человек, с которым вы говорите, не представился, спросить, с кем вы разговариваете.
Atenţie, în cazul în care anunţul specifică numele unei persoane de contact este indicat să solicitaţi să vorbiţi cu această sau să întrebaţi în cazul în care veţi vorbi cu altcineva dacă este necesar să sunaţi ulterior pentru a discuta cu persoana de contact.
Внимание|в|случае|в|котором|объявление|указывает|имя|одного|человека|о|контакте|рекомендуется|указано|чтобы|запросить|чтобы|говорили|с|этой|или|чтобы|спросить|в|случае|в|котором|вы|говорить|с|кем-то другим|если|нужно|необходимо|чтобы|позвонить|позже|для|чтобы|обсудить|с|человеком|о|контакте
|||||||||||||||bitten|||||||||||||||||||||später|||||||
Attention||||||specific|name|a contact||||is|indicated||request||speak||this|||ask||case|||you will|speak||another person|if||||call|later|||discuss with||contact person||
Please note that if your ad specifies a contact's name, it's a good idea to ask to speak with them or ask if they'll talk to someone else if you need to call later to talk to the contact.
Внимание, если в объявлении указано имя контактного лица, рекомендуется попросить поговорить с этим человеком или спросить, если вы будете говорить с кем-то другим, нужно ли вам будет перезвонить позже, чтобы обсудить с контактным лицом.
Aşezaţi-vă la telefon Verificaţi dacă anunţul specifică un interval orar în care să sunaţi.
||к|телефону|Проверьте|если|объявление|указывает|один|интервал|времени|в|который|чтобы|вы позвонили
Setzen Sie sich|||||||||Zeitspanne|||||
Sit down||the||check|if||||time interval|schedule||||call
Sit on the phone Check that the ad specifies a time slot to call.
Садитесь к телефону. Проверьте, указано ли в объявлении время, когда можно звонить.
Vorbiţi clar şi concis.
Говорите|ясно|и|
|||konzis
|||concise
Speak clearly and concisely.
Говорите ясно и кратко.
Vorbiţi cu încredere.
Говорите|с|уверенностью
||Vertrauen
||confidence
Speak with confidence.
Говорите с уверенностью.
Opriţi televizorul şi nu sunaţi de pe strada pentru a evita să fiţi întrerupt.
Отключите|телевизор|и|не|звоните|с|по|улице|чтобы|(частица инфинитива)|избежать|(частица инфинитива)|вы будете|прерваны
Stoppen Sie|||||||||||||
Stop|the television|||||the street|the street||to|avoid||be|interrupted
Turn off the TV and do not ring from the street to avoid being interrupted.
Выключите телевизор и не звоните с улицы, чтобы избежать прерываний.
Terminaţi prin a mulţumi persoanei cu care aţi vorbit.
Закончите|тем что||поблагодарить|человеку|с|которым|вы|говорили
|by||thank|the person||||
Terminen||||||||hablado
End by thanking the person you spoke to.
Закончите, поблагодарив человека, с которым вы говорили.
(după http://www.lucrez.ro)
после||||
nach||||
(по http://www.lucrez.ro)
(o voce)
один|голос
(голос)
Despre negocierea salariului Ai ajuns la interviu, te descurci de minune şi deodată îţi aduci aminte de acel capitol dificil de discutat, la care de cele mai multe ori ai ieşit în pierdere... banii !
О|переговорах|зарплаты|Ты|пришёл|на|собеседование|себя|ведёшь|очень|хорошо|и|вдруг|тебе||память|о|том|разделе|трудном|о|обсуждении|в|котором|из|самых||многих|раз|ты|выходил|в|убыток|деньги
||||||||schaffst||Wunder||plötzlich||bringst||||Kapitel|schwierig||diskutieren|||||||||||Verlust|das Geld
About|negotiation|salary||you arrived|to|||you manage||wonderfully||suddenly||bring|remember||that|chapter|difficult||to discuss|which||||||most of the time||come out||loss|the money
About the salary negotiation You got to the interview, you do great and suddenly you remember that difficult chapter to discuss, which most of the time you lost ... the money!
О переговорах о зарплате Ты пришел на собеседование, ты прекрасно справляешься, и вдруг ты вспоминаешь об этой трудной теме для обсуждения, по которой ты чаще всего выходил в минус... деньги!
În primul rând, acesta nu este un subiect pe care să îl abordezi tu direct.
В|первый|раз|это|не|есть|один|предмет|на|который|чтобы|его|обсуждаешь|ты|напрямую
||||||||||||abordieren||
||first place|this||||topic|||||approach|you|direct
||||||||||||||directamente
First of all, this is not a topic for you to address directly.
Во-первых, это не тема, которую ты должен поднимать сам.
Dar poţi conduce discuţia astfel încât angajatorul să îşi dorească să lucreze cu tine, convingându-se de calităţile tale, şi să se întrebe cât l-ar costa asta.
Но|ты можешь|вести|разговор|так|чтобы|работодатель|(частица для глаголов в сослагательном наклонении)|(притяжательное местоимение)|захотел бы|(частица для глаголов в сослагательном наклонении)|работал|с|тобой||(рефлексивное местоимение)|||||||спросит|сколько|||стоило бы|это
|||the discussion|like this|so that||||want|||||convincing|||qualities|||||ask|how much|||cost|that
But you can lead the discussion so that the employer wants to work with you, convincing you of your qualities, and wondering how much it would cost him.
Но ты можешь вести разговор так, чтобы работодатель захотел работать с тобой, убедившись в твоих качествах, и задался вопросом, сколько это будет стоить.
Sau îţi poate propune de la început o sumă plafon cu care e dispus să îl plătească pe ocupantul acelei poziţii.
Или|тебе|может|предложить|с|на|начале|одну|сумму|потолок|с|который|он|готов|к|его|заплатить|за|занятого|той|позиции
||||||Anfang|eine||Obergrenze||||bereit|||bezahlen||den Besetzer||
|||propose|||beginning||amount|ceiling amount||||willing|||pay||occupant of|that|position
Or he can offer you a ceiling amount from the beginning with which he is willing to pay the occupant of that position.
Или он может сразу предложить фиксированную сумму, с которой готов платить занявшему эту должность.
Chiar dacă ţi se pare inadmisibil salariul, nu dispera, negocierea salariului abia începe .
Хотя|если|тебе|кажется|кажется|неприемлемым|зарплата|не|отчаивайся|переговоры|зарплаты|только|начинается
|||||unzulässig|Gehalt||verzweifle|||gerade|
|||||unacceptable|salary||don't despair|||just|begins
Even if the salary seems inadmissible to you, don't despair, the salary negotiation is just beginning.
Даже если тебе кажется неприемлемой зарплата, не отчаивайся, переговоры о зарплате только начинаются.
Fă-ţi temele şi mergi la interviu având în minte un maxim şi un minim salarial care se acordă în general acelui ansamblu de responsabilităţi şi la alte companii de calibru asemănător.
||домашнее задание|и|иди|на|собеседование|имея|в|уме|один|максимальную|и|один|минимальную|зарплату|которая|(возвратное местоимение)|предоставляется|в|общем|тому|набору|из|обязанностей|и|в|другие|компании|из|уровня|
||||||||||||||||||||||Gesamtheit||||||||Kaliber|ähnlicher
Do||your homework||go|||having||mind||maximum||||salary||are|is granted|||that|set||responsibilities||||companies||caliber|similar
Do your homework and go to the interview with in mind a maximum and a minimum salary that is generally given to that set of responsibilities and to other companies of similar caliber.
Подготовься и приходи на собеседование, имея в голове максимальную и минимальную зарплату, которые обычно соответствуют этому набору обязанностей и в других компаниях аналогичного уровня.
Încearcă să foloseşti un ton politicos şi detaşat, nu te implica afectiv în negocierea salariului.
Попробуй|(частица глагола)|использовать|(неопределенный артикль)|тон|вежливый|и|отстранённый|не|(возвратное местоимение)|вовлекать|эмоционально|в|переговорах|зарплаты
|||einen||höflich||distanziert|||verwickeln||||
Try||use|||polite||detached|||get involved|emotionally||negotiation of the|salary
Try to use a polite and detached tone, do not get emotionally involved in salary negotiation.
Попробуй использовать вежливый и отстраненный тон, не вовлекайся эмоционально в переговоры о зарплате.
Altfel, angajatorul va resimţi interesul tău pentru bani ca pe o dovadă de superficialitate şi oportunism.
Иначе|работодатель|будет|ощущать|интерес|твой|к|деньгам|как|на|одно|доказательство|о|поверхностности|и|оппортунизме
|||resimieren||||||||Beweis||||
otherwise|the employer||perceive||||||||proof||||opportunism
Otherwise, the employer will feel your interest in money as proof of superficiality and opportunism.
В противном случае работодатель воспримет твой интерес к деньгам как доказательство поверхностности и оппортунизма.
O dată ce te-ai convins că angajatorul fie nu vrea sau nu poate să ofere un salariu mai consistent, nu te da bătut, crezând că nu mai ai pentru ce luptă.
Один|раз|как только|тебя|у тебя|||||||||||||||||||||||||за что|что|бороться
|||||||||||||||||||konstanten||||geschlagen|glaubend|||||||
O(1)|Once||||convinced|||either||wants|||||offer||salary||consistent salary||||beaten|thinking||||have|what||fight
Once you are convinced that the employer either does not want or cannot offer a more consistent salary, do not give up, believing that you have nothing to fight for.
Как только ты убедишься, что работодатель либо не хочет, либо не может предложить более высокую зарплату, не сдавайся, полагая, что больше не за что бороться.
În locul banilor poţi obţine o serie de alte avantaje, mai uşor de acordat de către angajator, dar la fel de folositoare pentru tine.
В|месте|денег|ты можешь|получить|одну|серию|других|других|преимущества|более|легко|от|предоставлены|от|работодателя|работодатель|но|так же|так же|полезные|полезные|для|тебя
||||erhalten||||||mehr|||gewährt||von||||||nützlich||
||||obtain||series|||benefits||easier to grant||granted|by||employer|||||useful||you
Instead of money, you can get a number of other benefits, easier for the employer to give, but just as useful for you.
Вместо денег ты можешь получить ряд других преимуществ, которые легче предоставить работодателем, но которые также будут полезны для тебя.
Printre aceste facilităţi se numără: bonuri de masă, zile în plus la concediul de odihnă, posibilitatea unei promovări rapide, condiţii mai bune de lucru, deplasări decontate de firma, posibilitatea de a avea un asistent, de a schimba denumirea postului într-una mai avantajoasă pentru angajat (de exemplu, în loc de secretară să se numească asistenta), posibilitatea de a lucra acasă, şcolarizare plătită parţial său integral etc .
Среди|эти|льготы|(глагольная частица)|включают|талоны|на|питание|дни|в|дополнительно|к|отпуск|(предлог)|отдыха|возможность|(неопределенный артикль)|повышения|быстрого|условия|более|хорошие|(предлог)|работы|командировки|оплаченные|(предлог)|компанией|возможность|(предлог)|(инфинитивная частица)|иметь|(неопределенный артикль)|ассистент|(предлог)|(инфинитивная частица)|менять|название|должности|||более|выгодную|для|сотрудника|(предлог)|пример|в|месте|(предлог)|секретаря|(глагольная частица)|(глагольная частица)|называлась|ассистентом|возможность|(предлог)|(инфинитивная частица)|работать|дома|обучение|оплачиваемое|частично||полностью|и так далее
||einrichtungen||||||||||Urlaub||Urlaub||||||||||Reisen|erstattet||||||||||||der Name|des Postens||||||angestellter||||||||||||||||Schulbildung|||||
Among|these|benefits||include|meal vouchers||meal vouchers|days||||vacation|rest|vacation leave|||promotion|quick promotion|working conditions||||working conditions|business trips|reimbursed by||the company||||||assistant|||change|the name|of the job||||advantageous||employee||for example||||secretary|||include||||work from home|||tuition (1)|paid schooling|partially or fully|or||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||parcial|||
These facilities include: meal vouchers, extra days off, the possibility of a quick promotion, better working conditions, travel settled by the company, the possibility to have an assistant, to change the name of the job to a more advantageous for the employee (for example, instead of a secretary to be called a nurse), the possibility to work at home, part - paid tuition in full, etc.
Среди этих преимуществ: талоны на питание, дополнительные дни к отпуску, возможность быстрого повышения, лучшие условия труда, возмещение расходов на поездки, возможность иметь помощника, изменить название должности на более выгодное для сотрудника (например, вместо секретаря назвать ассистентом), возможность работать из дома, частичная или полная оплата обучения и т.д.
Gândeşte-te că multe dintre aceste concesii nu înseamnă mare lucru pentru bugetul firmei, unele chiar nu costă nimic.
||что|многие|из|этих|уступок|не|означают|большая|вещь|для|бюджета|фирмы|некоторые|даже|не|стоят|ничего
Think||that||of these||concessions||mean||thing||the company's budget|the company|||do not|cost|nothing
||||||||||||el presupuesto|||||cuesta|
Think that many of these concessions do not mean much to the company's budget, some even cost nothing.
Подумай, что многие из этих уступок не стоят много для бюджета компании, некоторые даже не требуют никаких затрат.
Mai mult, dacă te arăţi dispus să accepţi salariul pe care ţi-l oferă la interviu, cu condiţia unei evaluări a activităţii într-un interval de 4-6 luni în vederea promovării, angajatorul va înţelege că îţi doreşti un viitor în firmă şi vrei să contribui cu adevărat la evoluţia acesteia.
Более|много|если|тебя|покажешь|готовым|(частица действия)|принять|зарплату|(предлог)|который|||предлагает|на|собеседовании|с|условием|(неопределённый артикль)|оценки|(частица действия)|работы||(неопределённый артикль)||||в||||||||||||компании|и|ты хочешь|(частица действия)|внести|(предлог)|по-настоящему|(предлог)|развитие|
||||||||Gehalt|||||||||||Bewertung|||||||||Sicht|Beförderung||||||||Zukunft|||||||||||
||||show|||accept|salary|||||||||condition of||evaluation|||||interval||||regard to|promotion||will|understand||to you|you desire||future||the company||||contribute||true|||this
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||de esta
Moreover, if you are willing to accept the salary he offers you at the interview, provided an evaluation of the activity within 4-6 months in order to be promoted, the employer will understand that you want a future in the company and you want to really contribute to its evolution.
Более того, если ты проявишь готовность принять зарплату, которую тебе предлагают на собеседовании, при условии оценки работы в течение 4-6 месяцев с целью повышения, работодатель поймет, что ты хочешь иметь будущее в компании и действительно хочешь внести свой вклад в ее развитие.
Poţi chiar să-i propui să te lase la lucrezi la domiciliu un anumit număr de zile pe lună, stabilite sau nu de comun acord.
Можешь|даже|чтобы||||тебя|оставил|на|работаешь|на|дому|определенное|определенное|количество|в|дней|в|месяц|установленные|или|не|по|общему|соглашению
|||||||||||Zuhause||bestimmte||||||festgelegt||||gemeinsamem|
||||suggest|||let||work||home||certain|||||month|established||||mutual|agreement
You can even suggest that they let you work from home for a certain number of days a month, agreed or not.
Ты даже можешь предложить ему разрешить тебе работать из дома определенное количество дней в месяц, согласованное или нет.
De asemenea, poţi să-i ceri un birou mai mare, un program mai flexibil (începi lucrul mai târziu şi, eventual, îl continui acasă etc.)
Также|самое|ты можешь|||попросить|один|стол|более|большой|один|график|более|гибкий|ты начинаешь|работу|более|поздно|и|возможно|его|продолжаешь|дома|и так далее
auch|||||||||||||||||||||||
|also||||ask him||||||||flexible schedule|you start|work||later||eventually||continue it||
You can also ask for a larger office, a more flexible schedule (start work later and eventually continue at home, etc.)
Также вы можете попросить больший офис, более гибкий график (начинать работу позже и, возможно, продолжать её дома и т.д.)
sau o serie de facilităţi precum maşina, telefon mobil, locuinţa etc.
или|одна|серия|из|льготы|такие как|машина|телефон|мобильный|жильё|и так далее
||||Einrichtungen|||||die Wohnung|
||a series||facilities|such as|car||mobile phone|housing|
or a series of facilities such as car, mobile phone, home, etc.
или ряд льгот, таких как автомобиль, мобильный телефон, жильё и т.д.
în funcţie de cerinţele postului.
в|зависимости|от||должности
in|function|of|requirements|the position
depending on the requirements of the job.
в зависимости от требований должности.
Greşeli frecvente la negocierea salariului Pe parcursul negocierii salariului, fă tot posibilul să nu comiţi greşelile comune situaţiilor de acest fel:
Ошибки|частые|при|переговорах|о зарплате|В|процессе|переговоров|о зарплате|сделай|все|возможное|чтобы|не|совершал|ошибки|общие|ситуаций|такого|этого|рода
||||||Verlauf||||||||begehst||||||
Mistakes|frequent mistakes|||||during|the negotiation||||possible|||commit|mistakes|common|of situations|||
|frecuentes||||||||||||||||||este tipo|
Common Mistakes in Salary Negotiation During salary negotiation, do your best not to make common mistakes in situations like this:
Частые ошибки при переговорах о зарплате Во время переговоров о зарплате старайтесь не допускать распространённых ошибок в таких ситуациях:
canalizează dialogul spre tot ce poţi oferi tu angajatorului tău dacă vei ocupa acea poziţie nu te duce la interviu fără să ştii cum sunt apreciate financiar responsabilităţile presupuse de postul ţintit este de datoria angajatoului să demareze discuţia despre drepturile salariale ale viitorului angajat; nu evita subiectul atunci când se deschide păstrează, pe tot parcursul discuţiei, o poziţie echilibrată şi demonstreza că îţi cunoşti atât calităţile cât şi lipsurile încearcă să obţii beneficii care să acopere deficitul de bani; gândeşte-te că poate fi chiar mai avantajos pentru tine nu te enerva, nu lua negocierea că pe un afront personal şi o desconsiderare a ta de către angajator; poţi oricând să refuzi oferta acestuia nu încerca să obţii un salariu mai mare declarând câştiguri mai mari la slujbele tale anterioare; un specialist cunoaşte concurenţă şi ştie ce nivel salarial are ţine minte că scopul negocierii nu este să-ţi satisfaci orgoliul, ci să obţii o ofertă cât mai bună, aşa că nu încerca să îl enervezi pe partener cu discuţii neadecvate sau nepoliticoase
направляет|диалог|к|всему|что|ты можешь|предложить|ты|работодателю|твоему|если|ты будешь|занимать|ту|позицию|не|тебя|ведет|на|собеседование|без|чтобы||как|оценены|оценены|финансово|обязанности|предполагаемые|от|должности|целевой|это|от|обязанность|работодателя|чтобы|начал|обсуждение|о|правах|зарплатных|будущего|будущего|работника|не|избегай|тему|когда|когда|он|открывает|сохраняй|на|весь|протяжении|обсуждения|одну|позицию|сбалансированную|и||что|ты|знаешь|как|свои сильные стороны|так же|и|слабости|старайся|чтобы|получить|льготы|которые|чтобы|покрывали|дефицит|в|деньгах||тебя|как||||более||||не|||не||||на|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||партнера|с|обсуждения|неуместные|или|невежливые
||||||||||||||||||||||||||||vermutete|||zielend|||die Pflicht|||demareze|||||||||vermeiden||||||passe||||||||||||||||||||||||abdecken|das Defizit|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||die Dienste||vorherige|||||||||||||||||||||Ego|||||Angebot||||||||||||Partner|||unangemessen||
channel|the dialogue|toward||||offer||your employer|your||you will|||position|||go|||||you know|||appreciated|financially|responsibilities|assumed responsibilities|||targeted position|||duty of|the employee||initiate|||salary rights|salary rights|of the|future|employee||avoid|the topic|when it opens|the moment|it|opens|maintain||all|the discussion|discussion|a balanced|position|balanced position||demonstrate|||know|both|qualities|||shortcomings|try to||obtain|benefits|||cover|money deficit|||think|||||||advantageous||||don't|get angry|don't take|take|||||personal affront||||disregard||||the|employer||anytime||you refuse|offer|||try|||||||declaring|earnings||earnings||jobs||||specialist|knows|competition||||salary level|||it|remember||||||||satisfy your|ego|but||||offer||||so|||try|||anger||partner||discussions|inappropriate discussions||impolite
|||||||||||||||||||||||||apreciadas|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||los servicios|||||conoce|||||||||||||||||||||||||||||||||||socio|||inadecuadas||nepolítico
channel the dialogue to everything you can offer your employer if you occupy that position does not lead you to the interview without knowing how financially valued the responsibilities assumed by the target psot is the employee's duty to start the discussion about the salary rights of the future employee; do not avoid the subject when it opens, maintain, throughout the discussion, a balanced position and demonstrate that you know both your qualities and shortcomings, try to obtain benefits that cover the money deficit; think that it may be even more advantageous for you not to get annoyed, do not take that negotiation on a personal affront and a disregard of your employer; you can always refuse his offer without trying to get a higher salary by declaring higher earnings for your previous jobs; a specialist knows the competition and knows what salary level he has, keep in mind that the purpose of negotiation is not to satisfy your pride, but to get the best possible offer, so don't try to annoy your partner with inappropriate or rude discussions
направляй диалог на то, что ты можешь предложить своему работодателю, если займешь эту должность; не иди на собеседование, не зная, как финансово оцениваются обязанности, предполагаемые целевой должностью; обязанность работодателя - начать разговор о зарплатных правах будущего сотрудника; не избегай темы, когда она поднимается; сохраняй на протяжении всего разговора сбалансированную позицию и демонстрируй, что знаешь как свои достоинства, так и недостатки; старайся получить льготы, которые компенсируют нехватку денег; подумай, что это может быть даже более выгодно для тебя; не злись, не воспринимай переговоры как личное оскорбление и неуважение к тебе со стороны работодателя; ты всегда можешь отказаться от его предложения; не пытайся получить более высокую зарплату, заявляя о больших доходах на своих предыдущих работах; специалист знает конкуренцию и понимает, какой уровень зарплаты; помни, что цель переговоров - не удовлетворить свое самолюбие, а получить как можно более выгодное предложение, так что не пытайся разозлить партнера неуместными или невежливыми разговорами.
"ce-i în mâna nu-i minciună" sau, mai bine zis, contează ce e scris, semnat şi parafat; nu te lasa amăgit de promisiuni fără termen de îndeplinire sau fără o dovadă scrisă.
что||||не|||или|||||||||||||||||без||||||одну|доказательство|письменную
was|||||||||||||||unterschrieben||parafiert||||getäuscht||Versprechen||Frist||erfüllung||||Beweis|
||||||lie||||rather|it matters||||signed||initialed|||let yourself|deceived||||deadline||fulfillment date||||evidence|written
|||||||||||||||||||||engañado||||||||sin|||
"what is in the hand is not a lie" or, rather, what is written, signed and initialed matters; do not be deceived by promises without a deadline or without written proof.
"что в руке, то не ложь" или, скорее, важно то, что написано, подписано и заверено; не позволяй себя обмануть обещаниями без срока выполнения или без письменного доказательства.
SENT_CWT:AFkKFwvL=11.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.11
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=62 err=0.00%) cwt(all=1321 err=18.62%)