×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Poezie - Mihai Eminescu, Noaptea...

Noaptea...

Noaptea potolit și vânăt arde focul în cămin;

Dintr-un colț pe-o sofă roșă eu în fața lui privesc,

Pân' ce mintea îmi adoarme, pân' ce genele-mi clipesc;

Lumânarea-i stinsă-n casă... somnu-i cald, molatic, lin.

Atunci tu prin întuneric te apropii surânzândă,

Albă ca zăpada iernii, dulce ca o zi de vară;

Pe genunchi îmi șezi, iubito, brațele-ți îmi înconjoară

Gâtul... iar tu cu iubire privești fața mea pălindă.

Cu-ale tale brațe albe, moi, rătunde, parfumate,

Tu grumazul îmi înlănțui, pe-al meu piept capul ți-l culci;

Ș-apoi ca din vis trezită, cu mânuțe albe, dulci,

De pe fruntea mea cea tristă tu dai vițele-ntr-o parte.

Netezești încet și leneș fruntea mea cea liniștită

Și gândind că dorm, șireato, apeși gura ta de foc

Pe-ai mei ochi închiși ca somnul și pe frunte-mi în mijloc

Și surâzi, cum râde visul într-o inimă-ndrăgită.

O! desmiardă, pân' ce fruntea-mi este netedă și lină,

O! desmiardă, pân-ești jună ca lumina cea din soare,

Pân-ești clară ca o rouă, pân-ești dulce ca o floare,

Pân' nu-i fața mea zbârcită, pân' nu-i inima bătrână.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Noaptea... At night... La nuit... À noite... Ночью...

Noaptea potolit și vânăt arde focul în cămin; |calm||blue||||

Dintr-un colț pe-o sofă roșă eu în fața lui privesc, |||||sofa|red|||||

Pân' ce mintea îmi adoarme, pân' ce genele-mi clipesc; |||||||||blink

Lumânarea-i stinsă-n casă... somnu-i cald, molatic, lin. |||||sleep||||

Atunci tu prin întuneric te apropii surânzândă, |||||approach|smiling

Albă ca zăpada iernii, dulce ca o zi de vară;

Pe genunchi îmi șezi, iubito, brațele-ți îmi înconjoară |||sit|my love||||

Gâtul... iar tu cu iubire privești fața mea pălindă. |||||you look|||

Cu-ale tale brațe albe, moi, rătunde, parfumate, ||||||round|fragrant

Tu grumazul îmi înlănțui, pe-al meu piept capul ți-l culci; |neck||chain||||||||

Ș-apoi ca din vis trezită, cu mânuțe albe, dulci, |||||||little hands||

De pe fruntea mea cea tristă tu dai vițele-ntr-o parte. ||||||||the vines|||

Netezești încet și leneș fruntea mea cea liniștită Netezești|||lazy||||

Și gândind că dorm, șireato, apeși gura ta de foc ||||sly|you press||||

Pe-ai mei ochi închiși ca somnul și pe frunte-mi în mijloc ||||closed||||||||

Și surâzi, cum râde visul într-o inimă-ndrăgită. |you smile|||||||in love

O! desmiardă, pân' ce fruntea-mi este netedă și lină,

O! desmiardă, pân-ești jună ca lumina cea din soare,

Pân-ești clară ca o rouă, pân-ești dulce ca o floare,

Pân' nu-i fața mea zbârcită, pân' nu-i inima bătrână. |||||wrinkled|||||