×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Radio Europa Liberă, „Aici se face carte, însă situația te constrânge să pleci”

„Aici se face carte, însă situația te constrânge să pleci”

Datele pe care le prezintă statisticile arată că în ultimele două decenii aproape jumătate din medicii din Republica Moldova au părăsit sistemul, în special din cauza salariilor mici, dar și a condițiilor dificile de muncă. După șase ani de studii şi trei de rezidenţiat, un medic începător poate miza pe o leafă de câteva mii de lei, prea puţin pentru a-şi asigura un trai decent. Iată de ce mulţi aleg să plece peste hotare, în căutarea unei vieți mai bune. În această săptămână, aproape o mie de absolvenți ai Universităţii de Medicină „Nicolae Testemiţanu” au depus jurământul lui Hipocrate, promițând astfel că vor considera sănătatea pacienților prima lor grijă. La eveniment, tinerii specialiști au fost încurajaţi de profesori să nu treacă cu vederea localităţile rurale și să rămână să muncească în țară. Îndemnul i-a lăsat însă reci pe cei cu care am stat de vorbă. Chiar dacă unii mi-au spus că s-ar putea să rămână acasă, sunt convinși că nu vor să meargă la sate. Pentru cei șase ani de studii, familia Liubei Țâgârlaș, absolventa specialității medicină generală, au scos din buzunar peste o sută de mii de lei. Recunoscând că efortul a fost unul uriaş pentru părinţii ei, aceasta crede că și-a cumpărat indirect libertatea de a alege unde va munci în continuare. Speră într-o zi să fie doctoriță într-un stat european şi, de ce nu, poate chiar peste ocean: „Pentru că la noi este insuficiență de cadre, care au plecat din insuficiență de salariu... Nici nu știu cum să numesc corect. Noi, ca rezidenți, vom primi 900 de lei salariu și cred că este destul de puțin.” Europa Liberă: Ce vă oprește să mergeți anume la sat? „Faptul că toate neamurile mele, toți cunoscuții mei se află aici, unde sunt eu sau unde o să plec pe viitor. O să fiu singurică. Nu m-am gândit niciodată la varianta asta ca la una serioasă.” Europa Liberă: Vă faceți studiile la taxă sau la buget? „Sunt la contract și de asta am dreptul să aleg unde-mi voi continua studiile.” Europa Liberă: Dar cei care sunt la buget pleacă unde sunt repartizați? „Da. Cei care sunt la buget sunt repartizați de către universitate și sunt nevoiți să plece unde vor fi trimişi.” Și Roman Lupu, absolventul Facultății de Farmacie, nu va rămâne în țară. Și-a făcut studiile la buget, deci, teoretic ar trebui să muncească trei ani în folosul statului. Dar pentru că farmacii de stat nu există, tânărul este liber să aleagă de sine stătător viitorul loc de muncă. „După ce am absolvit, mă gândesc să-mi găsesc un program de masterat peste hotare.” Europa Liberă: Nu doriți să rămâneți în țară? „Puțin probabil. Poate că Moldova nu poate să-mi ofere ceea ce vreau eu. Și poate că apoi, întorcându-mă, pot să aduc și ceva nou aici.” Europa Liberă: Ce anume vă doriți dvs.? „Salariu mai bun. Cunoștințele sunt suficiente. Aici se face carte, însă situația din țară te constrânge să pleci.” Europa Liberă: De ce condiții a-ți avea nevoie pentru ca să mergeți să munciți într-un sat? „Probabil infrastructura să fie dezvoltată, transportul. Chiar și un salariu mai bun, dar să fie cumva scoși în evidență, puși pe același cântar cu cei din spațiul urban.” Experta în sănătate Ala Nemerenco, conferenţiar universitar la Şcoala de managment în sănătate, constată că în Republica Moldova numărul medicilor scade de la an la an, cele mai afectate fiind localităţile rurale. Astfel, medici lipsesc în fiecare a treia localitate din ţară, spune Ala Nemerenco: „Eu tot speram că lucrurile se vor schimba spre bine, dar din câte urmăresc se întâmplă doar din mai rău în mai rău și n-aș vedea o îngrijorare atât de mare din partea ministerului referitor la faptul că pierde atât de repedele cadrele medicale, și în special medicii.” Din cauza cheltuirii ineficiente a banilor, dar şi aplicării reformelor „de ochii lumii”, experţii anticipează că în următorii ani domeniul nu va putea face faţă numărului mare de pacienţi. .. Autoritățile ridică neputincioase din umeri când sunt întrebate despre motivele din care medicii părăsesc sistemul. Ministra sănătății, muncii și protecției sociale, Svetlana Cebotari, recunoaște că la moment spitalele din ţară duc lipsă de medici de familie, specialiști în domeniul chirurgiei, cardiologiei sau neurochirurgiei: „Nu în ultimul rând cred că este important atât pentru comunitatea medicală actuală, cât și pentru cei care vor veni în comunitatea medicală să dispună și de salarii demne, și salarii pe măsura necesităților reale din Republica Moldova. În acest sens, ministerul va promova și în continuare politica de menținere a cadrelor medicale la nivel național, inclusiv prin majorarea salariilor.” Un recent studiu realizat de Centrul de analiză „Expert-Grup” arăta că sistemul medical din Republica Moldova a ajuns în impas. Din cauza cheltuirii ineficiente a banilor, dar şi aplicării reformelor „de ochii lumii”, experţii anticipează că în următorii ani domeniul nu va putea face faţă numărului mare de pacienţi. Şi asta în timp ce speranţa de viaţă creşte, iar numărul medicilor este în continuă scădere. * Acest reportaj a fost produs cu suportul programului „Consolidarea Presei Independente și a Educației Mediatice în Moldova” implementat de IREX Europe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

„Aici se face carte, însă situația te constrânge să pleci” |||||situation||forces|| "Es gibt hier Buchmacherei, aber die Situation zwingt dich, zu gehen" "Here you make the book, but the situation forces you to leave" "Aquí haces el libro, pero la situación te obliga a irte" "Ici, vous faites le livre, mais la situation vous oblige à partir. "Qui fai il libro, ma la situazione ti costringe ad andartene". "Hier maak je het boek, maar de situatie dwingt je te vertrekken". "Aqui faz-se o livro, mas a situação obriga-o a sair" "Здесь вы создаете книгу, но ситуация вынуждает вас уйти". "Här gör du boken, men situationen tvingar dig att lämna"

Datele pe care le prezintă statisticile arată că în ultimele două decenii aproape jumătate din medicii din Republica Moldova au părăsit sistemul, în special din cauza salariilor mici, dar și a condițiilor dificile de muncă. ||||||||||||||||||||verlassen|||||||||||||| The data||that||present|the statistics|||||two||almost|half||doctors|||Moldova|have|left the system|the system||especially||reason of|salaries|low||||working conditions||| The data presented by the statistics show that in the last two decades almost half of the doctors in the Republic of Moldova have left the system, mainly due to low salaries, but also difficult working conditions. După șase ani de studii şi trei de rezidenţiat, un medic începător poate miza pe o leafă de câteva mii de lei, prea puţin pentru a-şi asigura un trai decent. ||||studies||||residency|||beginner|can|count on|||salary|||||||||||||living| After six years of study and three years of residency, a novice doctor can bet on a salary of several thousand lei, too little to ensure a decent living. Iată de ce mulţi aleg să plece peste hotare, în căutarea unei vieți mai bune. Here is|||many|choose||leave|over the|abroad||search for|a|life||better life That is why many choose to go abroad in search of a better life. În această săptămână, aproape o mie de absolvenți ai Universităţii de Medicină „Nicolae Testemiţanu” au depus jurământul lui Hipocrate, promițând astfel că vor considera sănătatea pacienților prima lor grijă. |this|this week|||one thousand||graduates||||||||||||promising|thus||||||first||concern This week, almost a thousand graduates of the "Nicolae Testemitanu" University of Medicine took the oath of Hippocrates, thus promising to consider the health of patients as their first concern. La eveniment, tinerii specialiști au fost încurajaţi de profesori să nu treacă cu vederea localităţile rurale și să rămână să muncească în țară. |the event|the young|specialists|||encouraged|||||overlook||overlook|the rural areas||||stay|||| At the event, the young specialists were encouraged by the teachers not to overlook the rural localities and to stay to work in the country. Îndemnul i-a lăsat însă reci pe cei cu care am stat de vorbă. the urging|||left|however|cold||those|||||| But the urge left those I talked to cold. Chiar dacă unii mi-au spus că s-ar putea să rămână acasă, sunt convinși că nu vor să meargă la sate. Even||some|||told|||||||||convinced||||||| Even though some have told me that they may stay home, they are convinced that they do not want to go to the villages. Pentru cei șase ani de studii, familia Liubei Țâgârlaș, absolventa specialității medicină generală, au scos din buzunar peste o sută de mii de lei. ||||||||||||||||Tasche||||||| For|the|six|years||||||the graduate|specialization||||spent||pocket||||||| For the six years of studies, the family of Liuba Țâgârlaș, a graduate of the general medicine specialty, took out of their pockets over one hundred thousand lei. Recunoscând că efortul a fost unul uriaş pentru părinţii ei, aceasta crede că și-a cumpărat indirect libertatea de a alege unde va munci în continuare. Recognizing that||effort|||a huge|||||she||that|||bought|indirectly|freedom|||choose|where||work|in|continue Acknowledging that the effort was huge for her parents, she believes she indirectly bought the freedom to choose where she will continue to work. Speră într-o zi să fie doctoriță într-un stat european şi, de ce nu, poate chiar peste ocean: „Pentru că la noi este insuficiență de cadre, care au plecat din insuficiență de salariu... Nici nu știu cum să numesc corect. Hopes|in||day||be|female doctor|||state|European state||||||even||overseas||||||||staff|who||||insufficiency|||Neither|not|I don't know|||name|correctly One day she hopes to be a doctor in a European state and, why not, maybe even overseas: "Because we have a shortage of staff, who left with a low salary ... I don't even know what to call it correct. Noi, ca rezidenți, vom primi 900 de lei salariu și cred că este destul de puțin.” Europa Liberă: Ce vă oprește să mergeți anume la sat? ||residents||receive|||||||||||||||stop||go|specifically|| We, as residents, will receive 900 lei salary and I think it is quite a bit. ” Free Europe: What stops you from going to the village? „Faptul că toate neamurile mele, toți cunoscuții mei se află aici, unde sunt eu sau unde o să plec pe viitor. The fact||all|relatives|||acquaintances|my||are|here|||||||will|||future "The fact that all my people, all my acquaintances are here, where I am or where I will go in the future. O să fiu singurică. ||I|all alone I'll be alone. Nu m-am gândit niciodată la varianta asta ca la una serioasă.” Europa Liberă: Vă faceți studiile la taxă sau la buget? ||||||option|||||serious||||you do|studies||tuition||| I never thought of this as a serious one. " Free Europe: Do you study for a fee or on a budget? „Sunt la contract și de asta am dreptul să aleg unde-mi voi continua studiile.” Europa Liberă: Dar cei care sunt la buget pleacă unde sunt repartizați? I am||contract|||that||the right|||||||||||those|who||||go|||assigned "I have a contract and that's why I have the right to choose where I will continue my studies." Free Europe: But where are those on the budget going? „Da. Cei care sunt la buget sunt repartizați de către universitate și sunt nevoiți să plece unde vor fi trimişi.” Și Roman Lupu, absolventul Facultății de Farmacie, nu va rămâne în țară. ||||||||||||||||||geschickt|||||||||||| Those|||||||||university|||||||||||||the graduate|of Pharmacy||||||| Those on a budget are assigned by the university and have to go where they will be sent. ” And Roman Lupu, a graduate of the Faculty of Pharmacy, will not stay in the country. Și-a făcut studiile la buget, deci, teoretic ar trebui să muncească trei ani în folosul statului. ||completed|studies||state budget|so|theoretically||||||||in benefit of|the state Dar pentru că farmacii de stat nu există, tânărul este liber să aleagă de sine stătător viitorul loc de muncă. |||pharmacies|||||the young man||free||||his own|independently|future|place of work|| But because there are no state pharmacies, the young man is free to choose the future job on his own. „După ce am absolvit, mă gândesc să-mi găsesc un program de masterat peste hotare.” Europa Liberă: Nu doriți să rămâneți în țară? ||||||||||||||im Ausland|||||||| |||graduated||I think|||find||master's program||master's program|||||||||| "After graduating, I'm thinking of finding a master's program abroad." Free Europe: Don't you want to stay in the country? „Puțin probabil. |little likely Poate că Moldova nu poate să-mi ofere ceea ce vreau eu. Maybe Moldova can't offer me what I want. Și poate că apoi, întorcându-mă, pot să aduc și ceva nou aici.” Europa Liberă: Ce anume vă doriți dvs.? ||||ich zurückkehre||||||||||||||| ||||returning||||bring||something||||||specifically||wish| And maybe then, when I come back, I can bring something new here. ” Free Europe: What do you want? „Salariu mai bun. ||besserer Salary|| Cunoștințele sunt suficiente. The knowledge||sufficient Knowledge is enough. Aici se face carte, însă situația din țară te constrânge să pleci.” Europa Liberă: De ce condiții a-ți avea nevoie pentru ca să mergeți să munciți într-un sat? |||book|but|situation||||forces|||||||||||||||||work||| This is where the book is made, but the situation in the country forces you to leave. ” Free Europe: What conditions do you need to go to work in a village? „Probabil infrastructura să fie dezvoltată, transportul. ||||developed| "Probably the infrastructure will be developed, the transport. Chiar și un salariu mai bun, dar să fie cumva scoși în evidență, puși pe același cântar cu cei din spațiul urban.” Experta în sănătate Ala Nemerenco, conferenţiar universitar la Şcoala de managment în sănătate, constată că în Republica Moldova numărul medicilor scade de la an la an, cele mai afectate fiind localităţile rurale. |||||||||||||gestellt|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||salary||||||somehow|highlighted||highlighted|placed|||scale|||||urban area||||||university lecturer|||School of Health Management||management|||notes that|||||||||||||||affected||| Even a better salary, but to be somehow highlighted, put on the same scale as those in the urban space. ” Health expert Ala Nemerenco, associate professor at the School of Health Management, finds that in the Republic of Moldova the number of doctors decreases from year to year, the most affected being rural localities. Astfel, medici lipsesc în fiecare a treia localitate din ţară, spune Ala Nemerenco: „Eu tot speram că lucrurile se vor schimba spre bine, dar din câte urmăresc se întâmplă doar din mai rău în mai rău și n-aș vedea o îngrijorare atât de mare din partea ministerului referitor la faptul că pierde atât de repedele cadrele medicale, și în special medicii.” Din cauza cheltuirii ineficiente a banilor, dar şi aplicării reformelor „de ochii lumii”, experţii anticipează că în următorii ani domeniul nu va putea face faţă numărului mare de pacienţi. ||||||||||||||||||||||||||ich beobachte|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |doctors|are missing||||third||||||||still||||||||||of|what I|I observe||happens|||||||||I wouldn't||||concern|||||||regarding the fact|||||||so quickly|medical staff||||||||spending|inefficient spending|||||||||of the world|experts||||||healthcare system|||||||||patients Thus, doctors are missing in every third locality in the country, says Ala Nemerenco: from the ministry that it is losing medical staff so quickly, and especially doctors. ” Due to inefficient spending of money, but also the implementation of reforms "in the eyes of the world", experts anticipate that in the coming years the field will not be able to cope with the large number of patients. .. Autoritățile ridică neputincioase din umeri când sunt întrebate despre motivele din care medicii părăsesc sistemul. The authorities|raise their shoulders|powerless||shoulders|||asked||||||leave| .. Authorities shrug helplessly when asked why doctors are leaving the system. Ministra sănătății, muncii și protecției sociale, Svetlana Cebotari, recunoaște că la moment spitalele din ţară duc lipsă de medici de familie, specialiști în domeniul chirurgiei, cardiologiei sau neurochirurgiei: „Nu în ultimul rând cred că este important atât pentru comunitatea medicală actuală, cât și pentru cei care vor veni în comunitatea medicală să dispună și de salarii demne, și salarii pe măsura necesităților reale din Republica Moldova. Minister of||labor||protection||Svetlana Ceb|Cebotari|acknowledges that|||present|hospitals||the country|are|lack|||||specialists|||surgery||||not|the last|last|last but not least|I believe||||both|for|medical community|medical community|current|as well|||those||||||||have access to||||worthy|||||needs|real needs||| The Minister of Health, Labor and Social Protection, Svetlana Cebotari, acknowledges that at the moment the hospitals in the country lack family doctors, specialists in the field of surgery, cardiology or neurosurgery: “Last but not least, I think it is important for the current medical community. and for those who will come to the medical community to have decent salaries and salaries according to the real needs of the Republic of Moldova. La ministre de la santé, du travail et de la protection sociale, Svetlana Cebotari, reconnaît qu'actuellement, les hôpitaux du pays manquent de médecins de famille, de spécialistes en chirurgie, en cardiologie ou en neurochirurgie : « Il est également important, tant pour la communauté médicale actuelle que pour ceux qui rejoindront la communauté médicale, de disposer de salaires dignes et de salaires conformes aux besoins réels de la République de Moldova. » În acest sens, ministerul va promova și în continuare politica de menținere a cadrelor medicale la nivel național, inclusiv prin majorarea salariilor.” Un recent studiu realizat de Centrul de analiză „Expert-Grup” arăta că sistemul medical din Republica Moldova a ajuns în impas. |||||promote||||||retention of||medical staff|||||||increase||||||||||||||||||||||deadlock In this regard, the ministry will continue to promote the policy of maintaining medical staff at the national level, including by increasing salaries. " A recent study conducted by the Analysis Center "Expert-Grup" showed that the medical system in the Republic of Moldova has reached a stalemate. Dans ce sens, le ministère continuera de promouvoir la politique de maintien du personnel médical au niveau national, y compris par l'augmentation des salaires.” Une étude récente réalisée par le Centre d'analyse « Expert-Grup » révélait que le système médical de la République de Moldova était dans une impasse. Din cauza cheltuirii ineficiente a banilor, dar şi aplicării reformelor „de ochii lumii”, experţii anticipează că în următorii ani domeniul nu va putea face faţă numărului mare de pacienţi. Şi asta în timp ce speranţa de viaţă creşte, iar numărul medicilor este în continuă scădere. |||||||||||der Augen der Öffentlichkeit|der Augen der Welt|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||application of|of the reforms|||||||||||will not||||||||||that||||life expectancy||life expectancy|increases||||||| Due to inefficient spending of money, but also the implementation of reforms "in the eyes of the world", experts anticipate that in the coming years the field will not be able to cope with the large number of patients. And this while life expectancy is increasing and the number of doctors is constantly declining. En raison de la dépense inefficace des fonds, ainsi que de l'application de réformes « pour la forme », les experts prévoient que dans les années à venir, le secteur ne sera pas en mesure de faire face à un grand nombre de patients. Pendant ce temps, l'espérance de vie augmente, tandis que le nombre de médecins continue de diminuer. * Acest reportaj a fost produs cu suportul programului „Consolidarea Presei Independente și a Educației Mediatice în Moldova” implementat de IREX Europe. ||||||support of||||||||||||||