Måndag 7 november 2022
Monday 7 November 2022
Lundi 7 novembre 2022
2022年11月7日月曜日
Понедельник, 7 ноября 2022 г.
Måndag 7 november 2022
2022 年 11 月 7 日星期一
**På tisdag ska Sveriges statsminister Ulf Kristersson träffa Turkiets president Erdogan.
||||Prime Minister||||Turkey's|president|
De ska prata om vad Sverige behöver göra för att få bli medlemmar i Nato.
||||||||||||members of NATO||
Parleranno di ciò che la Svezia deve fare per diventare un membro della NATO.
**
Turkiet måste säga ja för att Sverige ska få gå med i Nato.
Turkey||||||||||join||
Turkiet kräver att Sverige ska sluta stötta kurdiska organisationer, som YPG och PYD.
|требует|||||поддерживать|курдские|организации||YPG||Партия демократии народа
|demands|||||support|Kurdish|organizations||YPG||PYD
|||Sverige|||støtte||||||
Turkey demands that Sweden stop supporting Kurdish organizations such as the YPG and PYD.
Det är en kurdisk militär grupp i Syrien och deras politiska parti.
||||военная||||||политическая|партия
||||military||||||political|party
Sveriges förra regering, som var Socialdemokratisk, stöttade de kurdiska grupperna.
|предыдущая||||Социал-демократической|поддерживала|||группы
|previous|government|||Social Democratic|supported|||
Men Sveriges nye utrikesminister, moderaten Tobias Billström, säger att Sverige inte ska ska ge stöd till dem.
||новый||модерат||||||||||поддержку||
||new|foreign minister|||||||||||support||
||||moderaten||||||||||||
But Sweden's new foreign minister, Tobias Billström, a member of the Moderate Party, says that Sweden should not support them.
Han säger att det viktigaste för Sverige är att få gå med i Nato.
он|||||||||||||
– Det överordnade värdet är Sveriges medlemskap i Nato.
|главное|ценность||Швеции|членство||НАТО
|overarching|value|||membership in NATO||
Det||verdien|||||
- The overriding value is Sweden's membership in NATO.
**De kurdiska organisationerna** kontrollerar fångar från terrorgruppen IS i norra Syrien.
||||пленных||террористической группы|ИГИЛ|||
||||prisoners||the terror group||||
The Kurdish organizations control prisoners of the ISIS terrorist group in northern Syria.
Flera av dem är svenska.
Several of them are Swedish.
Nu när regeringen har tagit avstånd från de kurdiska grupperna kräver de att Sverige ska ta hem de svenska terroristerna.
||правительство|||расстояние|||||требуют|||||||||террористах
|||||distance|||||requires|||||||||the terrorists
Now that the government has distanced itself from the Kurdish groups, they are demanding that Sweden take home the Swedish terrorists.
**Miljöpartiet och Vänsterpartiet** är mycket kritiska till att regeringen tar avstånd från de kurdiska grupperna.
|||||критичны|||||дистанцию||||
Green Party||||very|critical|||the government||||||
The Green Party and the Left Party are very critical of the government distancing itself from the Kurdish groups.
Håkan Svenneling från Vänsterpartiet säger att det är ett svek.
Хокан|Свеннелинг||Левая партия||||||предательство
Håkan|Svenneling||||||||betrayal
|||||||||svik
Håkan Svenneling von der Linkspartei spricht von Verrat.
Håkan Svenneling from the Left Party says it is a betrayal.
Grupperna har varit viktiga för säkerheten i Sverige, säger han.
группы|||||||||
The groups|||||security||||
The groups have been important for security in Sweden," he says.
– Det här är ett svek mot alla som riskerade sina egna liv i kampen mot IS och därmed har gjort otroligt mycket för den globala säkerheten och för säkerheten här i Sverige.
||||||||рисковали|своих||||борьбе||||тем самым|||невероятно||||глобальной|безопасности||||||
|||||against|||risked|||||struggle||IS||thereby|||incredibly||||global||||the security|||
|||||||||||||||||dermed||||||||||||||
- This is a betrayal of everyone who risked their own lives in the fight against IS and has thus done an incredible amount for global security and for security here in Sweden.
**I en turistort i Egypten som heter Sharm el-Sheikh, har flera tusen personer samlats.
||курорт||Египте|||Шарм||Шейх|||||собрались
||tourist resort||Egypt|||Sharm el-Sheikh|the|Sheikh|||||gathered
||||||||||||||samlet
In a tourist resort in Egypt called Sharm el-Sheikh, several thousand people have gathered.
Det är politiker, forskare och ledare från världens länder som ska prata om klimatkrisen på FN:s klimatmöte COP27.
|||ученые||||||||||климатический кризис||ООН||климатическая конференция|КС(1)
||politicians|researchers|||||countries|||||climate crisis||UN||climate meeting|COP
It is politicians, researchers and leaders from the countries of the world who will talk about the climate crisis at the UN climate meeting COP27.
**
Sveriges statsminister Ulf Kristersson och klimat- och miljöminister Romina Pourmokhtari, är med på mötet.
Швеции|||||||||||||
Romina Pourmokhtari ska prata om vad Sverige och EU redan gör för att minska utsläppen av växthusgaser, säger hon till [SVT.
||||||||||||||выбросы||парниковые газы|говорит|||Шведское телевидение
||||||||||||||the emissions||greenhouse gases||||
||||||||||||||utslipp||||||
Romina Pourmokhtari will talk about what Sweden and the EU are already doing to reduce emissions of greenhouse gases, she says to [SVT.
](https://sverigesradio.se/artikel/sverige-ar-med-pa-fns-stora-klimatmote-i-egypten)
|||||är|||ООН||климатическая конференция||Египте
||||||with||UN's|major|climate conference||
– Jag ska ganska stolt gå in på cop:en och berätta om allt det som händer i EU på lagstiftningsfront men också vad Sverige gör nationellt för att öka vårt ansvar i att minska utsläppen.
|||горд|||||комиссии|||||||||||законодательном фронте||||||национально|||||||||выбросы
I|||proudly||||||||||||||||legislative front|but also what|also||||nationally|||increase our||||||emissions
- I will quite proudly go into the COP and tell you about everything that is happening in the EU on the legislative front, but also what Sweden is doing nationally to increase our responsibility in reducing emissions.
**FN har samlat världens ledare på möten om klimatet** sedan 1990-talet.
ООН||собрала|мира|||||||
||gathered|the world's|||||||
Tidigare har mötets fokus varit hur länderna ska minska utsläppen av koldioxid och andra växthusgaser.
||встречи|фокус||||||||углекислый газ|||парниковые газы
||meeting's|focus||||||||carbon dioxide||other|
Världen bli varmare varje år och utsläppen har inte minskat.
|||||||||уменьшились
||warmer|||||||decreased
Det visar flera rapporter från FN.
|показывает||доклады|от|
|||reports||
Därför finns målet att temperaturen i världen inte får stiga mer än två grader.
||||температура|в мире||||подниматься||||
Therefore||the goal||temperature||||must not|rise||||
This is why there is a target of no more than a two-degree rise in global temperature.
Det bestämdes på klimatmötet i Paris 2015.
|было решено||климатической конференции||Париже
|was decided||climate meeting||
**Men forskare i FN:s klimatpanel IPCC**, **säger att det redan är försent** att nå det målet.
|ученые||||климатическая панель|МГЭИК||||уже||слишком поздно||достигнуть||цель
|||UN|but researchers|climate panel|IPCC||||already||too late||reach||goal
But scientists at the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) say it is already too late to reach that goal.
De tror att jorden kommer att bli ungefär tre procent varmare.
|||the Earth|||||||
They believe that the Earth will be about three percent warmer.
Det rapporterar SVT.
||Swedish Television
Och då vet forskarna inte helt vad som kommer att hända.
|||ученые|||||||
|||the researchers|||||||
And then the researchers don't quite know what will happen.
Men det kommer att bli fler naturkatastrofer som översvämningar och bränder.
||||||природные катастрофы||наводнения||пожары
||||||natural disasters||floods||fires
**Därför är fokus på det här mötet, att minska skadorna från klimatkrisen**.
||||||встреча|||ущербы||климатический кризис
|||||||||the damages||climate crisis
Och världens ledare ska försöka komma överens om vem som ska betala för skadorna, som oftast drabbar de fattiga länderna.
||||||||||||||||поражают||бедные страны|страны
||||try to reach an agreement||agree|||||||damages||usually|affect||poor|the countries
Det säger Ekots klimat -och miljöreporter Mona Hambreaus.
||Экотс|||экологический репортер|Мона Хамбреус|Хамбреус
|||||environment reporter|Mona|Hambreaus
That's what Ekot's climate and environmental reporter Mona Hambreaus says.
– I år är det ett särskilt fokus på hur rikare länder ska hjälpa fattiga länder att finansiera de här nedskärningarna och omställningarna.
|||||особое|внимание|||более богатые|страны||||||финансировать|||сокращения расходов||переходы
|||||particular|focus|||wealthier|countries||||||finance|||cuts||transitions
|||||||||||||fattige land|||finansiere|||nedskjæringene||omstillingene
- In diesem Jahr liegt ein besonderer Schwerpunkt darauf, wie reichere Länder armen Ländern helfen sollten, diese Kürzungen und Veränderungen zu finanzieren.
- This year, there is a particular focus on how richer countries can help poor countries finance these cuts and transitions.
Vem som ska betala helt enkelt.
Кто|||||
|||||simply
Who should pay simply.
**Klimatmötet fortsätter i två veckor.
Climate summit|continues|||weeks
**
**Mohammad Hasan har hjälpt polisen gripa 20 personer som köpt sex.
Мохаммад|Хасан||||||которые||
Mohammad|Hasan||||arrest||who have||sex work
Mohammad Hasan has helped the police arrest 20 people for buying sex.
Det är olagligt att köpa sex i Sverige.
||незаконно|||||
||illegal|||||
**
Mohammad Hasan jobbar i receptionen på ett hotell i Göteborg där många personer köper sex.
||||рецепции||||||||||
||||the reception||||||||||
Mohammad Hasan arbeitet an der Rezeption eines Hotels in Göteborg, wo viele Leute Sex kaufen.
Han har samarbetat med polisen i två år för att stoppa det.
||сотрудничал|||||||||
||collaborated||the police||||||stop|
När han ser personer som köper sex berättar han det för polisen.
When he sees people buying sex, he tells the police.
Han har hjälp polisen gripa och åtala 20 personer.
||||||prosecute|
He has helped police arrest and prosecute 20 people.
**Mohammad Hasan säger att det gör ont** i honom när han ser ett sexköp.
|||||||||||||покупка секса
|||||||||||||sex purchase
Mohammad Hasan says it hurts him when he sees a sex purchase.
Det säger han till radiokanalen [P4 Göteborg.
||||radio station||Gothenburg
](https://sverigesradio.se/artikel/tjugo-gripna-for-sexkop-pa-hotell-tack-vare-receptionisten-mohammad)
|||||арестованных||секс-услуги|||||рецепционистом|
|||article|twenty|arrested individuals|for|sex purchase|in|hotel|||the receptionist|Mohammad
– Man kan se på folk som är beroende av att köpa sex och hur de stressar.
|||||||зависимые||||||||испытывают стресс
|||||||dependent on||||||||get stressed
- You can look at people who are addicted to buying sex and how they stress.
Och tjejerna, de är förstörda.
|девочки|||разрушены
|the girls|||ruined girls
And the girls, they are devastated.
Det gör ont.
||hurts
It hurts.
**Även hotellets städare, chefer och kockar** försöker stoppa sexköparna.
|отеля|уборщики отеля|шефы||повара|пытаются|остановить|покупатели секса
Also|the hotel|cleaner|managers||chefs|are trying to||the sex buyers
Even the hotel's cleaners, managers and chefs are trying to stop the sex buyers.
Polisen Anton säger att Mohammad och de andra på hotellet har hjälpt polisen mycket.
The police|Officer Anton|||Mohammad|||||the hotel||||
Han säger att polisen behöver hjälp för att gripa personer som köper sex.
– För oss har det ju varit en framgångsfaktor såklart.
||||||||конечно
|||||||Success factor|of course
- Für uns natürlich ein Erfolgsfaktor.
- For us, it has been a success factor, of course.
Våra resurser är begränsade och desto mer lokalsamhället kan hjälpa till desto bättre är det ju för oss.
|ресурсы||||тем больше||местное сообщество|может|||тем|тем лучше|||||
|resources||limited||the more|more|local community|||||better|||||
Unsere Ressourcen sind begrenzt und je mehr die lokale Gemeinschaft helfen kann, desto besser für uns.
Our resources are limited and the more the local community can help, the better it is for us.