×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

historia, Antiken förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Antiken förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Vi föreställer oss ofta antiken i en enda färg-

-men så såg det inte ut.

Vi har en bild av den vita antiken.

Att skulpturer och arkitektur var vitt, men det var målat.

Antiken är färggladare och smutsigare.

Alla statyer vi är vana att se så här såg under antiken ut så här.

Målade, guldklädda och ofta smutsiga.

Antiken ses som startskottet för vår moderna historia-

-och är en tid då mycket vi har i dag tar form.

Allt från demokrati och religion till filosofi och arkitektur.

Så vad hände under den färgglada antiken-

-och hur var det att leva då?

Den tidiga europeiska historien kan delas in i tre epoker.

Det här är den första: antiken.

Den består av en grekisk och en romersk del.

Den börjar när grekiska stadsstater har sina första olympiska spel-

-och slutar när kejsarmakten i Rom avsätts.

Det är nu vår tideräkning börjar - år 0-

-men vi är långt ifrån människans början.

Roms diktator Julius Caesar har lika lång tid till i dag-

-som till färdigställandet av pyramiderna i Egypten.

Vi börjar med den grekiska antiken.

Grekland är uppdelat i stadsstater.

De är självständiga och består av en stad med omgivande landskap.

De flesta är jordbrukare.

Om de är självstyrande - varför pratar vi om ett Grekland?

Grekerna ser sig som ett folk, oberoende av var de bor-

-och alla talar och skriver på grekiska.

De delar också samma gudar-

-och vart fjärde år hålls olympiska spel för att hedra dem.

Religionen var polyteistisk, med många gudar.

De hade olika speciella funktioner och arbetsområden, kan man säga.

Det är det här gänget: Zeus, Athena, Poseidon, Apollon, Afrodite o.s.v.

Trots att mycket håller stadsstaterna samman skiljer mycket annat dem åt.

De har egna lagar och politiska system.

Dessutom är de ständigt i krig med varandra.

Två ärkefiender är de ledande stadsstaterna Aten och Sparta.

Vi tittar närmare på dem. Först Aten.

Aten har sina glansdagar under 400-talet före vår tid-

-och här föds idén om demokratin.

Det är en lång politisk process där man försöker hitta medel-

-för att ta makt från de rika aristokratiska familjeöverhuvudena-

-och fördela den till fler.

Det löser man genom att ge alla medborgare rösträtt.

Parentesen är att bara fria, atenska män räknas som medborgare.

I Aten bodde också kvinnor, utlänningar och slavar.

De hade ingen rösträtt eller yttranderätt i det här systemet.

Det är en demokratisk princip, men inte en demokrati som i dag.

Val sågs inte som en demokratisk institution, för de gick att påverka.

Lotten var det demokratiska sättet att välja människor på.

Med den kommer rättigheter och skyldigheter.

Lottas du fram är du skyldig att ta ditt ansvar.

Lottas du in i rådet behöver du kunna övertyga de fria atenska männen.

Man behöver båda ha goda idéer och vara en skicklig talare.

Många filosofer var också lärare i retorik.

Det finns en liten bonus i systemet.

En politiker du ogillar kan du få landsförvisad med 6 000 röster.

Det ses som ett skydd för demokratin.

Medan Aten fokuserar på demokratin ser livet i Sparta annorlunda ut.

Det är en av få monarkier i Grekland-

-men framför allt synen på samhället och kriget särskiljer dem.

Det kollektiva gick före-

-och hela samhället var organiserat efter statens bästa.

Medborgarna var nåt slags krigarkast.

Krig präglar hela livet för spartanerna, och de erövrar land.

Du ska alltid vara redo för strid, och förlust är inget som accepteras.

Pojkar uppfostras av staten och gör militärtjänst tills de är trettio.

För människor i Sparta står staten och det kollektiva i centrum.

Man ska leva ett sparsamt liv.

Man skulle leva spartanskt.

Man såg ner på materiell rikedom, så man skulle leva fattigt.

Stadsstaterna skiljer sig åt, men inget förenar som en yttre fiende.

En sån har stadsstaterna i öst: det persiska riket.

Perserna är en ärkefiende till den grekiska världen.

Aten och Sparta står sida vid sida mot perserna i flera krig.

Vid Thermopyle åker Grekland på en förlust, och man drömmer om revansch.

När Alexander den store ärver makten i det grekiska kungadömet Makedonien-

-tänker han hämnas.

Han ger sig i väg på en expedition österut och är framgångsrik.

Han erövrar hela perserriket.

Till slut härskar han över dagens Grekland, Turkiet-

-Iran, Irak, Egypten, Afghanistan och Indien.

Han dör ung, förmodligen efter kraftig alkoholkonsumtion.

Han verkar ha drivits av äregirighet.

En vilja att lägga under sig världen.

Efter hans död faller riket isär till små riken igen.

Expansionen leder dock till hellenismen.

Det är blandningen mellan det grekiska och det östliga.

En typisk sån blandning är myntet här.

En sida i grekisk och en i persisk stil.

När det inte är krig - hur är det då i den antika världen?

Det var en härlig period om man var en aristokratisk man.

Då hade man jättekul.

Majoriteten är inte fria män och har inte jättekul.

Slavar har inga rättigheter, och ofta gifts kvinnor bort när de är tolv.

Äktenskapet var främst nåt man ingick-

-av sociala och ekonomiska skäl. Kärleken spelade inte så stor roll.

Målet var att avla fram arvingar-

-så man gifte sig heterosexuellt.

Sen kunde man ha andra relationer-

-som vi kanske skulle beteckna som homosexuella eller bisexuella.

Så tänkte man inte då.

Det finns starka ideal och normer-

-beroende på om du är kvinna eller man, fri eller slav.

En man ska vara stark och ha kontroll.

Man hade kontroll över sin kropp, sina känslor och lustar-

-och även över andra.

Man kontrollerade ju sin hustru, sina barn och sina slavar.

Kvinnan ska vara allt mannen inte är: passiv och utan kontroll.

En slav har inga normer eller ideal, för den ses inte som en människa.

Det här följer med in i del två - den romerska antiken.

Länge samexisterar den grekiska och den romerska antiken.

Från början är Rom en stadsstat, men här har man andra ambitioner.

Det här med självständiga stadsstater är inget för romarna.

De ska bygga ett imperium med Rom i centrum.

Rom lägger områden under sig, och efter tre krig erövrar de Karthago.

Man är i centrum för Medelhavsvärlden och en etablerad supermakt.

Nu kan inget stoppa romarna.

Medelhavet börjar kallas "Vårt hav"-

-och man styr över områden upp till dagens Storbritannien.

Utöver de grekiska områdena tar man också deras gudar.

De får nya, romerska namn. Hej då, Zeus. Välkommen, Jupiter.

Men för människorna i erövrade områden - vad händer med dem?

Hur förändras livet av att tillhöra det romerska imperiet?

En princip är att Rom inte lägger sig i lokala angelägenheter-

-eller det religiösa livet.

Man låter folk tala det språk de talar.

I östra delen talar man fortfarande grekiska.

Man är relativt öppen och tar in medborgare från delar av romarriket.

Till slut kan alla män bli medborgare.

Vissa kan få fullt medborgarskap och andra ett utan rösträtt.

Romarna kallar sin politik för att söndra och härska.

Olika villkor till olika områden-

-gör det svårare för dem att gå samman mot Rom.

De som får rösträtt måste bege sig den långa vägen till Rom.

Det är därifrån republiken styrs.

Här sitter senaten, ett rådgivande organ med rikets förmögnaste män.

Ämbetsmännen ser till att besluten verkställs.

De väljs två och två för ett år i taget-

-för att undvika att nån får för mycket makt.

De två viktigaste ämbetsmännen - konsulerna - leder riket i krig.

Sen finns det folkförsamlingar.

I de som utser ämbetsmän får alla manliga medborgare rösta.

I republiken Rom växer stora städer fram-

-men var du än bor blir det kolsvart så fort solen gått ner.

Här är en romersk oljelampa - det enda ljus man har förutom solen.

Du måste ha många, och det var ett av de absolut vanligaste föremålen.

De tillverkas på löpande band i verkstäder runtom i riket.

Verkstäderna hade namn efter ägaren.

Namnen präntades in på botten, så man visste varifrån lampan kom.

Det var ett av de första föremålen som massproducerades.

Det är också så att de här märkena piratkopieras.

Mycket av arbetskraften är slavar, och de flesta erövras på slagfälten.

Nåt romarna kan är att kriga-

-och här är en av de främsta generalerna: Julius Caesar.

Han drömmer om mer makt och en större roll än vad som tillåts i systemet.

Caesar väljs till konsul, men man kan inte väljas om.

Hans position ryms inte riktigt i systemet.

Hur löser han det? Med våld.

Han tågar mot Rom, och det leder till maktkamp och inbördeskrig.

Till slut står Caesar i huvudstaden med skylten "Veni, vidi, vici".

"Jag kom, jag såg, jag segrade." Caesar utropas till diktator.

Först på ett år, sen tio och till slut på livstid.

Nu får "diktator" en negativ klang.

Det hade varit nåt du kunde väljas till i en krissituation.

Om både konsulerna stupar måste nån styra Rom.

Då kan du välja en diktator på max sex månader, men inte på livstid.

Därför blir Caesar mindre populär och i slutändan mördad av senatorer.

Sen tar kejsartiden vid.

Rom styrs av en kejsare, och alla får titeln Augustus.

Nu följer en period av 200 års fred.

Mycket vi känner igen nu etableras: monument, broar och akvedukter.

För romarna är livet rätt behagligt, men allt gott har ett slut.

Det krackelerar i fogarna, och det romerska riket befinner sig i kris.

Erövringskrigen har avtagit, och de gav ju alla slavar.

De styrande tvingas höja skatten, vilket försämrar för jordbrukarna.

En ny religion dyker upp: kristendom.

Kristna vägrar att tillbe Roms gudar-

-så kristendomen förbjuds och de kristna förföljs.

Men med kejsar Konstantin förändras allt.

Konstantin anar kanske kristendomens potential-

-som nåt som kan hålla samman det nu ganska fragmentariska imperiet.

I slutet av 300-talet förbjuds andra religiösa uttryck-

-och kristendomen är statsreligion.

Nu tvingas alla släppa de romerska gudarna och tillbe den kristna.

Konstantin förbjuder korsfästelse, finansierar Peterskyrkan i Rom-

-och gör söndagen arbetsfri.

Men inte ens det kan hålla ihop riket.

Makten förflyttas till Konstantinopel - dagens Istanbul-

-och den staden blir större och mäktigare än Rom.

Det stora riket splittras i två: Västrom och Östrom.

Östrom växer sig starkt och blir senare det bysantinska riket-

-som lever kvar i tusen år.

För Västrom går det sämre, och den sista kejsaren förlorar makten.

Man säger att antiken slutar år 476, när den sista kejsaren avsätts.

Det har vi hittat på.

Frågan är om nån som levde år 476 märkte nån skillnad 477.

Att en epok var över - antagligen inte.

Det var nog ingen jätteskillnad-

-men antiken har fått symbolisera en härlig tid med filosofi och kunskap.

Vi har läst filosoferna.

De berättar inte hur de utnyttjar kvinnor och slavar-

-och hur andra blir behandlade.

Vi har bara fått den här idealbilden från dem som hade det bra.

Den andra bilden har vi fått gräva fram.

Det demokratiska arvet har fått stor plats, och ofta har det idealiserats.

Inte minst den grekiska demokratin, men så var det inte alltid.

Först på 1850-talet började den antika demokratin-

-ses som en politisk förebild.

Innan dess betraktades demokrati som ett pöbelvälde.

Tanken på en romersk kejsarmakt har inspirerat härskare.

Napoleon, Mussolini och Hitler använde romerska symboler.

Från de första demokratiska stegen i Grekland till militärimperiet i Rom.

I antiken får olika typer av styre och syn på makt ta plats.

Oavsett vad man vill legitimera så kan man ofta hitta det i antiken.

Nästan som en sandlåda av erfarenheter.

Svensktextning: Per Lundgren Iyuno-SDI Group för UR

Antiken förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå |erklärt|| Antike erklärt | GESCHICHTE | Sekundarstufe Εξηγήσεις για την αρχαιότητα | ΙΣΤΟΡΙΑ | Γυμνάσιο και Λύκειο Antiquity explained | HISTORY | High school level L'Antiquité expliquée | HISTOIRE | Niveau secondaire Uitleg over de oudheid | HISTORIE | Middelbare school Starożytność wyjaśniona | HISTORIA | Poziom szkoły średniej Античность объясняется | ИСТОРИЯ | Уровень средней школы Antik Çağ Açıklaması | TARİH | Ortaokul Seviyesi

Vi föreställer oss ofta antiken i en enda färg- |imagine||||||| We often imagine antiquity in a single color... Мы часто представляем себе античность в одном цвете.

-men så såg det inte ut. -But that's not what it looked like.

Vi har en bild av den vita antiken. У нас есть образ белой античности.

Att skulpturer och arkitektur var vitt, men det var målat. That sculptures and architecture were white, but it was painted. Скульптуры и архитектура были белыми, но окрашенными.

Antiken är färggladare och smutsigare. Античность более красочная и грязная.

Alla statyer vi är vana att se så här såg under antiken ut så här. All the statues we are used to seeing like this looked like this in antiquity. Все статуи, которые мы привыкли видеть такими, выглядели именно так в древние времена. Bu şekilde görmeye alışık olduğumuz tüm heykeller eski zamanlarda bu şekilde görünüyordu.

Målade, guldklädda och ofta smutsiga. Лакированные, позолоченные и часто грязные.

Antiken ses som startskottet för vår moderna historia- |||starting point||||

-och är en tid då mycket vi har i dag tar form.

Allt från demokrati och religion till filosofi och arkitektur.

Så vad hände under den färgglada antiken- |||||colorful|

-och hur var det att leva då?

Den tidiga europeiska historien kan delas in i tre epoker.

Det här är den första: antiken.

Den består av en grekisk och en romersk del. Он состоит из греческой и римской частей.

Den börjar när grekiska stadsstater har sina första olympiska spel- Начинается с того, что греческие города-государства проводят свои первые Олимпийские игры

-och slutar när kejsarmakten i Rom avsätts. ||||||is deposed -И заканчивается, когда императорская власть в Риме будет свергнута.

Det är nu vår tideräkning börjar - år 0- ||||calendar system|| Это начало нашей эры - год 0-.

-men vi är långt ifrån människans början. -Но мы далеки от начала человечества.

Roms diktator Julius Caesar har lika lång tid till i dag- ||Julius Caesar|Julius Caesar||||||| Диктатор Рима Юлий Цезарь и по сей день остается диктатором. Roma'nın diktatörü Julius Caesar da günümüze kadar aynı süreye sahiptir.

-som till färdigställandet av pyramiderna i Egypten. ||completion|||| -Например, завершение строительства пирамид в Египте.

Vi börjar med den grekiska antiken.

Grekland är uppdelat i stadsstater. Греция разделена на города-государства.

De är självständiga och består av en stad med omgivande landskap. |||||||||surrounding| Они автономны и состоят из города и прилегающей к нему сельской местности.

De flesta är jordbrukare.

Om de är självstyrande - varför pratar vi om ett Grekland? |||self-governing||||||

Grekerna ser sig som ett folk, oberoende av var de bor- ||||||independent|||| Греки считают себя единым народом, независимо от того, где они живут

-och alla talar och skriver på grekiska.

De delar också samma gudar- У них также одни и те же божества.

-och vart fjärde år hålls olympiska spel för att hedra dem. ||fourth|||||||honor| -В их честь каждые четыре года проводятся Олимпийские игры.

Religionen var polyteistisk, med många gudar. ||polytheistic||| Религия была политеистической, со многими богами.

De hade olika speciella funktioner och arbetsområden, kan man säga. ||||||areas of work||| У них были разные специализированные функции и сферы деятельности, можно сказать.

Det är det här gänget: Zeus, Athena, Poseidon, Apollon, Afrodite o.s.v. ||||||Athena|Poseidon||Aphrodite|||and so on Это целая банда: Зевс, Афина, Посейдон, Аполлон, Афродита и т.д.

Trots att mycket håller stadsstaterna samman skiljer mycket annat dem åt. ||||||||other things|| Although the city-states have much in common, much else separates them. Города-государства многое объединяет, но многое и разделяет.

De har egna lagar och politiska system. У них свои законы и политические системы.

Dessutom är de ständigt i krig med varandra. Более того, они постоянно воюют друг с другом.

Två ärkefiender är de ledande stadsstaterna Aten och Sparta. |archenemies||||||| Два заклятых врага - ведущие города-государства Афины и Спарта.

Vi tittar närmare på dem. Först Aten.

Aten har sina glansdagar under 400-talet före vår tid- |||"glory days"||||| Афины переживают дни своей славы в IV веке до нашей эры.

-och här föds idén om demokratin. -И здесь рождается идея демократии.

Det är en lång politisk process där man försöker hitta medel- ||||||||||means

-för att ta makt från de rika aristokratiska familjeöverhuvudena- ||||||||family heads

-och fördela den till fler. |distribute it to|||

Det löser man genom att ge alla medborgare rösträtt. Решение заключается в том, чтобы дать всем гражданам право голоса.

Parentesen är att bara fria, atenska män räknas som medborgare. |||||Athenian|||| В скобках сказано, что гражданами считаются только свободные афиняне.

I Aten bodde också kvinnor, utlänningar och slavar. |||||foreigners|| В Афинах также жили женщины, иностранцы и рабы.

De hade ingen rösträtt eller yttranderätt i det här systemet. |||||right to speak|||| В этой системе они не имели права голоса или слова.

Det är en demokratisk princip, men inte en demokrati som i dag.

Val sågs inte som en demokratisk institution, för de gick att påverka. Election||||||||||| Elections were not seen as a democratic institution, because they could be influenced. Выборы не рассматривались как демократический институт, поскольку на них можно было влиять.

Lotten var det demokratiska sättet att välja människor på. The lottery|||||||| The lottery was the democratic way of choosing people. Лотерея была демократическим способом выбора людей.

Med den kommer rättigheter och skyldigheter. |||rights||obligations With it comes rights and obligations. С ним приходят права и обязанности.

Lottas du fram är du skyldig att ta ditt ansvar. Lottas|||||obliged|||| If you win the lottery, you are obliged to take your responsibility. Если вас привлекли, вы обязаны выполнять свои обязанности.

Lottas du in i rådet behöver du kunna övertyga de fria atenska männen. ||||the council||||convince|||| If you are elected to the Council, you need to be able to convince the free Athenian men. Если вас изберут в Совет, вы должны суметь убедить свободных афинян.

Man behöver båda ha goda idéer och vara en skicklig talare. |||||||||skilled| Вам нужно иметь как хорошие идеи, так и быть хорошим оратором.

Många filosofer var också lärare i retorik. Многие философы были также преподавателями риторики.

Det finns en liten bonus i systemet. В системе есть небольшой бонус.

En politiker du ogillar kan du få landsförvisad med 6 000 röster. |||||||exiled|| A politician you don't like can be expelled with 6,000 votes. Вы можете добиться изгнания неугодного вам политика, набрав 6 000 голосов.

Det ses som ett skydd för demokratin. ||||protection||

Medan Aten fokuserar på demokratin ser livet i Sparta annorlunda ut.

Det är en av få monarkier i Grekland- Это одна из немногих монархий в Греции.

-men framför allt synen på samhället och kriget särskiljer dem. |||view|||||distinguishes| -but above all the view of society and war sets them apart. -Но прежде всего их отличает взгляд на общество и войну.

Det kollektiva gick före- The collective preceded Коллектив имеет приоритет

-och hela samhället var organiserat efter statens bästa. -and the whole society was organized for the good of the state. -И все общество было организовано для блага государства.

Medborgarna var nåt slags krigarkast. ||||warrior caste

Krig präglar hela livet för spartanerna, och de erövrar land. Война характеризует жизнь спартанцев, и они завоевывают земли.

Du ska alltid vara redo för strid, och förlust är inget som accepteras. ||||||||loss|||| Вы всегда должны быть готовы к бою, и потери недопустимы.

Pojkar uppfostras av staten och gör militärtjänst tills de är trettio. Мальчики воспитываются государством и проходят военную службу до тридцати лет.

För människor i Sparta står staten och det kollektiva i centrum. For people in Sparta, the state and the collective are at the center. Для жителей Спарты государство и коллектив занимают центральное место.

Man ska leva ett sparsamt liv. Вы должны жить экономно.

Man skulle leva spartanskt. One would live spartanly.

Man såg ner på materiell rikedom, så man skulle leva fattigt. На материальные блага смотрели свысока, поэтому люди жили в бедности.

Stadsstaterna skiljer sig åt, men inget förenar som en yttre fiende. ||||||unites|||external| Города-государства отличаются друг от друга, но ничто так не объединяет, как внешний враг.

En sån har stadsstaterna i öst: det persiska riket. Одна из них - города-государства Востока: Персидская империя.

Perserna är en ärkefiende till den grekiska världen. |||archenemy|||| Персы - заклятые враги греческого мира.

Aten och Sparta står sida vid sida mot perserna i flera krig. Афины и Спарта противостоят персам в нескольких войнах.

Vid Thermopyle åker Grekland på en förlust, och man drömmer om revansch. |Thermopylae|||||||||| At Thermopylae, Greece suffers a loss, and they dream of revenge. При Фермопилах Греция терпит поражение и мечтает о реванше.

När Alexander den store ärver makten i det grekiska kungadömet Makedonien- |Alexander the Great||||||||| Когда Александр Македонский унаследовал власть в греческом царстве Македония

-tänker han hämnas. ||take revenge -Он намерен отомстить.

Han ger sig i väg på en expedition österut och är framgångsrik. |||||||||||successful Он отправляется в экспедицию на восток и добивается успеха.

Han erövrar hela perserriket. Он завоевывает всю Персидскую империю.

Till slut härskar han över dagens Grekland, Turkiet- В конце концов, он правил сегодняшней Грецией, Турцией

-Iran, Irak, Egypten, Afghanistan och Indien.

Han dör ung, förmodligen efter kraftig alkoholkonsumtion. |||||heavy| He dies young, probably after heavy drinking. Он умирает молодым, вероятно, после сильного алкогольного опьянения.

Han verkar ha drivits av äregirighet. |||been driven||ambition He seems to have been driven by ambition. Похоже, им двигала честь. Görünüşe göre onuruyla hareket ediyordu.

En vilja att lägga under sig världen. A will to conquer the world. Желание подчинить себе весь мир.

Efter hans död faller riket isär till små riken igen. |||||apart||||

Expansionen leder dock till hellenismen. ||||Hellenism

Det är blandningen mellan det grekiska och det östliga.

En typisk sån blandning är myntet här. |||||the coin| A typical such mixture is the coin here. Типичным примером такого сочетания является монета.

En sida i grekisk och en i persisk stil. Одна страница на греческом и одна на персидском языках.

När det inte är krig - hur är det då i den antika världen?

Det var en härlig period om man var en aristokratisk man. Это был славный период, если вы были аристократом.

Då hade man jättekul.

Majoriteten är inte fria män och har inte jättekul. The majority are not free men and are not having much fun. Большинство из них не являются свободными людьми и не получают особого удовольствия.

Slavar har inga rättigheter, och ofta gifts kvinnor bort när de är tolv. Рабы не имеют никаких прав, а женщин часто выдают замуж в возрасте 12 лет.

Äktenskapet var främst nåt man ingick- The marriage||||| Marriage was primarily something one entered into- Брак - это прежде всего то, что вы заключаете

-av sociala och ekonomiska skäl. Kärleken spelade inte så stor roll. ||||reasons|||||| -По социальным и экономическим причинам любовь не играла особой роли.

Målet var att avla fram arvingar- |||breed||heirs The goal was to breed heirs- Цель заключалась в том, чтобы произвести на свет наследников

-så man gifte sig heterosexuellt. -so you married heterosexually. -Поэтому они поженились гетеросексуально.

Sen kunde man ha andra relationer- Тогда у вас могут быть другие отношения.

-som vi kanske skulle beteckna som homosexuella eller bisexuella. ||||describe|||| -which we might label as homosexual or bisexual. -которые мы можем охарактеризовать как гомосексуальные или бисексуальные.

Så tänkte man inte då. В то время так не считалось.

Det finns starka ideal och normer- There are strong ideals and norms- Существуют сильные идеалы и нормы.

-beroende på om du är kvinna eller man, fri eller slav.

En man ska vara stark och ha kontroll. A man should be strong and in control.

Man hade kontroll över sin kropp, sina känslor och lustar-

-och även över andra.

Man kontrollerade ju sin hustru, sina barn och sina slavar.

Kvinnan ska vara allt mannen inte är: passiv och utan kontroll. Предполагается, что женщина должна быть всем тем, чем не является мужчина: пассивной и неуправляемой.

En slav har inga normer eller ideal, för den ses inte som en människa. У раба нет никаких стандартов и идеалов, потому что он не воспринимается как человек.

Det här följer med in i del två - den romerska antiken. This leads into part two - Roman Antiquity. Далее следует вторая часть - римская античность.

Länge samexisterar den grekiska och den romerska antiken. Долгое время греческая и римская античность сосуществовали.

Från början är Rom en stadsstat, men här har man andra ambitioner. |||||city-state|||||| From the beginning, Rome is a city-state, but here they have other ambitions. Будучи изначально городом-государством, Рим имеет иные амбиции.

Det här med självständiga stadsstater är inget för romarna. This thing about independent city-states is nothing for the Romans. Идея независимых городов-государств не для римлян.

De ska bygga ett imperium med Rom i centrum.

Rom lägger områden under sig, och efter tre krig erövrar de Karthago. Рим подчиняет себе территории и после трех войн завоевывает Карфаген.

Man är i centrum för Medelhavsvärlden och en etablerad supermakt. It is at the center of the Mediterranean world and an established superpower. Она находится в центре средиземноморского мира и является признанной сверхдержавой.

Nu kan inget stoppa romarna.

Medelhavet börjar kallas "Vårt hav"-

-och man styr över områden upp till dagens Storbritannien. -and you rule over areas up to today's Great Britain. и контролирует территории вплоть до современной Великобритании.

Utöver de grekiska områdena tar man också deras gudar. Besides|||||||| В дополнение к греческим областям, их боги также взяты.

De får nya, romerska namn. Hej då, Zeus. Välkommen, Jupiter. |||||||||Jupiter Они получили новые римские имена. Прощай, Зевс. Добро пожаловать, Юпитер.

Men för människorna i erövrade områden - vad händer med dem? ||||conquered||||| Но что будет с людьми на завоеванных территориях?

Hur förändras livet av att tillhöra det romerska imperiet? |||||"Belong to"|||Roman Empire Как принадлежность к Римской империи изменила вашу жизнь?

En princip är att Rom inte lägger sig i lokala angelägenheter- ||||||||||local matters Один из принципов заключается в том, что Рим не вмешивается в местные дела.

-eller det religiösa livet.

Man låter folk tala det språk de talar. You let people speak the language they speak. Вы позволяете людям говорить на том языке, на котором они говорят.

I östra delen talar man fortfarande grekiska.

Man är relativt öppen och tar in medborgare från delar av romarriket. Она относительно открыта и принимает граждан из разных частей Римской империи.

Till slut kan alla män bli medborgare.

Vissa kan få fullt medborgarskap och andra ett utan rösträtt. ||||citizenship||||| Some can get full citizenship and others one without the right to vote. Некоторым из них может быть предоставлено полное гражданство, а другим - без права голоса.

Romarna kallar sin politik för att söndra och härska. ||||||divide||"divide and rule" The Romans call their policy divide and rule. Римляне называли свою политику "разделяй и властвуй".

Olika villkor till olika områden- |Different conditions||| Различные условия для разных районов

-gör det svårare för dem att gå samman mot Rom. -затрудняет их объединение усилий против Рима.

De som får rösträtt måste bege sig den långa vägen till Rom. |||||"make their way"|||||| Those who gain the right to vote must make the long journey to Rome. Те, кто получил право голоса, должны проделать долгий путь до Рима.

Det är därifrån republiken styrs.

Här sitter senaten, ett rådgivande organ med rikets förmögnaste män. ||||advisory|advisory body|||wealthiest| Здесь находится Сенат - совещательный орган самых богатых людей страны.

Ämbetsmännen ser till att besluten verkställs. ||||decisions|are carried out Officials ensure that decisions are implemented. Должностные лица обеспечивают выполнение решений.

De väljs två och två för ett år i taget- They are elected two by two for one year at a time- Они избираются парами на один год.

-för att undvika att nån får för mycket makt.

De två viktigaste ämbetsmännen - konsulerna - leder riket i krig. Два самых важных чиновника - консулы - руководили королевством в войне.

Sen finns det folkförsamlingar.

I de som utser ämbetsmän får alla manliga medborgare rösta. Tüm erkek vatandaşlar resmi görevlilerin seçiminde oy kullanabilir.

I republiken Rom växer stora städer fram- In the Republic of Rome, large cities grow

-men var du än bor blir det kolsvart så fort solen gått ner. -Aber wo auch immer Sie leben, sobald die Sonne untergeht, wird es stockdunkel sein. -but wherever you live it becomes pitch black as soon as the sun goes down. -Ama nerede yaşarsanız yaşayın, güneş batar batmaz her yer zifiri karanlık olacak.

Här är en romersk oljelampa - det enda ljus man har förutom solen. Das ist eine römische Öllampe - das einzige Licht, das Sie außer der Sonne haben.

Du måste ha många, och det var ett av de absolut vanligaste föremålen. You have to have a lot, and it was one of the most common items by far.

De tillverkas på löpande band i verkstäder runtom i riket.

Verkstäderna hade namn efter ägaren.

Namnen präntades in på botten, så man visste varifrån lampan kom.

Det var ett av de första föremålen som massproducerades.

Det är också så att de här märkena piratkopieras. It is also the case that these brands are pirated. Bu markaların korsan olarak kullanılması da söz konusudur.

Mycket av arbetskraften är slavar, och de flesta erövras på slagfälten.

Nåt romarna kan är att kriga-

-och här är en av de främsta generalerna: Julius Caesar.

Han drömmer om mer makt och en större roll än vad som tillåts i systemet.

Caesar väljs till konsul, men man kan inte väljas om. Caesar wird zum Konsul gewählt, kann aber nicht wiedergewählt werden. Caesar is elected consul, but one cannot be reelected.

Hans position ryms inte riktigt i systemet. Onun pozisyonu sisteme pek uymuyor.

Hur löser han det? Med våld.

Han tågar mot Rom, och det leder till maktkamp och inbördeskrig.

Till slut står Caesar i huvudstaden med skylten "Veni, vidi, vici". Finally, Caesar stands in the capital with the sign 'Veni, vidi, vici'.

"Jag kom, jag såg, jag segrade." Caesar utropas till diktator.

Först på ett år, sen tio och till slut på livstid.

Nu får "diktator" en negativ klang.

Det hade varit nåt du kunde väljas till i en krissituation. It would have been something you could be chosen for in a crisis situation.

Om både konsulerna stupar måste nån styra Rom.

Då kan du välja en diktator på max sex månader, men inte på livstid.

Därför blir Caesar mindre populär och i slutändan mördad av senatorer.

Sen tar kejsartiden vid. Sonra imparatorluk dönemi başlar.

Rom styrs av en kejsare, och alla får titeln Augustus.

Nu följer en period av 200 års fred.

Mycket vi känner igen nu etableras: monument, broar och akvedukter.

För romarna är livet rätt behagligt, men allt gott har ett slut. For the Romans, life is quite pleasant, but all good things come to an end.

Det krackelerar i fogarna, och det romerska riket befinner sig i kris. It is cracking at the seams, and the Roman Empire is in crisis. Dikiş yerlerinden çatırdıyor ve Roma İmparatorluğu krizde.

Erövringskrigen har avtagit, och de gav ju alla slavar. The wars of conquest have subsided, and they all gave slaves.

De styrande tvingas höja skatten, vilket försämrar för jordbrukarna.

En ny religion dyker upp: kristendom.

Kristna vägrar att tillbe Roms gudar-

-så kristendomen förbjuds och de kristna förföljs.

Men med kejsar Konstantin förändras allt.

Konstantin anar kanske kristendomens potential-

-som nåt som kan hålla samman det nu ganska fragmentariska imperiet. -as something that can hold together the now rather fragmented empire.

I slutet av 300-talet förbjuds andra religiösa uttryck-

-och kristendomen är statsreligion.

Nu tvingas alla släppa de romerska gudarna och tillbe den kristna.

Konstantin förbjuder korsfästelse, finansierar Peterskyrkan i Rom-

-och gör söndagen arbetsfri.

Men inte ens det kan hålla ihop riket.

Makten förflyttas till Konstantinopel - dagens Istanbul-

-och den staden blir större och mäktigare än Rom.

Det stora riket splittras i två: Västrom och Östrom.

Östrom växer sig starkt och blir senare det bysantinska riket-

-som lever kvar i tusen år. -which lives on for a thousand years.

För Västrom går det sämre, och den sista kejsaren förlorar makten.

Man säger att antiken slutar år 476, när den sista kejsaren avsätts.

Det har vi hittat på. We have found that. Bunu biz uydurduk.

Frågan är om nån som levde år 476 märkte nån skillnad 477.

Att en epok var över - antagligen inte.

Det var nog ingen jätteskillnad-

-men antiken har fått symbolisera en härlig tid med filosofi och kunskap. -but antiquity has come to symbolize a glorious time of philosophy and knowledge.

Vi har läst filosoferna.

De berättar inte hur de utnyttjar kvinnor och slavar-

-och hur andra blir behandlade.

Vi har bara fått den här idealbilden från dem som hade det bra. We only got this ideal image from those who had it good.

Den andra bilden har vi fått gräva fram. We have had to dig up the second picture. İkinci fotoğrafı çıkarmak zorunda kaldık.

Det demokratiska arvet har fått stor plats, och ofta har det idealiserats.

Inte minst den grekiska demokratin, men så var det inte alltid. En azından Yunan demokrasisi, ancak durum her zaman böyle değildi.

Först på 1850-talet började den antika demokratin- Only in the 1850s did the ancient democracy begin

-ses som en politisk förebild. - seen as a political role model.

Innan dess betraktades demokrati som ett pöbelvälde.

Tanken på en romersk kejsarmakt har inspirerat härskare. Roma imparatorluğu fikri hükümdarlara ilham vermiştir.

Napoleon, Mussolini och Hitler använde romerska symboler.

Från de första demokratiska stegen i Grekland till militärimperiet i Rom.

I antiken får olika typer av styre och syn på makt ta plats.

Oavsett vad man vill legitimera så kan man ofta hitta det i antiken.

Nästan som en sandlåda av erfarenheter.

Svensktextning: Per Lundgren Iyuno-SDI Group för UR