×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Swedish LingQ Podcast 1.0, \#10 Anders & André – The Homecoming of Annika Östberg Deasy

André: Ja, välkommen till vårt första program här i den här serien om att lära sig svenska

Anders: Precis

André: Mitt namn är André

Anders: Och jag heter Anders.

André: Gött.

Anders: …och det här är alltså det första programmet i The Linguists svenska serie.

André: Yes. Okej. Vad ska vi prata om idag, Anders?

Anders: Jo, idag ska vi prata om Annika Maria Östberg Deasy, ”the one and only”. För er som inte vet vem Annika Östberg är, så kan vi berätta att hon är en svensk-amerikansk kvinna som de senaste 15 åren, skulle jag vilja säga, har förekommit lite då och då i svensk media…

André: Ja, precis.

Anders: …med anledning av att hon dömts till livstids fängelse i Kalifornien.

André: Precis. Och detta är något som har förekommit i media under hela vår uppväxt och man, ja, man vet vem hon är om man är svensk helt enkelt.

Anders: Ja, och framförallt nu…det är aktuellt just nu också därför att bara för någon vecka sedan eller sådär så blev hon ju faktiskt frigiven från fängelset och är nu tillbaka i Sverige efter 28 år i Kalifornien.

André: Precis, precis…Hon kom ju till…hon är ju uppvuxen i Stockholm, Sveriges huvudstad. Och hon kom dock till Kalifornien på 60-talet med sin mamma. Och…men…

Anders: Hennes mamma som gift sig med en Amerikansk man, med det lite roliga namnet faktiskt, Braxton Pollard den tredje.

André: Ja, precis, för oss är det ett väldigt roligt namn. [Laughs] Men sen gick det ju snabbt väldigt snett där eller hur? Hon rymde väl eller…?

Anders: Det gick inte så bra…

André: Hon blev lämnad av sin mamma helt enkelt och fick bo hos släktingar till den här Braxton, om jag har förstått saken rätt…

Anders: Ja, som jag har fattat det så var det bara allmänt problematiskt i familjen…

André: Ja…

Anders: Framförallt mellan Braxton och Annika, alltså en känslomässigt kall relation

André: Ja precis…hon dömdes till ungdomsfängelse som 12-åring…och…men redan som 13-åring så flydde hon till det glada hippelandet San Fransisco och började ägna sig åt strippning och prostitution…

Anders: För att inte nämna…heroin.

André: Ja…precis, precis. Eh…vad hände sen? Jo, som 15-åring så…fick hon väl en son va? Med…Green Johnston?

Anders: Japp, även han som introducerade henne till heroinet, läser jag här.

André: Ja precis. Ja.

Den här sonen kan man ju tillägga dog i en bilolycka 1985 så att…ja…så kan det gå.

Anders: Ja.

André: Sen började ju själva brottskarriären ta fart om man säger. Eh…hon har dömts till lite småbrott. Vad har vi på listan? Stöld bland annat, och grejer…

Anders: Ja, lite stöld…tre dagars fängelse för det. Narkotikabrott, tre års villkorlig dom, och även utköp av alkohol till minderåriga.

André: Mm, där ser man…

Anders: 12 månaders villkorligt. Men man kan väl säga att kanske…ja…på riktigt, riktigt… stort brott äger väl rum 1972 när en av Östbergs grannar, som jag har förstått det, knivmördas i en trappuppgång och…där Östberg två år efter mordet begås hävdar att det är…att det var hon, inte hennes dåvarande pojkvän som…

André: Ja, just det.

Hon tar på sig alltså det här brottet för att rentvå honom, om jag har förstått saken rätt.

Anders: Ja. André: Ja, och det fick hon, vad fick hon? 5 år…?

Anders: Ja, villkorlig dom i 5 år, för dråp då…så en minst sagt stökig…

André: Men sen lugnade hon ner sig lite, var det inte så? Hon blev hemmafru på 70-talet där sen?

Anders: Japp, hon träffade någon man som hon levde med någorlunda…någorlunda…vad ska man säga? I linje med vad man skulle kunna kalla ett bra liv…

André: Ja, precis. Men sen har vi ju då…det som, det som hon är mest känd för i Sverige är ju det som hände 1981 helt enkelt? Anders: Ja, precis. Då Östberg och hennes pojkvän Bob Cox alltså, som tydligen bestämt möte med en pensionerad restaurangägare, Joe Torre, i Stockton Kalifornien…för att sälja lite stulet kött…

[Laughs]

Anders: Som man gör.

André: Jaja, det är ju en vanlig aktivitet sådär i den undre världen i Kalifornien, där.

Anders: Precis. Ehm…men när den här försäljningen ska ske så upptäcker de att de har inte tillräckligt med kött att sälja…och då bestämmer de sig för att råna Torre för att kunna köpa…pengar till heroin

André: Ja, just det. Där har vi den onda drogen igen som förstör så många liv. Anders: Ja, det gör den. Och, ja…den här Bob Cox då…pojkvännen, det slår lite slint för honom så han skjuter helt enkelt Joe Torre till döds, varpå Annika och Bob Cox stjäl hans plånbok och bestämmer sig för att lämna Amerika, helt enkelt att fly.

André: Mm.

Anders: Men Östberg, känner att innan hon lämnar landet vill hon träffa sin son.

André: Ja, just det. Anders: Så då beger de sig till Clearlake, i Lake County. André: Mm. Anders: Vilket väl, jag antar är fortfarande i Kalifornien. André: Ja, det skulle man ju kunna tänka sig. De lär ju inte ha hunnit så jävla långt.

Anders: Nej, det är klart.

André: Ja, vad händer där?

Anders: Där få de punktering, och…bråkar med varandra. Och, en polisman, Richard Helbush, stannar till. Han är på väg hem för att avsluta sitt nattpass. Ehm…för att hjälpa de här punkterade…bilresenärerna.

André: Mm. Anders: Men även den här gången kan man väl säga att det slår lite slint för Bob Cox som skjuter Helbush i ryggen och i bakhuvudet, och de stjäl även den här mannens plånbok. André: Och sen börjar väl polisen att ana oråd där för att…han rapporterar inte tillbaka…eftersom han är död, eller vad det är…

Anders: Ja, precis, och de hittar hans döda kropp, och de blir biljakt och sådär…tills de båda slutligen grips.

André: Mm, det är sånt man ser på de här tv-programmen, biljakt.

Anders: Ja, Cops liksom.

André: Ja precis, det är ett väldigt poppis program i Sverige.

Anders: Japp.

André: Ja, det är häftigt att bli fascinerad av den amerikanska brottskulturen här…Jaja, hursomhelst, just det…

Anders: Ja, och där kan man säga att där börjar Annika bli liksom känd för…

André: Rikskändis helt enkelt i…

Anders: Ja, eller hon blev inte riktigt känd förrän…eller känd och känd…men hon blev inte riktigt uppmärksammad i media förrän säkert en…ja…sju tio år efter att morden begås…

André: Just det. Och varför är det så egentligen?

Anders: Ja, jag tittade…som jag har förstått det…jag tittade på en dokumentär av Tom Ahland igår, som research inför det här lilla programmet kan man säga…och där antyds det att svenska myndigheter inte var särskilt intresserade av att…av att…hjälpa Annika och att det fanns något motiv att helt enkelt försöka tysta ner historien.

André: Ja, just det. Anders: De kände att hon var inte tillräckligt rotad i Sverige. André: Nej, hon var inte tillräckligt svensk helt enkelt…kanske…

Anders: Ja, lite så…

André: …och det kan man kanske förstå, på ett sätt. Eftersom hon har bott i USA sen 60-talet liksom, och kommit dit väldigt tidigt. Så hon lär ju ha mer koppling till USA än Sverige, tycker ju jag i alla fall.

Anders: Hon bryter ju på Amerikanska.

André: Ja, precis…

Anders: Och, eh…dessutom…eh…ja, hennes brokiga historia, bidrog också till att…

André: Det är ingenting man vill liksom…ta tag i…

Anders: Nej, det måste finnas…tydligen speciell anledning sådär för att myndigheter ska engagera sig i en medborgares…brottsstatus…utomlands…

André: Hursomhelst, vi kanske skulle hoppa till dagens datum då. Vad som har hänt den senaste tiden, det är ju därför vi pratar om det här ämnet, egentligen…

Anders: Ja…

André: Och det är ju att hon har då…kommit hem, eller ja…

Anders: Jo, hon har landat…

André: Hon har landat i Sverige efter många om och men. Det har ju varit i alla fall de senaste då…kanske…vad ska man säga, 10, 15, 20 åren har det väl varit påtryckningar att hon ska avtjäna sitt straff i Sverige, är det inte så?

Anders: Jo, så har det varit. Men i Kalifornien har man varit väldigt väldigt…

André: Benhård.

Anders: Ja, benhård. Man har inte…jag vet inte. I Sverige har det ju framställts som att hon har suttit inne som en mer eller mindre oskyldigt dömd.

André: Ja, att hon har blivit ledd liksom, på ett viljelöst sätt av den här Cox egentligen. Att hon har tagit på sig skulden utan att egentligen vara skyldig liksom…

Anders: Ja, den tekniska bevisningen visade ju också att det var Cox som avfyrade skotten.

André: Ja, precis. Anders: Men sen för att undvika dödsstraff så erkänner Annika Östberg sig skyldig till morden. André: En slags uppgörelse där…

Anders: Ja, med åklagaren på något sätt. ”Guilty plea” eller vad det heter.

André: Där kan man ju göra viss jämförelse med…det skulle ju aldrig ha hänt i en svensk domstol att man gör någon sådan uppgörelse…

Anders: Nej, ”dealar” sig till…

André: Nej, precis att bara för att man erkänner så blir man…så får man någonting i utbyte, det är inte riktigt så det funkar här…

Anders: Nej, det är det som har varit lite skillnaden…svenska myndigheter har suttit litegrann i…de har inte kunnat ta tag i det på samma sätt, därför att det är helt enkelt två olika sätt att titta på rättvisa tror jag…i USA är det lite mer hämndbetonat kanske, eller åtminstone är det en aspekt som spelar en viss roll i hur man bedömer en människas straff. Hämndbiten. Medan man i Sverige mer tittar väl på, kanske den samhällsekonomiska aspekten och förmågan som individen har att anpassa sig till samhället.

André: Ja, precis…det är ju…jag vet inte riktigt, jag har inga siffror på det där, men det känns ju som att man kanske är lite mer intresserad av att ja…sätta folk i vård, att på något sätt återanpassa människor…medans…ja…

Anders: Man mera…precis…ett öga för ett öga, kanske…

André: Kanske! Kanske, nu ska vi inte vara fördomsfulla på det sättet riktigt…! Nej, det ska vi inte vara!

[Laughs] André: Precis, men alltså, precis…Mediabilden har varit väldigt mycket sådan i alla fall…att… Anders: Ja, jag läser här, en journalist, Ossin Cantwell, i Aftonbladet, ”Annika Östberg framställs som oskyldig i tidningar, radio och tv. Ingenting kunde vara mer felaktigt. Rapporteringen om kvinnan som dömts för två mord och ett dråp är inget av de snyggare kapitlen i svensk journalistisk historia”

André: Nej, kan ju tillägga då att Aftonbladet är ju Sveriges största kvällstidning.

Anders: Ja. André: Men, den har väl…ja…ja precis…det är ju svårt att komma fram till en rättvis bild här kanske, egentligen. Det är ju väldigt mycket oklarheter som liksom ligger som ett moln runt de här brotten och så och så…men…

Anders: Det enda är ju att det är ett faktum att hon inte sköt männen.

André: Ja, det är ett faktum.

Anders: Men det är också ett faktum att hon har en ganska kriminell bakgrund, en bakgrund som kanske har förbisetts av svensk media. Som har framställt henne som en…ja helt enkelt ganska oskyldig…och…ja som ett offer för omständigheter. Vilket hon också i viss mån är, kan man ju tänka sig.

André: Ja, det är klart, det är ju…hon har ju haft en väldigt brokig uppväxt. Och det är ju oftast människor som har dåliga familjeförhållanden i sin liksom…uppväxt, sin barndom och ungdom…faller ju ofta för…ja precis…brottslighet och…

Anders: Och heroin.

André: Heroin, framförallt.

[Laughs] André: Nej, har du något avslutningsord? Anders: Ehm…”Free Annika!”

[Laughs] Anders: Nä men jag vet inte. André: Flyg henne tillbaka till USA. Nej…

Anders: [Laughs] Jag tycker bara det är intressant. Jag har faktiskt. Som sagt, under hela min barndom har jag också känt att jag har…blivit matad med bilden att hon är en oskyldigt dömd kvinna, men samtidigt…

André: Vi kan väl säga avslutningsvis att…en mediabild är ju oftast väldigt ensidig oavsett vad det handlar om. Det är ju oftast väldigt svårt att få en nyanserad bild av det…kvällstidningar eller, ja…media i stort skriver om för att…de vill ju egentligen bara sälja lösnummer. Så att…

Anders: Ja, det kan vara summan av kardemumman.

André: Det kan det vara. Då tackar vi för oss.

Anders: Ja, tack tack!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

André: Ja, välkommen till vårt första program här i den här serien om att lära sig svenska André: Yes, welcome to our first program here in this series about learning Swedish André: Evet, İsveççe öğrenmekle ilgili bu dizideki ilk programımıza hoş geldiniz

Anders: Precis Anders: Kesinlikle

André: Mitt namn är André

Anders: Och jag heter Anders. Anders: And my name is Anders.

André: Gött. André: Bien.

Anders: …och det här är alltså det första programmet i The Linguists svenska serie. ||||||||Programm||||| |||||||||||linguists|| Anders:… and this is the first program in The Linguists' Swedish series. Anders: ...ve bu The Linguist'in İsveç dizisindeki ilk program.

André: Yes. André: Yes. Okej. Okay. Vad ska vi prata om idag, Anders? What are we going to talk about today, Anders?

Anders: Jo, idag ska vi prata om Annika Maria Östberg Deasy, ”the one and only”. |||||||||Östberg||||| Anders: Yes, today we will talk about Annika Maria Östberg Deasy, "the one and only". Anders: Bugün Annika Maria Östberg Deasy hakkında konuşacağız, "tek ve biricik". För er som inte vet vem Annika Östberg är, så kan vi berätta att hon är en svensk-amerikansk kvinna som de senaste 15 åren, skulle jag vilja säga, har förekommit lite då och då i svensk media… |||||||||||||||||||||||||||||aufgetaucht ist||||||| For|||||||||||||||||||||||||||||appeared in|||||||Swedish media |||||||||||||||||||||||||||||aparecido en||||||| For those of you who do not know who Annika Östberg is, we can tell you that she is a Swedish-American woman who for the past 15 years, I would like to say, has appeared a little now and then in the Swedish media… Annika Östberg'in kim olduğunu bilmeyenler için söyleyebiliriz ki kendisi İsveçli-Amerikalı bir kadındır ve son 15 yıldır zaman zaman İsveç medyasında yer almaktadır....

André: Ja, precis. André: Yes, exactly.

Anders: …med anledning av att hon dömts till livstids fängelse i Kalifornien. ||||||||lebenslange||| ||regarding||||has been sentenced||life|prison|| ||motivo||||condenada|||prisión perpetua|| Anders:… due to the fact that she was sentenced to life imprisonment in California. Anders: ...koska hänet tuomittiin elinkautiseen vankeuteen Kaliforniassa. Anders: ...çünkü Kaliforniya'da ömür boyu hapse mahkum edildi.

André: Precis. André: Exactly. André: Exactamente. Och detta är något som har förekommit i media under hela vår uppväxt och man, ja, man vet vem hon är om man är svensk helt enkelt. ||||||vorgekommen||||||Kindheit|||||||||||||| ||||||||||||upbringing|||||||||||||| ||||||aparecido||||||Crecimiento|||||||||||||| And this is something that has appeared in the media throughout our upbringing and you, yes, you know who she is if you are simply Swedish. Y esto es algo que ha aparecido en los medios a lo largo de nuestra crianza y tú, sí, sabes quién es ella si eres simplemente sueco. Tämä on ollut mediassa esillä koko lapsuutemme ajan, ja jos olet ruotsalainen, tiedät, kuka hän on. Ve bu, çocukluğumuz boyunca medyada yer alan bir şey ve siz, eğer İsveçliyseniz onun kim olduğunu biliyorsunuz.

Anders: Ja, och framförallt nu…det är aktuellt just nu också därför att bara för någon vecka sedan eller sådär så blev hon ju faktiskt frigiven från fängelset och är nu tillbaka i Sverige efter 28 år i Kalifornien. |||||||aktuell||||||||||||||||||freigelassen|||||||||||| |||||||current relevant||now||||||||||about||||||released||prison|||||||||| |||sobre todo||||||||||||||||||||||liberada|||||||||||| Anders: Ja, und vor allem jetzt... es ist gerade jetzt relevant, weil sie erst vor einer Woche oder so aus dem Gefängnis entlassen wurde und jetzt nach 28 Jahren in Kalifornien wieder in Schweden ist. Anders: Yes, and especially now… it is relevant right now also because just a week or so ago she was actually released from prison and is now back in Sweden after 28 years in California. Anders: Kyllä, ja erityisesti nyt... se on ajankohtaista juuri nyt, koska vain noin viikko sitten hänet vapautettiin vankilasta ja hän on nyt takaisin Ruotsissa oltuaan 28 vuotta Kaliforniassa. Anders: Evet, özellikle de şu anda... Şu anda konuyla ilgili çünkü sadece bir hafta kadar önce hapisten çıktı ve 28 yıl Kaliforniya'da kaldıktan sonra İsveç'e geri döndü.

André: Precis, precis…Hon kom ju till…hon är ju uppvuxen i Stockholm, Sveriges huvudstad. ||||||||||criada|||| André: Exactly, exactly… She came to… she grew up in Stockholm, Sweden's capital. André: Exactamente, exactamente ... Ella vino a ... creció en Estocolmo, la capital de Suecia. André: Doğru, doğru... Buraya geldi... İsveç'in başkenti Stockholm'de büyüdü. Och hon kom dock till Kalifornien på 60-talet med sin mamma. |||however||||||| And yet she came to California in the 60s with her mother. Ancak 1960'larda annesiyle birlikte Kaliforniya'ya gelmiş. Och…men… And… but…

Anders: Hennes mamma som gift sig med en Amerikansk man, med det lite roliga namnet faktiskt, Braxton Pollard den tredje. ||||verheiratet||||||||||||||| Anders: Her mother who married an American man, with the slightly funny name actually, Braxton Pollard the third. Anders: Annesi Amerikalı bir adamla evlendi, aslında komik bir ismi vardı, üçüncü Braxton Pollard.

André: Ja, precis, för oss är det ett väldigt roligt namn. André: Yes, exactly, for us it's a very funny name. André: Evet, kesinlikle, bizim için çok komik bir isim. [Laughs] Men sen gick det ju snabbt väldigt snett där eller hur? ||||||||schief||| ||||||||wrong||| ||||||||曲がって||| ||||||||torcido||| [Lacht] Aber dann ging dort alles sehr schnell schief, nicht wahr? [Laughs] But then it quickly went very crazy there or right? [Risas] Pero luego todo salió muy mal allí, ¿verdad? [Nauraa] Mutta sitten asiat menivät nopeasti pahasti pieleen, eikö niin? [Ama sonra işler çok hızlı bir şekilde ters gitti, değil mi? Hon rymde väl eller…? |Sie ist geflohen|| |"She escaped, right?"|| |Se escapó, ¿no?|| Ist sie geflohen oder...? She was well or ...? ¿Se escapó bien o…? Kaçtı mı yoksa...?

Anders: Det gick inte så bra… Anders: It did not go so well… Anders: Se ei mennyt kovin hyvin... Anders: İyi gitmedi...

André: Hon blev lämnad av sin mamma helt enkelt och fick bo hos släktingar till den här Braxton, om jag har förstått saken rätt… |||verlassen|||||||||||||||||||| |||left||||||||||relatives||||||||understood|the matter| |||||||||||||||||||||entendido|el asunto| André: She was simply left by her mother and had to live with relatives of this Braxton, if I have understood the matter correctly… André: Simplemente la dejó su madre y tuvo que vivir con familiares de este Braxton, si he entendido bien el asunto ... André: Eğer doğru anladıysam, annesi tarafından terk edilmiş ve Braxton'ın akrabalarının yanına gitmiş...

Anders: Ja, som jag har fattat det så var det bara allmänt problematiskt i familjen… |||||verstanden||||||||| |||||understood||||||generally||| |||||entendido|||||solo|en general||| Anders: Yes, as I understand it, it was just generally problematic in the family… Anders: Sí, según tengo entendido, en general era problemático en la familia ... Anders: Niin, ymmärtääkseni perheessä oli vain yleisiä ongelmia... Anders: Evet, anladığım kadarıyla aile içinde genel sorunlar vardı...

André: Ja… André: Yes…

Anders: Framförallt mellan Braxton och Annika, alltså en känslomässigt kall relation ||||||||emotional kalt|| ||||||||emotionally|| ||||||||emocionalmente fría|fría| Anders: Especially between Braxton and Annika, ie an emotionally cold relationship Anders: Especialmente entre Braxton y Annika, es decir, una relación emocionalmente fría. Anders: Özellikle Braxton ve Annika arasında, yani duygusal olarak soğuk bir ilişki.

André: Ja precis…hon dömdes till ungdomsfängelse som 12-åring…och…men redan som 13-åring så flydde hon till det glada hippelandet San Fransisco och började ägna sig åt strippning och prostitution… ||||wurde verurteilt||Jugendgefängnis|||||||||flüchtete|||||hippie-Land|||||sich widmen|||Strippen||Prostitution |||she|was sentenced|||||||||||||||||||||engage in||||| |||||||||||ya||||||||||||||||||| André: Yes exactly… she was sentenced to juvenile detention as a 12-year-old… and… but already as a 13-year-old she fled to the happy hip country San Francisco and started engaging in stripping and prostitution… André: Evet, kesinlikle... 12 yaşında çocuk hapishanesine mahkum edildi... ve... ama daha 13 yaşındayken San Francisco'nun mutlu hippiler diyarına kaçtı ve striptiz ve fahişeliğe başladı...

Anders: För att inte nämna…heroin. Anders: Nicht zu vergessen... Heroin. Anders: Not to mention… heroin. Anders: Eroinden bahsetmiyorum bile.

André: Ja…precis, precis. André: Yes… exactly, exactly. Eh…vad hände sen? Eh… what happened then? Jo, som 15-åring så…fick hon väl en son va? Well, as a 15-year-old, she got a son, didn't she? No, 15-vuotiaana hän sai pojan, eikö niin? 15 yaşındayken bir oğlu oldu, değil mi? Med…Green Johnston? With… Green Johnston?

Anders: Japp, även han som introducerade henne till heroinet, läser jag här. |||||stellte vor|||Heroin||| ||also||||||||| ||también||||||||| Anders: Ja, sogar derjenige, der sie mit Heroin bekannt gemacht hat, habe ich hier gelesen. Anders: Yep, even he who introduced her to heroin, I read here. Anders: Jep, jopa se, joka tutustutti hänet heroiiniin, luin täältä. Evet, onu eroinle tanıştıran adamı bile burada okumuştum.

André: Ja precis. André: Yes, exactly. Ja. Yes.

Den här sonen kan man ju tillägga dog i en bilolycka 1985 så att…ja…så kan det gå. ||||||hinzufügen||||Autounfall||||||| that||||||add||||car accident||||||| ||||||añadir|murió|||||||||| Dieser Sohn, so sei hinzugefügt, starb 1985 bei einem Autounfall, also... nun ja... so ist das eben. You can add this zone to a car accident in 1985 so that ... yes ... that's possible. Tämä poika kuoli auto-onnettomuudessa vuonna 1985, joten... no... niinhän se menee. Eklemeliyim ki bu oğul 1985'te bir araba kazasında öldü, yani... şey... böyle devam ediyor.

Anders: Ja. Anders: Yes.

André: Sen började ju själva brottskarriären ta fart om man säger. |||||Verbrecherkarriere||Fahrt aufnehmen||| |||||criminal career||||| André: Then, after all, the crime career itself began to take off. André: Sitten varsinainen rikosura alkoi niin sanotusti käynnistyä. André: Sonra tabiri caizse gerçek suç kariyeri yükselmeye başladı. Eh…hon har dömts till lite småbrott. ||||||kleine Vergehen ||||||minor offenses Eh… she's been convicted of a minor offense. Bazı küçük suçlardan hüküm giymiş. Vad har vi på listan? What's on the list? Mitä listalla on? Listede ne var? Stöld bland annat, och grejer… Diebstahl unter anderem|||| Theft (1)|||| Robo, entre otras.||||cosas así Diebstahl unter anderem, und so... Theft among other things, and stuff… Robo entre otras cosas, y esas cosas ... Diğer şeylerin yanı sıra hırsızlık falan.

Anders: Ja, lite stöld…tre dagars fängelse för det. |||||Tage||| Anders: Yes, a little theft… three days in prison for it. Anders: Evet, biraz hırsızlık... bunun için üç gün hapis yattım. Narkotikabrott, tre års villkorlig dom, och även utköp av alkohol till minderåriga. Drogenvergehen|||||||Alkoholverkauf||||Minderjährige |||conditional sentence||||purchase of||||minors |||執行猶予|||||||| |||condena condicional||||compra de alcohol||||menores de edad Drug offenses, a three-year suspended sentence, and also the purchase of alcohol to minors. Delitos de drogas, condena condicional de tres años y también compra de alcohol a menores. Uyuşturucu suçları, üç yıl ertelenmiş hapis cezası ve ayrıca reşit olmayanlar için alkol satın alma.

André: Mm, där ser man… André: Mm, there you go...

Anders: 12 månaders villkorligt. |Monate| ||probationary sentence ||condena condicional Anders: 12 Monate Bewährungszeit. Anders: 12 months conditional. Anders: 12 aylık deneme süresi. Men man kan väl säga att kanske…ja…på riktigt, riktigt… stort brott äger väl rum 1972 när en av Östbergs grannar, som jag har förstått det, knivmördas i en trappuppgång och…där Östberg två år efter mordet begås hävdar att det är…att det var hon, inte hennes dåvarande pojkvän som… ||||||||||||||||||||||||||Ermordet wird|||Treppenhaus|||||||der Mord|begangen wird|behauptet||||||||||damaliger|| |||||||||||||||||||Östberg's|||||||stabbed to death|||stairwell|||||||the murder|is committed|claims||||||||||"then-boyfriend"|| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||comete|afirma|||||||||||| Aber man könnte sagen, dass vielleicht... nun... wirklich, wirklich... das große Verbrechen 1972 stattfindet, als einer von Östbergs Nachbarn, so wie ich es verstanden habe, in einem Treppenhaus erstochen wird und... wo Östberg, zwei Jahre nach dem Mord, behauptet, dass es... dass sie es war, nicht ihr damaliger Freund, der... But you could say that maybe… yes… really, really… big crime takes place in 1972 when one of Östberg's neighbors, as I understand it, is stabbed to death in a stairwell and… where Östberg is committed two years after the murder claims that it is … That it was she, not her then boyfriend who… Pero se podría decir que tal vez ... sí ... realmente, realmente ... un gran crimen tiene lugar en 1972 cuando uno de los vecinos de Östberg, según tengo entendido, es asesinado a puñaladas en una escalera y ... donde Östberg está confinado dos años después del asesinato afirma que es ... Que fue ella, no su entonces novio quien ... Mutta voisi sanoa, että ehkä... no... todella, todella... iso rikos tapahtuu vuonna 1972, kun eräs Östbergin naapuri, käsittääkseni, puukotetaan kuoliaaksi rappukäytävässä ja... jossa Östberg, kaksi vuotta murhan jälkeen, väittää, että se oli... että se oli hän, ei hänen silloinen poikaystävänsä, joka... Ama diyebilirsiniz ki belki de... şey... gerçekten, gerçekten... 1972'de Östberg'in komşularından biri, anladığım kadarıyla, bir merdiven boşluğunda bıçaklanarak öldürüldüğünde büyük bir cinayet işlenir ve... Östberg, cinayetin işlenmesinden iki yıl sonra, cinayeti işleyenin... o zamanki erkek arkadaşı değil, kendisi olduğunu iddia eder...

André: Ja, just det.

Hon tar på sig alltså det här brottet för att rentvå honom, om jag har förstått saken rätt. ||||||||||reinwaschen||||||| ||||||||||exculparlo||||||| So she takes on this crime to clean him, if I have understood the matter correctly. Así que se está encargando de este crimen para limpiarlo, si lo he entendido correctamente. Jos olen ymmärtänyt oikein, hän siis ottaa tämän rikoksen vastuulleen vapauttaakseen miehen syytteistä. Bu yüzden, eğer doğru anladıysam, onun adını temize çıkarmak için bu suçu üstleniyor.

Anders: Ja. André: Ja, och det fick hon, vad fick hon? Anders: Yes. André: Yes, and she got it, what did she get? Anders: Sí. André: Sí, y lo consiguió, ¿qué consiguió? Anders: Evet. André: Evet, ve o bunu aldı, ne aldı? 5 år…? 5 years…?

Anders: Ja, villkorlig dom i 5 år, för dråp då…så en minst sagt stökig… |||||||Totschlag||||||unruhig |||||||||||||messy situation |||||||homicidio involuntario||||muy||Desordenado Anders: Ja, bedingte Verurteilung für 5 Jahre, wegen Totschlags dann...also eine unschöne Sache, um es mal so zu sagen... Anders: Yes, probation for 5 years, for murder then… so to say the least messy… Anders: Sí, libertad condicional durante 5 años, luego por asesinato ... por decir lo menos complicado ... Anders: Kyllä, ehdollinen tuomio 5 vuodeksi, taposta...joten lievästi sanottuna sotkuinen juttu... Anders: Evet, kasıtsız adam öldürme suçundan 5 yıl şartlı hapis cezası... Yani en hafif tabirle karışık bir ceza...

André: Men sen lugnade hon ner sig lite, var det inte så? |||beruhigte|||||||| André: Aber dann hat sie sich ein bisschen beruhigt, oder? André: But then she calmed down a bit, wasn't it? André: Mutta sitten hän rauhoittui hieman, eikö niin? André: Ama sonra biraz sakinleşti, değil mi? Hon blev hemmafru på 70-talet där sen? ||Hausfrau|||| She became a housewife in the 70's there then? ¿Entonces se convirtió en ama de casa en los 70? 70'lerde ev hanımı oldu ve sonra?

Anders: Japp, hon träffade någon man som hon levde med någorlunda…någorlunda…vad ska man säga? ||||||||||einigermaßen|einigermaßen|||| ||||||||||más o menos||||| Anders: Ja, sie traf einen Mann, mit dem sie etwas... etwas... was soll ich sagen? Anders: Yep, she met a man she lived with reasonably… reasonably… what to say? Anders: Sí, conoció a un hombre con el que vivía bastante ... bastante ... ¿qué decir? Anders: Evet, birlikte yaşadığı bir adamla tanıştı biraz... biraz... ne diyebilirsiniz ki? I linje med vad man skulle kunna kalla ett bra liv… |In Einklang||||||||| Im Einklang mit dem, was man ein gutes Leben nennen könnte. In line with what you could call a good life… En consonancia con lo que se podría llamar una buena vida ... İyi bir yaşam olarak adlandırabileceğiniz şey doğrultusunda...

André: Ja, precis. Men sen har vi ju då…det som, det som hon är mest känd för i Sverige är ju det som hände 1981 helt enkelt? André: Yes, exactly. But then we have then… what, what she is best known for in Sweden is what happened in 1981 quite simply? André: Evet, kesinlikle. Ama sonra ... İsveç'te en iyi bilindiği şey 1981'de ne olduğu mu? Anders: Ja, precis. Anders: Yes, exactly. Då Östberg och hennes pojkvän Bob Cox alltså, som tydligen bestämt möte med en pensionerad restaurangägare, Joe Torre, i Stockton Kalifornien…för att sälja lite stulet kött… ||||Freund||||||||||pensionierter|Restaurantbesitzer||||||||||gestohlenes| |||||||||aparentemente||||||||||||||||carne robada| Then Östberg and her boyfriend Bob Cox, who apparently decided to meet with a retired restaurant owner, Joe Torre, in Stockton California… to sell some stolen meat… Luego Östberg y su novio Bob Cox, quienes aparentemente decidieron reunirse con el dueño de un restaurante jubilado, Joe Torre, en Stockton California ... para vender algo de carne robada ... Niinpä Östberg ja hänen poikaystävänsä Bob Cox, joka ilmeisesti järjesti tapaamisen eläkkeellä olevan ravintoloitsijan Joe Torren kanssa Stocktonissa Kaliforniassa myydäkseen varastettua lihaa. Sonra Östberg ve erkek arkadaşı Bob Cox.... çalıntı et satmak için Stockton California'da emekli bir restoran sahibi olan Joe Torre ile bir buluşma ayarladılar.

[Laughs]

Anders: Som man gör. Anders: As you do. Anders: Como tú. Anders: Niin kuin sinäkin. Anders: Senin gibi.

André: Jaja, det är ju en vanlig aktivitet sådär i den undre världen i Kalifornien, där. |Ja ja||||||||||unteren|||| |||||||||||submundo|||| André: Nun, in der kalifornischen Unterwelt ist das eine gängige Tätigkeit. André: Well, it's a common activity like that in the underworld in California, there. André: Bueno, es una actividad común como esa en el inframundo de California. André: No, se on yleistä toimintaa Kalifornian alamaailmassa. André: Bu, Kaliforniya'daki yeraltı dünyasında yaygın bir faaliyet.

Anders: Precis. Anders: Exactly. Anders: Exactamente. Ehm…men när den här försäljningen ska ske så upptäcker de att de har inte tillräckligt med kött att sälja…och då bestämmer de sig för att råna Torre för att kunna köpa…pengar till heroin |||||Verkauf||stattfinden||||||||||||||||||||überfallen|||||||| |||||venta||ocurrir||descubren que|||descubren que|||suficiente|||||||||||||||||||| Ehm... aber als der Verkauf ansteht, merken sie, dass sie nicht genug Fleisch zum Verkaufen haben... also beschließen sie, Torre auszurauben, um... Geld für Heroin zu kaufen Ehm… but when this sale is to take place, they discover that they do not have enough meat to sell… and then they decide to rob Torre to be able to buy… money for heroin Ehm ... pero cuando se va a realizar esta venta descubren que no tienen suficiente carne para vender ... y luego deciden robar a Torre para poder comprar ... dinero para heroína

André: Ja, just det. Där har vi den onda drogen igen som förstör så många liv. ||||||||böse|Droge|||zerstört||| ||||||||||||destruye||| André: Ja, das stimmt, da ist wieder diese böse Droge, die so viele Leben zerstört. André: Yes, that's right. There we have the evil drug again that destroys so many lives. André: Sí, es cierto. Ahí volvemos a tener la droga maligna que destruye tantas vidas. André: Niin, aivan oikein, taas se paha huume, joka tuhoaa niin monia elämiä. Anders: Ja, det gör den. Ehm ... but when this sale is going to happen they discover they do not have enough meat to sell ... and then they decide to rob Torre to buy ... money for heroin Och, ja…den här Bob Cox då…pojkvännen, det slår lite slint för honom så han skjuter helt enkelt Joe Torre till döds, varpå Annika och Bob Cox stjäl hans plånbok och bestämmer sig för att lämna Amerika, helt enkelt att fly. |||||||Freund||||durchdrehen||||||||||||woraufhin|||||stehlen||||||||||||| |||||||||se le va||se le va||||||||||||después de lo cual|||||roban|||||||||||||huir Und, na ja... dieser Bob Cox dann... der Freund, es läuft nicht gut für ihn und er erschießt Joe Torre einfach, woraufhin Annika und Bob Cox seine Brieftasche stehlen und beschließen, Amerika zu verlassen, einfach um zu entkommen. And, yes… this Bob Cox then… boyfriend, it hits him a little hard so he simply shoots Joe Torre to death, whereupon Annika and Bob Cox steal his wallet and decide to leave America, simply to escape. Y, sí ... este Bob Cox entonces ... novio, lo golpea un poco fuerte así que simplemente dispara a Joe Torre hasta matarlo, con lo cual Annika y Bob Cox le roban la billetera y deciden irse de América, simplemente para escapar.

André: Mm. There we have the evil drug again that ruins so many lives.

Anders: Men Östberg, känner att innan hon lämnar landet vill hon träffa sin son. Anders: But Östberg, feels that before she leaves the country she wants to meet her son. Anders: Pero Östberg, siente que antes de dejar el país quiere conocer a su hijo.

André: Ja, just det. Anders: Så då beger de sig till Clearlake, i Lake County. |||||||begeben sich||||||| André: Yes, that's right. Anders: So then they go to Clearlake, in Lake County. André: Mm. Anders: Vilket väl, jag antar är fortfarande i Kalifornien. ||||||supongo|||| André: Mm. Anders: Which, I guess, is still in California. André: Mm. Anders: Que, supongo, todavía está en California. André: Ja, det skulle man ju kunna tänka sig. André: Yes, you could imagine that. De lär ju inte ha hunnit så jävla långt. |||||es geschafft||| |||||tenido tiempo de||maldita| So verdammt weit scheinen sie noch nicht gekommen zu sein. They don't seem to have gotten that damn far. No parecen haber llegado tan lejos. He eivät olisi päässeet kovin pitkälle.

Anders: Nej, det är klart. Anders: No, of course. Anders: Ei, se on selvää.

André: Ja, vad händer där? André: Ja, was passiert dort? André: Yes, what's going on there? André: Ja, wat is daar aan de hand?

Anders: Där få de punktering, och…bråkar med varandra. ||||Reifenpanne|||| ||||||pelean|| Anders: There they get a puncture, and… quarrel with each other. Anders: Allí se pinchan y ... se pelean. Anders: Daar krijgen ze een lekke band, en... ruzie met elkaar. Och, en polisman, Richard Helbush, stannar till. ||Polizist|||| |||||se detiene| Und ein Polizeibeamter, Richard Helbush, kommt vorbei. And, a policeman, Richard Helbush, stops by. Y un policía, Richard Helbush, se detiene. En een politieagent, Richard Helbush, komt langs. Han är på väg hem för att avsluta sitt nattpass. |||||||||Nachtschicht beenden |||||||terminar|| He's on his way home to finish his night shift. Está de camino a casa para terminar su turno de noche. Hij is op weg naar huis om zijn nachtdienst af te maken. Ehm…för att hjälpa de här punkterade…bilresenärerna. ||||||geplatzten|Autoreisenden |||||||viajeros en coche Ähm... um diesen durchstochenen... Autoreisenden zu helfen. Ehm… to help these punctured… car travelers. Ehm ... para ayudar a estos ... viajeros en coche pinchados. Um... auttaakseen näitä puhki... auton matkustajia. Ehm... om deze lekke... autoreizigers te helpen.

André: Mm. Anders: Men även den här gången kan man väl säga att det slår lite slint för Bob Cox som skjuter Helbush i ryggen och i bakhuvudet, och de stjäl även den här mannens plånbok. ||||||||||||||||schiefgehen|||||schießt||||||back of the head|||||||dieses Mannes|Geldbörse Andre: Mm. Anders: Aber auch dieses Mal, so könnte man sagen, ist es eine kleine Pleite für Bob Cox, der Helbush in den Rücken und in den Hinterkopf schießt, und sie stehlen auch die Brieftasche dieses Mannes. André: Mm. Anders: But even this time you can say that it hits a bit of a chord for Bob Cox who shoots Helbush in the back and in the back of the head, and they also steal this man's wallet. André: Mm. Anders: Pero incluso esta vez puedes decir que le toca un poco a Bob Cox que le dispara a Helbush en la espalda y en la nuca, y también le roban la billetera a este hombre. Andre: Mm. Anders: Mutta tälläkin kertaa voisi kai sanoa, että Bob Coxille käy vähän huonosti, sillä hän ampuu Helbushia selkään ja takaraivoon, ja he myös varastavat tämän miehen lompakon. André: Mm. Anders: Maar zelfs deze keer kun je zeggen dat het een snaar raakt voor Bob Cox die Helbush in de rug en in het achterhoofd schiet, en ze stelen ook de portemonnee van deze man. André: Och sen börjar väl polisen att ana oråd där för att…han rapporterar inte tillbaka…eftersom han är död, eller vad det är… |||||||verdächtigen|Unheil wittern||||||||||||||| |||||||感づく|不吉な予感||||||||||||||| |||||||sospechar algo raro|sospechar algo raro||||||||||||||| André: Und dann schöpft die Polizei Verdacht, weil... er sich nicht meldet... weil er tot ist, oder so... André: And then the police start to suspect trouble there because… he does not report back… because he is dead, or whatever it is… André: Y luego la policía comienza a sospechar que hay problemas allí porque ... no informa ... porque está muerto, o lo que sea ... André: Ja sitten poliisi alkaa epäillä jotain, koska... hän ei ilmoittaudu takaisin... koska hän on kuollut, tai mitä tahansa... André: En dan begint de politie daar problemen te vermoeden omdat... hij meldt zich niet terug... omdat hij dood is, of wat dan ook...

Anders: Ja, precis, och de hittar hans döda kropp, och de blir biljakt och sådär…tills de båda slutligen grips. ||||||||||||Autoverfolgungsjagd||||||schließlich|festgenommen ||||||||||||||||||finalmente| Anders: Ja, genau, und sie finden seine Leiche, und es gibt eine Verfolgungsjagd und so weiter ... bis sie schließlich beide verhaftet werden. Anders: Yes, exactly, and they find his dead body, and they become a car chase and such… until they are both finally arrested. Anders: Sí, exactamente, y encuentran su cadáver, y se convierten en perseguidores de coches y cosas así ... hasta que finalmente ambos son arrestados. Anders: Ja, precies, en ze vinden zijn lijk, en ze worden achtervolgers en zo... totdat ze allebei uiteindelijk worden gearresteerd.

André: Mm, det är sånt man ser på de här tv-programmen, biljakt. |||||||||||Programmen| ||||ese tipo de||||los|||| André: Mm, that's what you see on these TV shows, car chase. André: Mm, dat zie je in deze tv-programma's, achtervolging.

Anders: Ja, Cops liksom. ||Bullen| Anders: Ja, auch Cops. Anders: Yes, Cops as well. Anders: Sí, policías también. Anders: Ja, ook de politie.

André: Ja precis, det är ett väldigt poppis program i Sverige. |||||||beliebtes||| |||||||popular||| André: Ja genau, es ist ein sehr beliebtes Programm in Schweden. André: Yes exactly, it is a very popular program in Sweden. André: Ja precies, het is een heel populair programma in Zweden.

Anders: Japp.

André: Ja, det är häftigt att bli fascinerad av den amerikanska brottskulturen här…Jaja, hursomhelst, just det… |||||||fasziniert||||Verbrechenskultur|||jedenfalls|| ||||genial||||||||||de todas formas|| André: Ja, es ist cool, hier von der amerikanischen Krimikultur fasziniert zu sein... Ja, auf jeden Fall, richtig... André: Yes, it's cool to be fascinated by the American crime culture here… Yeah, anyway, just that… André: Sí, es genial estar fascinado por la cultura criminal estadounidense aquí ... Sí, de todos modos, solo eso ... André: Joo, on siistiä, että amerikkalainen rikoskulttuuri kiehtoo täällä...Joo, joka tapauksessa, niin... André: Ja, het is cool om gefascineerd te zijn door de Amerikaanse misdaadcultuur hier... Ja, hoe dan ook, alleen dat...

Anders: Ja, och där kan man säga att där börjar Annika bli liksom känd för… Anders: Yes, and there you can say that Annika is starting to become known as för Anders: Sí, y ahí se puede decir que Annika comienza a ser conocida por ... Anders: Ja, en daar kun je zeggen dat Annika bekend begint te worden als för

André: Rikskändis helt enkelt i… |landesweit bekannt||| |Famoso nacional||| André: Celebrity simply in… André: celebridad nacional simplemente en ...

Anders: Ja, eller hon blev inte riktigt känd förrän…eller känd och känd…men hon blev inte riktigt uppmärksammad i media förrän säkert en…ja…sju tio år efter att morden begås… ||||||||||||||||||beachtet||||||||||||| ||||||||hasta que||||||||||notada en medios|||hasta que|seguro que||||||||| Anders: Ja, oder sie wurde nicht wirklich bekannt bis... oder bekannt und berühmt... aber sie bekam nicht wirklich die Aufmerksamkeit der Medien bis wahrscheinlich... nun... sieben bis zehn Jahre nachdem die Morde begangen wurden... Anders: Yes, or she did not really become famous until… or known and known… but she did not really get media attention until probably one… yes… seven ten years after the murders were committed… Anders: Sí, o ella realmente no se dio a conocer hasta ... o conocida y conocida ... pero en realidad no llamó la atención de los medios hasta probablemente uno ... sí ... siete diez años después de que se cometieron los asesinatos ... Anders: Kyllä, tai hän tuli todella tunnetuksi vasta... tai tunnetuksi ja kuuluisaksi... mutta hän sai median huomion vasta luultavasti... no... seitsemän-kymmenen vuotta murhien tapahtumien jälkeen... Anders: Ja, of ze werd pas echt beroemd... of bekend en bekend... maar ze kreeg pas echt media-aandacht tot waarschijnlijk één... ja... zeven tien jaar nadat de moorden waren gepleegd...

André: Just det. André: Exactly. Och varför är det så egentligen? |||||en realidad And why is that so really? ¿Y por qué es eso realmente así? Miksi näin on?

Anders: Ja, jag tittade…som jag har förstått det…jag tittade på en dokumentär av Tom Ahland igår, som research inför det här lilla programmet kan man säga…och där antyds det att svenska myndigheter inte var särskilt intresserade av att…av att…hjälpa Annika och att det fanns något motiv att helt enkelt försöka tysta ner historien. |||||||||||||Dokumentar|||||||||||||||||angedeutet||||||||||||||||||||Motiv||||||| |||||||||||||||||||investigación previa|antes de||||||||||se insinúa que|||||||||||||||||||||||||Silenciar|| André: Yes, it's awesome to get fascinated by the American crime culture here ... Yes, anyway, just that ... Anders: Sí, vi ... como lo entiendo ... Ayer vi un documental de Tom Ahland, como investigación para este pequeño programa, se podría decir ... y allí se sugiere que las autoridades suecas no estaban particularmente interesadas en eso ... de eso ... Ayuda Annika y que había algún motivo para simplemente tratar de silenciar la historia.

André: Ja, just det. Anders: De kände att hon var inte tillräckligt rotad i Sverige. ||||||||||||verwurzelt|| |||||||||||suficientemente||| André: Yes, that's right. Anders: They felt that she was not sufficiently rooted in Sweden. André: Sí, es cierto. Anders: Sentían que ella no estaba lo suficientemente arraigada en Suecia. André: Nej, hon var inte tillräckligt svensk helt enkelt…kanske… |||||suficientemente|||| André: No, she was simply not Swedish enough… maybe… André: No, simplemente no era lo suficientemente sueca ... tal vez ...

Anders: Ja, lite så… Otherwise: Yes, or she did not really get known until ... or famous and famous ... but she did not really get publicized in the media until for sure one ... yes ... seven ten years after the assassination ...

André: …och det kan man kanske förstå, på ett sätt. André:… and you can perhaps understand that, in a way. André: ...ja ehkä voitte tavallaan ymmärtää sen. Eftersom hon har bott i USA sen 60-talet liksom, och kommit dit väldigt tidigt. ||||||desde|||||||muy temprano And why is it so? Porque ella también ha vivido en los Estados Unidos desde los años 60 y llegó muy temprano. Koska hän on asunut Yhdysvalloissa 60-luvulta lähtien, ja hän pääsi sinne hyvin aikaisin. Så hon lär ju ha mer koppling till USA än Sverige, tycker ju jag i alla fall. Sie ist also wahrscheinlich mehr mit den USA verbunden als mit Schweden, zumindest glaube ich das. So she seems to have more connection to the USA than Sweden, I think in any case. Así que parece tener más conexión con los Estados Unidos que con Suecia, creo que en cualquier caso.

Anders: Hon bryter ju på Amerikanska. ||tiene acento americano||| Anders: She breaks American. Anders: Ella rompe American.

André: Ja, precis… André: Yes, exactly…

Anders: Och, eh…dessutom…eh…ja, hennes brokiga historia, bidrog också till att… |||außerdem||||bunte||trugte||| |||||||||contribuyó también a||| Anders: Und, äh...auch...äh...nun, ihre wechselvolle Geschichte hat auch dazu beigetragen... Anders: And, eh… in addition… eh… yes, her motley story, also contributed to… Anders: Y, eh ... además ... eh ... sí, su variada historia, también contribuyó a ...

André: Det är ingenting man vill liksom…ta tag i… ||||||||in Angriff nehmen| ||||||||afrontar| André: There is nothing you want like… grab… André: No hay nada que quieras como agarrar liksom ... André: Se ei ole asia, jota ei halua tavallaan... käsitellä...

Anders: Nej, det måste finnas…tydligen speciell anledning sådär för att myndigheter ska engagera sig i en medborgares…brottsstatus…utomlands… |||||||||||||||||Bürger|Strafregister| ||||existir|claramente||motivo especial|más o menos||||||||||| Anders: No, there must be… apparently a special reason for authorities to get involved in a citizen's… criminal status… abroad… Anders: No, debe haber ... aparentemente una razón especial para que las autoridades se involucren en el estado criminal de un ciudadano ... en el extranjero ... Anders: Ei, täytyy olla... ilmeisesti erityinen syy, että viranomaiset puuttuvat kansalaisen... rikolliseen asemaan... ulkomailla...

André: Hursomhelst, vi kanske skulle hoppa till dagens datum då. André: Anyway, maybe we should jump to today's date then. André: De todos modos, tal vez deberíamos saltar a la fecha de hoy. Vad som har hänt den senaste tiden, det är ju därför vi pratar om det här ämnet, egentligen… ||||||||||||||||tema| What's happened lately, that's why we're talking about this topic, really… ¿Qué ha pasado últimamente? Por eso estamos hablando de este tema, de verdad ...

Anders: Ja… Anders: Ja…

André: Och det är ju att hon har då…kommit hem, eller ja… André: And it is that she has then… come home, or yes… André: Y es que entonces ha… vuelto a casa, o sí… André: Ja se on, että hän on sitten... tullut kotiin, tai kyllä...

Anders: Jo, hon har landat… Anders: Yes, she has landed… Anders: Kyllä, hän on laskeutunut...

André: Hon har landat i Sverige efter många om och men. André: She has landed in Sweden after many ups and downs. André: Ha aterrizado en Suecia después de muchos altibajos. Det har ju varit i alla fall de senaste då…kanske…vad ska man säga, 10, 15, 20 åren har det väl varit påtryckningar att hon ska avtjäna sitt straff i Sverige, är det inte så? ||||||||||||||||||||Druck||||absitzen|||||||| ||||||||||||||||||||||||服役する|||||||| ||||||||||||||||||||presiones||||cumplir||condena|||||| It has been at least the last then… maybe… what to say, 10, 15, 20 years there have been pressures that she should serve her sentence in Sweden, is not it? Han sido al menos los últimos entonces… tal vez… qué decir, 10, 15, 20 años ha habido presión para que cumpla su condena en Suecia, ¿no es así? Häntä on painostettu suorittamaan tuomionsa Ruotsissa ainakin viimeisten 10, 15, 20 vuoden ajan, eikö totta?

Anders: Jo, så har det varit. Anders: Yes, that's how it has been. Men i Kalifornien har man varit väldigt väldigt… But in California it has been very very… Mutta Kaliforniassa he ovat olleet hyvin, hyvin...

André: Benhård. |knallhart |Muy duro. André: Bone-hard.

Anders: Ja, benhård. Anders: Yes, bone hard. Man har inte…jag vet inte. You do not have… I do not know. I Sverige har det ju framställts som att hon har suttit inne som en mer eller mindre oskyldigt dömd. |||||gestellt|||||sitzen|||||||| |||||presentado|||||estado presa|en prisión||||||injustamente| In Schweden wurde dargestellt, dass sie als mehr oder weniger unschuldige Person im Gefängnis saß. In Sweden, it has been presented as if she has been sitting inside as a more or less innocent convict. Ruotsissa on esitetty, että hän on ollut vankilassa enemmän tai vähemmän syyttömänä.

André: Ja, att hon har blivit ledd liksom, på ett viljelöst sätt av den här Cox egentligen. ||||||geführt||||willenlos|||||| ||||||guiada||||sin voluntad|||||| André: Yes, that she has been led as well, in an involuntary way by this Cox really. André: Sí, que ella también ha sido guiada, de manera involuntaria por este Cox realmente. André: Joo, että Cox on johtanut häntä vastentahtoisesti. Att hon har tagit på sig skulden utan att egentligen vara skyldig liksom… ||||||die Schuld|||||schuldig| ||||||la culpa|||||culpable| That she has taken the blame without actually being guilty as well… Que ella ha asumido la culpa sin ser realmente culpable también ... Että hän on ottanut syyn niskoilleen olematta itse syyllinen...

Anders: Ja, den tekniska bevisningen visade ju också att det var Cox som avfyrade skotten. ||||der Beweis|||||||||abgefeuert hat|die Schüsse ||||||||||||||disparos Anders: Yes, the technical evidence also showed that it was Cox who fired the shots. Anders: Sí, la evidencia técnica también mostró que fue Cox quien hizo los disparos. Anders: Kyllä, tekniset todisteet osoittivat myös, että laukaukset ampui herra Cox.

André: Ja, precis. Anders: Men sen för att undvika dödsstraff så erkänner Annika Östberg sig skyldig till morden. ||||||||vermeiden|Todesstrafe||||||schuldig|| ||||||||evitar|pena de muerte||se declara culpable||||culpable de asesinato|| André: Ja, genau. Anders: Aber dann bekennt sich Annika Östberg der Morde schuldig, um die Todesstrafe zu vermeiden. André: Yes, exactly. Anders: But then to avoid the death penalty, Annika Östberg pleads guilty to the murders. André: Sí, exactamente. Anders: Pero luego, para evitar la pena de muerte, Annika Östberg se declara culpable de los asesinatos. André: En slags uppgörelse där… |||Abmachung| ||una especie de|acuerdo| André: A kind of settlement there… André: Una especie de asentamiento ahí ...

Anders: Ja, med åklagaren på något sätt. |||der Staatsanwalt||| Anders: Yes, with the prosecutor in some way. ”Guilty plea” eller vad det heter. "Guilty plea" or whatever it's called.

André: Där kan man ju göra viss jämförelse med…det skulle ju aldrig ha hänt i en svensk domstol att man gör någon sådan uppgörelse… |||||||Vergleich|||||||||||Gericht|||||| ||||||cierta|comparación|||||||||||tribunal|||||| André: There you can make some comparison with… it would never have happened in a Swedish court that you make such a deal… André: Ahí puedes hacer una comparación con ... nunca hubiera sucedido en un tribunal sueco que hicieras un trato así ...

Anders: Nej, ”dealar” sig till… Anders: No, "deals" with…

André: Nej, precis att bara för att man erkänner så blir man…så får man någonting i utbyte, det är inte riktigt så det funkar här… |||||||||||||||||im Austausch|||||||| |||||||||||||||||algo a cambio|||||||| André: No, just that just because you admit you become… you get something in return, it's not really how it works here… André: No, solo que solo porque admites que te conviertes ... obtienes algo a cambio, no es así como funciona aquí ...

Anders: Nej, det är det som har varit lite skillnaden…svenska myndigheter har suttit litegrann i…de har inte kunnat ta tag i det på samma sätt, därför att det är helt enkelt två olika sätt att titta på rättvisa tror jag…i USA är det lite mer hämndbetonat kanske, eller åtminstone är det en aspekt som spelar en viss roll i hur man bedömer en människas straff. |||||||||||||gesessen||||||||anpacken||||||||||||||||||Gerechtigkeit|||||||||rachebetont|||zumindest||||Aspekt|||||||||||eines Menschen Strafe| |||||||||diferencia||||se han quedado|un poco|||||||abordar||||||||||||||||||justicia|||||||||Vengativo|||por lo menos|||||||||||||evalúa|||castigo Anders: Nein, das ist ein kleiner Unterschied... die schwedischen Behörden waren ein bisschen... sie waren nicht in der Lage, das auf dieselbe Weise in den Griff zu bekommen, weil es einfach zwei verschiedene Arten ist, Gerechtigkeit zu betrachten, denke ich... in den USA ist es vielleicht ein bisschen mehr auf Rache ausgerichtet, oder zumindest ist das ein Aspekt, der eine gewisse Rolle dabei spielt, wie man die Strafe einer Person bewertet. Anders: No, that's what has been the difference… Swedish authorities have been a little bit in… they have not been able to deal with it in the same way, because there are simply two different ways of looking at justice I think… in the US is it a little more vengeful perhaps, or at least it is an aspect that plays a certain role in how one judges a person's punishment. Anders: No, esa ha sido la diferencia ... Las autoridades suecas han estado un poco encendidas, no han podido lidiar con eso de la misma manera, porque simplemente hay dos formas diferentes de ver la justicia, creo ... en el Estados Unidos es quizás un poco más vengativo, o al menos es un aspecto que juega un cierto papel en cómo se juzga el castigo de una persona. Hämndbiten. Rachebiss. Mordido por venganza. Revenge. Medan man i Sverige mer tittar väl på, kanske den samhällsekonomiska aspekten och förmågan som individen har att anpassa sig till samhället. ||||||||||societal economic|Aspekt||the ability||der Einzelne|||||| |||||||||||||capacidad|||||||| While in Sweden one looks more closely at, perhaps the socio-economic aspect and the ability that the individual has to adapt to society. Mientras que en Suecia uno mira más de cerca, quizás el aspecto socioeconómico y la capacidad que tiene el individuo para adaptarse a la sociedad.

André: Ja, precis…det är ju…jag vet inte riktigt, jag har inga siffror på det där, men det känns ju som att man kanske är lite mer intresserad av att ja…sätta folk i vård, att på något sätt återanpassa människor…medans…ja… ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||wieder eingliedern||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||reintegrar a personas||| André: Yes, exactly… it is… I do not really know, I have no figures on that, but it feels like you might be a little more interested in yes… putting people in care, to somehow re-adapt people … While… yes… André: Sí, exactamente ... es ... No sé realmente, no tengo cifras sobre eso, pero parece que podría estar un poco más interesado en sí ... poner a la gente en cuidado, para de alguna manera readaptar a la gente ... Mientras ... sí…

Anders: Man mera…precis…ett öga för ett öga, kanske… Anders: Einer mehr... nur... Auge um Auge, vielleicht... Anders: Man more...exactly...an eye for an eye, maybe...

André: Kanske! André: Maybe! Kanske, nu ska vi inte vara fördomsfulla på det sättet riktigt…! ||||||prejudiced|||| ||||||prejuiciosos|||manera| Vielleicht sollten wir noch nicht so voreingenommen sein...! Maybe, now we should not be prejudiced in that way really…! ¡Quizás, ahora no deberíamos tener prejuicios de esa manera realmente…! Nej, det ska vi inte vara!

[Laughs] André: Precis, men alltså, precis…Mediabilden har varit väldigt mycket sådan i alla fall…att… |||||||||||de esa manera|||| [Laughs] André: Exactly, but then, exactly… The media image has been very much like that anyway… that… Anders: Ja, jag läser här, en journalist, Ossin Cantwell, i Aftonbladet, ”Annika Östberg framställs som oskyldig i tidningar, radio och tv. |||||||||||||wird dargestellt||unschuldig||Zeitungen||| |||||||||||||描かれている||||||| ||||||||||Aftonbladet|||se presenta||||||| Anders: Yes, I read here, a journalist, Ossin Cantwell, in Aftonbladet, "Annika Östberg is portrayed as innocent in newspapers, radio and television. Ingenting kunde vara mer felaktigt. ||||falsch ||||Incorrecto Nothing could be more wrong. Nada podría estar más equivocado. Rapporteringen om kvinnan som dömts för två mord och ett dråp är inget av de snyggare kapitlen i svensk journalistisk historia” Berichterstattung||||||||||Totschlag||||||Kapitel|||journalistisch| ||||||||||Homicidio involuntario|||||más elegantes||||| Die Berichterstattung über die Frau, die wegen zweier Morde und eines Totschlags verurteilt wurde, gehört nicht zu den schönsten Kapiteln der schwedischen Journalismusgeschichte. Reporting on the woman convicted of two murders and one manslaughter is not one of the prettier chapters in Swedish journalistic history" La información sobre la mujer condenada por dos asesinatos y un homicidio no es uno de los capítulos más agradables de la historia periodística sueca ”.

André: Nej, kan ju tillägga då att Aftonbladet är ju Sveriges största kvällstidning. ||||||||||||Abendzeitung ||||añadir|||||||| André: Nein, ich möchte hinzufügen, dass Aftonbladet die größte Abendzeitung Schwedens ist. André: No, puedo añadir que Aftonbladet es el periódico vespertino más grande de Suecia.

Anders: Ja. André: Men, den har väl…ja…ja precis…det är ju svårt att komma fram till en rättvis bild här kanske, egentligen. |||||||||||||||||||gerechte|||| |||||||||||||||||||imagen justa|||| Anders: Ja. André: Nun, es hat... nun... ja, genau... es ist schwierig, sich hier ein angemessenes Bild zu machen, vielleicht wirklich. Anders: Yes. André: But, it has… yes… yes exactly… it's hard to come up with a fair picture here maybe, really. Anders: Sí. André: Pero, tiene ... sí ... sí exactamente ... es difícil tener una imagen justa aquí, tal vez, de verdad. Det är ju väldigt mycket oklarheter som liksom ligger som ett moln runt de här brotten och så och så…men… |||||Unklarheiten||||||||||Verbrechen||||| |||||incertidumbres||||||nube||||||||| Hay mucha ambigüedad que es como una nube alrededor de estos crímenes y tal y tal… pero…

Anders: Det enda är ju att det är ett faktum att hon inte sköt männen. |||||||||||||disparó a| Anders: Lo único es que es un hecho que ella no disparó a los hombres.

André: Ja, det är ett faktum.

Anders: Men det är också ett faktum att hon har en ganska kriminell bakgrund, en bakgrund som kanske har förbisetts av svensk media. ||||||||||||kriminell Vergangenheit|||||||übersehen||| |||||||||||||||||||pasado por alto||| Anders: Aber es ist auch eine Tatsache, dass sie einen ziemlich kriminellen Hintergrund hat, ein Hintergrund, der von den schwedischen Medien vielleicht übersehen wurde. Anders: Pero también es un hecho que tiene antecedentes criminales, antecedentes que los medios suecos pueden haber pasado por alto. Som har framställt henne som en…ja helt enkelt ganska oskyldig…och…ja som ett offer för omständigheter. ||gestellt|||||||||||||Opfer||Umstände ||presentado|||||||||||||víctima||circunstancias Die sie als... nun ja, einfach ganz unschuldig... und... nun ja, als Opfer der Umstände dargestellt haben. Quién la ha retratado como ... sí, simplemente bastante inocente ... y ... sí, como víctima de las circunstancias. Wie heeft haar afgeschilderd als een… ja gewoon heel onschuldig… en… ja als slachtoffer van de omstandigheden. Vilket hon också i viss mån är, kan man ju tänka sig. |||||gewissermaßen|||||| |||||cierta medida|||||| Und das ist sie in gewissem Maße auch, könnte man meinen. Which she also is to some extent, you can imagine. Lo que ella también es hasta cierto punto, puedes imaginar.

André: Ja, det är klart, det är ju…hon har ju haft en väldigt brokig uppväxt. ||||||||||||||bunt vielfältig| ||||||||||||||tumultuosa| André: Yes, of course, it is… she has had a very motley upbringing. André: Sí, claro que lo es ... ha tenido una educación muy heterogénea. Och det är ju oftast människor som har dåliga familjeförhållanden i sin liksom…uppväxt, sin barndom och ungdom…faller ju ofta för…ja precis…brottslighet och… |||||||||Familienverhältnisse|||||||||||||||Kriminalität| ||||||||||||||||||||||||犯罪| |||||||||relaciones familiares||||||infancia|||caen en||||||delincuencia| And it is usually people who have bad family relationships in their like… upbringing, their childhood and youth… often fall for… yes exactly… crime and… Y generalmente son personas que tienen malas relaciones familiares en su tipo ... educación, infancia y juventud ... a menudo se enamoran ... sí exactamente ... del crimen y ...

Anders: Och heroin.

André: Heroin, framförallt. André: Heroína, sobre todo.

[Laughs] André: Nej, har du något avslutningsord? ||||||Abschlusswort Anders: Ehm…”Free Annika!”

[Laughs] Anders: Nä men jag vet inte. André: Flyg henne tillbaka till USA. André: Fly her back to the US. André: Llévala de regreso a Estados Unidos. Nej…

Anders: [Laughs] Jag tycker bara det är intressant. Jag har faktiskt. Som sagt, under hela min barndom har jag också känt att jag har…blivit matad med bilden att hon är en oskyldigt dömd kvinna, men samtidigt… ||||||||||||||gefüttert||||||||||| |Como dije||||||||sentido|||||alimentado con|||||||inocentemente condenada|||| As I said, throughout my childhood I have also felt that I have… been fed with the image that she is an innocent convicted woman, but at the same time… Como dije, a lo largo de mi infancia también he sentido que me han ... alimentado con la imagen de que ella es una mujer inocente condenada, pero al mismo tiempo ...

André: Vi kan väl säga avslutningsvis att…en mediabild är ju oftast väldigt ensidig oavsett vad det handlar om. |||||abschließend|||Medienbild|||||einseitig||||| |||||||||||||一方的||||| |||||Para concluir||||||||unilateral|sin importar|||| André: Lassen Sie mich abschließend sagen, dass... ein Medienbild in der Regel sehr einseitig ist, egal worum es geht. André: We can say in conclusion that… a media image is usually very one-sided, no matter what it is about. André: Podemos decir en conclusión que ... una imagen mediática suele ser muy unilateral, sin importar de qué se trate. Det är ju oftast väldigt svårt att få en nyanserad bild av det…kvällstidningar eller, ja…media i stort skriver om för att…de vill ju egentligen bara sälja lösnummer. |||||||||differenziertes||||Boulevardzeitungen||||||||||||||||Einzelhefte |||||||||matizada|||||||||||||||||||| Es ist in der Regel sehr schwierig, sich ein differenziertes Bild davon zu machen, worüber... Zeitungen oder, nun ja... die Medien im Allgemeinen schreiben, weil... sie wirklich nur einzelne Themen verkaufen wollen. It is usually very difficult to get a nuanced picture of what… evening newspapers or, yes… the media in general write about because… they really only want to sell single issues. Por lo general, es muy difícil obtener una imagen matizada de lo que ... los periódicos nocturnos o, sí ... los medios de comunicación en general escriben porque ... realmente solo quieren vender números individuales. Så att…

Anders: Ja, det kan vara summan av kardemumman. |||||||Kardamom Anders: Ja, es kann die Summe der Teile sein. Anders: Yes, it can be the sum of the cardamom. Anders: Sí, esa puede ser la suma del cardamomo.

André: Det kan det vara. Då tackar vi för oss. Dann danken wir Ihnen.

Anders: Ja, tack tack!