Kapitel 12: Vissa fattar helt enkelt inte att de inte är välkomna (2)
Kapitel|Einige|verstehen|einfach|nicht|nicht|dass|sie|nicht|sind|willkommen
Chapter 12: Some people simply do not understand that they are not welcome (2)
Kapitel 12: Einige verstehen einfach nicht, dass sie nicht willkommen sind (2)
Oj, det där kommer att bli tröttsamt, muttrade hon och gäspade.
Oh|das|dort|wird|zu|werden|ermüdend|murmelte|sie|und|gähnte
Wow, that's going to be tiring, she muttered and yawned.
Oh, das wird anstrengend, murmelte sie und gähnte.
Men som du vill.
Aber|wie|du|willst
But as you like.
Wie du willst.
Jag bryr mig inte.
Ich|kümmere|mich|nicht
I do not care.
Es ist mir egal.
Jag springer ett varv, Jake.
Ich|laufe|eine|Runde|Jake
I'm running a lap, Jake.
Ich mache eine Runde, Jake.
Jag är inte alls trött.
Ich|bin|nicht|überhaupt|müde
I'm not tired at all.
Ich bin überhaupt nicht müde.
Seth var så glad över att inte ha blivit hemskickad att han nästan dansade av upprymdhet.
Seth|war|so|glücklich|über|dass|nicht|haben|geworden|nach Hause geschickt|dass|er|fast|tanzte|vor|Freude
Seth war so glücklich, nicht nach Hause geschickt worden zu sein, dass er fast vor Freude tanzte.
Visst, gör det.
Sicher|mach|es
Does not it.
Klar, mach das.
Jag tittar till Cullens.
Ich|schaue|nach|Cullens
I'm looking at Cullens.
Ich schaue nach den Cullens.
Seth gav sig av längs den nyupptrampade stigen.
Seth|gab|sich|auf|entlang|den|neu getrampelten|Weg
Seth set off along the newly trodden path.
Seth machte sich auf den Weg entlang des neu getretenen Pfades.
Leah följde honom tankfullt med blicken.
Leah|folgte|ihn|nachdenklich|mit|Blick
Leah followed him thoughtfully with her eyes.
Leah folgte ihm nachdenklich mit dem Blick.
Kanske en runda eller två innan jag somnar … Ska vi se hur många gånger jag kan varva dig, Seth?
Vielleicht|eine|Runde|oder|zwei|bevor|ich|einschlafe|Soll|wir|sehen|wie|viele|Runden|ich|kann|überrunden|dich|Seth
Maybe a round or two before I fall asleep… Shall we see how many times I can wrap you, Seth?
Vielleicht eine Runde oder zwei, bevor ich einschlafe … Wollen wir sehen, wie oft ich dich überholen kann, Seth?
NEJ!
NEIN
NEIN!
Leah skällde fram ett lågt skratt och kastade sig in i skogen efter honom.
Leah|gab|hervor|ein|leises|Lachen|und|warf|sich|in||den Wald|nach|ihm
Leah barked a low laugh and threw herself into the woods after him.
Leah lachte leise und stürzte sich hinter ihm in den Wald.
Jag morrade uppgivet.
Ich|brummte|aufgeben
I growled in despair.
Ich knurrte resigniert.
Så gick det med lugnet och friden.
So|ging|es|mit|die Ruhe|und|der Frieden
So it went with the peace and quiet.
So ging es mit der Ruhe und dem Frieden.
Leah försökte, så gott hon nu kunde.
Leah|versuchte|so|gut|sie|jetzt|konnte
Leah tried, as best she could.
Leah versuchte, so gut sie konnte.
Hon avstod från gliringar medan hon sprang runt Cullens mark, men det gick inte att undgå hennes självbelåtenhet.
Sie|enthielt sich|von|Sticheleien|während|sie|rannte|um|Cullens|Grundstück|aber|es|ging|nicht|zu|entkommen|ihr|Selbstzufriedenheit
She refrained from gliding as she ran around Cullen's ground, but her complacency could not be avoided.
Sie verzichtete auf Sticheleien, während sie um Cullens Grundstück lief, aber man konnte ihre Selbstzufriedenheit nicht übersehen.
Jag tänkte på ordspråket om att tre är en för mycket.
Ich|dachte|an|das Sprichwort|über|dass|drei|ist|ein|zu|viel
I thought of the saying that three is one too many.
Ich dachte an das Sprichwort, dass drei einer zu viel sind.
Det gällde inte riktigt här eftersom två var mer än nog, men om vi nu måste vara tre, var det svårt att komma på någon jag inte skulle vilja byta henne mot.
Das|galt|nicht|wirklich|hier|da|zwei|war|mehr|als|genug|aber|wenn|wir|jetzt|müssen|sein|drei|war|es|schwer|zu|kommen|auf|jemanden|ich|nicht|würde|wollen|tauschen|sie|gegen
It did not really matter here because two was more than enough, but if we now have to be three, it was difficult to come up with someone I would not want to exchange her for.
Das galt hier nicht wirklich, da zwei mehr als genug waren, aber wenn wir nun drei sein mussten, war es schwer, jemanden zu finden, gegen den ich sie nicht eintauschen wollte.
Paul?
Paul
Paul?
föreslog hon.
schlug vor|sie
she suggested.
schlug sie vor.
Kanske, medgav jag.
Vielleicht|gab zu|ich
Maybe, I admitted.
Vielleicht, gab ich zu.
Hon skrattade för sig själv, för uppsluppen för att ta illa upp.
Sie|lachte|für|sich|selbst|für|heiter|um|zu|nehmen|schlecht|auf
She laughed to herself, too cheerful to take it badly.
Sie lachte für sich selbst, zu fröhlich, um sich zu ärgern.
Jag undrade hur länge glädjen över att vara fri från Sam skulle hålla i sig.
Ich|fragte mich|wie|lange|Freude|über|zu|sein|frei|von|Sam|würde|halten|in|sich
I wondered how long the joy of being free from Sam would last.
Ich fragte mich, wie lange die Freude darüber, von Sam frei zu sein, anhalten würde.
Det kommer att bli min nya målsättning – att vara mindre irriterande än Paul.
Es|wird|zu|sein|mein|neues|Ziel|zu|sein|weniger|nervig|als|Paul
That will be my new goal - to be less annoying than Paul.
Das wird mein neues Ziel sein – weniger nervig zu sein als Paul.
Ja, jobba på det.
Ja|arbeite|daran|es
Yes, work on it.
Ja, arbeite daran.
Några meter från gräsmattan skiftade jag form.
Einige|Meter|von|dem Rasen|wechselte|ich|Form
A few meters from the lawn I changed shape.
Ein paar Meter vom Rasen entfernt, änderte ich meine Form.
Jag hade inte tänkt tillbringa särskilt mycket tid som människa här, men jag hade heller inte räknat med att ha Leah i huvudet.
Ich|hatte|nicht|gedacht|verbringen|besonders|viel|Zeit|als|Mensch|hier|aber|ich|hatte|auch|nicht|gerechnet|mit|zu|haben|Leah|in|Kopf
I had not intended to spend much time as a human being here, but I had not expected to have Leah in my head either.
Ich hatte nicht vor, hier viel Zeit als Mensch zu verbringen, aber ich hatte auch nicht damit gerechnet, Leah im Kopf zu haben.
Jag drog på mig mina slitna shorts och gick mot huset.
Ich|zog|an|mich|meine|abgetragen|Shorts|und|ging|zum|Haus
I put on my worn shorts and walked towards the house.
Ich zog meine abgetragenen Shorts an und ging in Richtung Haus.
Dörren öppnades innan jag kom fram, men till min förvåning var det inte Edward, utan Carlisle, som kom mig till mötes.
Die Tür|öffnete sich|bevor|ich|ankam|an|aber|zu|meine|Überraschung|war|es|nicht|Edward|sondern|Carlisle|der|kam|mir|zu|begegnete
Die Tür öffnete sich, bevor ich ankam, aber zu meiner Überraschung war es nicht Edward, sondern Carlisle, der mir entgegenkam.
Han såg trött och uppgiven ut, och ett kort ögonblick kändes det som om mitt hjärta frös till is.
Er|sah|müde|und|aufgegeben|aus|und|ein|kurzer|Moment|fühlte|es|wie|ob|mein|Herz|fror|zu|Eis
He looked tired and dejected, and for a brief moment it felt like my heart was freezing.
Er sah müde und resigniert aus, und für einen kurzen Moment fühlte es sich an, als würde mein Herz zu Eis gefrieren.
Jag tvärstannade.
Ich|plötzlich anhielt
I stopped short.
Ich hielt abrupt an.
”Hur är det, Jacob?” frågade Carlisle.
Wie|ist|es|Jacob|fragte|Carlisle
„Wie geht es dir, Jacob?“ fragte Carlisle.
”Är Bella …?” fick jag fram.
Ist|Bella|||
"Is Bella…?" I got it.
„Ist Bella …?“ brachte ich heraus.
”Hon … Läget är oförändrat.
Sie|Situation|ist|unverändert
“She… The situation is unchanged.
„Sie … Die Lage ist unverändert.
Skrämde jag dig?
erschreckte|ich|dich
Did I scare you?
Habe ich dich erschreckt?
Förlåt.
Entschuldigung
Sorry.
Entschuldigung.
Edward sa att du kom i mänsklig form så jag gick ut för att välkomna dig, eftersom han inte ville lämna henne.
Edward|sagte|dass|du|kam|in|menschlicher|Gestalt|so|ich|ging|hinaus|um|dich|willkommen zu heißen|dich|da|er|nicht|wollte|verlassen|sie
Edward said you came in human form so I went out to welcome you, because he did not want to leave her.
Edward sagte, dass du in menschlicher Form gekommen bist, also bin ich hinausgegangen, um dich willkommen zu heißen, da er sie nicht verlassen wollte.
Hon är vaken.”
Sie|ist|wach
Sie ist wach.”
Och Edward ville inte förlora någon tid med henne, eftersom han inte hade mycket tid kvar.
Und|Edward|wollte|nicht|verlieren|irgendeine|Zeit|mit|ihr|da|er|nicht|hatte|viel|Zeit|übrig
And Edward did not want to waste any time with her, because he did not have much time left.
Und Edward wollte keine Zeit mit ihr verlieren, da er nicht mehr viel Zeit hatte.
Carlisle sa inte det högt, men det kunde han lika gärna ha gjort.
Carlisle|sagte|nicht|es|laut|aber|es|konnte|er|genauso|gerne|hätte|getan
Carlisle did not say it out loud, but he might as well have done so.
Carlisle sagte es nicht laut, aber er hätte es genauso gut tun können.
Jag hade inte sovit på länge – inte sedan före min senaste patrullering.
Ich|hatte|nicht|geschlafen|seit|lange|nicht|seit|vor|meiner|letzten|Patrouille
I had not slept for a long time - not since before my last patrol.
Ich hatte lange nicht geschlafen – nicht seit meinem letzten Patrouillendienst.
Det kändes verkligen nu.
Es|fühlte|wirklich|jetzt
It really felt right now.
Es fühlte sich jetzt wirklich so an.
Jag gick fram till verandan, satte mig i trappan och lutade mig mot räcket.
Ich|ging|nach vorne|zur|Veranda|setzte|mich|auf|Treppe|und|lehnte|mich|gegen|Geländer
I went to the porch, sat down on the stairs and leaned against the railing.
Ich ging zur Veranda, setzte mich auf die Treppe und lehnte mich gegen das Geländer.
Carlisle rörde sig så ljudlöst som bara en vampyr kan och satte sig bredvid mig, mot räcket på andra sidan.
Carlisle|bewegte|sich|so|lautlos|wie|nur|ein|Vampir|kann|und|setzte|sich|neben|mir|gegen|das Geländer|auf|andere|Seite
Carlisle moved as quietly as only a vampire can and sat down next to me, against the railing on the other side.
Carlisle bewegte sich so lautlos, wie es nur ein Vampir kann, und setzte sich neben mich, an das Geländer auf der anderen Seite.
”Jag fick aldrig tillfälle att tacka dig i går kväll, Jacob.
Ich|bekam|nie|Gelegenheit|dir|danken|dir|in|gestern|Abend|Jacob
"I never had a chance to thank you last night, Jacob.
„Ich hatte gestern Abend nie die Gelegenheit, dir zu danken, Jacob.
Du anar inte hur mycket jag uppskattar din … medkänsla.
Du|ahnst|nicht|wie|viel|ich|schätze|deine|Mitgefühl
You have no idea how much I appreciate your compassion.
Du ahnst nicht, wie sehr ich deine … Mitgefühl schätze.
Jag vet att du gjorde det för att skydda Bella, men jag står i skuld till dig för att du hjälpte resten av min familj också.
Ich|weiß|dass|du|es getan|es|um|zu|schützen|Bella|aber|ich|stehe|in|Schuld|zu|dir|für|dass|du|geholfen|den Rest|von|meiner|Familie|auch
I know you did it to protect Bella, but I owe it to you for helping the rest of my family as well.
Ich weiß, dass du es getan hast, um Bella zu schützen, aber ich bin dir auch dankbar, dass du dem Rest meiner Familie geholfen hast.
Edward berättade vad du tvingades göra …”
Edward|erzählte|was|du|gezwungen wurdest|zu tun
Edward told you what you had to do… ”
Edward erzählte mir, was du tun musstest …
”Ingen orsak”, muttrade jag.
Keine|Ursache|murmelte|ich
"No reason," I muttered.
"Keine Ursache", murmelte ich.
Carlisle nickade.
Carlisle|nickte
Carlisle nickte.
Vi satt tysta.
Wir|saßen|still
We sat quietly.
Wir saßen still.
Jag hörde de andra inne i huset.
Ich|hörte|die|anderen|drinnen|im|Haus
I heard the others inside the house.
Ich hörte die anderen im Haus.
Emmett, Alice och Jasper som talade med låga, allvarliga röster på övervåningen.
Emmett|Alice|und|Jasper|die|sprachen|mit|leisen|ernsten|Stimmen|im|Obergeschoss
Emmett, Alice and Jasper who spoke in low, serious voices upstairs.
Emmett, Alice und Jasper, die mit leisen, ernsten Stimmen im Obergeschoss sprachen.
Esme som nynnade omelodiskt i ett annat rum.
Esme|die|summte|unmelodisch|in|einem|anderen|Raum
Esme, die unmelodisch in einem anderen Raum vor sich hin summte.
Rosalie och Edward som andades i närheten – jag kunde inte avgöra vem som var vem, men jag kunde urskilja Bellas ansträngda andhämtning.
Rosalie|und|Edward|die|atmet|in|der Nähe|ich|konnte|nicht|unterscheiden|wer|der|war|wer|aber|ich|konnte|unterscheiden|Bellas|angespannte|Atmung
Rosalie and Edward breathing nearby - I could not decide who was who, but I could make out Bella's strained breathing.
Rosalie und Edward, die in der Nähe atmeten – ich konnte nicht sagen, wer wer war, aber ich konnte Bellas angestrengtes Atmen wahrnehmen.
Jag hörde hennes hjärtslag också.
Ich|hörte|ihr|Herzschlag|auch
Ich hörte auch ihren Herzschlag.
De lät … oregelbundna.
Sie|ließen|
They sounded… irregular.
Er klang … unregelmäßig.
Det var som om ödet ville tvinga mig att göra alla saker jag svurit på att aldrig göra inom loppet av ett dygn.
Es|war|wie|ob|Schicksal|wollte|zwingen|mich|zu|tun|alle|Dinge|ich|geschworen|auf|zu|nie|tun|innerhalb|Zeitspanne|von|einem|Tag
It was as if fate wanted to force me to do all the things I had sworn never to do in the space of a day.
Es war, als wollte das Schicksal mich zwingen, all die Dinge zu tun, auf die ich geschworen hatte, sie niemals innerhalb eines Tages zu tun.
Här satt jag nu och gjorde ingenting medan jag väntade på att hon skulle dö.
Hier|saß|ich|jetzt|und|tat|nichts|während|ich|wartete|auf|dass|sie|sollte|sterben
Hier saß ich nun und tat nichts, während ich darauf wartete, dass sie starb.
Jag ville inte lyssna längre.
Ich|wollte|nicht|hören|länger
Ich wollte nicht länger zuhören.
Det var bättre att prata.
Es|war|besser|zu|sprechen
Es war besser zu reden.
”Så du ser henne som en i familjen?” frågade jag Carlisle.
So|du|siehst|sie|als|ein|in|Familie|fragte|ich|Carlisle
"So you see her as one in the family?" I asked Carlisle.
"Also siehst du sie als Teil der Familie?" fragte ich Carlisle.
Jag hade noterat det nyss, när han sagt att jag hjälpte resten av hans familj också.
Ich|hatte|bemerkt|das|gerade|als|er|gesagt|dass|ich|half|den Rest|von|seiner|Familie|auch
I had just noticed it when he said I was helping the rest of his family as well.
Ich hatte es gerade bemerkt, als er sagte, dass ich auch dem Rest seiner Familie half.
”Ja.
Ja
„Ja.
Bella är redan som en dotter för mig.
Bella|ist|schon|wie|eine|Tochter|für|mich
Bella ist bereits wie eine Tochter für mich.
En älskad dotter.”
Eine|geliebte|Tochter
Eine geliebte Tochter.”
”Men du tänker låta henne dö.”
Aber|du|denkst|lassen|sie|sterben
"But you're going to let her die."
„Aber du denkst daran, sie sterben zu lassen.”
Han var tyst så länge att jag till slut tittade upp.
Er|war|still|so|lange|dass|ich|bis|schließlich|schaute|auf
Er war so lange still, dass ich schließlich aufblickte.
Hans ansikte såg väldigt, väldigt trött ut.
Hans|Gesicht|sah|sehr||müde|aus
His face looked very, very tired.
Sein Gesicht sah sehr, sehr müde aus.
Jag förstod hur han kände sig.
Ich|verstand|wie|er|fühlte|sich
I understood how he felt.
Ich verstand, wie er sich fühlte.
”Jag kan tänka mig vad du tycker om mig för det”, svarade han till slut.
Ich|kann|vorstellen|mir|was|du|denkst|von|mir|für|das|antwortete|er|schließlich|Ende
"I can imagine what you think of me for that," he finally replied.
"Ich kann mir vorstellen, was du über mich denkst deswegen", antwortete er schließlich.
”Men jag kan inte gå emot hennes vilja.
Aber|ich|kann|nicht|gehen|gegen|ihren|Willen
"Aber ich kann nicht gegen ihren Willen handeln.
Det vore inte rätt att göra det valet åt henne, att tvinga henne.”
Es|wäre|nicht|richtig|zu|machen|diese|Wahl|für|sie|zu|zwingen|sie
It would not be right to make that choice for her, to force her. "
Es wäre nicht richtig, diese Entscheidung für sie zu treffen, sie zu zwingen."
Jag ville vara arg på honom, men han gjorde det svårt.
Ich|wollte|sein|wütend|auf|ihn|aber|er|machte|es|schwer
I wanted to be angry with him, but he made it difficult.
Ich wollte wütend auf ihn sein, aber er machte es mir schwer.
Det var som om han vände mina egna ord mot mig på något sätt.
Es|war|wie|ob|er|drehte|meine|eigenen|Worte|gegen|mich|auf|irgendetwas|Weise
Es war, als würde er meine eigenen Worte gegen mich verwenden.
De hade låtit rätt förut, men kunde inte vara rätt nu.
Sie|hatten|lassen|recht|vorher|aber|konnte|nicht|sein|richtig|jetzt
They had sounded right before, but could not be right now.
Sie hatten früher richtig geklungen, konnten aber jetzt nicht richtig sein.
Inte om Bella var döende.
Nicht|ob|Bella|war|sterbend
Nicht, wenn Bella sterben würde.
Men ändå … Jag mindes känslan av att ligga knäckt på marken framför Sam, att inte ha något annat val än att tvingas hjälpa till att mörda någon jag älskade.
Aber|trotzdem|Ich|erinnerte|das Gefühl|von|zu|liegen|gebrochen|auf|dem Boden|vor|Sam|zu|nicht|haben|etwas|anderes|Wahl|als|zu|gezwungen|helfen|dabei|zu|ermorden|jemanden|den ich|liebte
But still… I remembered the feeling of lying cracked on the ground in front of Sam, of having no choice but to be forced to help murder someone I loved.
Aber trotzdem … Ich erinnerte mich an das Gefühl, gebrochen vor Sam auf dem Boden zu liegen, keine andere Wahl zu haben, als gezwungen zu sein, jemandem zu helfen, den ich liebte, zu töten.
Men det var inte samma sak.
Aber|es|war|nicht|dasselbe|Sache
But it was not the same.
Aber es war nicht dasselbe.
Sam hade fel.
Sam|hatte|Unrecht
Sam hatte Unrecht.
Och Bella älskade något hon inte borde älska.
Und|Bella|liebte|etwas|sie|nicht|sollte|lieben
Und Bella liebte etwas, das sie nicht lieben sollte.
”Tror du det finns någon chans att hon klarar sig?
Glaubst|du|es|gibt|irgendeine|Chance|dass|sie|besteht|sich
Do you think there is a chance that she will make it?
"Glaubst du, dass es eine Chance gibt, dass sie es schafft?
Jag menar, som vampyr och så.
Ich|meine|wie|Vampir|und|so
I mean, like a vampire and such.
Ich meine, als Vampir und so."
Hon berättade om … Esme.”
Sie|erzählte|von|Esme
She told me about… Esme. ”
Sie erzählte von … Esme.
”Jag skulle säga att hon har femtio procents chans i det här läget”, svarade han med låg röst.
Ich|würde|sagen|dass|sie|hat|fünfzig|Prozent|Chance|in|das|hier|Situation|antwortete|er|mit|leiser|Stimme
"I would say she has a fifty percent chance in this situation," he replied in a low voice.
„Ich würde sagen, dass sie in dieser Situation fünfzig Prozent Chance hat“, antwortete er mit leiser Stimme.
”Jag har sett vampyrgift uträtta mirakel, men det finns saker som inte ens det hjälper mot.
Ich|habe|gesehen|Vampirgift|vollbringen|Wunder|aber|es|gibt|Dinge|die|nicht|sogar|es|hilft|gegen
"I've seen vampire poison perform miracles, but there are things that do not even help.
„Ich habe gesehen, wie Vampirgift Wunder bewirken kann, aber es gibt Dinge, gegen die selbst das nicht hilft.
Hennes hjärta överanstränger sig just nu, och om det skulle ge upp … finns det ingenting jag kan göra.” Bellas hjärta bultade och sviktade, som för att betona hans smärtsamma ord.
Ihr|Herz|überanstrengt|sich|gerade|jetzt|und|wenn|es|würde|aufgeben|aufgeben|gibt|es|nichts|ich|kann|tun||Herz|pochte|und|schwankte|wie|um|zu|betonen|seine|schmerzhaften|Worte
Her heart is overworking right now, and if it gives up… there is nothing I can do. ” Bella's heart pounded and slackened, as if to emphasize his painful words.
Ihr Herz überanstrengt sich gerade, und wenn es aufgeben sollte … kann ich nichts tun.“ Bellas Herz pochte und schwankte, als wollte es seine schmerzhaften Worte betonen.
Planeten hade kanske börjat snurra baklänges.
Die Planeten|hatten|vielleicht|begonnen|zu drehen|rückwärts
The planet might have started spinning backwards.
Der Planet hatte vielleicht begonnen, rückwärts zu drehen.
Det kunde kanske förklara varför allting var precis tvärtom mot i går – hur jag kunde hoppas på vad som en gång känts som det värsta som kunde hända.
Das|könnte|vielleicht|erklären|warum|alles|war|genau|das Gegenteil|gegen|in|gestern|wie|ich|konnte|hoffen|auf|was|was|einmal|mal|gefühlt|wie|das|schlimmste|was|könnte|passieren
Maybe that could explain why everything was just the opposite of yesterday - how I could hope for what once felt like the worst that could happen.
Das könnte vielleicht erklären, warum alles genau das Gegenteil von gestern war – wie ich auf das hoffen konnte, was einmal wie das Schlimmste schien, was passieren konnte.
”Vad gör den där saken med henne?” viskade jag.
Was|macht|die|da|Sache|mit|ihr|flüsterte|ich
"What does that thing do to her?" I whispered.
"Was macht dieses Ding mit ihr?" flüsterte ich.
”Hon hade blivit så mycket sämre i går kväll.
Sie|hatte|geworden|so|viel|schlechter|in|gestern|Abend
"She had gotten so much worse last night.
"Sie war gestern Abend so viel schlechter geworden.
Jag såg … slangarna och allt det där.
Ich|sah|die Schlangen|und|alles|das|da
I saw the hoses and all that.
Ich sah ... die Schläuche und all das.
Genom fönstret.”
Durch|das Fenster
Through the window."
Durch das Fenster."
”Fostret är inte förenligt med hennes kropp.
Das Kind|ist|nicht|vereinbar|mit|ihrem|Körper
„Der Fötus ist nicht mit ihrem Körper vereinbar.
Dels är det för starkt, men det skulle hon nog kunna klara ett tag.
Zum Teil|ist|es|zu|stark|aber|es|würde|sie|wahrscheinlich|könnte|bewältigen|ein|Tag
On the one hand, it's too strong, but she could probably do that for a while.
Einerseits ist es zu stark, aber sie könnte es wohl eine Weile aushalten.
Det största problemet är att det inte låter henne få den föda hon behöver.
Das|größte|Problem|ist|dass|es|nicht|lässt|sie|bekommen|die|Nahrung|sie|braucht
The biggest problem is that it does not allow her to get the food she needs.
Das größte Problem ist, dass es ihr nicht die Nahrung gibt, die sie braucht.
Hennes kropp stöter bort alla typer av näring.
Ihr|Körper|stößt|ab|alle|Arten|von|Nahrung
Her body rejects all types of nutrition.
Ihr Körper stößt alle Arten von Nährstoffen ab.
Jag försöker ge henne intravenöst dropp, men hennes kropp tar inte upp det.
Ich|versuche|ihr|intravenös|intravenös|Tropf|aber|ihr|Körper|nimmt|nicht|auf|
Ich versuche, ihr intravenös Flüssigkeit zu geben, aber ihr Körper nimmt es nicht auf.
Och hela förloppet är så påskyndat.
Und|der ganze|Verlauf|ist|so|beschleunigt
And the whole process is so accelerated.
Und der ganze Verlauf ist so beschleunigt.
Jag ser henne – inte bara henne, förresten, fostret också – svälta ihjäl, timme för timme.
Ich|sehe|sie|nicht|nur|sie|übrigens|das Kind|auch|verhungern|zu Tode|Stunde|für|Stunde
I see her - not just her, by the way, the fetus too - starving to death, hour by hour.
Ich sehe sie – nicht nur sie, übrigens, das Ungeborene auch – verhungern, Stunde um Stunde.
Jag kan inte stoppa det, inte bromsa det.
Ich|kann|nicht|stoppen|es|nicht|bremsen|es
I can not stop it, can not slow it down.
Ich kann es nicht stoppen, nicht bremsen.
Jag fattar inte vad det vill ha.” Hans trötta röst skar sig på slutet.
Ich|verstehe|nicht|was|es|will|haben|Hans|müde|Stimme|schnitt|sich|am|Ende
I do not understand what it wants. ” His tired voice cut at the end.
Ich verstehe nicht, was es will.” Seine müde Stimme schnitt am Ende.
Jag knöt nävarna för att kontrollera skakningarna.
Ich|ballte|Fäuste|um|zu|kontrollieren|Zittern
Ich ballte die Fäuste, um das Zittern zu kontrollieren.
Jag hatade saken som skadade henne.
Ich|hasste|Sache|die|verletzte|sie
I hated the thing that hurt her.
Ich hasste die Sache, die sie verletzte.
Monstret nöjde sig inte med att misshandla henne inifrån och ut – dessutom svälte det henne.
Das Monster|zufrieden|sich|nicht|mit|zu|misshandeln|sie|von innen|und|von außen|außerdem|verhungerte|es|sie
The monster was not content to beat her from the inside out - it also starved her.
Das Monster begnügte sich nicht damit, sie von innen heraus zu misshandeln – es hungerte auch nach ihr.
Antagligen letade det bara efter något att sätta tänderna i, en hals att suga blod ur.
Wahrscheinlich|suchte|es|nur|nach|etwas|zu|setzen|Zähne|in|einen|Hals|zu|saugen|Blut|aus
It was probably just looking for something to put its teeth into, a throat to suck blood from.
Wahrscheinlich suchte es nur nach etwas, in das es seine Zähne schlagen konnte, einen Hals, aus dem es Blut saugen konnte.
Eftersom det inte var tillräckligt stort än för att döda någon annan, nöjde det sig med att suga livet ur Bella.
Da|es|nicht|war|ausreichend|groß|noch|um|zu|töten|jemand|anderer|begnügte|es|sich|damit|zu|saugen|Leben|aus|Bella
Since it was not big enough to kill anyone else, it contented itself with sucking life out of Bella.
Da es noch nicht groß genug war, um jemand anderen zu töten, begnügte es sich damit, Bella das Leben auszusaugen.
Jag kunde tala om för dem precis vad det ville ha: död och blod, blod och död.
Ich|konnte|sprechen|über|für|sie|genau|was|sie|wollten|haben|Tod|und|Blut|Blut|und|Tod
I could tell them exactly what they wanted: death and blood, blood and death.
Ich konnte ihnen genau sagen, was es wollte: Tod und Blut, Blut und Tod.
Min hud kändes het och stickande.
Meine|Haut|fühlte|heiß|und|stechend
My skin felt hot and stinging.
Meine Haut fühlte sich heiß und prickelnd an.
Jag andades långsamt, försökte lugna ner mig.
Ich|atmete|langsam|versuchte|beruhigen|runter|mich
I breathed slowly, trying to calm down.
Ich atmete langsam, versuchte mich zu beruhigen.
”Jag önskar att jag kunde få en bättre uppfattning om vad det är”, mumlade Carlisle.
Ich|wünsche|dass|ich|könnte|bekommen|eine|bessere|Vorstellung|über|was|es|ist|murmelte|Carlisle
"I wish I could get a better idea of what it is," Carlisle muttered.
"Ich wünschte, ich könnte eine bessere Vorstellung davon bekommen, was es ist", murmelte Carlisle.
”Fostret ligger så väl skyddat.
Das Fötus|liegt|so|gut|geschützt
“The fetus is so well protected.
"Der Fötus ist so gut geschützt.
Jag har inte lyckats få fram någon ultraljudsbild.
Ich|habe|nicht|geschafft|bekommen|hervor|irgendein|Ultraschallbild
I have not been able to get an ultrasound image.
Ich habe es nicht geschafft, ein Ultraschallbild zu bekommen.
Jag tvivlar på att det går att pressa en nål genom fosterblåsan, men Rosalie låter mig inte ens försöka.”
Ich|zweifle|an|dass|es|möglich ist|zu|drücken|eine|Nadel|durch|Fruchtblase|aber|Rosalie|lässt|mich|nicht|einmal|versuchen
I doubt it's possible to push a needle through the fetal bladder, but Rosalie does not even let me try. ”
Ich bezweifle, dass es möglich ist, eine Nadel durch die Fruchtblase zu drücken, aber Rosalie lässt mich nicht einmal versuchen.
”En nål?” mumlade jag.
Eine|Nadel|murmelte|ich
"Eine Nadel?" murmelte ich.
”Vad skulle det tjäna till?”
Was|würde|es|nützen|zu
"Was würde das bringen?"
”Om jag visste mer om fostret skulle jag ha en bättre chans att uppskatta dess egenskaper.
Wenn|ich|wüsste|mehr|über|das Fötus|würde|ich|haben|eine|bessere|Chance|zu|schätzen|dessen|Eigenschaften
"Wenn ich mehr über den Fötus wüsste, hätte ich eine bessere Chance, seine Eigenschaften zu schätzen.
Jag skulle ge vad som helst för lite fostervätska.
Ich|würde|geben|was|so|gerne|für|wenig|Fruchtwasser
Ich würde alles für ein wenig Fruchtwasser geben."
Om jag åtminstone kände till kromosomantalet …”
Wenn|ich|zumindest|wüsste|zu|Chromosomenzahl
If I only knew the number of chromosomes… ”
Wenn ich nur die Chromosomenzahl wüsste ...
”Jag hänger inte med, doktorn.
Ich|hänge|nicht|mit|der Doktor
"I'm not keeping up, Doctor.
"Ich verstehe nicht, Doktor.
Kan du förklara lite enklare?”
Kann|du|erklären|ein wenig|einfacher
Kannst du es einfacher erklären?"
Han skrattade till, men till och med skrattet lät utmattat.
Er|lachte|kurz|aber|sogar|und|mit|das Lachen|klang|erschöpft
He laughed, but even the laughter sounded exhausted.
Er lachte kurz, aber selbst das Lachen klang erschöpft.
”Okej.
Okay
"Okay."
Hur mycket biologi har du läst?
Wie|viel|Biologie|hast|du|gelesen
Wie viel Biologie hast du gelesen?
Har ni studerat kromosompar?”
Haben|Sie|studiert|Chromosomenpaar
Habt ihr Chromosomenpaare studiert?
”Jag tror det.
Ich|glaube|das
Ich glaube schon.
Vi har tjugotre, va?”
Wir|haben|dreiundzwanzig|oder
Wir haben dreiundzwanzig, oder?
”Människor har det.”
Menschen|haben|es
Menschen haben das.
Jag blinkade.
Ich|blinkte
Ich blinzelte.
”Hur många har ni?”
Wie|viele|haben|Sie
„Wie viele habt ihr?“
”Tjugofem.”
fünfundzwanzig
„Fünfundzwanzig.“
Jag rynkade pannan.
Ich||Stirn
Ich runzelte die Stirn.
”Vad betyder det?”
Was|bedeutet|das
„Was bedeutet das?“
”Jag trodde det betydde att våra arter var helt olika.
Ich|dachte|es|bedeutete|dass|unsere|Arten|waren|völlig|unterschiedlich
“I thought it meant that our species were completely different.
„Ich dachte, das bedeutete, dass unsere Arten völlig unterschiedlich waren.
Mindre besläktade än ett lejon och en tamkatt.
Weniger|verwandt|als|ein|Löwe|und|eine|Hauskatze
Less related than a lion and a domestic cat.
Weniger verwandt als ein Löwe und eine Hauskatze.
Men det här nya livet … Det antyder att vi är mer genetiskt förenliga än jag trodde.” Han suckade sorgset.
Aber|das|hier|neue|Leben|Es|deutet an|dass|wir|sind|mehr|genetisch|kompatibel|als|ich|dachte|Er|seufzte|traurig
But this new life… It suggests that we are more genetically compatible than I thought. ” He sighed sadly.
Aber dieses neue Leben ... Es deutet darauf hin, dass wir genetisch kompatibler sind, als ich dachte.“ Er seufzte traurig.
”Jag tänkte inte ens på att varna dem.”
Ich|dachte|nicht|einmal|daran|zu|warnen|ihnen
"I did not even think to warn them."
„Ich habe nicht einmal daran gedacht, sie zu warnen.“
Jag suckade också.
Ich|seufzte|auch
Ich seufzte auch.
Det hade varit lätt att hata Edward för den okunskapen.
Es|hatte|gewesen|leicht|zu|hassen|Edward|für|diese|Unwissenheit
It would have been easy to hate Edward for that ignorance.
Es wäre leicht gewesen, Edward für diese Unwissenheit zu hassen.
Jag hatade honom fortfarande för det.
Ich|hasste|ihn|immer noch|für|das
I still hated him for it.
Ich hasste ihn immer noch dafür.
Men det var svårare att känna på samma sätt för Carlisle.
Aber|es|war|schwieriger|zu|fühlen|auf|dasselbe|Weise|für|Carlisle
But it was harder to feel the same way for Carlisle.
Aber es war schwieriger, auf die gleiche Weise für Carlisle zu empfinden.
Kanske för att jag inte var så fruktansvärt svartsjuk på Carlisle.
Vielleicht|für|dass|ich|nicht|war|so|schrecklich|eifersüchtig|auf|Carlisle
Maybe because I was not so terribly jealous of Carlisle.
Vielleicht, weil ich nicht so schrecklich eifersüchtig auf Carlisle war.
”Det skulle kanske hjälpa att känna till kromosomantalet – om fostret låg närmare henne än oss.
Es|würde|vielleicht|helfen|zu|kennen|das|Chromosomenzahl|wenn|das Fötus|lag|näher|ihr|als|uns
"It might help to know the number of chromosomes - if the fetus was closer to her than us.
"Es könnte helfen, die Chromosomenzahl zu kennen – wenn der Fötus näher bei ihr als bei uns war."
Veta vad som väntar.” Han ryckte på axlarna.
Wissen|was|was|erwartet|Er|zuckte|mit|den Schultern
Know what awaits. ” He shrugged.
Wissen, was einen erwartet.” Er zuckte mit den Schultern.
”Eller så skulle det inte hjälpa alls.
Oder|so|würde|es|nicht|helfen|überhaupt
”Oder es würde überhaupt nicht helfen.
Jag önskar bara att jag hade någonting att studera, någonting att göra.”
Ich|wünsche|nur|dass|ich|hätte|etwas|zu|lernen|etwas|zu|tun
Ich wünschte nur, ich hätte etwas zu studieren, etwas zu tun.”
”Jag undrar hur många kromosompar jag har”, mumlade jag tankfullt och funderade på de där olympiska dopingproverna igen.
Ich|frage mich|wie|viele|Chromosomenpaare|ich|habe|murmelte|ich|nachdenklich|und|dachte nach|über|die|dort|olympischen|Dopingtests|wieder
”Ich frage mich, wie viele Chromosomenpaare ich habe”, murmelte ich nachdenklich und dachte wieder an die olympischen Dopingtests.
Undrar om de kollade DNA också?
Frage mich|ob|sie|überprüften|DNA|auch
Wondering if they checked DNA too?
Frag mich, ob sie auch die DNA überprüft haben?
Carlisle hostade till, lite förläget.
Carlisle|hostete|bis|ein wenig|verlegen
Carlisle coughed, a little embarrassed.
Carlisle war ein wenig verlegen.
”Du har tjugofyra par, Jacob.”
Du|hast|vierundzwanzig|Paar|Jacob
"You have twenty-four couples, Jacob."
"Du hast vierundzwanzig Paare, Jacob."
Jag vred på huvudet och stirrade på honom med höjda ögonbryn.
Ich|drehte|zu|Kopf|und|starrte|auf|ihn|mit|hochgezogenen|Augenbrauen
Ich drehte meinen Kopf und starrte ihn mit hochgezogenen Augenbrauen an.
Han såg skamsen ut.
Er|sah|beschämt|aus
He looked ashamed.
Er sah beschämt aus.
”Jag var … nyfiken.
Ich|war|neugierig
"I was curious.
"Ich war ... neugierig."
Jag tog mig friheten att kolla upp det när jag behandlade dig i somras.”
Ich|nahm|mir|die Freiheit|zu|nachschauen|oben|es|als|ich|behandelte|dich|im|Sommer
I took the liberty of checking it out when I treated you this summer. ”
Ich habe mir die Freiheit genommen, das zu überprüfen, als ich dich letzten Sommer behandelt habe.
Jag tänkte på saken i några sekunder.
Ich|dachte|an|die Sache|für|einige|Sekunden
I thought about it for a few seconds.
Ich habe ein paar Sekunden darüber nachgedacht.
”Jag antar att det borde göra mig förbannad.
Ich|nehme an|dass|es|sollte|machen|mich|wütend
"I guess that should piss me off.
"Ich nehme an, das sollte mich wütend machen.
Men jag bryr mig faktiskt inte.”
Aber|ich|kümmere|mich|tatsächlich|nicht
But I actually do not care. "
Aber es interessiert mich tatsächlich nicht.
”Förlåt.
Entschuldigung
"Entschuldigung.
Jag borde ha bett om lov.”
Ich|sollte|haben|gebeten|um|Erlaubnis
I should have asked for permission. "
Ich hätte um Erlaubnis bitten sollen.
”Ingen fara, doktorn.
Keine|Sorge|Doktor
„Kein Problem, Doktor.
Du menade inget illa.”
Du|meintest|nichts|schlecht
Du hast nichts Böses gemeint.
”Nej, jag lovar att jag inte menade något illa.
Nein|ich|verspreche|dass|ich|nicht|meinte|etwas|schlecht
"No, I promise I did not mean anything bad.
„Nein, ich verspreche, ich habe nichts Böses gemeint.
Jag bara … Din art fascinerar mig.
Ich|nur|Deine|Art|fasziniert|mich
I just… Your species fascinates me.
Ich finde nur ... Deine Art fasziniert mich.
Jag antar att vampyrernas natur har blivit något alldagligt för mig efter alla århundraden.
Ich|annehme|dass|der Vampire|Natur|hat|geworden|etwas|alltäglich|für|mich|nach|allen|Jahrhunderten
Ich nehme an, dass die Natur der Vampire für mich nach all den Jahrhunderten etwas Alltägliches geworden ist.
Din familjs avvikelser från mänskligheten är mycket intressantare.
Deine|Familie|Abweichungen|von|Menschheit|sind|viel|interessanter
Your family's deviations from humanity are much more interesting.
Die Abweichungen deiner Familie von der Menschheit sind viel interessanter.
Nästan magisk.”
Fast|magisch
Fast magisch.
”Simsalabim”, muttrade jag.
Simsalabim|murmelte|ich
"Simsalabim," I muttered.
„Simsalabim“, murmelte ich.
Han var precis som Bella med sitt magisnack.
Er|war|genau|wie|Bella|mit|seinem|Magieschnack
He was just like Bella with her magic talk.
Er war genau wie Bella mit seinem Magieschnack.
Carlisle skrattade lågt igen.
Carlisle|lachte|leise|wieder
Carlisle laughed softly again.
Carlisle lachte leise wieder.
Sedan hörde vi Edwards röst inifrån och tystnade för att lyssna.
Dann|hörten|wir|Edwards|Stimme|von drinnen|und|schwiegen|um|zu|hören
Dann hörten wir Edwards Stimme drinnen und verstummten, um zuzuhören.
”Jag kommer snart, Bella.
Ich|komme|bald|Bella
"Ich komme gleich, Bella.
Jag ska bara byta ett par ord med Carlisle.
Ich|werde|nur|wechseln|ein|paar|Wörter|mit|Carlisle
Ich muss nur ein paar Worte mit Carlisle wechseln.
Rosalie, förresten, kan du följa med mig?” Edward lät annorlunda.
Rosalie|übrigens|kann|du|folgen|mit|mir|Edward|klang|anders
Rosalie, by the way, can you come with me? ” Edward sounded different.
Rosalie, übrigens, kannst du mit mir kommen?" Edward klang anders.
Det fanns lite liv i hans döda röst, en gnista av någonting.
Es|gab|wenig|Leben|in|seiner|toten|Stimme|ein|Funke|von|irgendetwas
There was some life in his dead voice, a spark of something.
Es gab ein wenig Leben in seiner toten Stimme, einen Funken von etwas.
Inte hopp kanske, men en vilja om hopp.
Nicht|Hoffnung|vielleicht|sondern|ein|Wille|auf|Hoffnung
Not hope perhaps, but a will for hope.
Vielleicht keine Hoffnung, aber einen Willen zur Hoffnung.
”Vad är det, Edward?” frågade Bella hest.
Was|ist|das|Edward|fragte|Bella|heiser
"Was ist los, Edward?" fragte Bella heiser.
”Ingenting du behöver oroa dig för, älskling.
nichts|du|brauchst||dich|um|Liebling
"Nichts, worüber du dir Sorgen machen musst, Liebling.
Jag är snart tillbaka.
Ich|bin|bald|zurück
Ich bin bald zurück."
Rose?”
Rose
Rose?
”Esme?” ropade Rosalie.
Esme|rief|Rosalie
"Esme?" rief Rosalie.
”Kan du sitta hos Bella en stund?”
Kann|du|sitzen|bei|Bella|eine|Weile
"Kannst du eine Weile bei Bella sitzen?"
Jag hörde suset av en vind när Esme flög nerför trappan.
Ich|hörte|Rauschen|von|eine|Wind|als|Esme|flog|die Treppe hinunter|Treppe
I heard the rustle of a wind as Esme flew down the stairs.
Ich hörte das Rauschen des Windes, als Esme die Treppe hinunterflog.
”Självklart”, svarade hon.
Selbstverständlich|antwortete|sie
"Of course," she replied.
"Natürlich", antwortete sie.
Carlisle vände sig mot dörren.
Carlisle|wandte|sich|zur|Tür
Carlisle wandte sich zur Tür.
Edward kom ut först, med Rosalie i hälarna.
Edward|kam|heraus|zuerst|mit|Rosalie|in|den Fersen
Edward kam zuerst heraus, gefolgt von Rosalie.
Hans ansikte hade, precis som rösten, fått nytt liv.
Hans|Gesicht|hatte|genau|wie|Stimme|bekommen|neues|Leben
His face, like his voice, had been given new life.
Sein Gesicht hatte, genau wie die Stimme, neues Leben erhalten.
Han verkade djupt koncentrerad.
Er|schien|tief|konzentriert
He seemed deeply concentrated.
Er schien tief konzentriert.
Rosalie såg misstänksam ut.
Rosalie|sah|misstrauisch|aus
Rosalie looked suspicious.
Rosalie sah misstrauisch aus.
Edward stängde dörren bakom henne.
Edward|schloss|die Tür|hinter|ihr
Edward schloss die Tür hinter ihr.
”Carlisle”, mumlade han.
Carlisle|murmelte|er
„Carlisle“, murmelte er.
”Vad är det, Edward?”
Was|ist|es|Edward
„Was ist los, Edward?“
”Vi kanske har angripit det här problemet från fel håll.
Wir|vielleicht|haben|angegriffen|das|hier|Problem|von|falscher|Seite
"It simply came to our notice then.
„Vielleicht haben wir dieses Problem von der falschen Seite angegriffen.
Jag lyssnade på dig och Jacob nyss, och när ni pratade om vad … fostret vill ha, hade Jacob en intressant tanke.”
Ich|hörte|zu|dir|und|Jacob|gerade|und|als|ihr|spracht|über|was|das Kind|will|haben|hatte|Jacob|einen|interessanten|Gedanken
I just listened to you and Jacob, and when you talked about what the fetus wants, Jacob had an interesting thought. ”
Ich habe dir und Jacob gerade zugehört, und als ihr darüber gesprochen habt, was ... das Fötus will, hatte Jacob einen interessanten Gedanken.“
Jag?
Ich
Ich?
Vad hade jag tänkt?
Was|hatte|ich|gedacht
Was hatte ich gedacht?
Förutom att jag hatade den där saken?
außer|dass|ich|hasste|das|da|Ding
Except I hated that thing?
Außer dass ich dieses Ding gehasst habe?
Det var jag åtminstone inte ensam om.
Das|war|ich|zumindest|nicht|allein|daran
Well, at least I did not go down without explaining myself first.
Darüber war ich zumindest nicht allein.
Jag märkte att det var svårt för Edward att använda en så mild omskrivning som foster.
Ich|bemerkte|dass|es|war|schwierig|für|Edward|zu|verwenden|eine|so|milde|Umschreibung|wie|Foster
I noticed that it was difficult for Edward to use such a mild paraphrase as a fetus.
Ich bemerkte, dass es Edward schwerfiel, eine so milde Umschreibung wie "Fötus" zu verwenden.
”Vi har faktiskt inte provat det”, fortsatte han.
Wir|haben|tatsächlich|nicht||es|fuhr|er
"We have not actually tried it," he continued.
"Wir haben es tatsächlich nicht ausprobiert", fuhr er fort.
”Vi har försökt ge Bella vad hon behöver, och hennes kropp tar inte emot det mer än någon av våra skulle göra det.
Wir|haben|versucht|geben|Bella|was|sie|braucht|und|ihr|Körper|nimmt|nicht|auf|es|mehr|als|jemand|von|unseren|würde|tun|es
"We have tried to give Bella what she needs, and her body does not receive it more than any of us would.
"Wir haben versucht, Bella das zu geben, was sie braucht, und ihr Körper nimmt es nicht mehr an, als es einer unserer Körper tun würde.
Vi kanske borde försöka tillfredsställa … fostrets behov först.
Wir|vielleicht|sollten|versuchen|zu befriedigen|des Fötus|Bedürfnisse|zuerst
Vielleicht sollten wir versuchen, … die Bedürfnisse des Fötus zuerst zu befriedigen.
Om vi lyckas med det, kanske vi kan hjälpa henne också.”
Wenn|wir|erfolgreich sind|mit|es|vielleicht|wir|können|helfen|ihr|auch
If we succeed, maybe we can help her too. ”
Wenn wir das schaffen, können wir ihr vielleicht auch helfen."
”Jag hänger inte med, Edward”, sa Carlisle.
Ich|hänge|nicht|mit|Edward|sagte|Carlisle
"I'm not keeping up, Edward," Carlisle said.
"Ich verstehe nicht, Edward", sagte Carlisle.
”Tänk efter, Carlisle.
Denk|nach|Carlisle
„Denk nach, Carlisle.“},{
Om den där varelsen är mer vampyr än människa, kan du då inte gissa vad den vill ha – som den inte får?
Wenn|die|dort|Kreatur|ist|mehr|Vampir|als|Mensch|kann|du|dann|nicht|raten|was|sie|will|haben|was|sie|nicht|bekommt
If that creature is more vampire than human, can you not guess what it wants - which it does not get?
Jacob gjorde det.”
Jacob|machte|es
Jacob did it. ”
Gjorde jag?
machte|ich
Jag tänkte tillbaka på samtalet och försökte minnas vilka tankar jag behållit för mig själv.
Ich|dachte|zurück|an|das Gespräch|und|versuchte|mich zu erinnern|welche||ich|behalten|für|mich|selbst
I thought back on the conversation and tried to remember what thoughts I kept to myself.
Jag mindes i samma ögonblick som Carlisle förstod.
Ich|erinnerte|im|gleichen|Moment|als|Carlisle|verstand
I remembered the moment Carlisle understood.
Ich erinnerte mich in dem Moment, als Carlisle es verstand.
”Åh”, utbrast han förvånat.
Oh|rief aus|er|verwundert
"Oh," he exclaimed in surprise.
„Oh“, rief er überrascht aus.
”Du tror att den är … törstig?”
Du|glaubst|dass|es|ist|durstig
"You think it's thirsty?"
„Du glaubst, sie ist … durstig?“
Rosalie väste lågt.
Rosalie|zischte|leise
Rosalie hissed low.
Rosalie zischte leise.
Hon var inte misstänksam längre.
Sie|war|nicht|misstrauisch|länger
She was no longer suspicious.
Sie war nicht mehr misstrauisch.
Hennes motbjudande perfekta ansikte lyste upp och ögonen blev stora.
Ihr|abstoßendes|perfektes|Gesicht|leuchtete|auf|und|Augen|wurden|groß
Her disgustingly perfect face lit up and her eyes widened.
Ihr widerlich perfektes Gesicht strahlte und ihre Augen wurden groß.
”Naturligtvis”, muttrade hon.
Natürlich|murmelte|sie
"Natürlich", murmelte sie.
”Carlisle, vi har ju massor av O-negativt blod på lager för Bella.
Carlisle|wir|haben|ja|viel|von|||Blut|auf|Lager|für|Bella
"Carlisle, we have lots of O-negative blood in stock for Bella.
"Carlisle, wir haben doch jede Menge O-negatives Blut auf Lager für Bella.
Det är en bra idé”, tillade hon utan att se på mig.
Es|ist|eine|gute|Idee|fügte hinzu|sie|ohne|zu|sehen|an|mich
That's a good idea, ”she added without looking at me.
Das ist eine gute Idee", fügte sie hinzu, ohne mich anzusehen.
”Hm …” Carlisle vilade hakan i ena handen, djupt försjunken i tankar.
Hm|Carlisle|ruhte|Kinn|in|einer|Hand|tief|versunken|in|
"Hm ..." Carlisle stützte sein Kinn in eine Hand, tief in Gedanken versunken.
”Jag undrar … Och hur vore då bästa sättet att ge det …”
Ich|frage mich|Und|wie|wäre||beste|Weg|zu|geben|es
"I wonder… And what would be the best way to give it…"
„Ich frage mich … Und wie wäre dann der beste Weg, es zu geben …“
Rosalie skakade på huvudet.
Rosalie|schüttelte|mit|dem Kopf
Rosalie shook her head.
Rosalie schüttelte den Kopf.
”Vi har inte tid att vara kreativa.
Wir|haben|nicht|Zeit|zu|sein|kreativ
“We do not have time to be creative.
„Wir haben keine Zeit, kreativ zu sein.
Jag tycker vi ska börja med det gamla vanliga sättet.”
Ich|denke|wir|sollen|anfangen|mit|das|alte|gewohnte|Verfahren
I think we should start with the old-fashioned way. ”
Ich denke, wir sollten mit der alten, gewohnten Methode beginnen.“
”Vänta lite”, viskade jag.
Warte|ein wenig|flüsterte|ich
„Warte mal“, flüsterte ich.
”Vänta.
Warte
„Warte.
Menar du … Pratar du om att tvinga Bella att dricka blod?”
Meinst|du|Sprichst||über|zu|zwingen|Bella|zu|trinken|Blut
Do you mean… Are you talking about forcing Bella to drink blood? ”
Meinst du … redest du davon, Bella zu zwingen, Blut zu trinken?“},{
”Det var din idé, jycken”, sa Rosalie och blängde på mig utan att egentligen se på mig.
Das|war|deine|Idee|Hund|sagte|Rosalie|und|starrte|auf|mich|ohne|zu|eigentlich|sehen|auf|mich
„Es war deine Idee, Kleiner“, sagte Rosalie und funkelte mich an, ohne mich wirklich anzusehen.
Jag ignorerade henne och tittade på Carlisle.
Ich|ignorierte|sie|und|schaute|auf|Carlisle
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=156.78
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=275 err=0.00%) translation(all=229 err=2.62%) cwt(all=2019 err=0.84%)