×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

8 Sidor Lyssna 2020, 16 september 2020

16 september 2020

Sverige

Handelsbanken stänger kontor

Handelsbanken är en av Sveriges största banker. De har 380 kontor. Det är flest kontor av alla banker i Sverige.

Nu ska Handelsbanken stänga 180 av sina kontor. Tusen personer förlorar jobbet. Och många i Sverige kan inte gå till sin bank.

Handelsbanken stänger kontor för att spara pengar.

Det har blivit vanligare att människor använder sin bank på internet. I stället för att gå till bankens kontor.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Röken sprider sig långt

Det brinner i västra USA. Så har det varit i flera veckor. Värst är det fortfarande i delstaten Oregon.

Vädret har nu blivit lite bättre. Det gör det lättare för brandmännen att få kontroll över några bränder.

Men flera stora bränder i Kalifornien är inte släckta.

Röken från bränderna har spridit sig långt. Hela vägen från västkusten till östkusten och staden New York. Det säger flera experter på väder. New York ligger ungefär 450 mil bort.

Röken i New York ser ut som moln och är inte farlig. Men i västra USA har flera städer fått mycket dålig luft på grund av röken.

Där ska människor som bor på vissa platser helst stanna inomhus.

Fler än 30 människor har dött i bränderna.

SARAH GREEN/TT

======

Sverige

Glädje på hem för gamla

Under lång tid har vi inte fått besöka hem för gamla. Så har det varit ända sedan viruset corona började sprida sig i Sverige i våras.

Förbudet har varit en av Sveriges hårdaste regler. Men från den 1 oktober gäller inte det längre.

Viruset sprider sig inte lika mycket längre. Många känner sig både glada och rädda över att förbudet ska försvinna.

Glada för att alla får träffa vänner och familj igen. Men rädda för att viruset ska börja sprida sig igen.

Hemmen för gamla har nu bättre regler för att skydda sig från viruset.

Maria Edlund är 103 år. Hon bor i en lägenhet på ett hem för gamla i Järfälla. Den ligger längst ner. Hon har kunnat ta emot besök på sin uteplats hela tiden.

– De som bor högre upp har inte kunnat ta emot besök. Men så kan man inte leva, säger hon.

8 SIDOR/TT

======

Sport

Sagnia hoppade långt

Khaddi Sagnia är i bra form i längdhopp.

På tisdagen var hon med i en tävling i Kroatien. Då hoppade hon längre än hon gjort någon gång tidigare. Hon hoppade 6,92 meter. Det är nytt personligt rekord.

– Det känns så himla bra. Det är otroligt kul, sa hon efter tävlingen.

För första gången hoppade hon längre än 6,90 meter.

Nu är det bara sju centimeter kvar till det svenska rekordet. Och bara åtta centimeter till sju meter. Det är den längden som alla längdhoppare drömmer om.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Tyskland tar emot fler från lägret

Nyligen var en stor brand i ett läger för flyktingar i Grekland. Lägret ligger på ön Lesbos. Flera tusen människor är nu utan hem.

Tio länder i Europeiska Unionen, EU, lovade i förra veckan att ta emot 400 barn och unga från lägret. Tyskland är ett av de länderna.

Nu lovar Tyskland att ta emot ännu fler. 1 500 människor ska få komma till landet.

Grekiska myndigheter håller på att undersöka branden. Undersökningen är inte klar. Men redan nu säger regeringen att det var människor i lägret som startade branden. Fem personer är gripna.

– De ville tvinga oss att snabbt flytta dem från ön, säger Stelios Petsas som jobbar för regeringen.

Lägret startade år 2015 när det kom många människor på flykt till ön. Trots att det bara finns plats för tre tusen personer så har nästan 13 tusen människor bott där.

De vill komma till andra länder i Europa. Men alla länder har tidigare sagt nej.

Efter branden har många vuxna och barn sovit på gatorna.

8 SIDOR/TT

======

Sport

Inget VM i bandy

Det blir inget VM i bandy för herrar i år. Det berättade Rysslands förbund för bandy på tisdagen.

VM skulle ha varit i Ryssland i oktober.

Tidigare har både Sverige och Finland sagt att de inte skulle vara med i VM på grund av viruset corona.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Löften om naturen misslyckades

År 2010 var det ett stort möte i Förenta Nationerna, FN. Där lovade länderna i världen att jobba för att skydda djuren och naturen.

Länderna gjorde en lista på 20 saker som de skulle skydda i tio år. Bland annat skulle de skydda viktig natur som riskerade att försvinna.

Men nu efter tio år har länderna inte lyckats att göra vad de lovade. Det visar en undersökning av FN.

De har bara klarat att göra några få saker, säger FN.

Sverige är ett av länderna som har misslyckats med att göra vad de lovat.

Nästa år ska länderna träffas och göra nya planer för hur de ska skydda djur och natur.

– Det är viktigt att de nya planerna blir tydligare, säger Charlotta Sörqvist som jobbar med planen.

Här är några av löftena från 2010:

• Se till att djur inte dör ut och försvinner. • Stoppa farliga ämnen från att förstöra naturen. • Stoppa länder från att ge pengar till företag som hotar djur och natur. • Öka människors kunskap om hur det fungerar i naturen. Att djuren och naturen är viktiga för att vi människor ska överleva.

8 SIDOR/TT

======

Sverige

Politikerna tycker olika

Hösten 2015 kom det många flyktingar till Sverige. Många av dem kom från kriget i Syrien.

Då gjorde regeringen en ny lag för att färre skulle komma. Det är en tillfällig lag. Sverige måste ordna en riktig lag. Det har politikerna pratat mycket om.

Nu finns det flera förslag. Många av dem liknar den tillfälliga lagen som finns i dag.

Ett förslag är att de flesta som får skydd som flykting får stanna i Sverige i tre år. Sedan kan det bli förlängt med två år till.

Det kan gå att få stanna i Sverige permanent, så länge som du vill. Några kan få göra det direkt. Men en del behöver först ha varit i Sverige i över tre år. Och då måste de också ha ett jobb och kunna svenska.

Partierna i regeringen är inte överens om förslagen. Socialdemokraterna tycker att alla förslagen är bra. Miljöpartiet tycker att bara några förslag är bra. De vill ha en mindre hård lag.

Moderaterna, Kristdemokraterna och Sverigedemokraterna vill att lagen ska vara hårdare.

Nu ska regeringen försöka göra klart förslagen till riksdagen. Sedan ska partierna rösta. Det är inte klart när det blir.

Förra året var det ungefär 22 000 personer som sökte skydd i Sverige.

8 SIDOR/TT

======

Världen

De vill vara vänner

Två arabiska länder säger nu att de vill vara vänner med landet Israel.

Länderna är Bahrain och Förenade arabemiraten.

De har skrivit ett papper om det tillsammans med Israel. USAs president Donald Trump var med när de träffades.

En del är glada. Men många i gruppen palestinier är arga. De känner sig svikna av de arabiska länderna.

Palestinierna vill ha ett eget land i samma områden där Israel finns.

8 SIDOR/TT

16 september 2020 16 September 2020 2020年9月16日 16 сентября 2020 г.

Sverige

Handelsbanken stänger kontor Handelsbanken closes branches

Handelsbanken är en av Sveriges största banker. Handelsbanken is one of Sweden's largest banks. De har 380 kontor. They have 380 offices. Det är flest kontor av alla banker i Sverige. It is the most branch of all banks in Sweden.

Nu ska Handelsbanken stänga 180 av sina kontor. Handelsbanken will now close 180 of its branches. Tusen personer förlorar jobbet. A thousand people lose their jobs. Och många i Sverige kan inte gå till sin bank. And many people in Sweden cannot go to their bank.

Handelsbanken stänger kontor för att spara pengar. Handelsbanken closes branches to save money.

Det har blivit vanligare att människor använder sin bank på internet. It has become more common for people to use their bank on the internet. I stället för att gå till bankens kontor. Instead of going to the bank's office.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Röken sprider sig långt Smoke spreads far and wide

Det brinner i västra USA. There is a fire in the western United States. Så har det varit i flera veckor. This has been the case for several weeks. Värst är det fortfarande i delstaten Oregon. The worst situation is still in the state of Oregon.

Vädret har nu blivit lite bättre. The weather has now improved a bit. Det gör det lättare för brandmännen att få kontroll över några bränder. This makes it easier for firefighters to gain control of any fires.

Men flera stora bränder i Kalifornien är inte släckta. But several major fires in California have not been extinguished.

Röken från bränderna har spridit sig långt. Smoke from the fires has spread far and wide. Hela vägen från västkusten till östkusten och staden New York. All the way from the West Coast to the East Coast and New York City. Det säger flera experter på väder. This is according to several weather experts. New York ligger ungefär 450 mil bort. New York is about 450 km away.

Röken i New York ser ut som moln och är inte farlig. The smoke in New York looks like clouds and is not dangerous. Men i västra USA har flera städer fått mycket dålig luft på grund av röken. But in the western US, several cities have experienced very bad air quality due to the smoke.

Där ska människor som bor på vissa platser helst stanna inomhus. People who live in certain places should preferably stay indoors.

Fler än 30 människor har dött i bränderna. More than 30 people have died in the fires.

SARAH GREEN/TT SARAH GREEN/TT

======

Sverige

Glädje på hem för gamla Joy at home for the elderly

Under lång tid har vi inte fått besöka hem för gamla. For a long time we have not been allowed to visit homes for the elderly. Så har det varit ända sedan viruset corona började sprida sig i Sverige i våras. This has been the case ever since the corona virus began to spread in Sweden this spring.

Förbudet har varit en av Sveriges hårdaste regler. The ban has been one of Sweden's toughest rules. Men från den 1 oktober gäller inte det längre. But as of October 1, this is no longer the case.

Viruset sprider sig inte lika mycket längre. The virus does not spread as much anymore. Många känner sig både glada och rädda över att förbudet ska försvinna. Many people are both happy and scared that the ban will be lifted.

Glada för att alla får träffa vänner och familj igen. Happy for everyone to see friends and family again. Men rädda för att viruset ska börja sprida sig igen. But afraid that the virus will start spreading again.

Hemmen för gamla har nu bättre regler för att skydda sig från viruset. Homes for the elderly now have better rules to protect themselves from the virus.

Maria Edlund är 103 år. Maria Edlund is 103 years old. Hon bor i en lägenhet på ett hem för gamla i Järfälla. She lives in an apartment in a home for the elderly in Järfälla. Den ligger längst ner. It is at the bottom. Hon har kunnat ta emot besök på sin uteplats hela tiden. She has been able to receive visits to her patio all the time.

– De som bor högre upp har inte kunnat ta emot besök. - Those who live higher up have not been able to receive visits. Men så kan man inte leva, säger hon. But you can't live that way, she says.

8 SIDOR/TT

======

Sport

Sagnia hoppade långt Sagnia jumped far

Khaddi Sagnia är i bra form i längdhopp. Khaddi Sagnia is in good shape in the long jump.

På tisdagen var hon med i en tävling i Kroatien. On Tuesday she took part in a competition in Croatia. Då hoppade hon längre än hon gjort någon gång tidigare. Then she jumped further than she had ever done before. Hon hoppade 6,92 meter. She jumped 6.92 meters. Det är nytt personligt rekord. This is a new personal record.

– Det känns så himla bra. - It feels so good. Det är otroligt kul, sa hon efter tävlingen. It's so much fun," she said after the competition.

För första gången hoppade hon längre än 6,90 meter. For the first time, she jumped further than 6.90 meters.

Nu är det bara sju centimeter kvar till det svenska rekordet. The Swedish record is now only seven centimeters away. Och bara åtta centimeter till sju meter. And only eight centimeters to seven meters. Det är den längden som alla längdhoppare drömmer om. This is the length that all long jumpers dream of.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Tyskland tar emot fler från lägret Germany receives more from the camp

Nyligen var en stor brand i ett läger för flyktingar i Grekland. Recently, there was a major fire in a refugee camp in Greece. Lägret ligger på ön Lesbos. The camp is located on the island of Lesbos. Flera tusen människor är nu utan hem. Several thousand people are now without homes.

Tio länder i Europeiska Unionen, EU, lovade i förra veckan att ta emot 400 barn och unga från lägret. Ten European Union (EU) countries pledged last week to accept 400 children and young people from the camp. Tyskland är ett av de länderna. Germany is one of those countries.

Nu lovar Tyskland att ta emot ännu fler. Now Germany promises to receive even more. 1 500 människor ska få komma till landet. 1,500 people will be allowed to enter the country.

Grekiska myndigheter håller på att undersöka branden. Greek authorities are investigating the fire. Undersökningen är inte klar. The survey is not complete. Men redan nu säger regeringen att det var människor i lägret som startade branden. But already the government says that it was people in the camp who started the fire. Fem personer är gripna. Five people have been arrested.

– De ville tvinga oss att snabbt flytta dem från ön, säger Stelios Petsas som jobbar för regeringen. - They wanted to force us to quickly move them from the island, says Stelios Petsas who works for the government.

Lägret startade år 2015 när det kom många människor på flykt till ön. The camp started in 2015 when many refugees arrived on the island. Trots att det bara finns plats för tre tusen personer så har nästan 13 tusen människor bott där. Even though there is only room for three thousand people, almost 13 thousand people have lived there.

De vill komma till andra länder i Europa. They want to come to other countries in Europe. Men alla länder har tidigare sagt nej. But all countries have previously said no.

Efter branden har många vuxna och barn sovit på gatorna. After the fire, many adults and children have been sleeping in the streets.

8 SIDOR/TT

======

Sport

Inget VM i bandy No World Cup in bandy

Det blir inget VM i bandy för herrar i år. There will be no World Cup in bandy for men this year. Det berättade Rysslands förbund för bandy på tisdagen. This was announced by Russia's bandy federation on Tuesday.

VM skulle ha varit i Ryssland i oktober. The World Cup should have been in Russia in October.

Tidigare har både Sverige och Finland sagt att de inte skulle vara med i VM på grund av viruset corona. Previously, both Sweden and Finland have said they would not participate in the World Cup due to the coronavirus.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Löften om naturen misslyckades Promises about nature failed

År 2010 var det ett stort möte i Förenta Nationerna, FN. In 2010, there was a major meeting of the United Nations (UN). Där lovade länderna i världen att jobba för att skydda djuren och naturen. The countries of the world pledged to work to protect animals and nature.

Länderna gjorde en lista på 20 saker som de skulle skydda i tio år. Countries made a list of 20 things they would protect for 10 years. Bland annat skulle de skydda viktig natur som riskerade att försvinna. Among other things, they would protect important nature that was in danger of disappearing.

Men nu efter tio år har länderna inte lyckats att göra vad de lovade. But after ten years, countries have failed to deliver on their promises. Det visar en undersökning av FN. This is according to a UN study.

De har bara klarat att göra några få saker, säger FN. They have only managed to do a few things, says the UN.

Sverige är ett av länderna som har misslyckats med att göra vad de lovat. Sweden is one of the countries that have failed to do what they promised.

Nästa år ska länderna träffas och göra nya planer för hur de ska skydda djur och natur. Next year, countries will meet and make new plans to protect animals and nature.

– Det är viktigt att de nya planerna blir tydligare, säger Charlotta Sörqvist som jobbar med planen. - 'It is important that the new plans are clearer,' says Charlotta Sörqvist, who is working on the plan.

Här är några av löftena från 2010: Here are some of the promises from 2010:

• Se till att djur inte dör ut och försvinner. • Make sure that animals do not die out and disappear. • Stoppa farliga ämnen från att förstöra naturen. - Stop hazardous substances from destroying nature. • Stoppa länder från att ge pengar till företag som hotar djur och natur. - Stop countries from giving money to companies that threaten animals and nature. • Öka människors kunskap om hur det fungerar i naturen. • Increase people's knowledge of how it works in nature. Att djuren och naturen är viktiga för att vi människor ska överleva. That animals and nature are important for human survival.

8 SIDOR/TT

======

Sverige

Politikerna tycker olika Politicians have different views

Hösten 2015 kom det många flyktingar till Sverige. In the autumn of 2015, many refugees came to Sweden. Många av dem kom från kriget i Syrien. Many of them came from the war in Syria.

Då gjorde regeringen en ny lag för att färre skulle komma. Then the government made a new law so that fewer would come. Det är en tillfällig lag. It's a temporary law. Sverige måste ordna en riktig lag. Sweden needs to get a real team. Det har politikerna pratat mycket om. Politicians have talked a lot about this.

Nu finns det flera förslag. There are now several proposals. Många av dem liknar den tillfälliga lagen som finns i dag. Many of them are similar to the temporary law that exists today.

Ett förslag är att de flesta som får skydd som flykting får stanna i Sverige i tre år. One proposal is that most people who receive protection as refugees should be allowed to stay in Sweden for three years. Sedan kan det bli förlängt med två år till. Then it can be extended by another two years.

Det kan gå att få stanna i Sverige permanent, så länge som du vill. It is possible to stay in Sweden permanently, as long as you want. Några kan få göra det direkt. Some may do so immediately. Men en del behöver först ha varit i Sverige i över tre år. But some need first have been in Sweden for over three years. Och då måste de också ha ett jobb och kunna svenska. And then they must also have a job and be able to speak Swedish.

Partierna i regeringen är inte överens om förslagen. The parties in the government do not agree on the proposals. Socialdemokraterna tycker att alla förslagen är bra. The Socialists think that all the proposals are good. Miljöpartiet tycker att bara några förslag är bra. The Green Party thinks that only some proposals are good. De vill ha en mindre hård lag. They want a less harsh law.

Moderaterna, Kristdemokraterna och Sverigedemokraterna vill att lagen ska vara hårdare. The Moderates, Christian Democrats and Sweden Democrats want the law to be tougher.

Nu ska regeringen försöka göra klart förslagen till riksdagen. The government will now try to finalize the proposals for the Parliament. Sedan ska partierna rösta. Then the parties will vote. Det är inte klart när det blir. It is not clear when it will be.

Förra året var det ungefär 22 000 personer som sökte skydd i Sverige. Last year, around 22,000 people sought protection in Sweden.

8 SIDOR/TT 8 SIDOR/TT

======

Världen

De vill vara vänner They want to be friends

Två arabiska länder säger nu att de vill vara vänner med landet Israel. Two Arab countries now say they want to be friends with Israel.

Länderna är Bahrain och Förenade arabemiraten. The countries are Bahrain and the United Arab Emirates.

De har skrivit ett papper om det tillsammans med Israel. They have written a paper about it together with Israel. USAs president Donald Trump var med när de träffades. US President Donald Trump was present when they met.

En del är glada. Some are happy. Men många i gruppen palestinier är arga. But many in the Palestinian group are angry. De känner sig svikna av de arabiska länderna. They feel betrayed by the Arab countries.

Palestinierna vill ha ett eget land i samma områden där Israel finns. The Palestinians want their own country in the same areas where Israel is located.

8 SIDOR/TT 8 SIDOR/TT