2 september 2020
2 September 2020
2 septembre 2020
Sverige
Sweden
Rättegång om morden
Trial of the murders
År 2004 hände två mord i staden Linköping.
In 2004, two murders took place in the city of Linköping.
En åttaårig pojke och en vuxen kvinna blev mördade utomhus.
An eight-year-old boy and an adult woman were murdered outdoors.
En person högg dem med kniv.
One person stabbed them with a knife.
Det tog lång tid att hitta en misstänkt person.
It took a long time to find a suspect.
Men i somras tog poliserna fast en man.
But last summer, the police arrested a man.
Han är 37 år.
He is 37 years old.
Han har erkänt att det var han som mördade pojken och kvinnan.
He has admitted that it was he who murdered the boy and the woman.
Mannen kan ha varit psykiskt sjuk när han gjorde brottet.
The man may have been mentally ill when he committed the crime.
En åklagare och poliser har samlat bevis mot mannen.
A prosecutor and police officers have gathered evidence against the man.
I dag onsdag presenterar de sina bevis.
Today, Wednesday, they present their evidence.
Det ska bli en rättegång mot mannen.
There will be a trial against the man.
Rättegången börjar i mitten av september.
The trial will start in mid-September.
8 SIDOR
2 september 20201 kommentar======Sverige
Ingen fara i Göteborg
No danger in Gothenburg
Tidigt på morgonen på tisdagen var det en olycka med tåg i Göteborg.
Early in the morning on Tuesday, there was an accident with a train in Gothenburg.
Det fanns inga människor i tågen.
There were no people on the trains.
Det var godståg.
It was freight train.
Två tåg körde in i ett tredje tåg.
Two trains ran into a third train.
Det tredje tåget blev skadat.
The third train was damaged.
I tåget fanns det ett farligt ämne, etylenoxid.
The train contained a dangerous substance, ethylene oxide.
Det kunde bli en explosion.
It could be an explosion.
Därför blev trafiken med tåg stoppad.
Therefore, train traffic was stopped.
Ungefär klockan 18 på tisdagen kunde trafiken börja gå igen.
At around 6 pm on Tuesday, traffic could start flowing again.
På kvällen gick det att flytta det skadade tåget.
In the evening it was possible to move the damaged train.
Allt gick bra.
Everything went well.
8 SIDOR/TT
8 SIDOR/TT
2 september 2020======Sverige
Gamla kan få träffa andra
Old people can meet others
Personer som är 70 år eller äldre har varit tvungna att vara extra försiktiga den senaste tiden.
People who are 70 years or older have had to be extra careful lately.
Det beror på viruset corona.
It is due to the corona virus.
Gamla har en ökad risk att bli svårt sjuka av viruset.
Old people are at an increased risk of becoming seriously ill from the virus.
Därför har regeln varit att de inte ska träffa andra.
Therefore, the rule has been that they should not meet others.
Men nu tycker experter på Folkhälsomyndigheten att reglerna kan bli ändrade.
But now experts at the Public Health Agency think that the rules can be changed.
– Om ett par månader kan de kanske få träffas som alla andra.
- In a couple of months, they may be able to meet like everyone else.
Det säger experten.
That's what the expert says.
Anders Tegnell till SVT.
Anders Tegnell to SVT.
Som det ser ut just nu minskar viruset i Sverige.
As it looks right now, the virus is declining in Sweden.
Om det fortsätter så kan reglerna för gamla bli ändrade.
If it continues, the rules for the elderly may be changed.
– Det kan också komma regler om munskydd.
- There may also be rules on mouth protection.
– Och alla ska fortsätta att hålla avstånd till varandra när vi träffas, säger Anders Tegnell.
- And everyone should continue to keep their distance from each other when we meet, says Anders Tegnell.
Sarah Green/TT
Sarah Green/TT
2 september 20201 kommentar======Sverige
September 2, 20201 comment ====== Sweden
Åtal för allvarligt miljöbrott
Prosecution for serious environmental crime
Nu börjar en rättegång mot en man i Jönköping.
Now a trial against a man in Jönköping begins.
Mannen är misstänkt för allvarliga brott i miljön.
The man is suspected of serious crimes in the environment.
Det kan vara ett av de värsta miljöbrotten som har varit i Sverige, säger experter.
It can be one of the worst environmental crimes that has been in Sweden, experts say.
Brottet upptäcktes år 2016 när mannens företag fick slut på pengar.
The crime was discovered in 2016 when the man's company ran out of money.
Mannen hade haft en verkstad.
The man had had a workshop.
När kommunens experter kom dit hittade de massor av tunnor med farliga ämnen.
When the municipality's experts got there, they found lots of barrels with dangerous substances.
Det var bland annat syra, farliga tungmetaller och pulver med cyanid.
These included acid, dangerous heavy metals and powder with cyanide.
Mannen hade inte sett till att tunnorna stod på en säker plats.
The man had not made sure that the barrels were in a safe place.
De fanns i närheten av ett område med bostäder och en skola.
They were located near an area with housing and a school.
Några av tunnorna med farliga ämnen läckte.
Some of the barrels containing dangerous substances were leaking.
Ämnena kan förstöra naturen och människors och djurs hälsa.
These substances can damage nature and human and animal health.
Det fanns också risk att ämnena skulle förstöra dricksvattnet, sa experterna.
There was also a risk that the substances would destroy the drinking water, the experts said.
Det har kostat över sex miljoner kronor att ta bort gifterna, säger kommunen.
It has cost over six million kroner to remove the toxins, says the municipality.
De som arbetade på platsen behövde skyddskläder och masker för ansiktet för att inte bli skadade.
Those who worked on the site needed protective clothing and masks for the face in order not to be injured.
I början av oktober kommer domen mot mannen.
The verdict against the man will come in early October.
8 SIDOR/TT
1 september 20202 kommentarer======Sverige
Nej till högskoleprovet
No to the university entrance exam
Nu verkar det vara helt klart.
Now it seems to be completely clear.
Det blir inte något högskoleprov i höst.
There will be no university entrance exam this autumn.
Ledare för universitet och högskolor vill inte att det ska vara något prov.
Leaders of universities and colleges do not want it to be a test.
Det går inte att göra provet på ett säkert sätt, säger de.
It is not possible to do the test in a safe way, they say.
På grund av viruset corona.
Due to the corona virus.
Nästa år ska det bli tre prov i stället för två.
Next year there will be three tests instead of two.
Högskoleprovet är ett sätt att komma in på utbildningar på högskolor och universitet.
The college exam is a way to get into educations at colleges and universities.
Resultatet på provet går att använda i stället för dina betyg från gymnasiet.
The results of the test can be used instead of your grades from high school.
8 SIDOR
1 september 2020======Världen
Tortyr mot fångar i Iran
Torture against prisoners in Iran
Förra året var det stora protester i landet Iran.
Last year, there were major protests in the country of Iran.
Människor protesterade mot regeringen.
People protested against the government.
Iran är inte en demokrati.
Iran is not a democracy.
Regeringen i landet försökte stoppa protesterna.
The country's government tried to stop the protests.
Många människor blev gripna.
Many people were arrested.
Andra blev dödade.
Others were killed.
Också barn blev gripna.
Children were also arrested.
En del var bara tio år.
Some were only ten years old.
Det berättar organisationen Amnesty i en ny rapport.
This is what the organization Amnesty says in a new report.
Iran har behandlat de gripna mycket dåligt, säger Amnesty.
Iran has treated the detainees very badly, says Amnesty.
Människor har blivit dömda till långa straff utan riktiga rättegångar.
People have been sentenced to long sentences without proper trials.
Minst tre personer har blivit dömda till döden.
At least three people have been sentenced to death.
Många som blivit gripna har haft det mycket svårt.
Many who have been arrested have had a very difficult time.
De har bland annat blivit slagna, piskade och fått elchocker.
They have, among other things, been beaten, whipped and given electric shocks.
En del har blivit hotade med döden.
Some have been threatened with death.
Sådan behandling kallas tortyr.
Such treatment is called torture.
Det är ett brott mot internationella lagar att behandla människor så.
It is a violation of international law to treat people that way.
Amnesty säger att de har namnen på minst 500 personer som blivit orättvist straffade.
Amnesty says they have the names of at least 500 people who have been unfairly punished.
Nu vill Amnesty att Förenta Nationerna, FN, ska göra något åt brotten i Iran.
Now Amnesty wants the United Nations, the United Nations, to do something about the crimes in Iran.
8 SIDOR/TT
2 september 2020======Kultur
Utställning om flyktingar
Exhibition about refugees
Hösten 2015 kom tusentals flyktingar till Sverige.
In autumn 2015, thousands of refugees arrived in Sweden.
Ahmed Ez var en.
Ahmed Ez was one.
Han flydde från kriget i Syrien.
He fled the war in Syria.
– Jag glömmer aldrig, säger han.
- I will never forget, he says.
Tillsammans med sin familj flydde Ahmed Ez genom Europa.
Together with his family, Ahmed Ez fled across Europe.
Han säger att flykten var svår.
He says the escape was difficult.
– Det fanns många gånger då vi var rädda.
- There were many times when we were scared.
När du flyr från ett krig är en trygg plats det enda du vill ha, säger Ahmed Ez.
When you flee a war, a safe place is all you want, says Ahmed Ez.
2015 sökte 163 tusen människor asyl i Sverige.
In 2015, 163 thousand people sought asylum in Sweden.
Det var fler än någonsin tidigare.
There were more than ever before.
114 tusen av dessa kom mellan september och december.
114 thousand of these came between September and December.
De kom ofta till tågstationerna i de stora städerna Stockholm, Göteborg eller Malmö.
They often came to the train stations in the big cities Stockholm, Gothenburg or Malmö.
Nu ordnar organisationen Sverige för UNHRC en utställning med foton på Stockholms centralstation.
Now the organization Sweden for UNHRC is arranging an exhibition with photos at Stockholm Central Station.
Den ska få oss att minnas flyktingkrisen.
It should make us remember the refugee crisis.
Den visas den här veckan men finns kvar på internet en längre tid.
It will be shown this week but will remain on the internet for a long time.
Här kan du se utställningen i din dator.
You can view the exhibition on your computer here.
8 SIDOR
Foton: Sverige för UNHCR/Pieter ten Hoopen
Photos: Sweden for UNHCR/Pieter ten Hoopen
1 september 2020