一 : 台灣人 住 在 加拿大 溫哥華 遇到 的 文化 差異 ft. 軟體 工程師 Freddy \[1 \]
|Taiwanese person||in|Canada|Vancouver||that|culture|differences|with|software|engineer|Freddy
||||||||||참고 문헌|소프트웨어||프레디(1)
|台湾人|住む||カナダ|バンクーバー|||文化|文化の違い||ソフトウェア|エンジニア|フレディ
1: Kulturelle Unterschiede, auf die Taiwaner stoßen, die in Vancouver, Kanada leben, ft. Freddy, Softwareingenieur [1]
1: Cultural differences encountered by Taiwanese living in Vancouver, Canada ft. Freddy, software engineer [1]
1: Diferencias culturales que encuentran los taiwaneses que viven en Vancouver, Canadá, con Freddy, ingeniero de software [1]
Un : Les différences culturelles rencontrées par les Taïwanais vivant à Vancouver, au Canada ft. L'ingénieur logiciel Freddy [1]
1: Le differenze culturali incontrate dai taiwanesi che vivono a Vancouver, Canada con l'ingegnere del software Freddy \[1 \]
1: カナダのバンクーバーに住む台湾人が遭遇した文化の違い ft. ソフトウェア エンジニアの Freddy [1]
하나: 캐나다 밴쿠버에 거주하는 대만인이 겪는 문화적 차이 ft. 소프트웨어 엔지니어 프레디 [1]
En: Kulturelle forskjeller møter taiwanesere som bor i Vancouver, Canada med programvareingeniør Freddy [1]
Jeden: Różnice kulturowe napotykane przez Tajwańczyków mieszkających w Vancouver w Kanadzie z udziałem inżyniera oprogramowania Freddy'ego [1]
Um: Diferenças culturais encontradas por taiwaneses que vivem em Vancouver, Canadá, com o engenheiro de software Freddy [1]
1: Культурные различия, с которыми сталкиваются тайваньцы, живущие в Ванкувере, Канада, при участии инженера-программиста Фредди \[1 \]
Перша: Культурні відмінності, з якими стикаються тайванці, які живуть у Ванкувері, Канада, інженер-програміст Фредді [1]
一: 台湾人住在加拿大温哥华遇到的文化差异ft. 软体工程师Freddy [1]
一: 台灣 人 住在 加拿大 溫哥華 遇到 的 文化 差異 ft. 軟體工程師 Freddy [1]
一: 台灣人住在加拿大溫哥華遇到的文化差異ft. 軟體工程師Freddy [1]
Hello 大家 好
Hello everyone||
안녕하세요||
みんな||
Hello everyone
こんにちは、みんな
olá pessoal
Привіт усім
Hello 大家好
我 是 Sarah
||I am Sarah
||사라
||サラ
I am Sarah
저는 사라입니다
我是 Sarah
歡迎 來到 中文 的 LingQ Podcast
Welcome to|come to|||LingQ Podcast|Podcast
ようこそ|へようこそ||||ポッドキャスト
Willkommen beim LingQ-Podcast auf Chinesisch
Welcome to LingQ Podcast in Chinese
中国語のLingQポッドキャストへようこそ
중국어로 된 LingQ 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다
Bem-vindo ao LingQ Podcast em chinês
欢迎来到中文的 LingQ Podcast
LingQ 是 一 個 語言 學習 網站
LingQ||||language|learning|website
LingQ||||||
LingQ is a language learning website
LingQ는 언어 학습 웹사이트입니다.
LingQ é um site de aprendizado de idiomas
LingQ 是一个语言学习网站
不只 是 英文 你 還可以 學習 到 各 國 的 語言
Not only|is|English||can also||learn|various|countries|of|
||||||||국가||
Nicht nur Englisch, Sie können auch die Sprachen verschiedener Länder lernen
Not only English, you can also learn the languages of various countries
영어뿐만 아니라 다양한 나라의 언어도 배울 수 있습니다
Além do inglês, você também pode aprender os idiomas de vários países
你还可以学习到各国的语言
還可以 透過 LingQ 的 App
also can|through|LingQ app||app
|통해|||앱
You can also use the LingQ App
LingQアプリも使えます
LingQ 앱을 사용해도 됩니다
Você também pode usar o aplicativo LingQ
还可以透过LingQ 的 App
學習 任何 你 感興趣 的 語言
|any|you|interested in||
Lernen Sie jede Sprache, die Sie interessiert
Learn any language you are interested in
관심 있는 언어를 배우세요
Aprenda qualquer idioma que lhe interesse
学习任何你感兴趣的语言
同時 你 還可以 將 你 不 懂 的 文法 、 單字 都 記錄 下來
at the same time|||put|||understand||grammar|vocabulary|all|take note|write down
|||||||||단어||기록|내려
|||||||||||記録|
Gleichzeitig können Sie auch die Grammatik und Wörter aufzeichnen, die Sie nicht verstehen.
At the same time, you can also record the grammar and words that you do not understand.
同時に、あなたが理解できない文法や単語をすべて記録することができます。
동시에, 당신이 이해하지 못하는 문법이나 단어도 녹음할 수 있습니다.
Ao mesmo tempo, você também pode gravar a gramática e as palavras que não entende
同时你还可以将你不懂的文法 单字都记录下来
App 上面 也 會 追踪 你 的 學習 進度
App|on the app|also|will|track||||progress
앱||||추적||||진도
Die App verfolgt auch Ihren Lernfortschritt
The app will also track your learning progress
アプリ上でもあなたの学習進度を追跡します。
앱은 학습 진행 상황도 추적합니다.
O aplicativo também acompanhará seu progresso de aprendizado
App上面也会追踪你的学习进度
學習 了 多少 個 單字
|past tense marker|how many|words|words
||||단어
Wie viele Wörter hast du gelernt?
How many words have you learned
何個の単語を学習したか。
얼마나 많은 단어를 배웠나요?
quantas palavras você aprendeu
学习了多少个单字
閱讀 了 多少 文章
Read|||articles
How many articles have been read
읽은 기사 수
Quantos artigos foram lidos
阅读了多少文章
收聽 了 多少 的 內容
Listen to||how much||content
Wie viele Inhalte wurden gehört?
How much have you listened to
얼마나 많은 콘텐츠를 청취했는지
quanto conteúdo foi ouvido
收听了多少的内容
無論 你 是 在 運動 時 通勤 時
regardless of||||exercising|time|commuting|commuting
||||||통근할 때|
Ob Sie während des Trainings pendeln
Whether you commute while exercising
운동을 하든, 출퇴근을 하든
Quer esteja a deslocar-se enquanto se exercita
无论你是在运动时通勤时
都 可以 輕鬆 有效 地 學習 語言
||easily|effectively|adverbial marker|learn|
Sprachen einfach und effektiv lernen
Learn languages easily and effectively
può imparare le lingue in modo facile ed efficace
쉽고 효과적으로 언어를 배울 수 있습니다
pode aprender idiomas de forma fácil e eficaz
都可以轻松有效地学习语言
如果 你 有 在 收聽 Podcast ( 播客 ) 的話
if|you|||listening to||podcast|if
Wenn Sie einen Podcast hören
If you're listening to a Podcast
팟캐스트를 듣고 계시다면
Se você estiver ouvindo podcasts
如果你有在收听 Podcast (播客)的话
你 可以 透過 Apple 、 Google Podcasts
|||Apple|Google|Podcasts
||를 통해|애플||팟캐스트
||を通じて|||
You can use Apple, Google Podcasts
Apple, Google Podcasts를 통해 들으실 수 있습니다.
你可以透过 Apple、Google Podcasts
Spotify 還 有 Soundcloud
Spotify|||Soundcloud
스포티파이|||사운드클라우드
Spotify and Soundcloud
스포티파이와 사운드클라우드
Spotify还有 Soundcloud
還 有 在 YouTube 上 找到 LingQ 的 播客
|||YouTube||find||possessive particle|
||||上で||||
Also find LingQ's podcast on YouTube
まだYouTube上でLingQのポッドキャストを見つけることができます
YouTube에서 LingQ의 팟캐스트도 찾아보세요
还有在 YouTube 上找到 LingQ 的播客
可以 透過 輕鬆 有趣 、 實用 的 主題 來 幫助 你 學習 各 國 的 語言
||easy|fun|practical|possessive particle|topics|to|help|you||various|||
||||||||도와주다||||각국||
||楽しく|面白い|||||||||||
Es kann Ihnen helfen, die Sprachen verschiedener Länder anhand einfacher, interessanter und praktischer Themen zu lernen.
Can help you learn the language of various countries through fun, practical topics
Può aiutarti ad imparare le lingue di vari paesi attraverso argomenti facili, interessanti e pratici.
楽しくて実用的なテーマを通じて、あなたが各国の言語を学ぶのを助けることができます
쉽고 흥미롭고 실용적인 주제를 통해 다양한 나라의 언어를 학습하는데 도움을 줄 수 있습니다.
Ele pode te ajudar a aprender os idiomas de vários países através de temas fáceis, interessantes e práticos
可以透过轻松有趣 实用的主题来帮助你学习各国的语言
如果 你 正在 學習 中文 的話
||are|learning|Chinese (1)|if
If you are learning Chinese
もしあなたが中国語を学んでいるのなら
중국어를 배우고 계시다면
如果你正在学习中文的话
記得 要 收聽 我們 的 播客 內容
Remember to|remember to||our||podcast episode|
||聴く||||
Remember to listen to our podcast content
Ricordati di ascoltare il nostro podcast
우리 팟캐스트를 꼭 들어보세요
记得要收听我们的播客内容
會 定期 更新 實用 有趣 的 主題
|periodically|update|practical||of|topic 1
||업데이트||||
Praktische und interessante Themen werden regelmäßig aktualisiert
Practical and interesting topics will be updated regularly
실용적이고 흥미로운 주제가 정기적으로 업데이트됩니다.
会定期更新实用有趣的主题
如果 你 喜歡 這樣子 的 內容
||like|this kind of||content
|||이런||
If you like content like this
Se ti piacciono i contenuti come questo
이런 컨텐츠가 마음에 드신다면
Se você gosta de conteúdo como este
如果你喜欢这样子的内容
也 可以 留下 你 的 評論 按 贊 還 有 分享 哦
||leave|||comment|button|like|||share|oh
|||||||좋아요||||
Sie können auch Kommentare hinterlassen, liken und teilen.
You can also leave a comment, like and share
Vous pouvez aussi laisser vos commentaires, liker et partager
좋아요, 공유 등 댓글을 남길 수도 있습니다.
Você também pode deixar seus comentários, curtir e compartilhar
也可以留下你的评论 赞还有分享哦
Hello 大家 我 是 Sarah
Hello everyone, I'm Sarah
안녕하세요 여러분, 제 이름은 사라입니다.
Olá a todos, meu nome é Sara
Hello 大家我是 Sarah
目前 住在 加拿大 溫哥華
Currently|live in||
|살고 있는||
現在|||
Currently living in Vancouver, Canada
現在、カナダのバンクーバーに住んでいます。
현재 캐나다 밴쿠버에 거주 중
Atualmente morando em Vancouver, Canadá
目前住在加拿大温哥华
我 自己 有 經營 的 頻道
|||manage||channel
|||운영||채널
I own my own channel
Ho il mio canale
自分で運営しているチャンネルがあります。
나만의 채널이 있어요
Eu tenho meu próprio canal
我自己有经营的频道
主要 是 分享 旅遊 跟 這邊 的 生活
main|||travel||this place||life
|||||여기||
主な|||||||
Ich tausche mich hauptsächlich über Reisen und das Leben hier aus
Mainly to share travel and life here
主に旅行とこちらの生活を共有しています。
주로 여행과 생활에 대해 공유합니다.
Principalmente para compartilhar viagens e a vida aqui
主要是分享旅游跟这边的生活
那 今天 呢 我 邀請 了 我 的 先生 Freddy
||then||invited||||husband|
||||||||선생님|프레디
||||招待|||||
Deshalb habe ich heute meinen Mann Freddy eingeladen
What about today I invited my husband Freddy
그래서 오늘은 남편 프레디를 초대했어요
E hoje convidei meu marido Freddy
我邀请了我的先生 Freddy来跟我们分享
來 跟 我們 分享 我們 第一 次 住 在 國外
|||||first|time|||abroad
Erzählen Sie uns von unserem ersten Aufenthalt im Ausland
Come share with us our first time living abroad
Vieni a condividere con noi la nostra prima volta che viviamo all'estero
우리와 함께 첫 해외 생활을 공유해보세요
我们第一次住在国外
遇到 的 一些 有趣 的 事情
some interesting things
내가 접한 몇 가지 흥미로운 것들
遇到的一些有趣的事情
嗨 大家 好 我 是 Freddy
Hi|||||Freddy
Hi everyone, I'm Freddy
안녕하세요 여러분, 제 이름은 프레디입니다.
嗨 大家好
目前 的 身份 是 軟體 工程師
||identity|||
Current status as a software engineer
현재 신분은 소프트웨어 엔지니어
目前的身份是软体工程师
2017年 5月 來 的
year|||
Kam im Mai 2017
Came in May 2017
2017년 5월에 왔어요
2017年5月来的
我 是 2017年 6月
Ich bin im Juni 2017
I am June 2017
저는 2017년 6월에
我是2017年6月
我們 是 住 在 加拿大 的 溫哥華
We live in Vancouver, Canada
Viviamo a Vancouver, in Canada
우리는 캐나다 밴쿠버에 살고 있어요
我们是住在加拿大的温哥华
一 開始 是 住 在 溫哥華 的 市區
|||||||downtown
First lived in downtown Vancouver
처음에는 밴쿠버 시내에 살았습니다.
一开始是住在温哥华的市区
然後 就 後來 又 搬到 了 里士滿
||||moved to||Richmond
||||||리치먼드
and later moved to Richmond
이후 리치몬드로 이사
然后就后来又搬到了里士滿
那 你 當初 來 加拿大 之前 有 聽 過 溫哥華 這 個 地方 嗎 ?
||initially|||before||||||||
||당초|||||||||||
Haben Sie schon einmal von Vancouver gehört, bevor Sie nach Kanada kamen?
Have you ever heard of Vancouver before you came to Canada?
Hai mai sentito parlare di Vancouver prima di venire in Canada?
캐나다에 오기 전에 밴쿠버에 대해 들어보신 적이 있나요?
那你当初来加拿大之前有听过 温哥华这个地方吗?
這 也 很 有趣 當初 來 加拿大 之前
It's also interesting that before coming to Canada
캐나다에 오기 전에도 매우 흥미로웠어요.
当初来加拿大之前
其實 完全 不 知道 溫哥華 在 哪裏
actually|completely|||||where
||||||어디
Eigentlich habe ich keine Ahnung, wo Vancouver liegt.
I don't even know where Vancouver is.
In realtà non ho idea di dove sia Vancouver.
사실 저는 밴쿠버가 어디에 있는지 전혀 모릅니다.
其实完全不知道温哥华在哪里
事實 上 那 時候 Google 的 時候 找到 美國 的 溫哥華
fact||||||||||
Als ich damals bei Google suchte, fand ich tatsächlich Vancouver in den Vereinigten Staaten.
In fact, at that time, Google found Vancouver in the United States
사실 그때 구글에서 검색해보니 미국 밴쿠버가 나오더라고요.
事实上那时候Google的时候找到美国的温哥华
- 對 對 對 - 美國 的 溫哥華 在 華盛頓州
|||||||Washington State
|||||||워싱턴주
- Yes yes yes - Vancouver in the United States is in Washington State
- 맞다 맞다 - 미국 밴쿠버는 워싱턴 주에 있다.
- 对对对- 美国的温哥华在华盛顿州
所以 其實 之前 還 以為 它 ( 溫哥華 ) 是 美國
||||thought||||
||||생각했다||||
Eigentlich dachte ich, es (Vancouver) seien die Vereinigten Staaten.
So in fact, I thought it (Vancouver) was the United States
그래서 사실 예전에는 그곳(밴쿠버)이 미국인 줄 알았어요.
所以其实之前还以为它(温哥华)是美国
不過 事實 上 大家 比較 熟悉 的 溫哥華
|||||familiar with||
|||||익숙한||
Aber eigentlich ist Vancouver jedem vertrauter
But in fact everyone is more familiar with Vancouver
하지만 사실 누구에게나 밴쿠버가 더 친숙해요
不过事实上大家比较熟悉的温哥华
溫哥華 這 個 大部分 還是 在 指 加拿大 這邊 的 溫哥華
||||||referring to||||
Meistens bezieht sich Vancouver immer noch auf Vancouver in Kanada.
Most of Vancouver still refers to Vancouver on the Canadian side
대부분의 경우 밴쿠버는 여전히 캐나다 밴쿠버를 지칭합니다.
温哥华这个 大部分还是在指加拿大这边的温哥华
分享 一下 我們 之前 去 美國 玩 的 時候
Lassen Sie mich Ihnen erzählen, wann wir schon einmal die Vereinigten Staaten besucht haben.
Share when we went to the United States to play before
예전에 미국을 방문했을 때 이야기를 나눠보겠습니다.
分享一下我们之前去美国玩的时候
就 有 人 問 我們 是 從 哪 來 的
|||ask||||||
Einige Leute fragten uns, woher wir kämen
Someone asked where we came from
어떤 사람들은 우리에게 어디서 왔느냐고 물었습니다.
就有人问我们是从哪来的
就 有人 問 我們 是從 哪來 的
然後 我們 就 說 是 溫哥華 ( 加拿大 )
Dann sagten wir, es sei Vancouver (Kanada)
Then we say Vancouver (Canada)
그러다가 밴쿠버(캐나다)라고 했죠
然后我们就说是温哥华(加拿大)
然後 還 有 就 問 我們 說 是 美國 的 溫哥華 嗎 ?
Then they asked us if it was Vancouver in the United States?
그러던 중 누군가 우리에게 이곳이 미국 밴쿠버냐고 물었습니다.
然后还有就问我们说是 美国的温哥华吗
才 想 起來 哦
Gerade erinnert
just remembered
방금 생각났어
才想起来哦对
才 想 起來 哦
對 美國 也 有 溫哥華 這 個 地方
For the United States, there is also Vancouver
미국에도 밴쿠버라는 곳이 있어요
美国也有温哥华这个地方
所以 其實 住 在 國外 呢
Ich lebe also tatsächlich im Ausland
So actually live abroad
그래서 저는 실제로 해외에 살고 있어요.
所以其实住在国外呢
就是 有 很多 跟 我們 以前 生活
|||||previously|
Es gibt viele Menschen, die schon einmal bei uns gelebt haben
There are many people who lived with us before
이전에 우리와 함께 살았던 사람들이 많이 있습니다
就是有很多跟我们以前生活
不管 是 習慣 還是 文化 有 很多 不 一樣 的 差異
||||culture||||||
상관없이||습관||||||||
Es gibt viele Unterschiede in den Bräuchen und der Kultur
Whether it is custom or culture, there are many differences
관습과 문화에는 많은 차이가 있습니다
不管是习惯还是文化有很多不一样的差异
所以 今天 呢 我們 就 想要 來 分享 一下 幾 件
So today we want to share a few
그래서 오늘 우리는 몇 가지를 공유하고 싶습니다.
所以今天呢我们就想要来分享一下几件
我們 覺得 第一 次 住在 國外 遇到
We feel like living abroad for the first time
외국에서 살면서 처음 만난 것 같은 느낌이었어
我们觉得第一次住在国外遇到
到 現在 還 蠻 有 印象
|||||impression
|||꽤||
Es ist bis jetzt immer noch ziemlich beeindruckend
I still have an impression
지금까지도 꽤 인상적이네요
到现在还蛮有印象
而且 就 覺得 蠻 有趣 的 事情
|||quite|||
And I think it's quite interesting
그리고 내 생각엔 꽤 흥미로운 것 같아
而且就觉得蛮有趣的事情
我 覺得 一 開始 來 就是 非常 非常 印象深刻
||||||||impressive
||||||||인상 깊다
I think it's very, very impressive from the start.
처음부터 정말 감동받았던 것 같아요.
我觉得 一开始来就是非常非常印象深刻
剛 落地 的 時候 就 是 剛 飛機 降落
|landed|||||||
||||||||착륙
Als ich zum ersten Mal landete, war es kurz nach der Landung des Flugzeugs.
When the plane landed, it just landed
제가 처음 착륙했을 때는 비행기가 착륙한 직후였습니다.
刚落地的时候就是刚飞机降落
之後 從 機場 出來 搭 計程車 的 時候
||airport|coming out||taxi||
|||나오다||택시||
Als ich später ein Taxi vom Flughafen nahm,
When you get out of the airport and take a taxi
나중에 공항에서 택시를 탔을 때,
之后从机场出来搭计程车的时候
因為 在 那 之前 我 只有 去 過 美國
Denn vorher war ich nur in den USA
Because I've only been to America before that
그 전에는 미국에만 가봤기 때문에
因为在那之前我只有去过美国
然後 我 對 美國 的 印象 就 是
Then my impression of America is
그렇다면 미국에 대한 나의 인상은
然后我对美国的印象就是
- 環境 會 跟 就 是 台灣 的 環境 不 一樣 嘛 - 嗯
|||||Taiwan||||||uh-huh
- Die Umgebung wird sich von der Umgebung in Taiwan unterscheiden - Hmm
- The environment will be different from the environment in Taiwan- Mmmm
- 대만과는 환경이 다를텐데 - 흠
环境会跟就是台湾的环境不一样嘛嗯
很 自然而然 你 就 會 期待 你 看到 的 招牌 都 是 英文 的 啊
|naturally||||expect||||signs|||English||ah
|자연스럽게||||||||간판|||||
Naturally you would expect the signs you see to be in English.
당연히, 여러분이 보는 모든 표지판은 영어로 되어 있을 것으로 예상할 것입니다.
很自然而然你就会期待你看到的招牌都是英文的啊
- 都 是 學 英文字 嗎 - 對
|||English words||
|||영어 단어||
- Are you learning English characters? - Yes
- 다들 영어단어를 배우고 있나요? - 네
- 都是学英文字吗- 对
然後 那 時候 很 特別 就 是
Dann war es damals etwas ganz Besonderes
And then it was special
그럼 그땐 정말 특별했지
然后那时候很特别就是
我 從 溫哥華 機場 出來 搭 計程車 的 時候
When I came out of Vancouver airport and took a taxi
밴쿠버 공항에서 택시를 탔을 때
我从温哥华机场出来搭计程车的时候
我 在 計程車 上 看到 那 個 招牌 啊
|||||||sign|
I saw that sign in the taxi
택시에서 저 표지판을 봤어요
我在计程车上看到那个招牌啊
然後 招牌 上面 都 是 中文 招牌
Dann sind die Schilder alle auf Chinesisch.
And then the sign was all in Chinese
그 다음에는 표지판이 모두 중국어로 되어 있습니다.
然后招牌上面都是中文招牌
所以 有 那麼 一瞬間 我 會 覺得 說
|||a moment||||
|||순간||||
So for a moment I feel like saying
그래서 잠시 동안 나는 이렇게 말하고 싶다.
所以有那么一瞬间我会觉得说
哎 我 人 在 哪裏 ?
sigh||||
Hey where am I?
이봐, 내가 어디 있지?
哎 我人在哪里
為什麼 會 來到 就 是 一 個 都 是 中文 招牌 的 地方
Why did you come to a place full of Chinese signs?
간판이 다 중국어로 되어 있는 곳에 왜 왔나요?
为什么会来到 就是一个都是中文招牌的地方
然後 因為 我 在 來 之前 我 也 不 知道
And because I didn't know before I came
그리고 여기 오기 전에는 몰랐으니까
然后因为我在来之前我也不知道
溫哥華 這邊 有 這麼多
|||so many
There are so many here in Vancouver
여기 밴쿠버에는 정말 많아요
温哥华这边有这么多
- 這麼 大 的 華人 社群 - 對
|||Chinese community|community|
||||커뮤니티|
- such a large Chinese community- yes
- 정말 큰 중국 커뮤니티 - 예
这么大的华人社群 对
楞 到 一下
suddenly||
렁||
Für einen Moment schockiert
stunned
信じられないよ。
순간 충격
楞到一下
楞 到 一下
不過 後來 才 知道 哦
But I found out later
Mais j'ai découvert plus tard
그런데 나중에 알았더니
不过后来才知道哦
原來其實 就 是 這 就 是 溫哥華 的 特色 嘛
actually||||||||features|
원래 사실|||||||||
It turns out that this is actually the characteristic of Vancouver.
Il s'avère que c'est en fait la caractéristique de Vancouver.
알고보니 이게 바로 밴쿠버의 특징인 것 같습니다.
原来其实就是 这就是温哥华的特色嘛
他 有 各式各樣 不同 的 種族 人口
||various|||ethnic groups|population
||다양한||||
Er hat eine vielfältige ethnische Bevölkerung
He has a diverse ethnic population
Il a une population ethnique diversifiée
그는 다양한 인종의 인구를 가지고 있습니다.
他有各式各样不同的种族人口
居住 在 這邊
live||
||여기
live here
여기에 산다
居住在这边
所以 就是 會 看到 很多 不同 的 語言
So you're going to see a lot of different languages
그래서 당신은 다양한 언어를 보게 될 것입니다
所以就是会看到很多不同的语言
當然 就 很 自然 有 中文 有 英文
|||natural||||
Of course, it is natural to have Chinese and English
물론 중국어도 있고 영어도 있는 건 당연지사
当然就很自然有中文有英文
法文 也 是 另外 一 個 主要 的 語言 對
French is also another major language pair
프랑스어도 또 다른 주요 언어 쌍입니다.
法文也是另外一个主要的语言 对
那 我們 可以 分享 一下
then we can share
그럼 공유하면 되지
那我们可以分享一下
就 是 2016年 的 人口 普查
|||||Census
|||||조사
That's the 2016 census
그게 2016년 인구조사야
就是2016年的人口普查
56% 的 人 的 第一 語言 是 英文
56% of people's first language is English
사람들의 모국어 중 56%가 영어입니다.
56%的人的第一语言是英文
20.6% 的 加拿大人 是 講 法文
|Canadians|||
|캐나다인|||
20.6% of Canadians speak French
캐나다인의 20.6%가 프랑스어를 구사합니다.
20.6%的加拿大人是
是 他們 的 第一 語言
is their first language
그들의 모국어이다
讲法文是他们的第一语言
在 加拿大 呢 有 超過 100萬 人 的 母語 是 中文
||||more than|one hundred thousand|||native language||
In Canada, there are more than 1 million native speakers of Chinese
캐나다에는 중국어를 모국어로 사용하는 사람이 100만 명이 넘습니다.
有超过100万人的母语是中文
在 那 一 年 的 人口 普查 里面
|||||||in the census
|||||||안에
In the census of that year
그해 인구 조사에서
在那一年的人口普查里面
也 有 說 加拿大 幾乎 一半 的 移民 人口 是 出生 在 亞洲
||||almost|half||immigrants|||||Asia
|||||||이민|||||
It is also said that almost half of Canada's immigrant population was born in Asia
캐나다 이민자의 거의 절반이 아시아에서 태어났다고도 합니다.
也有说加拿大几乎一半的移民人口是出生在亚洲
所以 這 應該 可以 解釋
||||explain
So this should explain
그래서 이것은 설명해야합니다
所以这应该可以解释
為什麼 可以 看到 這麼多 的 中文 招牌
||||||간판
Why can you see so many Chinese signboards?
왜 이렇게 많은 중국 간판을 볼 수 있을까요?
为什么可以看到这么多的中文招牌
當然 不止 中文 還 有 很多 其他 的 語言
|not only|||||||
|뿐만 아니라|||||||
Of course not only Chinese but also many other languages
물론 중국어 말고도 다른 언어도 많아요
当然不止中文还有很多其他的语言
在 整 個 溫哥華 可以 看 得 到
|entire||||||
|전체||||||
Can be seen throughout Vancouver
밴쿠버 전역에서 볼 수 있는
在整个温哥华可以看得到
- 嗯 一 個 很 衝擊 的 畫面 - 對 啊
||||impactful||image||
||||충격적인||||
- Nun, es ist ein sehr schockierendes Bild. - Ja.
- Mmmm, a shocking image - yeah
- euh, une image choquante - ouais
- 음, 정말 충격적인 사진이네요. - 네.
- 嗯 一个很冲击的画面 - 对啊
剛 來 的 時候 期待 就 覺得 應該
||||||felt|
When I first arrived, I expected it and thought it should be
처음 여기에 왔을 때 기대하고 느꼈습니다.
刚来的时候期待就觉得应该
到處 都 是 英文 招牌
everywhere||||
||||간판
English signs are everywhere
곳곳에 영어 간판이 있어요
到处都是英文招牌
因為 溫哥華 機場 還 在
Because Vancouver Airport is still there
밴쿠버 공항이 아직 거기 있기 때문에
因为温哥华机场还在
- 就 在 里士滿 - 對
||리치먼드|
- right in richmond - yes
- 바로 여기 리치몬드에요 - 그렇죠.
- 就在里士满- 对
里士滿 又 是 中文
리치먼드|||
Richmond ist wieder chinesisch
Richmond is Chinese again
리치몬드는 또 중국인이네
里士满又是中文
- 講 中文 的話 - 華人 人口 比較 多 的 地方
- Wenn Sie Chinesisch sprechen - Orte mit einer großen chinesischen Bevölkerung
- If you speak Chinese - places with a large Chinese population
- 중국어를 할 경우 - 중국인 인구가 많은 곳
- 讲中文的话- 华人人口比较多的地方
所以 一 到 溫哥華 市區 就 很 不 一樣
||||시내||||
Sobald Sie also in der Innenstadt von Vancouver ankommen, ist alles ganz anders.
So once you arrive in downtown Vancouver, it's very different.
따라서 밴쿠버 시내에 도착하면 매우 다릅니다.
所以一到温哥华市区就很不一样
我 會 覺得 到 溫華 市區
||||Warmth|
||||온화|
I will feel that the city of Wenhua
원화 시내에 가면 그럴 것 같아요.
我会觉得到温华市区
很 明顯 就 是 中文 招牌 比較 少
|obvious||||||
|||||간판||
Obviously, there are fewer Chinese signboards
확실히 중국어 간판은 상대적으로 적습니다.
很明显就是中文招牌比较少
跟 里士滿 比 起來
|리치먼드||
Compared to Richmond
리치몬드에 비해
跟里士满比起来
嗯 可是 跟 你 本來
||||originally
Well, but you were originally
글쎄요, 꼭 당신과 같아요
嗯 可是跟你本来
想像 的 市區 的 景色 有 什麼 不 一樣 嗎
imagination||||scenery|||||
Is there any difference in the scenery of the city you imagined?
도시의 풍경은 상상했던 것과 좀 다른가요?
想象的市区的景色有什么不一样吗
我 會 覺得 溫哥華 市區 真的 很 漂亮
밴쿠버 시내가 정말 아름다운 것 같아요
我会觉得温哥华市区真的很漂亮
對 啊 就 是 高樓
||||high building
Yes, it's a high-rise building
응, 고층빌딩이야
对啊 就是高楼
然後 四面 又 是 環水 嘛 然後 印象深刻
|surrounding|||Surrounded by water|||
||||둘러싼 물|||
Then it is surrounded by water on all sides, and I am impressed
그리고 그것은 물로 둘러싸여 있었고 나는 매우 감동했습니다.
然后四面又是环水嘛 然后印象深刻
進去 的 時候 就 會 經過 一 個 橋
||||||||bridge
When you go in, you will pass a bridge
들어가시면 다리를 지나게 됩니다.
进去的时候就会经过一个桥
固蘭湖 街橋
Granville|street bridge
|거리 다리
Granville Lake Street Bridge
그랜빌 스트리트 브리지
固兰湖街桥
對 那 時候 看到 的 景色 覺得 就 是
I thought that the scenery I saw at that time was the same.
그때 본 풍경은 아마
对 那时候看到的景色觉得就是
而且 又 是 晚上
Und es ist wieder Nacht
And it’s night again
그리고 또 밤이 됐어
而且又是晚上
就是 那 個 夜景 就 覺得 非常 漂亮
|||night view||||
|||야경||||
그냥 저 야경이 너무 예쁜 것 같아요
就是那个夜景就觉得非常漂亮
所以 那 時候 有 拍 照片 給 你 老婆 看 嗎
||||||||wife||
Haben Sie damals also Fotos gemacht, um sie Ihrer Frau zu zeigen?
So did you take pictures for your wife at that time?
Alors, avez-vous pris des photos pour votre femme ?
그럼 그때 아내에게 보여주려고 사진을 찍었나요?
所以那时候有拍照片给你老婆看吗
- 沒有 - 哈 哈 哈 哈 哈
|laugh||||
- no- ha ha ha ha
- 아니 - 하하하하하
没有 哈哈哈哈哈
所以 呢 我 在 一 個 月 之後 過來 嘛
so||||||||come over|
Ich komme also in einem Monat vorbei
So I'll come over in a month's time
Donc je viendrai dans un mois
그럼 한 달 후에 올게요
所以呢 我在一个月之后过来嘛
我 其實 還 不 太 清楚 溫哥華 到底 長 怎麼樣
|||||clear||actually|looks|looks like
|||||||도대체||
Eigentlich weiß ich noch nicht, wie Vancouver aussieht.
I don't really know what Vancouver looks like.
Je ne sais pas vraiment à quoi ressemble Vancouver.
사실 아직 밴쿠버가 어떤 모습인지 잘 모르겠어요.
我其实还不太清楚温哥华到底长怎么样
哈哈 哈哈
laughing|
哈哈哈哈
我 想要 分享 的 第一 個 是 麥當勞
|||||||McDonald's
Der erste, den ich teilen möchte, ist McDonald's
The first one I want to share is McDonald's
제가 먼저 소개해드리고 싶은 곳은 맥도날드입니다
我想要分享的第一个是麦当劳
哈哈
haha
哈哈
我們 其實 在 台灣 還 蠻 喜歡 吃 麥當勞 的
|||Taiwan||||||
We actually like to eat McDonald's in Taiwan.
사실 우리는 대만에서 맥도날드 먹는 걸 꽤 좋아해요.
我们其实在台湾还蛮喜欢吃麦当劳的
第一 次 走進 溫哥華 的 麥當勞 的 時候
||walked into|||||
||들어갔을|||||
Das erste Mal, dass ich McDonald’s in Vancouver betrat
When I walked into a McDonald's in Vancouver for the first time
밴쿠버에서 맥도날드에 처음 들어왔을 때
才 發現 我 想要 點 勁 辣 雞腿 堡
|||||spicy|spicy|chicken leg|burger
|||||힘||치킨 다리|버거
Dann wurde mir klar, dass ich scharfe Hähnchenkeulen wollte
Just found out that I want some spicy chicken burgers
さっき気づいた、私、から揚げバーガーが食べたいと思っていること
그러다가 매콤한 닭다리가 먹고 싶다는 걸 깨달았어요
才发现 我想要点劲辣鸡腿堡
沒有 勁辣 雞腿堡 然後 呢
|Spicy|chicken leg burger||
|매운|치킨너겟||
No spicy chicken drumsticks and then what?
から揚げバーガーがないのか
매운 닭다리가 없으면 뭐죠?
没有劲辣鸡腿堡
因為 在 台灣 也 很 喜歡 喝 玉米 濃湯
|||||||corn|cream soup
||||||||수프
Because I also like to drink corn chowder in Taiwan.
台湾でもコーンスープが好きだから
저도 대만에서는 옥수수 수프 마시는 걸 좋아하거든요.
因为在台湾也很喜欢喝玉米浓汤
這邊 也 沒有 玉米 濃湯
|||corn|cream corn soup
|||옥수수|수프
no corn chowder here
여기에는 옥수수 수프도 없습니다.
这边也没有玉米浓汤
還好 還 有 那 個 麥香魚
thankfully|||||Filet-O-Fish
|||||맥향어
Luckily, there's also that scalloped fish.
다행히 밀생선도 있어요
还好还有那个麦香鱼
我 本身 很 喜歡 吃 麥香魚
|itself||||McDonald's Filet-O-Fish
J'aime beaucoup manger du poisson avec des flocons d'avoine
나는 밀생선을 아주 좋아한다.
我本身很喜欢吃麦香鱼
有 發現 這邊 麥當勞 的 那 個 招牌 非常 的 可愛
||||||||||cute
Mir ist aufgefallen, dass das McDonald’s-Schild hier sehr süß ist.
J'ai trouvé l'enseigne de McDonald's ici très mignonne
여기 맥도날드 간판이 너무 귀여운 것 같아요.
有发现这边麦当劳的那个招牌
他 中間 那 個 M 的 中間 有 那 個 楓葉
|in the middle|||M(1)||||||maple leaf
||||M||||||단풍잎
In der Mitte des M befindet sich ein Ahornblatt.
Le M au milieu a la feuille d'érable au milieu
彼の間にMの真ん中にはその楓の葉がある
他中间那个 M 的中间有枫叶
這 個 是 很 不 一樣 的 地方
this is a very different place
これは非常に異なる場所です
이곳은 아주 다른 곳이에요
这个是很不一样的地方
台灣 的 麥當勞 的 玉米 濃湯
|||||cream soup
McDonald's corn chowder in Taiwan
台湾のマクドナルドのコーンスープ
대만 맥도날드 옥수수 수프
台湾的麦当劳的玉米浓汤
- 應該 是 很 熱門 的 - 很 經典 的
|||popular|||classic|
|||인기 있는|||전통적인|
- should be very popular - very classic
- 매우 인기가 있을 것입니다. - 매우 고전적입니다.
应该是很热门的很经典的
就 是 你 會 覺得
is what you think
그게 당신 생각이에요
就是你会觉得
在 各 個 國家 的 麥當勞 應該 都 有 玉米 濃湯
McDonald's in every country should have corn chowder
모든 나라의 맥도날드에는 옥수수 차우더가 있어야 합니다
在各个国家的麦当劳应该都有玉米浓汤
然後 我們 也 很 喜歡 點 蘋果派
||||||apple pie
|||||주문하다|사과파이
And we also like to order apple pie
그럼 우리도 애플파이를 주문하고 싶어요
然后我们也很喜欢点苹果派
那 還好 這邊 的 麥當勞 有 蘋果派
||||||apple pie
Zum Glück gibt es hier bei McDonald's Apfelkuchen.
It's a good thing that McDonald's here has apple pie
다행히 여기 맥도날드에는 애플파이가 있어요.
那还好这边的麦当劳有苹果派
不過 做法 可能 不 太 一樣
|method||||
|방법||||
Aber der Ansatz kann anders sein
But the approach may be different
하지만 접근 방식은 다를 수 있습니다.
不过做法可能不太一样
我 覺得 另外 一 個 比較 有趣 的 事情 應該 就 是 擁抱 跟 握手
||another||||||||||hugging||handshake
||다른||||||||||포옹|와|악수
Ich denke, eine weitere interessante Sache ist das Umarmen und Händeschütteln
I think another more interesting thing should be hugging and shaking hands
또 재미있는 건 포옹과 악수인 것 같아요
我觉得另外一个 比较有趣的事情应该就是拥抱跟握手
所以 你 在 台灣 不會 擁抱 跟 握手 嗎
|||||||handshake|
So you can't hug and shake hands in Taiwan?
그럼 대만에서는 어떻게 포옹하고 악수하는지 모르시나요?
所以你在台湾不会拥抱跟握手吗
很少 吧 ? 就是 即使 跟 家人 都 很少
very rarely|||||||
|||여전히||||
Sehr wenig? Auch mit wenigen Familienmitgliedern
Very rarely, right? Even with family, it's very rare.
거의 없나요? 가족 구성원이 거의 없음에도 불구하고
很少吧 就是即使跟家人都很少
握手 .. . 跟 朋友 也 很少 在 握手 了
||||very rarely|||
Handshake... It's also very rare to shake hands with friends.
악수... 나는 더 이상 친구들과 악수를 거의 하지 않습니다.
握手跟朋友也很少在握手了
- 大部分 都 直接 打招呼 - 對 就 嗨
|||greet|||
||직접|인사하다|||
- Most of the time, we just greet each other - yeah, just hi.
- 대부분 직접적으로 인사해요 - 그렇죠, 안녕
- 大部分都直接打招呼- 对 就嗨
就是 這 種 肢體 接觸 真的 會 比較 少一點
|||physical contact|contact||||a little less
||||||||조금 덜
Es ist nur so, dass diese Art von Körperkontakt wirklich weniger sein wird.
This kind of physical contact is really less.
Ce genre de contact physique est vraiment moins.
다만 이런 신체접촉이 정말 줄어들게 될 뿐입니다.
就是这种肢体接触真的会比较少一点
我 的 同事 其中 一 位 是 加拿大 當地人
|||||one|||local resident
||||||||현지인
Einer meiner Kollegen stammt aus Kanada
One of my colleagues is a local from Canada.
내 동료 중 한 명은 캐나다 출신이에요
我的同事其中一位是加拿大当地人
他 就 很 愛 打招呼 很 愛 跟 你 擁抱
He loves to greet people and really enjoys hugging you.
그는 인사하고 포옹하는 것을 좋아합니다.
他就很爱打招呼 很爱跟你拥抱
- 對 - 大部分 遇到
- Yes - Most of the time when we meet.
-예- 가장 많이 접한
- 对- 大部分遇到
第一 次 見面 也 都 會 跟 你 握手
|번역|만나다||||||
I will shake your hand when I meet you for the first time
처음 만나면 악수를 할게요.
第一次见面也都会跟你握手
Nice to meet you ( 很 高興 認識 你 ) 的 時候 大家 都 會 握手
Glad|to|meet|you|||to meet|||||||
만나서||만나다|||||||||||
Nice to meet you(很高兴认识你) 的时候大家都会握手
所以 其實 握手 就 已經 是 跟
||||already||
So actually, a handshake is already a way of greeting.
사실 악수는 이미
所以其实握手就已经是跟
就 已經 是 對 我 來 講 是 一 個 文化 衝擊
||||||||||cultural|
|||||||||||충격
Für mich war es schon ein Kulturschock
For me, this is a cultural shock.
나에겐 이미 문화충격이었다.
就已经是对我来讲是一个文化冲击
因為 在 之前 在 在 台灣 的 時候 很少
Because previously, when I was in Taiwan, it was very rare.
제가 예전에 대만에 있었을 때는 사람이 거의 없었거든요.
因为在之前在在台湾的时候很少
就算 第一 次 見面 的 人 其實 也 很少 去 直接 握手
even if|||||||||||
Selbst Menschen, die sich zum ersten Mal treffen, geben sich selten direkt die Hand.
Even people who meet for the first time rarely shake hands directly.
Même lorsqu'ils rencontrent des gens pour la première fois, ils se serrent rarement la main directement.
처음 만나는 사람이라도 직접 악수를 하는 경우는 거의 없습니다.
就算第一次见面的人 其实也很少 去直接握手
我 覺得 可以 分 就 是 正式 跟 非正式
||possible|divide|||formal||informal
Ich denke, es kann in formell und informell unterteilt werden.
I think it can be divided into formal and informal
공식과 비공식으로 나눌 수 있을 것 같아요.
我觉得可以分就是正式跟非正式
上 次 我們 就算 是 跟 可能 第一 次 見面 的 朋友
Als wir das letzte Mal mit Freunden zusammen waren, hätten wir uns vielleicht zum ersten Mal getroffen
Last time we were friends who might be meeting for the first time
지난번에 우리가 친구들과 함께 있었을 때 처음 만났을 수도 있습니다.
我们就算是跟可能第一次见面的朋友
是 不會 握手 的
Sie geben sich nicht die Hand
won't shake hands
그들은 악수하지 않을 것이다
是不会握手的
可是 我 是 正式 的 那 種 見面 可能 會 握手
Aber wenn ich mich offiziell treffe, gebe ich mir vielleicht die Hand.
But I'm the formal kind of meet and maybe shake hands
하지만 정식으로 만나면 악수를 하게 될 수도 있어요.
可是我是正式的那种见面可能会握手
- 商業 的 場合 可能 會 握手 - 對
business||In case||||
- maybe a handshake in a business setting - right
- 비즈니스 상황에서는 악수가 필요할 수 있습니다. - 예
商业的场合可能会握手
可是 在 這邊 好像 就 是
Aber hier scheint es so
But here it seems
그런데 여기서는 그럴 것 같다.
可是在这边好像就是
不管 任何 場合 你 遇到 都 會
No matter what occasion you meet, you will
Peu importe l'occasion que vous rencontrez, vous
어떤 상황을 만나더라도 당신은 그럴 것입니다.
不管任何场合你遇到都会
都 會 握 個 手 這樣
||shake||hand|
They all shake hands like this
va serrer la main comme ça
다들 이렇게 악수해요
都会握个手这样
在 台灣 就 基本 上 擁抱 這 種 東西
|||basically|||||
In Taiwan akzeptieren wir so etwas grundsätzlich
In Taiwan, we basically embrace this kind of thing.
대만에서는 이런 걸 기본적으로 받아들인다.
在台湾就基本上 拥抱这种东西
好像 是 真的 很 感動
||really||moved
It seems to be really touching.
정말 감동받은 것 같아요
好像是真的很感动
- 或者 ...- 對 就 是 非常 這樣 一 種 沒有 見面
- Oder... - Ja, es ist so, als würde man sich nicht treffen.
- Or... - Yes, that is a very kind of not meeting.
- 아니면... - 네, 서로 만나지 않는 것과 아주 비슷해요.
-或者...- 对 就是非常这样一种没有见面
或者 是 遇到 開心 的 事情
Oder auf etwas Glückliches stoßen
or happy things
아니면 행복한 일을 만나거나
或者是遇到 开心的事情
大家 很 歡欣鼓舞 的 時候
||elated||
||환희와 격려||
Wenn alle sehr glücklich sind
When everyone is very happy and excited
모두가 너무 행복할 때
大家很欢欣鼓舞的时候
- 才 會 去 做出 擁抱 這 個 舉動 - 對
|||||||gesture|
|||||||행동|
- Deshalb habe ich dich umarmt - Ja
- Only then will they go to give this act of a hug - right
- ただその抱擁ができる人だけがする行動です - 手
-그래서 너를 안았어 -네
- 才会去做出拥抱这个举动- 对
這樣 他 會 直接 跟 跟 你 講 說
|||||||speak|
Auf diese Weise wird er es Ihnen direkt sagen
That way, he will directly speak to you
そうすると、彼は直接的にあなたに言うでしょう。
이렇게 하면 그는 당신에게 직접 말할 것입니다
这样他会直接跟跟你讲说哦
Oh. I'm a hugger . 就 是 我 是 ...
Got it|I am||someone who hugs||||
|||포옹하는 사람||||
Oh. I'm a hugger. ちょうど私は...
아, 저는 포옹하는 사람이에요.
I'm a hugger.就是我是...
- 喜歡 擁抱 的 人 對 我 是 喜歡 擁抱 的 人
- People who like to hug are the people I like to hug.
- 포옹은 나에게 포옹이다
- 喜欢拥抱的人对 我是喜欢拥抱的人
忽然 想 起來 我們 之前 坐 Ferry 的 時候
suddenly remembered||||||ferry boat||
||||||페리||
Plötzlich erinnerte ich mich daran, wie wir zuvor mit der Fähre gefahren waren
Suddenly I remembered the time we took the ferry before.
문득 예전에 페리를 탔던 때가 생각났다.
我们之前坐Ferry的时候
- 渡輪 - 渡輪 !
Ferry|ferry
|페리
- Fähre - Fähre!
- Ferry - Ferry!
- フェリー - フェリー!
- 페리 - 페리!
- 渡轮- 渡轮!
中文 忘記 了
|forgot (1)|
I forgot Chinese
中国語を忘れました
중국어를 잊어버렸어요
中文忘记
從 溫哥華市 去到 北溫 的 渡輪 的 時候
|Vancouver|go to|North Vancouver||||
|밴쿠버시||북밴쿠버||페리||
Wenn Sie mit der Fähre von Vancouver nach North Vancouver fahren
When taking the ferry from Vancouver to North Vancouver
バンクーバー市からノースバンクーバーへのフェリーに乗るとき
밴쿠버에서 노스밴쿠버로 페리를 탈 때
从温哥华市去到北温的渡轮的时候
我們 有 遇到 一 位 奶奶
|||||grandma
We encountered a grandmother
우리는 할머니를 만났어요
我们有遇到一位奶奶
然後 她 就 有點 像 是 收集 大家 的 擁抱
|||a little|||collecting|||
Und dann erntet sie sozusagen Umarmungen von allen
And then she kind of, like, collects everyone's hugs.
그리고 그녀는 모든 사람들로부터 포옹을 수집합니다.
然后她就有点像是收集大家的拥抱
你 還 記得 這 件 事 嗎 ? 然後 你 有 剛剛 擁抱
Erinnerst du dich daran? Und dann hattest du nur eine Umarmung
Do you remember this? Then you have just embraced
이것을 기억하시나요? 그리고 넌 그냥 포옹을 했어
你还记得这件事吗?然后你有刚刚拥抱
就是 還 蠻 溫馨 的 那 個 畫面
|||warmth||||
|||따뜻한||||
Es ist eine ziemlich herzerwärmende Szene.
That's a pretty sweet picture
꽤 마음이 따뜻해지는 장면이다.
就是还蛮温馨的那个画面
所以 就 是 擁抱 跟 握手
Also nur Umarmungen und Händeschütteln
So it's about hugs and handshakes.
그러니 포옹과 악수만 하세요.
所以就是拥抱跟握手
我 覺得 在 這邊 常見 程度
||||common|degree
Ich denke, dass es hier ziemlich häufig vorkommt
I think it's quite common here.
여기선 꽤 흔한 것 같아
我觉得在这边常见程度
跟 在 台灣 的 時候 差 很多
|||||difference|
Es ist ganz anders als damals, als wir in Taiwan waren.
It's very different from when I was in Taiwan.
대만에 있을 때와는 많이 달라졌네요.
跟在台湾的时候差很多
換 我 分享 下 一 個 有趣 的 事情
let||||||||
바꿔||||||||
Change me to share the next interesting thing
다음으로 흥미로운 내용을 공유하겠습니다.
换我分享下一个有趣的事情
我 覺得 星巴克 在 這邊 真的 是 非常 普遍
||Starbucks||||||common
||스타벅스||||||일반적
||スターバックス||||||
I think Starbucks is really common here
여기 스타벅스 진짜 흔한 것 같아요
我觉得星巴克在这边真的是非常普遍
溫哥華 市區 我 覺得 又 更 集中
||||||more concentrated
||||||집중하다
||||||集中
Ich habe das Gefühl, dass die Innenstadt von Vancouver konzentrierter ist.
I think the downtown area of Vancouver is even more concentrated.
밴쿠버 다운타운이 좀 더 집중되어 있는 느낌이에요.
温哥华市区我觉得又更集中
剛 來到 溫哥華 的 時候
When I first arrived in Vancouver,
처음 밴쿠버에 왔을 때
刚来到温哥华的时候
我 就 跟 .. .
나||
I just went with...
그냥 따라갈게요... .
我就跟...
跟 我 老公 約 說 我 在 轉角 的 星巴克 等 你
||husband|||||corner||||
|||약속||||모퉁이||||
|||||||角の||||
Tell my husband that I'm waiting for you at the Starbucks around the corner.
Dis à mon mari que je t'attendrai au Starbucks du coin
남편에게 모퉁이에 있는 스타벅스에서 기다리겠다고 전해 주세요
跟我老公约说我在转角的星巴克等你
他 就 說 這邊 每 個 轉角 都 有 星巴克
||||||corner|||
||||||角|||
He said there is a Starbucks at every corner around here.
그는 이쪽의 모든 코너에 스타벅스가 있다고 말했다.
他就说这边每个转角都有星巴克
- 哈 哈 哈 - 的確
|||indeed
- Ha ha ha - That's true.
- 하하하 - 정말 그렇다.
- 哈哈哈- 的确
然後 還 有 一 次 呢
Then there is one more time.
그리고 또 한 번이 있다.
然后还有一次呢
我 就 是 要 跟 合作 的 廠商 見面
|||||cooperate||supplier|
|||||||업체|
|||||||業者|
Ich möchte einfach die Hersteller treffen, mit denen ich zusammenarbeite.
I just have to meet with the collaborating supplier.
Je veux juste rencontrer les fabricants coopérants
나는 협력할 업체와 만나야 해
我就是要跟合作的厂商见面
跟 他 約 在 一 間 星巴克
|||||a|
||||一つの|で|
Treffen Sie ihn in einem Starbucks
I made an appointment with him at a Starbucks.
彼とスターバックスで待ち合わせした。
그와 스타벅스에서 약속했어
跟他约在一间星巴克
然後 我 進去 了 我 就 想說 打電話 給 他
||||||want to|||
||||||하고 싶어|||
||||||電話を|||
Dann ging ich hinein und wollte nur sagen, ruf ihn an.
Then I went in and I just wanted to say call him.
そして、私が入った時、彼に電話しようと思った。
그리고 내가 들어가자마자 그에게 전화하고 싶었어
然后我进去了我就想说打电话给他
他人 怎麼 還 沒有 到
others||||
타인||||
他人||||
Warum sind sie noch nicht angekommen?
Why haven't others arrived yet?
彼はどうしてまだ来ないの?
다른 사람들은 왜 아직 안 왔지?
他人怎么还没有到
可 他 跟 我 說 他 已經 在 星巴克 里面 了
But he told me he is already inside Starbucks.
그는 나한테 스타벅스 안에 이미 있다고 말했어.
可他跟我说他已经在星巴克里面了
然後 就 想說 哎 啊
Then I just wanted to say, 'Oh no.'
그래서 그냥 아 그렇구나 하고 생각했어.
然后就想说哎啊
奇怪 真的 沒有 看到 人 啊
strange|||||
That's strange, I really didn't see anyone.
이상하다, 정말 사람을 보지 못했네.
奇怪真的没有看到人啊
我 後來 才 發現 我 走錯 了
|||||went the wrong way|
|||||잘못 갔다|
|||||道を間違え|
I only realized later that I took the wrong way.
私は後で間違った道を歩いていたことに気づきました
나는 나중에 내가 길을 잘못 들었다는 것을 알았다.
我后来才发现我走错了
那 一 條 街 上 就 是 才 同 一 條 街
||street|street|||||same|||
||||||||同じ|||
Diese Straße ist dieselbe Straße
That street is indeed the same street.
あの通りは実は同じ道だった
그 한 거리에서 바로 그 같은 거리야.
那条街上就是才同一条街
而且 距離 沒有 很 遠 就 有 兩 間 星巴克
|distance||||||two||
|距離||||||||
Moreover, there are two Starbucks that are not very far away.
しかも距離はそれほど遠くなく、スターバックスが二軒あります
而且距离没有很远 就有两间星巴克
我 覺得 溫哥華 市區 星巴克 密集 的 程度
|||||dense||
|||||密集||
I think the concentration of Starbucks in downtown Vancouver is pretty high.
我觉得温哥华 市区星巴克密集的程度就有一点
就 有一點 像 台灣 7-11
|a bit||
|少し||
像台湾7-11
- 我 覺得 相似 - 密集 的 程度 就 是
||similar|Dense||||
||似ている|||||
- I think the similarity, the closeness, is just that.
我觉得密集的程度就是
可能 走 一 兩 個 街區 就 會 遇到 一 間 星巴克
|||||block||||||
|||||ブロック||||||
可能走一两个街区 就会遇到一间星巴克
- 疫情 之後 有 很 大 轉變 - 對 對 對
pandemic|||||change|||
|||||変化|||
- Nach der Epidemie gab es große Veränderungen. - Ja, ja, ja
- A lot has changed since the pandemic - yes yes yes
- 疫情之后有很大转变- 对对对
- 因為 星巴克 在 疫情 之後 關 了 蠻 多 間 的 - 對
|||pandemic||closed||||||
|||||閉||||||
因为星巴克 在疫情之后关了蛮多间的
然後 轉型 像是 現在 比較 多 會 看到 Drive-through ( 免 下車 餐廳 )
|transform|like||||||Drive-through|drive-through|without|drive-through|restaurant
||||||||ドライブ||||
Dann ist die Transformation so, als ob es jetzt mehr Drive-in-Restaurants (Drive-in-Restaurants) gibt.
Then the transformation seems to be more likely to see Drive-through (drive-through restaurants) now
然后转型像是现在比较多会看到Drive-through(免下车餐厅)
就 是 得來 速
||drive-thru|drive-thru
||得意|
Nur eine Durchfahrt
just drive
就是得来速
我們 在 台灣 把 Drive-through 叫 得 來 速
|||||||||fast
|||||||||速い
In Taiwan, we call Drive-through 'Dai Su'.
我们在台湾把Drive-through叫得来速
對 就 是 開車 點餐 的 方式
||||order||
||||注文||
Ja, so können Sie Essen über den Drive-in bestellen
Yes, it's the way to order food while driving.
Oui, c'est la façon de commander de la nourriture en voiture.
对 就是开车点餐的方式
- 把 英文 拿來 翻成 對 中文 的 感覺 - 對
||bring|translate|||||
|||翻訳する|||||
- Nehmen Sie Englisch und übersetzen Sie es in chinesisches Gefühl - Richtig
- Take the English and translate it to the feeling of the Chinese - right.
- 英語を持ってきて中国語の感覚に翻訳すること - はい
- 把英文拿来翻成对中文的感觉- 对
所以 其實 我 不 知道 他 的 英文 原來 就 是
Ich weiß also eigentlich nicht, ob er Englisch spricht
So actually, I didn't know that his English was originally
だから実は私は彼の英語が元々そうだとは知らなかった
所以其实我不知道他的英文原来就是
Drive-through
Drive-through
ドライブスルー
Drive-through
對 很 有趣
Yes, very interesting
对 很有趣
換 你 分享 下 一 個 有趣 的 事情
换你分享下一个有趣的事情
我 不 太 確定 這 個 現像 是 不 是 加拿大 特有
||||||phenomenon|||||unique
|||||||||||特有の
Ich bin mir nicht sicher, ob dieses Phänomen nur in Kanada auftritt.
I'm not sure this is uniquely Canadian.
我不太确定这个现象是不是 加拿大特有
我 覺得 就是 來 加拿大 之後 特別 有 感覺
我觉得就是来加拿大之后特别有感觉
- 因為 跟 台灣 不 一樣 嘛 - 對
因为跟台湾不一样
- 就是 在 這邊 會 很 常 在 電梯 - 對
|||||||elevator|
|||||||エレベーター|
- Hier bin ich oft im Aufzug - Richtig
It's just that it's very common to meet neighbors in the elevator here - right
就是在这边会很长在电梯
遇到 鄰居 就 沒有 看 過 的 鄰居
|neighbor||||||
|隣人||||||
Nachbarn, die du noch nie gesehen hast, wenn du sie triffst
When you meet neighbors, you haven't seen those neighbors before
遇到邻居 就没有看过的邻居
然後 他 也 會 跟 你 很 熱情 的 跟 你
|||||||enthusiastic|||
|||||||熱心|||
Dann wird er auch sehr begeistert von Ihnen sein.
And he will also greet you very warmly
然后他也会跟你很热情的跟你
-How are you ? - 嗯
How|How are you?||
お元気ですか|||
-How are you ?- 嗯
- 然後 ...- Have a good day !
|Have||Have a great day!|day
|良い|||
-然后...- Have a good day!
交談 個 一兩 句 這樣 就 打 個 招呼
||a couple of||||||greet
||一言二言||||||
Sagen Sie einfach Hallo, nachdem Sie eine oder zwei Minuten geplaudert haben.
交谈个一两句这样 就打个招呼
在 台灣 我們 比較 常見 就 是 點 個 頭
|||||||||head
In Taiwan ist es üblicher, dass wir nur nicken.
In Taiwan, it is more common for us to nod
在台湾我们比较常见就是点个头
- 對 - 在 社區 的 經驗 是
||community||experience|
||コミュニティ|||
- Yes - the experience in the community is
- 对 - 在社区的经验是
鄰居 多 見 了 幾 次 面
||||||face
||||||顔
Wir trafen die Nachbarn mehrmals
Neighbors met several times
邻居多见了几次面
有 機會 會 打 個 招呼 攀談 到 嘛
||||||chat||
||||||おしゃべりする||
Wenn Sie die Möglichkeit haben, würden Sie uns begrüßen und mit uns chatten?
If I have the chance, I'll say hello and chat.
有机会会打个招呼攀谈到嘛
可是 在 .. . 在 這邊
But over here...
可是在...在这边
你 就 覺得 這 個 比例 大大 提升
|||||ratio|greatly|greatly increased
||||||大幅に|
Sie werden spüren, dass sich dieses Verhältnis stark erhöht hat
You just feel that this proportion has greatly increased.
你就觉得这个比例大大提升
當然 不 是 每 個 人 都 這樣子 嘛
Natürlich ist nicht jeder so
当然不是每个人都这样子嘛
總是 會 .. . 總是 在 這邊 還是 會 遇到
总是会...总是在这边还是会遇到
就是 我們 進來 只 點 個 頭
||come in||||
||入って||||
That is, we come in and just nod
就是我们进来只点个头
打 個 招呼 也 是 有
greet|a||||
It's also good to say hello.
打个招呼 也是有
只是 就是說
|that is
|つまり
It's just that.
只是就是说
主動 跟 你 攀談
actively|||
自ら|||
Ergreifen Sie die Initiative, mit Ihnen zu sprechen
Take the initiative to chat with you.
積極的にあなたに話しかける
主动跟你攀谈
跟 你 打招呼 的 比例 是 比較 高 的
The ratio of greeting you is relatively high.
あなたに挨拶する割合が比較的高い
跟你打招呼的比例是比较高的
因為 我們 剛 來到 這邊
Because we just arrived here.
私たちが今ここに来たばかりだから
因为我们刚来到这边
也 是 住在 那 個 Condo
|||||apartment complex
|||||コンドミニア
Ich wohne auch in dieser Eigentumswohnung.
Also living in that condo.
也是住在那个Condo
就 是 公寓 大樓 嘛
||apartment|building|
Es ist ein Mehrfamilienhaus
就是公寓大楼嘛
進 電梯 的 時候 真的 是 會 覺得
in|||||||
進む|||||||
进电梯的时候真的是会觉得
他 是 在 跟 我 講話 嗎 ?
|||||talking|
Is he talking to me?
他是在跟我讲话吗?
- 對 - 不 確定 對方 在 跟 你 講話
|||||||speaking
- Richtig – Ich bin mir nicht sicher, ob die andere Person mit Ihnen spricht.
- Correct - Uncertain if the other party is talking to you
- 对- 不确定对方在跟你讲话
就 是 後來 我們 自己 來 這邊 之後
Es war, nachdem wir selbst hierher gekommen waren
It was just later that we came here ourselves.
就是后来 我们自己来这边之后
也 發現 自己 開始 行為 開始 改變
|発見|||||変わる
Ich stellte auch fest, dass sich mein Verhalten zu ändern begann
I also found myself starting to change my behavior
自分が行動を変え始めていることに気づいた。
也发现自己开始行为开始改变
會 有點 像 是 模仿 這 種 文化 的 感覺
||||imitating|||||
||||模倣|||||
It feels a bit like imitating this kind of culture.
この文化を模倣しているような感覚が少しある。
会有点像是模仿这种文化的感觉
會 有點 像是 模仿 這種 文化 的 感覺
我 現在 在 電梯 的 時候 我 遇到 鄰居
I encountered my neighbor while I was in the elevator.
今、エレベーターの時に隣人に出会った。
我现在在电梯的时候我遇到邻居
- 我 也 會 主動 打招呼 - 對
- I would also take the initiative to greet - right.
- 我也会主动打招呼- 对
我 也 會 主動 問 人家 今天 過 怎麼樣
|||take initiative||them|||
Ich ergreife auch die Initiative und frage die Leute, wie ihr Tag war.
I will also take the initiative to ask others how their day has been.
我也会主动问人家 今天过怎么样
就是 來 這邊 才 養成 這 個 習慣
||||developing|||
||||養成する|||
Allein dadurch, dass ich hierher kam, habe ich diese Angewohnheit entwickelt.
It is only after coming here that I developed this habit.
就是来这边才养成这个习惯
這 是 蠻 有趣 的 一 個 轉變
This is quite an interesting transformation.
这是蛮有趣的一个转变
就是 主動 攀談 這 件 事情
It's just, you know, making conversation, that's all.
就是主动攀谈这件事情
說到 攀談 這 件 事 好了
talking about|||||Alright then
話すと|||||
Lassen Sie uns nun über Gespräche sprechen.
Speaking of climbing, here we go.
说到攀谈这件事好了
我 覺得 主動 開門 也 是 一 件
|||opening the door||||
Ich denke, dass es auch ein Problem ist, die Tür proaktiv zu öffnen.
I think it's a good idea to open the door on your own initiative.
我觉得主动开门也是一件
我 覺得 來到 這邊 還 蠻 常 遇到 的 事情
Ich denke, dass es hier durchaus üblich ist, auf Dinge zu stoßen.
I think it's quite common to encounter this here
我觉得来到这边还蛮常遇到的事情
就是 被 主動 開門 去 商場 逛街
|||||shopping mall|shopping trip
||||||ショッピング
It's when someone actively opens the door to go shopping at the mall
就是被主动开门去商场逛街
然後 離 你 還 有 一點點 距離
|leave|||||
|||||少し|
And then there's still a little distance between you
然后离你还有一点点距离
可是 他 看到 你 準備 要 走
Aber er sah, dass du gehen wolltest
But he saw that you were about to leave.
可是他看到你准备要走
他 可能 會 幫 你 拉 著
|||||引|
He might help you by holding on to you.
彼はあなたを引っ張ってくれるかもしれません
他可能会帮你拉着
然後 他 就 會 幫 你 把 門 擋 著
|||||||door|block|
||||||||押住|
Dann hilft er Ihnen, die Tür zu blockieren
Then he will help you by blocking the door.
それから、彼はあなたのためにドアを押さえてくれるでしょう
然后他就会帮你把门挡着
我 有 一 次 就 記得 很 印像 很 深刻
|||||||impression||deeply
|||||||印象||
Ich erinnere mich an eine Zeit, die sehr beeindruckend war
I remember one time that was very impressive
私は一度、そのことをとても印象深く覚えています
我有一次就记得很印象很深刻
我 真的 是 跑過去 的
|||ran over|
|||走って行った|
Ich bin tatsächlich dorthin gelaufen
I really did run in the past.
私は本当に走って行きました
我真的是跑过去的
哈哈 哈哈
ハハハハ
哈哈哈哈
我 就 想說 我 其實 等下 可以 自己 開門
|||||later|||
|||||後で|||
Ich wollte nur sagen, dass ich die Tür später tatsächlich selbst öffnen kann.
I just want to say that I can actually open the door myself later.
私は実はこれから自分でドアを開けられると言いたかった
我就想说 我其实等下可以自己开门
好像 距離 有點 遠
Es scheint etwas weit weg zu sein
It seems like the distance is a bit far.
好像距离有点远
哈 哈 哈 還是 很 開心 就 是 大家 會 主動 做 這 件 事情
Haha, I'm still very happy that everyone will take the initiative to do this.
哈哈哈 还是很开心大家会主动 做这件事情
所以 我 覺得 就 是
So I think that's it
所以我觉得就是
我 真的 不 知道 是 不 是 加拿大 特有 的
Ich weiß wirklich nicht, ob es nur in Kanada vorkommt.
I really don't know if it's unique to Canada
我真的不知道是不是加拿大特有的
可是 就 是 .. . 在 這邊 生活 以後 觀察到 一 個 文化
|||||||observed|||
|||||||観察した|||
Aber... nachdem ich hier gelebt habe, habe ich eine Kultur beobachtet
But it's just... after living here, I've observed a culture
可是就是...在这边生活以后观察到一个文化
然後 可能 也 是 因為 大家 發現
Then it might also be because everyone has discovered
然后可能也是因为大家发现
- 彼此 都 這樣 做 - 對
each other||||
お互い||||
- Sie tun es beide. - Ja
- That everyone does this - right
- 彼此都这样做- 对
- 所以 開始 這樣 做 的 人 的 比例 就 很 高 - 有 可能
- Daher ist der Prozentsatz der Leute, die damit beginnen, hoch - es ist möglich
- So the proportion of people who started doing this is very high - it's possible
- 所以开始这样做的人的比例就很高- 有可能
而且 真的 是 會 距離 有 一點 遠
Und es wird wirklich ein bisschen weit weg sein
Moreover, it really is a bit far away.
而且真的是会距离有一点远
你 可能 還 要 走 10 步 路
|||||steps|
|||||歩|
Möglicherweise müssen Sie noch 10 Schritte gehen
You might still have to walk 10 more steps.
你可能还要走10步路
哈 哈 哈 門 就 幫 你 開 著
Hahaha, ich öffne die Tür für dich
Ha ha ha, the door will just open for you.
哈哈哈门就帮你开着
我們 在 台灣 會 幫 人家 開門 嗎 ?
Will we help others open the door in Taiwan?
我们在台湾会帮人家开门吗?
我 完全 沒有 印像 有 這 件 事
Ich habe davon überhaupt keinen Eindruck
I have no memory of this at all.
我完全没有印象有这件事
除非 他 今天 可能 手 拿 很多 東西 啊
Unless||||||||
Unless he might have a lot of things in his hands today.
除非他今天可能手拿很多东西啊
然後 可能 有 小孩
|||子供
Und dann könnten da noch Kinder sein
然后可能有小孩
需要 幫忙 的 人
|助けが必要な||
需要帮忙的人
對 需要 幫忙 的 人
||助けが必要な||
to those in need
对 需要帮忙的人
可是 我 現在 其實 有點 分 不 太 清楚 的 是
Aber was mir jetzt tatsächlich etwas unklar ist, ist das
But now I'm actually a little unclear
可是我现在其实有点分不太清楚的是