×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

The Linguist by Steve Kaufmann, 2.2. 我 的 语言 探索 历程 : 远 赴 欧洲 ( 下 )

2 . 2 . 我 的 語言 探索 歷程 : 遠 赴 歐洲 ( 下 )

=== 在 歐洲 搭 便車 ===

我 確信 自己 在 那 幾年 裡 , 搭乘 便車 已 超過 好幾萬 哩 。

從 西班牙 到 瑞典 , 經由 德國 到 意大利 , 或 穿梭 在 各國 之間 等等 。

再 沒有 更 好 的 方法 可以 讓 你 去 探究 歷史 與 地理 , 去 認識 人 或 練習 語 言 。

不幸 的 是 , 如今 搭乘 便車 已 不 像 往日 那麼 容易 了 。

我 時常 改變 住所 , 但 大部分 居住 在 「 青年 之 家 」 ,

那 是 認識 來自 世界 各國 旅客 最好 的 地方 。

我 也 常常 見到 這些 人 豎起 拇指 站 在 路 旁 ,

巨型 的 帆布 揹包 放 在 闊葉 的 樹木 旁邊 ,

準備 搭乘 便 車 到 下 一個 目的地 。

記得 有次 我 從 法國 的 阿爾卑斯山 要 到 地中海 去 。

途中 , 有 個 晚上 我 在 「 拿破崙 之 路 」 ( 的 一 處 山區 過夜 。 ) ,

( 一八 一五 年 三月 , 拿破崙 經 由 此 路徑 企圖 推翻 當時 的 路易 十八 世 ) 的 一 處 山區 過夜 。

# # 當晚 寒風 刺 骨 , 我 凍 得 整個 晚上 都 不能 入睡 。

第二天 , 為了 讓 自己 暖和 些 , 我 就 躺 在 格拉斯 一 處 長滿 薰衣草 的 田野 間 ,

在 溫暖 的 陽光 下 小睡 了 片刻 , 接著 才 抵達 海邊 的 尼斯 。

我 曾 睡 在 公園 內 、 壕溝 裡 、 海灘 上 、 還有 各式各樣 的 旅舍 。 ( 壕 )

有 兩次 , 一次 在 德國 的 波 柏林 根 , 一次 在 法國 的 丕 皮南 ,

我 還 住 進 了 當地 的 監獄 裡 , 度過 了 相當 舒適 的 夜晚 。

那 並 不是 因為 我 當時 犯 了 什麼 罪 , 而是 那時 天色 已 晚 , 又 下 著 雨 , 值班 的 警察 也 似乎 樂意 有 個 伴 。

我 是 當時 那 兩處 機構 的 唯一 客人 , 住處 簡單 但 相當 乾淨 。

我 最 喜歡 的 路線 , 就 是 被 稱為 米 第 的 法國 南方 一帶 。

那裡 有 古意 盎然 的 石砌 村莊 、 乾旱 性 的 地中海 植物 、

古 羅馬 廢墟 、 及 許多 歷史 悠久 的 城市 ,

如 : 阿維農 ( 法國 東南部 的 重要 城市 , 產 葡萄酒 , 舉辦 年度 劇展 等 ) 、

尼米 ( 法國 南部 重要 農產品 交易 中心 , 著名 的 古 羅馬 水道 橋 即 在 附近 ) 、

及 阿爾斯 ( 位於 隆河 旁 , 著名 畫家 梵谷 曾 於 一八八八 年 來 此 居住 ) ;

還有 老人 們 在 多 沙 的 城鎮 廣場 上 玩 一種 滾球 的 遊戲 ( 是 法國 一種 戶外 遊戲 ) 。

這 一帶 夏天 的 溫度 頗 高 , 很 容易 就 超過 攝氏 四十 度 。

接著 , 我 就 進入 當時 還 在 法朗哥 統治 下 的 西班牙 ,

這是 一九六零 年代 早期 我 夢寐以求 的 假日 旅遊 勝地 。

西班牙語 的 詞彙 及 語法 都 和 法語 相去不遠 , 因為 都 是 源自 拉丁語系 。

我 稍微 研究 、 閱讀 了 一些 西班牙文 ,

每天 和 一些 友善 健談 的 西班牙人 交談 ,

我 的 西班牙語 也 聽 起來 差強人意 了 ( 人意 ) 。

我 第一次 去 巴塞羅納 , 一 登上 一 輛 擠滿 人 的 市 公車 , 我 就 被 當地人 的 熱情 友善 包圍 了 。

他們 幫 我 料理 揹包 , 確定 我 知道 「 青年 之 家 」 在 什麼 地方 ,

然後 還 邀請 我 到 當地 的 酒吧 飲酒 。

我們 從 一個 公共 大 酒壺 裡 喝酒 , 那個 酒壺 有 個 像 手臂 一樣 長 的 管子 ,

酒 就 從 管子 噴 出來 , 灌 進 你 的 嘴 裡 。

現代 的 西班牙 , 經歷 了 經濟 的 奇蹟 與 快速 的 建設 ,

其 面貌 與 一九六零 年代 我 剛 到訪 的 時候 , 已 大 不 相同 。

我 初次 訪問 的 西班牙 , 還 保有 一 股 清新 自然 的 韻味 , 如今 恐怕 再 也 見 不 到 了 。

我 曾 在 七月 七日 那天 到 潘羅納 參與 他們 的 「 奔牛節 」 盛會 。

連續 三天 , 整個 城鎮 完全 沉浸 在 歌唱 、 豪飲 、 暢談 的 歡樂 氣氛 裡 。

我 可以 在 每個 小 酒吧 和 餐廳 裡 練習 西班牙語 , 雖 是 飲酒 狂歡 , 整個 小鎮 仍然 十分 安全 。

我 比較 喜歡 參加 熱鬧 的 聚會 , 至於 必須 冒著 生命 危險 與 牛 狂奔 的 玩意 , 則 敬而遠之 了 。

更 何況 , 這個 項目 還 要求 早上 起 得 很 早 。

由於 我 一向 對 歷史 和 探險 故事 深感 興趣 , 我 發現 西班牙 就 如同 法國 一樣 , 其 人民 與 文化 融合 的 情形 十分 引人入勝 。

巴斯克 人 、 賽爾特 人 、 伊比利亞 人 、 希臘 人 、 羅馬 人 、 西 哥德 人 、 阿拉伯 人 、 巴巴里 人 ( 柏柏爾 人 ? ) 、 猶太 人 、 吉普賽 人 ( 源自 印度 ) 等 民族 的 歷史 演變 及 語言 文化 , 都 對 西班牙 產生 影響 。

現在 我們 往往 忘記 了 中古 歐洲 的 偉大 導師 ,

即 是 西班牙 南部 安達盧斯 的 世界性 阿拉伯 文化 。

當 西班牙 北方 的 基督徒 再度 征服 南方 的 回教 地區 時 ,

從 歐洲 各國 蜂湧 而 來 的 學者 , 就 在 托里多 及 其它 城市 翻譯 阿拉伯 的 科學 與 哲學 文獻 。

阿拉伯人 從 沙漠 中 崛起 , 進而 征服 從 印度 到 西班牙 之間 的 土地 。

藉 此 , 他 們 接觸 了 印度 、 波斯 、 巴比倫 、 埃及 與 希臘 , 並 從中 學習 , 然後 吸收 成為 他們 文化 的 一部 份 。

他們 與 中國 的 唐朝 也 有 頻繁 的 貿易 接觸 , 對 中國 的 科技 亦 相當 瞭解 。

西方 的 科學 、 數學 、 醫學 、 音樂 、 建築 及 其 它 研究 科目 ,

皆 因 接觸 阿拉伯 的 高度 文明 而 有 巨大 的 成長 與 進步 。

當 我 參觀 優雅 的 安達盧西亞 花園 和 建築物 時 , 都 會 試 著 去 想象 在 最 光輝燦爛 時期 的 安達 盧斯 。

西班牙 , 尤其 是 在 南方 , 是 個 能 讓 人 產生 強烈 感覺 與 印象 的 國家 。

極度 明亮 的 太陽 , 使得 無論 在 光 與 影 之間 、 在 花 與 樹 的 陰暗 色調 之間 、

或 在 粉白 色 的 石屋 與 橘紅色 的 乾旱 土地 之間 , 都 造成 了 強烈 的 對比 效果 。

記得 那時 有人 告訴 我 : 「 就 是 這 太陽 , 使 我們 能夠 忍受 佛朗哥 的 統治 。 」

我 所到之處 , 人人 都 顯得 很 自豪 、 很 友善 。

而 我 西班牙語 的 溝通 能力 , 也 已 使 我 能夠 走進 任何 一家 小吃店 或 小 酒吧 , 透過 語言 去 結交 朋友 和 探索 、 瞭解 當地 的 文化 。

=== 一九六零 年代 的 巴黎 ===

雖然 我 喜歡 旅遊 , 但是 在 法國 的 主要 目的 還是 學習 。

一九六零 年代 初期 的 巴黎 , 是 個 十分 奇妙 的 地方 。

我 住 在 一個 沒有 暖氣 , 又 極 不 舒適 的 小 公寓 裡 。

公寓 位於 Faubourg St. Honoré 街 上 一 棟 建 於 一七八九 年 的 建築物 裡 ,

我 住 在 六 樓 , 盥洗室 則 在 三 樓 。

我 總是 知道 五 樓 的 鄰居 是否 在家 ,

因為 每次 我 在 廚房 裡 用 小 澡盆 洗 熱水澡 , 由於 不 可能 不 潑灑 些 水 到 盆 外面 ,

當 樓下 的 鄰居 發現 水 滴 到 房內 的 時候 , 就 會 拿起 掃把 用力 敲打 天花板 。

像 這麼 簡陋 的 樓房 , 居然 位於 巴黎 最 時尚 的 精華 區 內 , 實在 令人 驚訝 。

一些 有名 的 服裝 與 香水 公司 , 總部 就 在 這 條 街 上 。

譬如 : 雅詩蘭黛 就 在 我 住 的 那 棟 樓 裡 ; 法國 總統 的 官邸 愛麗舍 宮 , 則 在 街 的 另 一 頭 ; 再 隔 條 街 , 就 是 「 協和 廣場 」 了 。

至於 我 住 的 那個 沒有 暖氣 的 公寓 , 自從 法國 大革命 之後 則 沒什麼 改變 !

從 我 住處 步行 可 及 的 範圍 內 , 是 有錢人 光臨 的 商店 和 餐廳 。

如 : 位於 瑪德蓮 廣場 的 富香 , 是 家 有名 的 高級 食品 專賣店 ; 還有 格蘭 大道 上 的 許多 商品 店 和 美心 餐廳 等 。

這是 「 美麗 紀元 ( 歐洲 於 第一次世界大戰 前 的 安定 富裕 時光 , 約 從 公元 1871 到 1914 年 。

) 」 的 世界 啊 ! 對 我 而言 , 那 正是 廿 世紀 歐洲 悲劇 ( 指 第一次 世界大戰 ) 發生 之前 , 法國 文化 達到 了 最高點 的 象徵 。

而 香榭麗舍 大道 就 在 街頭 轉角 。

我 時常 在 傍晚 漫步 於 這 條 巴黎 最 引人入勝 的 大道 。

我 從 中古世紀 的 聖母院 開始 , 走過 文藝復興 時代 的 羅浮宮 ,

經過 大革命 之前 由 路易十四 的 園藝師 所 設計 的 杜樂麗 花園 ,

然後 穿過 「 協和 廣場 」 -- 在 這裡 , 十八 和 十九世紀 的 影響 很 協調 地 融合 在 一起 ;

再 繼續 往前 走 , 你 的 注意力 就 完全 被 拿破崙 歷史性 的 凱旋門 所 吸引 。

它 位於 星形 廣場 ( 現 稱 戴高樂 廣場 ) , 從 頂端 可以 俯瞰 巴黎 市區 。

雖然 拿破崙 建立 凱旋門 的 意圖 是 在 顯赫 他 的 戰績 ,

但是 要 維持 任何 文明 的 影響力 , 並 不是 靠 武力 , 而是 靠 它 對 世界 文明 的 貢獻 。

我 的 自行車 帶 著 我 四處 跑 : 上學 、 打工 、 或 到 市中心 的 拉丁區 去 玩 。

騎 自行車 穿過 交通 繁忙 的 協和 廣場 或 星形 廣場 , 是 我 每 天 都 得 面對 的 挑戰 。

不過 , 從 另一方面 來看 , 也 沒有 其它 更 好 的 方法 可以 讓 你 能 真正 體驗 到 巴黎 的 生活 了 。

此外 , 這 也 是 從 某處 去 到 某處 最 便捷 的 方 法 , 而且 不用 擔心 停車 問題 。

在 法國 讀書 的 時候 , 我 有 好幾個 兼差 。

其中 之一 , 是 到 一個 法國 家庭 去 與 他們 共進 午餐 , 以 英語 交談 作為 回報 。

身為 一個 窮 學生 , 我 通常 吃 的 是 學校 餐廳 裡 的 簡單 快餐 。

這個 兼差 倒是 能 讓 我 趁機 大快朵頤 , 並且 喝 些 葡萄酒 ,

最後 再 來 一 杯 蒸汽 加壓 煮出 的 濃 咖啡 , 好 讓 我 保持 清醒 。

我 的 第二個 差事 , 是 負責 管理 一 所 農學院 的 語言 實驗室 。

每逢 星期四 , 我 在 一個 「 中產階級 家庭 」 飽食 一 頓 豐盛 的 午餐 之後 ,

便 騎 著 自行車 , 繞過 半個 巴黎 來到 這 所 農學院 。

我 滿頭大汗 地 趕到 語言 實驗室 , 及時 開啟 控制中心 的 設備 。

就是 在 這 所 農學院 裡 , 有 個 學生 因為 不 滿意 自己 的 英語 理解 能力 , 忿 而 離開 了 實驗 教室 。

我 記得 那些 教材 都 是 一些 技術性 的 農業 專有名詞 ,

對 年輕 的 學生 來說 , 實在 是 枯燥 無味 。

如果 只是 期望 日後 可以 使用 而 沒有 應有 的 興趣 , 你 是 無法 真正 學好 單詞 的 。

這些 來自 農場 的 學生 並 不會 講 英語 ,

為什麼 要 讓 他們 學 些 艱澀 難懂 的 、 以後 很 可能 根本 就 派 不 上 用場 的 技術性 專門 用語 呢 ?

這 情形 在 一般 的 語言 教學 十分 普遍 , 都 是 過於 強調 語法 和 詞 匯 。

對 學生 來說 , 這 只是 用來 通過 考試 , 不是 用來 溝通 。

只有 那些 有趣 、 有意義 的 東西 , 才 能 真正 讓 我們 學 有 所得 。

我們 應該 允許 學生 選擇 自己 熟悉 、 感興趣 的 題材 。 ( 悉 , 悉 知 )

有些 人 可能 選擇 農場 經營 , 但 也 有些 人 可能 寧願 聽 些 實際 的 英語 會話 錄音 ,

像是 年輕人 之間 討論 音樂 或 參加 宴會 之類 的 話題 。

我們 的 目的 是 要 使 英語 具有 意義 。

一旦 這些 學生 能夠 用 英語 溝通 , 農業 技術性 的 專門 詞彙 就 能 很快 地 學會 。

=== 我 的 第一份 全職 工作 ===

有天 凌晨 , 我 在 巴黎 的 中央 市場 ( 就 是 出現 在 電影 Irma La Douce 的 那個 市場 ) ,

喝 了 一 碗 當作 宵夜 的 洋蔥 濃湯 之後 , 騎 著 自行車 回到 住所 。

信箱 裡 有 一 封 信 , 告訴 我 已 被 加拿大 外貿部 錄用 。

這是 好幾個 月 前 , 我 的 一個 朋友 說服 我 去 加拿大 大使館 參加 外交 工作人員 錄用 考試 。

現在 , 我 真的 有 了 一 份 工作 !

這 位 朋友 和 我 , 曾經 計劃 只要 本田 公司 肯 贊助 , 我們 就 開 著 本田 摩托車 環遊 世界 。

現在 , 這 份 外交 工作 似乎 比 這個 計劃 顯得 更 有 希望 。

雖然 我 在 法國 過 得 十分 愉快 , 我 還是 很 想念 加拿大 。

出國 可以 讓 我 更 瞭解 、 更 懂得 欣賞 自己 的 鄉土 和 文化 。

學習 另 一種 語言 文化 並 不會 讓 你 因此 失去 對 自己 出身 背景 的 興趣 , 相反 的 , 只 會 更 強化 才 是 。

但是 , 我 還是 命中註定 要 到 亞洲 去 再 多 待 幾年 , ( 命中 註定 )

最後 才 能 在 溫哥華 定居 下來 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2 . 2 . 我 的 語言 探索 歷程 : 遠 赴 歐洲 ( 下 ) 2.2. My Language Exploration Journey: A Trip to Europe (Part 2)

=== 在 歐洲 搭 便車 === === Hitchhiking in Europe ===

我 確信 自己 在 那 幾年 裡 , 搭乘 便車 已 超過 好幾萬 哩 。 I am convinced that during those years, I hitchhiked for over tens of thousands of miles.

從 西班牙 到 瑞典 , 經由 德國 到 意大利 , 或 穿梭 在 各國 之間 等等 。 From Spain to Sweden, through Germany to Italy, or traveling between various countries, etc.

再 沒有 更 好 的 方法 可以 讓 你 去 探究 歷史 與 地理 , 去 認識 人 或 練習 語 言 。 There is no better way to explore history and geography, meet people, or practice languages.

不幸 的 是 , 如今 搭乘 便車 已 不 像 往日 那麼 容易 了 。 Unfortunately, hitchhiking is no longer as easy as it used to be.

我 時常 改變 住所 , 但 大部分 居住 在 「 青年 之 家 」 , I often change my residence, but most of the time I live in a 'Youth House'.

那 是 認識 來自 世界 各國 旅客 最好 的 地方 。 that|is|meeting|from|world|all countries|travelers|best|possessive particle|place That is the best place to meet travelers from all over the world.

我 也 常常 見到 這些 人 豎起 拇指 站 在 路 旁 , I also often see these people standing by the roadside with their thumbs up,

巨型 的 帆布 揹包 放 在 闊葉 的 樹木 旁邊 , with giant canvas backpacks placed next to broadleaf trees.

準備 搭乘 便 車 到 下 一個 目的地 。 prepare|take|convenient|car|to|next|one|destination Prepare to take a ride to the next destination.

記得 有次 我 從 法國 的 阿爾卑斯山 要 到 地中海 去 。 remember|one time|I|from|France|possessive particle|Alps|wanted|to|Mediterranean Sea|go I remember once I was traveling from the Alps in France to the Mediterranean.

途中 , 有 個 晚上 我 在 「 拿破崙 之 路 」 ( 的 一 處 山區 過夜 。 ) , One night, I spent the night in a mountainous area on the 'Route of Napoleon'.

( 一八 一五 年 三月 , 拿破崙 經 由 此 路徑 企圖 推翻 當時 的 路易 十八 世 ) 的 一 處 山區 過夜 。 (In March 1815, Napoleon attempted to overthrow Louis XVIII by this route.)

# # 當晚 寒風 刺 骨 , 我 凍 得 整個 晚上 都 不能 入睡 。 ## That night, the cold wind was bone-chilling, and I couldn't sleep at all.

第二天 , 為了 讓 自己 暖和 些 , 我 就 躺 在 格拉斯 一 處 長滿 薰衣草 的 田野 間 , The next day, to keep myself warm, I lay down in a field full of lavender in Grasse.

在 溫暖 的 陽光 下 小睡 了 片刻 , 接著 才 抵達 海邊 的 尼斯 。 I took a short nap under the warm sunlight, and then I arrived at the seaside city of Nice.

我 曾 睡 在 公園 內 、 壕溝 裡 、 海灘 上 、 還有 各式各樣 的 旅舍 。 ( 壕 ) I have slept in parks, in ditches, on beaches, and in various hostels.

有 兩次 , 一次 在 德國 的 波 柏林 根 , 一次 在 法國 的 丕 皮南 , There were two times, once in Böblingen, Germany, and once in Perpignan, France,

我 還 住 進 了 當地 的 監獄 裡 , 度過 了 相當 舒適 的 夜晚 。 when I even stayed in the local jail, spending quite a comfortable night.

那 並 不是 因為 我 當時 犯 了 什麼 罪 , 而是 那時 天色 已 晚 , 又 下 著 雨 , 值班 的 警察 也 似乎 樂意 有 個 伴 。 That was not because I had committed any crime at the time, but because it was getting late, it was raining, and the on-duty police seemed to be happy to have some company.

我 是 當時 那 兩處 機構 的 唯一 客人 , 住處 簡單 但 相當 乾淨 。 I was the only guest at those two establishments at the time, and the accommodation was simple but quite clean.

我 最 喜歡 的 路線 , 就 是 被 稱為 米 第 的 法國 南方 一帶 。 My favorite route is the area in southern France known as Midi.

那裡 有 古意 盎然 的 石砌 村莊 、 乾旱 性 的 地中海 植物 、 There are charming stone villages, drought-resistant Mediterranean plants,

古 羅馬 廢墟 、 及 許多 歷史 悠久 的 城市 , ancient Roman ruins, and many historic cities.

如 : 阿維農 ( 法國 東南部 的 重要 城市 , 產 葡萄酒 , 舉辦 年度 劇展 等 ) 、 For example: Avignon (an important city in southeastern France, known for its wine production and annual theater festival),

尼米 ( 法國 南部 重要 農產品 交易 中心 , 著名 的 古 羅馬 水道 橋 即 在 附近 ) 、 Nîmes (a significant agricultural trading center in southern France, famous for the nearby ancient Roman aqueduct bridge),

及 阿爾斯 ( 位於 隆河 旁 , 著名 畫家 梵谷 曾 於 一八八八 年 來 此 居住 ) ; and Arles (located by the Rhône River, where the famous painter Van Gogh lived in 1888);

還有 老人 們 在 多 沙 的 城鎮 廣場 上 玩 一種 滾球 的 遊戲 ( 是 法國 一種 戶外 遊戲 ) 。 there are also elderly people playing a game of pétanque in the sandy town square (a type of outdoor game in France).

這 一帶 夏天 的 溫度 頗 高 , 很 容易 就 超過 攝氏 四十 度 。 The temperatures in this area can be quite high in summer, easily exceeding forty degrees Celsius.

接著 , 我 就 進入 當時 還 在 法朗哥 統治 下 的 西班牙 , Next, I entered Spain, which was still under Franco's rule at the time.

這是 一九六零 年代 早期 我 夢寐以求 的 假日 旅遊 勝地 。 This was the holiday destination I had dreamed of in the early 1960s.

西班牙語 的 詞彙 及 語法 都 和 法語 相去不遠 , 因為 都 是 源自 拉丁語系 。 The vocabulary and grammar of Spanish are not far from French, as both are derived from the Latin language.

我 稍微 研究 、 閱讀 了 一些 西班牙文 , I studied and read a little Spanish.

每天 和 一些 友善 健談 的 西班牙人 交談 , Every day|and|some|friendly|talkative|(possessive particle)|Spaniards|converse I talked every day with some friendly and talkative Spaniards.

我 的 西班牙語 也 聽 起來 差強人意 了 ( 人意 ) 。 My Spanish also sounds mediocre.

我 第一次 去 巴塞羅納 , 一 登上 一 輛 擠滿 人 的 市 公車 , 我 就 被 當地人 的 熱情 友善 包圍 了 。 When I first went to Barcelona, as soon as I got on a crowded city bus, I was surrounded by the locals' warm friendliness.

他們 幫 我 料理 揹包 , 確定 我 知道 「 青年 之 家 」 在 什麼 地方 , They helped me with my backpack and made sure I knew where the 'Youth House' was,

然後 還 邀請 我 到 當地 的 酒吧 飲酒 。 then|also|invited|me|to|local|possessive particle|bar|drink alcohol and then they invited me to drink at a local bar.

我們 從 一個 公共 大 酒壺 裡 喝酒 , 那個 酒壺 有 個 像 手臂 一樣 長 的 管子 , We drank from a large communal jug, which had a tube as long as an arm.

酒 就 從 管子 噴 出來 , 灌 進 你 的 嘴 裡 。 The wine sprays out from the tube and pours into your mouth.

現代 的 西班牙 , 經歷 了 經濟 的 奇蹟 與 快速 的 建設 , Modern Spain has experienced economic miracles and rapid construction,

其 面貌 與 一九六零 年代 我 剛 到訪 的 時候 , 已 大 不 相同 。 its appearance has changed significantly since I first visited in the 1960s.

我 初次 訪問 的 西班牙 , 還 保有 一 股 清新 自然 的 韻味 , 如今 恐怕 再 也 見 不 到 了 。 The Spain I first visited still retained a fresh and natural charm, which I fear can no longer be seen today.

我 曾 在 七月 七日 那天 到 潘羅納 參與 他們 的 「 奔牛節 」 盛會 。 I once attended their "Running of the Bulls" festival in Pamplona on July 7th.

連續 三天 , 整個 城鎮 完全 沉浸 在 歌唱 、 豪飲 、 暢談 的 歡樂 氣氛 裡 。 For three consecutive days, the entire town was completely immersed in a joyful atmosphere of singing, drinking, and chatting.

我 可以 在 每個 小 酒吧 和 餐廳 裡 練習 西班牙語 , 雖 是 飲酒 狂歡 , 整個 小鎮 仍然 十分 安全 。 I can practice Spanish in every little bar and restaurant; although it is a drinking frenzy, the whole town is still very safe.

我 比較 喜歡 參加 熱鬧 的 聚會 , 至於 必須 冒著 生命 危險 與 牛 狂奔 的 玩意 , 則 敬而遠之 了 。 I prefer to attend lively gatherings, while I keep my distance from activities that involve risking life and running with bulls.

更 何況 , 這個 項目 還 要求 早上 起 得 很 早 。 Moreover, this event requires getting up very early in the morning.

由於 我 一向 對 歷史 和 探險 故事 深感 興趣 , 我 發現 西班牙 就 如同 法國 一樣 , 其 人民 與 文化 融合 的 情形 十分 引人入勝 。 Since I have always been deeply interested in history and adventure stories, I find that Spain, like France, has a fascinating blend of its people and culture.

巴斯克 人 、 賽爾特 人 、 伊比利亞 人 、 希臘 人 、 羅馬 人 、 西 哥德 人 、 阿拉伯 人 、 巴巴里 人 ( 柏柏爾 人 ? ) 、 猶太 人 、 吉普賽 人 ( 源自 印度 ) 等 民族 的 歷史 演變 及 語言 文化 , 都 對 西班牙 產生 影響 。 The historical evolution and linguistic culture of various ethnic groups such as the Basques, Celts, Iberians, Greeks, Romans, Visigoths, Arabs, Berbers (possibly Berbers?), Jews, and Gypsies (originating from India) have all influenced Spain.

現在 我們 往往 忘記 了 中古 歐洲 的 偉大 導師 , now|we|often|forget|past tense marker|medieval|Europe|possessive particle|great|teacher Today, we often forget the great masters of medieval Europe,

即 是 西班牙 南部 安達盧斯 的 世界性 阿拉伯 文化 。 which is the world-class Arab culture of southern Spain, Andalusia.

當 西班牙 北方 的 基督徒 再度 征服 南方 的 回教 地區 時 , when|Spain|northern|possessive particle|Christians|again|conquered|southern|possessive particle|Islamic|region|time When the Christians from northern Spain reconquered the Muslim regions in the south,

從 歐洲 各國 蜂湧 而 來 的 學者 , 就 在 托里多 及 其它 城市 翻譯 阿拉伯 的 科學 與 哲學 文獻 。 scholars flocking from various European countries translated Arabic scientific and philosophical texts in Toledo and other cities.

阿拉伯人 從 沙漠 中 崛起 , 進而 征服 從 印度 到 西班牙 之間 的 土地 。 The Arabs rose from the desert and went on to conquer the lands between India and Spain.

藉 此 , 他 們 接觸 了 印度 、 波斯 、 巴比倫 、 埃及 與 希臘 , 並 從中 學習 , 然後 吸收 成為 他們 文化 的 一部 份 。 Through this, they came into contact with India, Persia, Babylon, Egypt, and Greece, learning from them and then absorbing it into their culture.

他們 與 中國 的 唐朝 也 有 頻繁 的 貿易 接觸 , 對 中國 的 科技 亦 相當 瞭解 。 They also had frequent trade contacts with China's Tang Dynasty and had a good understanding of Chinese technology.

西方 的 科學 、 數學 、 醫學 、 音樂 、 建築 及 其 它 研究 科目 , Western science, mathematics, medicine, music, architecture, and other fields of study,

皆 因 接觸 阿拉伯 的 高度 文明 而 有 巨大 的 成長 與 進步 。 all|due to|contact|Arabic|possessive particle|high|civilization|and|have|tremendous|possessive particle|growth|and|progress all experienced tremendous growth and progress due to contact with the advanced Arab civilization.

當 我 參觀 優雅 的 安達盧西亞 花園 和 建築物 時 , 都 會 試 著 去 想象 在 最 光輝燦爛 時期 的 安達 盧斯 。 When I visit the elegant Andalusian gardens and buildings, I always try to imagine Andalusia in its most glorious and brilliant period.

西班牙 , 尤其 是 在 南方 , 是 個 能 讓 人 產生 強烈 感覺 與 印象 的 國家 。 Spain, especially in the south, is a country that can evoke strong feelings and impressions.

極度 明亮 的 太陽 , 使得 無論 在 光 與 影 之間 、 在 花 與 樹 的 陰暗 色調 之間 、 The extremely bright sun creates a strong contrast effect, whether between light and shadow, or between the dark tones of flowers and trees,

或 在 粉白 色 的 石屋 與 橘紅色 的 乾旱 土地 之間 , 都 造成 了 強烈 的 對比 效果 。 or between the pale white stone houses and the orange-red dry land.

記得 那時 有人 告訴 我 : 「 就 是 這 太陽 , 使 我們 能夠 忍受 佛朗哥 的 統治 。 」 I remember someone telling me at that time: 'It is this sun that allows us to endure Franco's rule.'

我 所到之處 , 人人 都 顯得 很 自豪 、 很 友善 。 Wherever I go, everyone seems very proud and friendly.

而 我 西班牙語 的 溝通 能力 , 也 已 使 我 能夠 走進 任何 一家 小吃店 或 小 酒吧 , 透過 語言 去 結交 朋友 和 探索 、 瞭解 當地 的 文化 。 And my ability to communicate in Spanish has also allowed me to walk into any tapas bar or small pub, making friends and exploring, understanding the local culture through language.

=== 一九六零 年代 的 巴黎 === === Paris in the 1960s ===

雖然 我 喜歡 旅遊 , 但是 在 法國 的 主要 目的 還是 學習 。 Although I love to travel, my main purpose in France is still to learn.

一九六零 年代 初期 的 巴黎 , 是 個 十分 奇妙 的 地方 。 Paris in the early 1960s was a truly wonderful place.

我 住 在 一個 沒有 暖氣 , 又 極 不 舒適 的 小 公寓 裡 。 I live in a small apartment that has no heating and is extremely uncomfortable.

公寓 位於 Faubourg St. Honoré 街 上 一 棟 建 於 一七八九 年 的 建築物 裡 , The apartment is located in a building on Faubourg St. Honoré street, built in 1789.

我 住 在 六 樓 , 盥洗室 則 在 三 樓 。 I live on the sixth floor, while the bathroom is on the third floor.

我 總是 知道 五 樓 的 鄰居 是否 在家 , I|always|know|fifth|floor|possessive particle|neighbor|whether|is home I always know whether the neighbor on the fifth floor is home,

因為 每次 我 在 廚房 裡 用 小 澡盆 洗 熱水澡 , 由於 不 可能 不 潑灑 些 水 到 盆 外面 , because every time I take a hot bath in a small basin in the kitchen, it's impossible not to splash some water outside the basin.

當 樓下 的 鄰居 發現 水 滴 到 房內 的 時候 , 就 會 拿起 掃把 用力 敲打 天花板 。 When the neighbors downstairs discover water dripping into their room, they will pick up a broom and hit the ceiling hard.

像 這麼 簡陋 的 樓房 , 居然 位於 巴黎 最 時尚 的 精華 區 內 , 實在 令人 驚訝 。 It is truly surprising that such a shabby building is located in the most fashionable area of Paris.

一些 有名 的 服裝 與 香水 公司 , 總部 就 在 這 條 街 上 。 Some famous clothing and perfume companies have their headquarters on this street.

譬如 : 雅詩蘭黛 就 在 我 住 的 那 棟 樓 裡 ; 法國 總統 的 官邸 愛麗舍 宮 , 則 在 街 的 另 一 頭 ; 再 隔 條 街 , 就 是 「 協和 廣場 」 了 。 For example: Estée Lauder is in the building I live in; the French President's official residence, the Élysée Palace, is at the other end of the street; and just across another street is "Place de la Concorde."

至於 我 住 的 那個 沒有 暖氣 的 公寓 , 自從 法國 大革命 之後 則 沒什麼 改變 ! As for the apartment I live in, which has no heating, it hasn't changed much since the French Revolution!

從 我 住處 步行 可 及 的 範圍 內 , 是 有錢人 光臨 的 商店 和 餐廳 。 Within walking distance from my residence, there are shops and restaurants frequented by wealthy people.

如 : 位於 瑪德蓮 廣場 的 富香 , 是 家 有名 的 高級 食品 專賣店 ; 還有 格蘭 大道 上 的 許多 商品 店 和 美心 餐廳 等 。 For example: Fauchon, a famous high-end food specialty store located at Place de la Madeleine; as well as many shops and Maxim's restaurants on the Champs-Élysées.

這是 「 美麗 紀元 ( 歐洲 於 第一次世界大戰 前 的 安定 富裕 時光 , 約 從 公元 1871 到 1914 年 。 This is the world of the "Beautiful Era" (the stable and prosperous times in Europe before World War I, roughly from 1871 to 1914).

) 」 的 世界 啊 ! 對 我 而言 , 那 正是 廿 世紀 歐洲 悲劇 ( 指 第一次 世界大戰 ) 發生 之前 , 法國 文化 達到 了 最高點 的 象徵 。 For me, it symbolizes the peak of French culture just before the tragedy of the 20th century (referring to World War I).

而 香榭麗舍 大道 就 在 街頭 轉角 。 and|Champs-Élysées|Avenue|just|at|street|corner And the Champs-Élysées is just around the corner.

我 時常 在 傍晚 漫步 於 這 條 巴黎 最 引人入勝 的 大道 。 I often stroll along this most captivating avenue in Paris in the evening.

我 從 中古世紀 的 聖母院 開始 , 走過 文藝復興 時代 的 羅浮宮 , I start from the Notre-Dame Cathedral of the Middle Ages, passing by the Louvre of the Renaissance,

經過 大革命 之前 由 路易十四 的 園藝師 所 設計 的 杜樂麗 花園 , passing by|the Great Revolution|before|by|Louis XIV|possessive particle|gardener|(indicates passive voice)|designed|possessive particle|Tuileries|garden and through the Tuileries Garden designed by Louis XIV's gardener before the Great Revolution,

然後 穿過 「 協和 廣場 」 -- 在 這裡 , 十八 和 十九世紀 的 影響 很 協調 地 融合 在 一起 ; then I walk through the Place de la Concorde -- where the influences of the 18th and 19th centuries blend harmoniously together;

再 繼續 往前 走 , 你 的 注意力 就 完全 被 拿破崙 歷史性 的 凱旋門 所 吸引 。 as I continue forward, your attention is completely drawn to Napoleon's historic Arc de Triomphe.

它 位於 星形 廣場 ( 現 稱 戴高樂 廣場 ) , 從 頂端 可以 俯瞰 巴黎 市區 。 It is located at Place Charles de Gaulle (formerly known as Star Square), from the top of which you can overlook the city of Paris.

雖然 拿破崙 建立 凱旋門 的 意圖 是 在 顯赫 他 的 戰績 , although|Napoleon|established|Arc de Triomphe|possessive particle|intention|is|to|glorifying|his|possessive particle|military achievements Although Napoleon's intention in establishing the Arc de Triomphe was to showcase his military achievements,

但是 要 維持 任何 文明 的 影響力 , 並 不是 靠 武力 , 而是 靠 它 對 世界 文明 的 貢獻 。 the influence of any civilization is not maintained through force, but through its contributions to world civilization.

我 的 自行車 帶 著 我 四處 跑 : 上學 、 打工 、 或 到 市中心 的 拉丁區 去 玩 。 My bicycle takes me everywhere: to school, to work, or to hang out in the Latin Quarter downtown.

騎 自行車 穿過 交通 繁忙 的 協和 廣場 或 星形 廣場 , 是 我 每 天 都 得 面對 的 挑戰 。 Riding a bicycle through the busy traffic of Place de la Concorde or Place Charles de Gaulle is a challenge I face every day.

不過 , 從 另一方面 來看 , 也 沒有 其它 更 好 的 方法 可以 讓 你 能 真正 體驗 到 巴黎 的 生活 了 。 However, from another perspective, there is no better way for you to truly experience life in Paris.

此外 , 這 也 是 從 某處 去 到 某處 最 便捷 的 方 法 , 而且 不用 擔心 停車 問題 。 In addition, this is also the most convenient way to get from one place to another, and you don't have to worry about parking.

在 法國 讀書 的 時候 , 我 有 好幾個 兼差 。 When I was studying in France, I had several part-time jobs.

其中 之一 , 是 到 一個 法國 家庭 去 與 他們 共進 午餐 , 以 英語 交談 作為 回報 。 One of them was going to a French family to have lunch with them, in exchange for conversing in English.

身為 一個 窮 學生 , 我 通常 吃 的 是 學校 餐廳 裡 的 簡單 快餐 。 As a poor student, I usually ate simple fast food in the school cafeteria.

這個 兼差 倒是 能 讓 我 趁機 大快朵頤 , 並且 喝 些 葡萄酒 , This part-time job allows me to take the opportunity to indulge myself and enjoy some wine.

最後 再 來 一 杯 蒸汽 加壓 煮出 的 濃 咖啡 , 好 讓 我 保持 清醒 。 Finally, I can have a cup of strong coffee brewed with steam pressure to keep me awake.

我 的 第二個 差事 , 是 負責 管理 一 所 農學院 的 語言 實驗室 。 My second job is managing a language lab at an agricultural college.

每逢 星期四 , 我 在 一個 「 中產階級 家庭 」 飽食 一 頓 豐盛 的 午餐 之後 , Every Thursday, after enjoying a hearty lunch at a 'middle-class family',

便 騎 著 自行車 , 繞過 半個 巴黎 來到 這 所 農學院 。 I ride my bicycle, circling half of Paris to reach this agricultural college.

我 滿頭大汗 地 趕到 語言 實驗室 , 及時 開啟 控制中心 的 設備 。 I rushed to the language laboratory, sweating profusely, and promptly turned on the equipment in the control center.

就是 在 這 所 農學院 裡 , 有 個 學生 因為 不 滿意 自己 的 英語 理解 能力 , 忿 而 離開 了 實驗 教室 。 In this agricultural college, there was a student who left the experimental classroom in anger because he was dissatisfied with his English comprehension ability.

我 記得 那些 教材 都 是 一些 技術性 的 農業 專有名詞 , I|remember|those|textbooks|all|are|some|technical|possessive particle|agriculture|terminology I remember that the teaching materials were all technical agricultural jargon,

對 年輕 的 學生 來說 , 實在 是 枯燥 無味 。 which was really dull and uninteresting for young students.

如果 只是 期望 日後 可以 使用 而 沒有 應有 的 興趣 , 你 是 無法 真正 學好 單詞 的 。 If you only expect to use it in the future without the necessary interest, you cannot truly learn the words well.

這些 來自 農場 的 學生 並 不會 講 英語 , these|from|farm|possessive particle|students|and|cannot|speak|English These students from the farm do not speak English,

為什麼 要 讓 他們 學 些 艱澀 難懂 的 、 以後 很 可能 根本 就 派 不 上 用場 的 技術性 專門 用語 呢 ? so why should we make them learn some obscure and difficult technical jargon that is likely to be of no use in the future?

這 情形 在 一般 的 語言 教學 十分 普遍 , 都 是 過於 強調 語法 和 詞 匯 。 This situation is very common in general language teaching, which overly emphasizes grammar and vocabulary.

對 學生 來說 , 這 只是 用來 通過 考試 , 不是 用來 溝通 。 For students, this is just a means to pass exams, not for communication.

只有 那些 有趣 、 有意義 的 東西 , 才 能 真正 讓 我們 學 有 所得 。 Only those interesting and meaningful things can truly help us learn and gain.

我們 應該 允許 學生 選擇 自己 熟悉 、 感興趣 的 題材 。 ( 悉 , 悉 知 ) We should allow students to choose topics they are familiar with and interested in.

有些 人 可能 選擇 農場 經營 , 但 也 有些 人 可能 寧願 聽 些 實際 的 英語 會話 錄音 , Some people may choose farm management, but others may prefer to listen to practical English conversation recordings,

像是 年輕人 之間 討論 音樂 或 參加 宴會 之類 的 話題 。 such as|young people|among|discussion|music|or|attending|parties|similar|possessive particle|topics such as topics like young people discussing music or attending parties.

我們 的 目的 是 要 使 英語 具有 意義 。 we|possessive particle|purpose|is|to|make|English|have|meaning Our goal is to make English meaningful.

一旦 這些 學生 能夠 用 英語 溝通 , 農業 技術性 的 專門 詞彙 就 能 很快 地 學會 。 Once these students are able to communicate in English, agricultural technical vocabulary can be learned quickly.

=== 我 的 第一份 全職 工作 === === My First Full-Time Job ===

有天 凌晨 , 我 在 巴黎 的 中央 市場 ( 就 是 出現 在 電影 Irma La Douce 的 那個 市場 ) , One early morning, I was at the central market in Paris (the one featured in the movie Irma La Douce),

喝 了 一 碗 當作 宵夜 的 洋蔥 濃湯 之後 , 騎 著 自行車 回到 住所 。 after having a bowl of onion soup as a late-night snack, I rode my bicycle back to my place.

信箱 裡 有 一 封 信 , 告訴 我 已 被 加拿大 外貿部 錄用 。 In the mailbox, there was a letter informing me that I had been hired by the Canadian Department of Foreign Trade.

這是 好幾個 月 前 , 我 的 一個 朋友 說服 我 去 加拿大 大使館 參加 外交 工作人員 錄用 考試 。 This was several months ago, when a friend of mine persuaded me to go to the Canadian embassy to take the exam for diplomatic staff recruitment.

現在 , 我 真的 有 了 一 份 工作 ! Now, I really have a job!

這 位 朋友 和 我 , 曾經 計劃 只要 本田 公司 肯 贊助 , 我們 就 開 著 本田 摩托車 環遊 世界 。 This friend and I once planned that as long as Honda would sponsor us, we would ride a Honda motorcycle around the world.

現在 , 這 份 外交 工作 似乎 比 這個 計劃 顯得 更 有 希望 。 Now, this diplomatic job seems to be more promising than that plan.

雖然 我 在 法國 過 得 十分 愉快 , 我 還是 很 想念 加拿大 。 Although I am having a great time in France, I still miss Canada a lot.

出國 可以 讓 我 更 瞭解 、 更 懂得 欣賞 自己 的 鄉土 和 文化 。 Going abroad allows me to better understand and appreciate my own hometown and culture.

學習 另 一種 語言 文化 並 不會 讓 你 因此 失去 對 自己 出身 背景 的 興趣 , 相反 的 , 只 會 更 強化 才 是 。 Learning another language and culture will not make you lose interest in your own background; on the contrary, it will only strengthen it.

但是 , 我 還是 命中註定 要 到 亞洲 去 再 多 待 幾年 , ( 命中 註定 ) However, I am still destined to stay in Asia for a few more years.

最後 才 能 在 溫哥華 定居 下來 。 Only then can I settle down in Vancouver.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=160 err=0.00%) translation(all=133 err=0.00%) cwt(all=1905 err=5.41%)