×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

LingQ Mini Stories, 57 - 交通 中 的 比爾

故事 五十七 : 交通 中 的 比爾

比爾 不 喜歡 堵車 , 尤其 是 上下班 的 時候 。

他 認為 減緩 交通擁堵 的 一個 方法 是 和 別人 拼車 , 這樣 路上 的 車就會少 一些 。

拼車 幾十年 前 就 開始 了 , 但是 很多 人 拒絕 它 主要 因為 他們 喜歡 駕駛 時 的 隱私 。

有些 人 也 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。

在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。

只有 載有 兩三名 或者 更 多 乘客 的車 可以 通行 。

拼車 可以 幫 你 更 快 到達 工作 , 但是 它 需要 人們 改變 一些 他們 的 習慣 。

在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。

拼車 可以 省去 通勤 的 人 時間 和 金錢 , 但是 可能 更 重要 的 是 , 對 環境 很 好 。

用 不同 的 方式 講述 同一個 故事 。

我 不 喜歡 堵車 , 尤其 是 上下班 的 時候 。

我 認為 減緩 交通 的 一個 方法 就是 和 別人 拼車 , 這樣 路上 的 車就會少 一些 。

拼車 幾十年 前 就 開始 了 , 但是 很多 人 拒絕 它 主要 因為 他們 喜歡 駕駛 時 的 隱私 。

我 也 有 一點 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。

在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。

只有 載有 兩三名 或者 更 多 乘客 的車 可以 通行 。

我 喜歡 這樣 的 趨勢 。

拼車 可以 幫 你 更 快 到達 工作 , 但是 它 需要 人們 改變 一些 他們 的 習慣 。

在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。

拼車 可以 省去 通勤 的 人 時間 和 金錢 , 但是 可能 更 重要 的 是 , 對 環境 很 好 。

問題 :

一 : 比爾 不 喜歡 堵車 , 尤其 是 上下班 的 時候 。

比爾 尤其 什麼 時候 討厭 堵車 ?

他 尤其 是 上下班 的 時候 討厭 堵車 。

二 : 他 認為 減緩 交通 的 一個 方法 就是 和 別人 拼車 。

比爾 認為 什麼 方法 可以 減緩 交通 ?

他 認為 減緩 交通 的 一個 方法 就是 和 別人 拼車 。

三 : 和 別人 拼車 就 意味著 路上 的 車會少 一些 。

和 別人 拼車 意味著 路上 的 車會 多一些 還是 少 一些 ?

和 別人 拼車 就 意味著 路上 的 車會少 一些 。

四 : 拼車 幾十年 前 就 開始 了 。

拼車 是 去年 開始 的 嗎 ?

不是 , 拼車 最早 是 幾十年 前 就 開始 了 。

五 : 我 也 有 一點 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。

我 對 坐 陌生人 開的車 什麼 感覺 ?

我 也 有 一點 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。

六 : 在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。

有 的 城市 已經 有 什麼 了 ?

在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。

七 : 只有 載有 兩三名 或者 更 多 乘客 的車 可以 通行 。

在 特殊 通道 上 行駛 的 車要 載 多少 人 ?

在 特殊 通道 上 行駛 的 車要 載 兩三個 或者 更 多 的 人 。

八 : 在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。

為 什麼 在 過去 幾年 拼車 增多 了 ?

在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

故事 五十七 : 交通 中 的 比爾 |Story 57|transportation|||Bill Geschichte 57: Bill im Verkehr Story 57: Bill in Traffic

比爾 不 喜歡 堵車 , 尤其 是 上下班 的 時候 。 |||Stau|insbesondere||Pendeln|| |||traffic jam|especially||commuting|| Bill mag keinen Verkehrsstau, besonders nicht während der Stoßzeiten. Bill doesn't like traffic jams, especially during rush hour.

他 認為 減緩 交通擁堵 的 一個 方法 是 和 別人 拼車 , 這樣 路上 的 車就會少 一些 。 |glaubt dass|Verkehrsstaus verringern|Verkehrsstau|||||||Fahrgemeinschaft||||| |believes that|reduce|traffic congestion|||||||carpool||on the road||fewer cars|a bit less Er glaubt, dass eine Möglichkeit, den Verkehrsstau zu reduzieren, darin besteht, sich mit anderen Fahrern zu teilen, damit weniger Autos auf der Straße sind. He believes that one way to alleviate traffic congestion is carpooling with others, so there are fewer cars on the road.

拼車 幾十年 前 就 開始 了 , 但是 很多 人 拒絕 它 主要 因為 他們 喜歡 駕駛 時 的 隱私 。 |||||||||verweigern||||||fahren|||Privatsphäre carpooling|decades|||started|||||reject||mainly||||driving|||privacy Fahrgemeinschaften gibt es schon seit Jahrzehnten, aber viele Leute lehnen sie ab, hauptsächlich weil sie ihre Privatsphäre beim Fahren genießen. Carpooling started decades ago, but many people reject it mainly because they enjoy the privacy of driving.

有些 人 也 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。 |||||Fremder|||Sicherheit Some|||worried about|ride in|stranger|driven by strangers||safety Einige Leute sind auch besorgt über die Sicherheit, in einem Auto mit einem Fremden mitzufahren. Some people also worry about the safety of riding in a car driven by strangers.

在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。 |||||||||besondere||Fahrgemeinschaft|Fahrspur |||city|||on the highway|||special||carpool|lane In einigen Städten gibt es bereits spezielle Fahrgemeinschaftsspuren auf den Autobahnen. In some cities, there are special carpool lanes on highways.

只有 載有 兩三名 或者 更 多 乘客 的車 可以 通行 。 |mit|||||Passagiere|||fahren |carrying|two or three||||passengers|||pass Nur Autos mit zwei oder mehr Insassen dürfen dort fahren. Only cars with two or more passengers can use these lanes.

拼車 可以 幫 你 更 快 到達 工作 , 但是 它 需要 人們 改變 一些 他們 的 習慣 。 carpooling||||||arrive at||||||change|||| Fahrgemeinschaften können Ihnen helfen, schneller zur Arbeit zu kommen, erfordern aber, dass Menschen einige ihrer Gewohnheiten ändern. Carpooling can help you get to work faster, but it requires people to change some of their habits.

在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。 |||||zunahm||||||verschlechtert |||||increased||||||worsened In den letzten Jahren hat die Anzahl der Fahrgemeinschaften zugenommen, da sich die Verkehrssituation stetig verschlechtert hat. Carpooling has increased in the past few years because traffic conditions have continued to worsen.

拼車 可以 省去 通勤 的 人 時間 和 金錢 , 但是 可能 更 重要 的 是 , 對 環境 很 好 。 ||einsparen|Pendlerverkehr|||||Geld|||||||||| ||save|commuting|||||money||||||||the environment|| Fahrgemeinschaften können Pendlern Zeit und Geld sparen, aber möglicherweise noch wichtiger ist, dass sie gut für die Umwelt sind. Carpooling can save commuters time and money, but perhaps more importantly, it's good for the environment.

用 不同 的 方式 講述 同一個 故事 。 Es ist die gleiche Geschichte, die auf unterschiedliche Weise erzählt wird. Telling the same story in a different way.

我 不 喜歡 堵車 , 尤其 是 上下班 的 時候 。 |||traffic jam||||| Ich mag keine Verkehrsstaus, besonders nicht während der Stoßzeiten. I don't like traffic jams, especially during rush hour.

我 認為 減緩 交通 的 一個 方法 就是 和 別人 拼車 , 這樣 路上 的 車就會少 一些 。 ||verlangsamen||||||||||||| ||reduce|traffic|||||||||||will be fewer| Ich glaube, dass eine Möglichkeit, den Verkehr zu reduzieren, darin besteht, sich mit anderen zu teilen, damit weniger Autos auf der Straße sind. I believe that one way to alleviate traffic is carpooling with others, so there are fewer cars on the road.

拼車 幾十年 前 就 開始 了 , 但是 很多 人 拒絕 它 主要 因為 他們 喜歡 駕駛 時 的 隱私 。 carpooling||||||||||||||||||privacy Fahrgemeinschaften haben vor Jahrzehnten begonnen, aber viele Menschen lehnen sie ab, hauptsächlich weil sie ihre Privatsphäre beim Fahren genießen. Carpooling started decades ago, but many people reject it mainly because they enjoy the privacy of driving.

我 也 有 一點 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。 Ich mache mir auch ein wenig Sorgen um die Sicherheit, mit einem Fremden im Auto mitzufahren. I also have some concerns about the safety of riding in a car driven by strangers.

在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。 |||||highway||||special||| In einigen Städten gibt es bereits spezielle Fahrgemeinschaftsspuren auf den Autobahnen. In some cities, there are special carpool lanes on highways.

只有 載有 兩三名 或者 更 多 乘客 的車 可以 通行 。 |carrying|two or three|or|||passengers||| Nur Autos mit zwei oder mehr Insassen dürfen dort fahren. Only cars with two or more passengers can use these lanes.

我 喜歡 這樣 的 趨勢 。 ||||Trend ||||trend Ich mag diesen Trend. I like this trend.

拼車 可以 幫 你 更 快 到達 工作 , 但是 它 需要 人們 改變 一些 他們 的 習慣 。 Fahrgemeinschaften können Ihnen helfen, schneller zur Arbeit zu kommen, erfordern aber, dass Menschen einige ihrer Gewohnheiten ändern. Carpooling can help you get to work faster, but it requires people to change some of their habits.

在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。 ||||carpooling||||||| In den letzten Jahren hat die Anzahl der Fahrgemeinschaften zugenommen, da sich die Verkehrssituation stetig verschlechtert hat. In the past few years, carpooling has increased because the traffic situation has been worsening.

拼車 可以 省去 通勤 的 人 時間 和 金錢 , 但是 可能 更 重要 的 是 , 對 環境 很 好 。 ||||||||||||||||the environment|| Mit Fahrgemeinschaften lassen sich die Zeit und das Geld für Pendler sparen, aber möglicherweise noch wichtiger ist der positive Einfluss auf die Umwelt. Carpooling can save people time and money for their commute, but perhaps more importantly, it is good for the environment.

問題 : Frage: Question:

一 : 比爾 不 喜歡 堵車 , 尤其 是 上下班 的 時候 。 ||||Stau||||| Eins: Bill mag keinen Verkehrsstau, insbesondere zur Stoßzeit. One: Bill doesn't like traffic jams, especially during commuting hours.

比爾 尤其 什麼 時候 討厭 堵車 ? Wann mag Bill Verkehrsstaus besonders nicht? When does Bill particularly hate traffic jams?

他 尤其 是 上下班 的 時候 討厭 堵車 。 |||commute times|||| Er mag Verkehrsstaus besonders zur Stoßzeit nicht. He particularly hates traffic jams during commuting hours.

二 : 他 認為 減緩 交通 的 一個 方法 就是 和 別人 拼車 。 |||reduce|traffic||||||| Zwei: Er denkt, dass eine Methode zur Entlastung des Verkehrs ist, sich eine Fahrgemeinschaft zu bilden. Two: He believes that one way to alleviate traffic congestion is to carpool with others.

比爾 認為 什麼 方法 可以 減緩 交通 ? |||||verlangsamen| |||||reduce| Welche Methode denkt Bill entlastet den Verkehr? What method does Bill believe can alleviate traffic congestion?

他 認為 減緩 交通 的 一個 方法 就是 和 別人 拼車 。 ||||||||||Fahrgemeinschaft ||reduce|||||||| Er denkt, dass eine Methode zur Entlastung des Verkehrs ist, sich eine Fahrgemeinschaft zu bilden. He believes that one way to alleviate traffic congestion is to carpool with others.

三 : 和 別人 拼車 就 意味著 路上 的 車會少 一些 。 |||||bedeutet|||weniger Autos| |||||means|||| Drei: Eine Fahrgemeinschaft bedeutet, dass es weniger Autos auf der Straße geben wird. Three: Carpooling with others means there will be fewer cars on the road.

和 別人 拼車 意味著 路上 的 車會 多一些 還是 少 一些 ? |||means||||||| Bedeutet eine Fahrgemeinschaft, dass es mehr oder weniger Autos auf der Straße gibt? Does carpooling with others mean there will be more or fewer cars on the road?

和 別人 拼車 就 意味著 路上 的 車會少 一些 。 ||||means|||| Eine Fahrgemeinschaft bedeutet, dass es weniger Autos auf der Straße geben wird. Carpooling with others means there will be fewer cars on the road.

四 : 拼車 幾十年 前 就 開始 了 。 Vier: Fahrgemeinschaften gibt es schon seit Jahrzehnten. Four: Carpooling started several decades ago.

拼車 是 去年 開始 的 嗎 ? ||last year||| Haben Fahrgemeinschaften letztes Jahr angefangen? Did carpooling start last year?

不是 , 拼車 最早 是 幾十年 前 就 開始 了 。 ||earliest|||||began| Nein, Fahrgemeinschaften gibt es schon seit Jahrzehnten. No, carpooling started several decades ago.

五 : 我 也 有 一點 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。 Fünf: Ich mache mir auch ein wenig Sorgen um die Sicherheit des Fahrens mit fremden Personen. Five: I also have some concerns about the safety of riding in cars driven by strangers.

我 對 坐 陌生人 開的車 什麼 感覺 ? ||||driven by strangers|| Wie fühle ich mich dabei, mit fremden Personen zu fahren? How do I feel about riding in cars driven by strangers?

我 也 有 一點 擔心 坐 陌生人 開的車 的 安全性 。 Ich mache mir auch ein wenig Sorgen um die Sicherheit des Fahrens mit fremden Personen. I also have some concerns about the safety of riding in cars driven by strangers.

六 : 在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。 Sechs: In einigen Städten gibt es bereits spezielle Fahrgemeinschaftsspuren auf Autobahnen. Six: In some cities, there are already special carpool lanes on highways.

有 的 城市 已經 有 什麼 了 ? Was gibt es bereits in einigen Städten? What do some cities already have?

在 有 的 城市 , 在 高速 路上 已經 有 特殊 的 拼車 通道 。 |||cities||||||||| In einigen Städten gibt es bereits spezielle Fahrgemeinschaftsspuren auf Autobahnen. In some cities, there are special carpool lanes on the highways.

七 : 只有 載有 兩三名 或者 更 多 乘客 的車 可以 通行 。 ||||||||||durchfahren ||carrying||||||||pass 七 : Nur Fahrzeuge, die zwei oder drei Passagiere oder mehr befördern, dürfen passieren.

在 特殊 通道 上 行駛 的 車要 載 多少 人 ? |besondere|Fahrbahn||fahren||Fahrzeuge müssen||| ||||driving|||carry|| Wie viele Personen müssen in einem Fahrzeug fahren, das auf einer speziellen Spur fährt?

在 特殊 通道 上 行駛 的 車要 載 兩三個 或者 更 多 的 人 。 |||||||tragen|||||| ||||driving||||||||| Ein Fahrzeug, das auf einer speziellen Spur fährt, muss zwei oder drei oder mehr Personen befördern.

八 : 在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。 ||||||zunehmen|||||| Acht: In den letzten Jahren hat sich das Mitfahren vermehrt, weil sich die Verkehrssituation ständig verschlechtert hat.

為 什麼 在 過去 幾年 拼車 增多 了 ? Warum hat sich in den letzten Jahren das Mitfahren vermehrt?

在 過去 的 幾年 拼車 增多 了 , 因為 交通 情況 一直 惡化 。 In den letzten Jahren hat sich das Mitfahren vermehrt, weil sich die Verkehrssituation ständig verschlechtert hat.