×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

孔夫子論語, 鄉黨 第十

鄉黨 第十

1. 孔子 於 鄉 黨 , 恂 恂 如 也 , 似 不能 言 者 。 其 在 宗廟 朝廷 , 便 便 言 , 唯 謹 爾 。 2. 朝 與 下大夫 言 , 侃侃 如也 ; 與 上大夫 言 , 誾 誾 如 也 。 君 在 , 踧 踖 如 也 , 與 與 如 也 。

3. 君 召 使 擯 , 色 勃 如 也 。 足 躩 如 也 , 揖 所 與 立 , 左右 手 , 衣 前後 , 襜 如 也 。 趨進 , 翼 如 也 。 賓 退 , 必 復 命 , 曰 : 「 賓 不顧 矣 。 」

4. 入 公門 , 鞠躬 如 也 , 如 不容 。 立 不 中 門 , 行 不 履 閾 。 過位 , 色 勃如 也 , 足 躩 如 也 , 其 言 似 不足 者 。 攝 齊 升堂 , 鞠躬 如 也 , 屏氣 似 不息 者 。 出 , 降 一 等 , 逞 顏色 , 怡怡 如 也 ; 沒 階 趨進 , 翼如 也 ; 復 其 位 , 踧 踖 如 也 。

5. 執 圭 , 鞠躬 如 也 ; 如 不勝 。 上 如 揖 , 下 如 授 , 勃 如 戰 色 , 足 縮縮 如 有 循 。 享 禮 有 容 色 , 私 覿 愉愉 如也 。

6. 君子 不 以 以 紺緅 飾 , 紅 紫 不 以 為 褻服 ; 當 暑 , 袗絺綌 , 必 表 而 出 之 。 緇衣 羔裘 , 素衣 麑裘 , 黃衣 狐裘 。 褻 裘 長 , 短 右 袂 。 必 有 寢衣 , 長 一 身 有 半 。 狐貉 之 厚 以 居 。 去 喪 無 所 不 佩 。 非 帷裳 , 必 殺 之 。 羔裘 玄 冠 , 不 以 弔 。 吉 月 , 必 朝服 而 朝 。

7. 齊 , 必 有 明衣布 。 齊 , 必 變 食 。 居 , 必 遷 坐 。

8. 食 不 厭 精 , 膾 不 厭 細 。 食 饐 而 餲 , 魚 餒 而 肉 敗 不 食 , 色 惡 不 食 , 臭 惡 不 食 , 失 飪 不 食 , 不時 不 食 , 割 不正 不 食 , 不得 其 醬 不 食 。 肉 雖 多 , 不 使 勝 食 氣 。 惟 酒 無量 , 不及 亂 。 沽 酒 , 市 脯 , 不 食 。 不 撤 薑食 。 不 多 食 。 祭 於 公 , 不 宿 肉 。 祭 肉 , 不 出 三 日 ; 出 三 日 , 不 食 之 矣 。 食 不 語 , 寢 不 言 。 雖 疏 食 , 菜 羹 , 瓜 祭 , 必 齊 如 也 。

9. 席 不正 不 坐 。 10. 鄉人 飲酒 , 杖 者 出 , 斯 出 矣 。 鄉人 儺 , 朝服 而 立 於 阼階 。

11. 問 人 於 他 邦 , 再 拜 而 送 之 。 康子 饋 藥 , 拜 而 受 之 , 曰 : 「 丘 未 達 , 不 敢 嘗 。 」

12. 廄 焚 , 子 退 朝 , 曰 : 「 傷人 乎 ? 」 不 問 馬 。

13 . 君 賜 食 , 必 正席 先 嘗 之 。 君 賜 腥 , 必 熟 而 薦 之 。 君 賜 生 , 必 畜 之 。 侍食 於 君 , 君 祭 先飯 。 疾 君 視 之 , 東 首 , 加 朝服 拖 紳 。 君 命 召 , 不 俟 駕 行 矣 。

14 . 入 大 廟 , 每 事 問 。 15 . 朋友 死 , 無 所 歸 , 曰 : 「 於 我 殯 。 」 朋友 之 饋 , 雖 車 馬 , 非 祭 肉 , 不 拜 。

16 . 寢 不 尸 , 居 不容 。 見 齊 衰 者 , 雖 狎 必 變 。 見 冕者 與 瞽 者 , 雖 褻 必 以 貌 。 凶服 者 式 之 ; 式 負 版 者 , 有 盛 饌 , 必 變色 而 作 。 迅雷 風 烈 必 變 。

17. 升 車 , 必 正 立 執 綏 。 車 中 不 內 顧 , 不 疾言 , 不 親 指 。

18 . 色 斯 舉 矣 , 翔 而後 集 。 曰 : 「 山梁 雌 雉 , 時 哉 時 哉 ! 」 子 路 共 之 , 三 嗅 而 作 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

鄉黨 第十 No.10 del Partido del Municipio

1\\\\. 孔子 於 鄉 黨 , 恂 恂 如 也 , 似 不能 言 者 。 |||||humble|||||| 其 在 宗廟 朝廷 , 便 便 言 , 唯 謹 爾 。 2\. 朝 與 下大夫 言 , 侃侃 如也 ; 與 上大夫 言 , 誾 誾 如 也 。 ||lower minister||speaking confidently|||the upper minister|||softly|| 君 在 , 踧 踖 如 也 , 與 與 如 也 。 ||tread|step|like|||||

3\\\\. 君 召 使 擯 , 色 勃 如 也 。 |||banish|||| 足 躩 如 也 , 揖 所 與 立 , 左右 手 , 衣 前後 , 襜 如 也 。 |step|||||||||||sash|| 趨進 , 翼 如 也 。 advancing||| 賓 退 , 必 復 命 , 曰 : 「 賓 不顧 矣 。 」

4\\\\. 入 公門 , 鞠躬 如 也 , 如 不容 。 |public gate||||| 立 不 中 門 , 行 不 履 閾 。 |||||||threshold 過位 , 色 勃如 也 , 足 躩 如 也 , 其 言 似 不足 者 。 past position|||||||||||| 攝 齊 升堂 , 鞠躬 如 也 , 屏氣 似 不息 者 。 ||||||holding one's breath||| 出 , 降 一 等 , 逞 顏色 , 怡怡 如 也 ; 沒 階 趨進 , 翼如 也 ; 復 其 位 , 踧 踖 如 也 。 ||||||Yiyi||||||like wings|||||||like|

5\\\\. 執 圭 , 鞠躬 如 也 ; 如 不勝 。 |ceremonial jade tablet||||| 上 如 揖 , 下 如 授 , 勃 如 戰 色 , 足 縮縮 如 有 循 。 |||||||||||shrink||there is|following 享 禮 有 容 色 , 私 覿 愉愉 如也 。 ||||||seeing|happy|

6\\\\. 君子 不 以 以 紺緅 飾 , 紅 紫 不 以 為 褻服 ; 當 暑 , 袗絺綌 , 必 表 而 出 之 。 ||||dark blue silk|||||||sacrilegious clothing||summer|silk garments||||| 緇衣 羔裘 , 素衣 麑裘 , 黃衣 狐裘 。 black robe|lambskin||mink fur|| 褻 裘 長 , 短 右 袂 。 sacrilegious|||||sleeve 必 有 寢衣 , 長 一 身 有 半 。 ||pajamas||||| 狐貉 之 厚 以 居 。 raccoon dog|||| 去 喪 無 所 不 佩 。 非 帷裳 , 必 殺 之 。 |curtained robe||| 羔裘 玄 冠 , 不 以 弔 。 吉 月 , 必 朝服 而 朝 。

7\\\\. 齊 , 必 有 明衣布 。 |||bright-colored cloth 齊 , 必 變 食 。 居 , 必 遷 坐 。

8\\\\. 食 不 厭 精 , 膾 不 厭 細 。 ||||sliced raw fish||| 食 饐 而 餲 , 魚 餒 而 肉 敗 不 食 , 色 惡 不 食 , 臭 惡 不 食 , 失 飪 不 食 , 不時 不 食 , 割 不正 不 食 , 不得 其 醬 不 食 。 |stale||food|||||||||||||||||cooked food|||||||||||||| 肉 雖 多 , 不 使 勝 食 氣 。 惟 酒 無量 , 不及 亂 。 ||inexhaustible|| 沽 酒 , 市 脯 , 不 食 。 |||dried meat|| 不 撤 薑食 。 ||ginger food 不 多 食 。 祭 於 公 , 不 宿 肉 。 祭 肉 , 不 出 三 日 ; 出 三 日 , 不 食 之 矣 。 食 不 語 , 寢 不 言 。 雖 疏 食 , 菜 羹 , 瓜 祭 , 必 齊 如 也 。 ||||soup||||||

9\\\\. 席 不正 不 坐 。 10\\\\. 鄉人 飲酒 , 杖 者 出 , 斯 出 矣 。 鄉人 儺 , 朝服 而 立 於 阼階 。 |Nuo|||||steps

11\\\\. 問 人 於 他 邦 , 再 拜 而 送 之 。 康子 饋 藥 , 拜 而 受 之 , 曰 : 「 丘 未 達 , 不 敢 嘗 。 」 Kangzi|||||||||||||

12\\\\. 廄 焚 , 子 退 朝 , 曰 : 「 傷人 乎 ? stable||||||| 」 不 問 馬 。

13 \\\\. 君 賜 食 , 必 正席 先 嘗 之 。 ||||set the table||| 君 賜 腥 , 必 熟 而 薦 之 。 君 賜 生 , 必 畜 之 。 ||||cherish| 侍食 於 君 , 君 祭 先飯 。 serving food|||||first rice 疾 君 視 之 , 東 首 , 加 朝服 拖 紳 。 君 命 召 , 不 俟 駕 行 矣 。

14 \\\\. 入 大 廟 , 每 事 問 。 15 \\\\. 朋友 死 , 無 所 歸 , 曰 : 「 於 我 殯 。 」 ||||||||funeral 朋友 之 饋 , 雖 車 馬 , 非 祭 肉 , 不 拜 。

16 \\\\. 寢 不 尸 , 居 不容 。 見 齊 衰 者 , 雖 狎 必 變 。 |||||familiarity|| 見 冕者 與 瞽 者 , 雖 褻 必 以 貌 。 |the one wearing the crown|||||||| 凶服 者 式 之 ; 式 負 版 者 , 有 盛 饌 , 必 變色 而 作 。 funeral attire|||||||||||||| 迅雷 風 烈 必 變 。 thunder||||

17\\\\. 升 車 , 必 正 立 執 綏 。 ||||||safety 車 中 不 內 顧 , 不 疾言 , 不 親 指 。 ||||||speak hastily|||

18 \\\\. 色 斯 舉 矣 , 翔 而後 集 。 ||||soaring|| 曰 : 「 山梁 雌 雉 , 時 哉 時 哉 ! |mountain ridge|||||| 」 子 路 共 之 , 三 嗅 而 作 。