×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Learn Taiwanese Mandarin E26+, 70. 文學 :席慕容 《一 棵 開花 的 樹》

70.文學 :席慕容 《一棵開花的樹》

【 文字 檔 】

哈囉 哈囉 大家 好 , 我 是 家 榆 , 歡迎 收聽 Learn Taiwanese Mandarin! 今天 是 台灣 中秋 連假 的 第一天 ! 祝 大家 中秋節 快樂 ! 我 今天 早上 看 新聞 的 時候 ,嚇了一跳 ! 因為 英國 的 女王 ,伊麗莎白 二世 ,過世 了 。 雖然 跟 Learn Taiwanese Mandarin 這個 Podcast 沒有 太 大 的 關係 ,但是 看到 這個 消息 ,還是 有 一種 難過 的 感覺 ,就 想到 了 自己 之前 去 英國 旅行 的 事情 ,還有 從 小 到 大 ,我們 在 課本 裡 學到 英國 ,就 一定 會 講到 英國女王 ,然後 就是 伊莉莎白 ,你 不會 特別 去 想 她 不在 的 一天 ,因為 在 我 出生 到 現在 講到 英國 的 女王 ,就是 伊莉莎白 。 可是 昨天 ,伊麗莎白 女王 過世 了 ,就 有 一種 :「哇 ! 自己 真的 長大 了 ,自己 真的 變老 了 ,好多 事情 都 在 改變 !

所以 今天 這 一集 ,我 想要 「走 感性 路線 」,意思 就是 我 想要 講 比較 感人 的 東西 ,會 讓 你 聽完 ,覺得 感動 的 東西 。

那 我 今天 要 說 什麼 呢 ? 今天 這 一集 ,我 想要 和 大家 介紹 一位 作家 ,席慕容 。 因爲 之前 我們 的 聽眾 ,澤洋 跟 我 說 希望 我能 介紹 一些 台灣 的 書 ,那 我 就 在 想 ,如果 我 只 做 一集 ,然後 一口氣 告訴 你 很多很多 書 和 作家 ,然後 要 你 去 看 ,我 覺得 這樣子 好像 對 大家 比較 沒有 幫助 。 所以 ,我 想了 很久 ,我 決定 從 現在 開始 ,有 時間 就 做 一集 「文學 」主題 的 Podcast ,每一集 ,我 都 會 好好地 跟 你 介紹 一位 台灣 的 作家 、或是 華人 作家 ,然後 再 介紹 一個 這個 作家 很 有名 的 作品 ,那 你 如果 聽完 我 的 Podcast 之後 ,你 有 興趣 ,你 就 可以 去 找 那個 作家 的 書 、那個 作家 的 作品 來 看 !

那 我 打算 介紹 一些 在 台灣 很 有 代表性 的 作家 和 他們 的 作品 ,很 有 代表性 的 意思 就是 很 有名 、大家 都 知道 ! 比如說 ,我們 小時候 ,還是 學生 的 時候 ,上 中文 課 ,裡面 會 出現 的 作家 和 書 ,就是 很 有 代表性 的 作家 和 作品 ,我 打算 介紹 這些 。 為什麼 我 要 介紹 這些 呢 ? 因為 這 一些 作家 、這 一些 書 ,都 是 每個 有 受過 教育 的 台灣 人 知道 的 ,因為 我們 小時候 學習 的 時候 都 有 聽過 ,這是 我們 文化 裡 的 一部分 。 我 覺得 介紹 這些 作家 和 書 ,不 只 對 你 的 中文 有 幫助 ,還 可以 讓 你 更 了解 中文 這個 語言 的 文化 、還有 台灣 的 文化 ,可以 讓 你 變成 一個 有 內涵 的 人 。 有 內涵 的 意思 ,就是 你 不 只會 說 中文 ,你 還 知道 很多 知識 。

我 不 知道 這樣 的 主題 ,會 不會 對 大家 來說 太 無聊 ,因為 不是 每個 人 都 對 書 和 文學 有 興趣 ! 而且 其實 這個 主題 很 不好 做 ,因為 你 要 用 簡單 的 中文 說明 ,又 不能 說 得 太 無聊 ,但是 我 就是 想 做做 看 、試試看 !

那 我 今天 先 做 第一集 ,大家 聽完 後 可以 告訴 我 你 的 想法 ,我 會 看 大家 的 反應 來 決定 我 要 不要 繼續 做 「文學 」這個 主題 。 如果 你 對 某 一個 作家 ,台灣 的 作家 ,或是 某 一本 中文 書 很 有 興趣 ,你 希望 我 能 介紹 ,你 也 可以 寫信 告訴 我 !

其實 我 以前 小時候 ,我 不太好 意思 說 ,我 曾經 有 一個 夢想 ,就是 當 外交官 。 外交官 就是 一個 工作 、他 是 要 負責 處理 國家 和 國家 之間 的 事情 、負責 處理 兩個 國家 之間 的 事情 。 因為 想 當 外交官 ,所以 我 才 會 很 努力地 學習 其他 語言 。 雖然 後來 因為 很多 原因 ,我 沒有 去 做 這個 工作 ,但是 ,我 覺得 我 的 聽眾 裡面 ,可能 有 很多 人 跟 我 一樣 ,有 類似 的 夢想 。 你 為 什麼 想學 中文 ? 你 為 什麼 想 把 中文 學 好 ? 可能 你 跟 我 一樣 ,想 當 外交官 ,或是 你 想要 做 的 工作 、你 的 夢想 ,就是 可以 用 你 的 母語 和 中文 去 連接 這個 世界 ,那 我 覺得 ,「文學 」這個 主題 的 Podcast ,應該 會 很 適合 你 !

好 ,對不起 ,我 又 講了 很多 廢話 ,簡單 來說 ,我 想要 開始 做 「文學 」主題 的 Podcast ,幫助 大 家 學 中文 和 了解 這個 語言 的 文化 ,讓 你 變成 一個 更 有 內涵 的 人 !

今天 ,我 想要 介紹 一位 作家 :席慕容 ,和 她 最 有名 的 作品 ,是 一首 詩 ,叫做 《一棵開花的樹》 。

好 ,廢話 不 多 說 ,我 不要 再 說 廢話 了 ,我們 開始 吧 ! 音樂 !

好 ,歡迎 大家 回來 。 我們 今天 要 介紹 的 作家 叫做 席慕容 ,我 很 喜歡 她 。 她 不 只是 一位 作家 ,也 是 一位 畫家 。 她 的 作品 主要 是 散文 和 詩 。 什麼 是 散文 呢 ? 散文 是 一 種 文學 的 類型 ,就是 作家 紀錄 自己 的 生活 、感想 。 所以 它 跟 小說 很 不 一樣 ,它 有點 像 日記 ,一篇 一篇 的 ,都 在 說 這個 作家 的 生活 想法 。

為 什麼 我要 特別 介紹 「散文 」這個 東西 呢 ? 因為 散文 是 台灣 文學 最 常見 的 類型 ,如果 你 想要 看 台灣的 文學 ,你 可以 先 從 散文 開始 ,因為 台灣 的 作家 比較 少 寫 小說 ,但是 很多 人 寫 散文 。 我們 的 散文 作品 非常 多 ,這個 可以 說 是 台灣 文學 的 特色 ! 所以 你 如果 想要 練習 中文 閱讀 能力 ,繁體中文 的 閱讀 能力 ,你 可以 看 散文 ,而且 我 覺得 散文 的 詞語 比較 簡單 ,比較 適合 大家 練習 。

好 ,那 這位 作家 ,席慕容 ,她 今年 已經 78歲 了 。 她 的 爸爸 、媽媽 都 是 蒙古人 .大家 應該 知道 蒙古 這個 國家 ,它 在 中國 的 上面 ,蒙古人 從小 就 會 騎馬 。 那 她 的 爸爸 、媽媽 都 是 蒙古人 ,但是 她 出生於 中國 的 四川 ,後來 又 因為 戰爭 ,她們 一家人 隨著 當時 的 政府 來到 台灣 ,所以 她 從小 是 在 台灣 長大 的 。 她 年輕 的 時候 ,曾經 到 歐洲 留學 ,學習 美術 。 她 很 擅長 寫詩 ,就是 她 很會 寫詩 。 她 的 詩 用 的 詞語 都 比較 簡單 。 她 的 詩 雖然 簡單 ,但是 讀 起來 很 有 感覺 ,所以 我 覺得 蠻 適合 學 中文 的 人 。 她 的 作品 大多 跟 愛情 、還有 家鄉 有關 。 那 我 今天 想要 來 介紹 一首 我 自己 很 喜歡 的 詩 ,這 首 詩 也 是 台灣 學校 的 課本 裡面 的 一首 詩 ,所以 應該 大部分 的 人 都 知道 ,它 叫做 《一棵開花的樹》 。

好 ,現在 ,讓 我們 先來 聽 一 這首詩 ,你 看看 你 能 不能 全部 聽懂 。

如何 讓 你 遇見 我

在 我 最 美麗 的 時刻

為 這

我 已 在 佛前 求 了 五百年

求 他 讓 我們 結 一段 塵緣

佛 於是 把 我 化作 一 棵 樹

長 在 你 必經 的 路旁

陽光 下 慎重 地 開 滿 了 花

朵朵 都 是 我 前世 的 盼望

當 你 走 近 請 你 細聽

那 顫抖 的 葉 是 我 等待 的 熱情

而 當 你 終於 無視 地 走過

在 你 身 後 落 了 一地 的

朋友 啊 那 不是 花瓣

是 我 凋零 的 心

好 ! 歡迎 大家 回來 ! 不 知道 你們 能 聽懂 多少 ?

這 首 詩 寫 的 是 一種 單戀 的 心情 ,它 是 在 說 一個 女生 ,喜歡 一個 男生 ,可是 這個 男生 沒有 喜歡 這個 女生 ,或是 根本 不 知道 這個 女生 喜歡 他 。

她 很 喜歡 這個 男生 ,想要 用 最 美麗 的 樣子 站 在 那個 男生 前面 。 所以 ,這個 女生 ,她 就 跟 佛 請求 。 「佛 」就是 佛教 這個 宗教 裡面 的 神 ,就 像 在 基督教 ,是 上帝 ,那 在 佛教 ,就是 佛 。 這 首 詩 一 開始 說 ,這個 女生 ,為了 用 最 美麗 的 樣子 站 在 她 喜歡 的 男生 前面 ,她 就 跟 佛 請求 ,而且 求 了 五百年 ,花 了 五百年 的 時間 請求 ,希望 佛 可以 讓 他們 結 一 段 塵緣 。 「塵緣 」這個 詞語 的 意思 就是 「感情 」,人世間 的 感情 。 那 佛 就 把 她 ,把 這個 女生 ,變成 了 一 顆 樹 ,一 顆 美麗 的 樹 ,長 在 這個 男生 每 天 會 經過 的 路 旁邊 。

這 棵 樹 在 陽光 下 ,開 滿 了 美麗 的 花 ,每 一 朵 花 都 是 這個 女生 的 感情 ;每 一 朵 花 都 是 這個 女生 的 愛 ;詩 中 說 :「朵朵 都 是 我 前世 的 盼望 。」 意思 就是 每 一朵花 ,都 是 她 上輩子 的 希望 ,希望 那個 男生 可以 看到 她 、注意 到 她 。 前世 ,就是 上輩子 的 意思 。

好 ,這個 女生 在 變成 一棵樹 之後 ,終於 有 一天 ,她 喜歡 的 男生 從 她 旁邊 經過 ,她 很 緊張 又 很 期待 ,所以 她 身上 的 葉子 都 在 顫抖 ,就是 一直 在 動 。 顫抖 的 葉子 代表 那個 女生 的 熱情 、代表 那個 女生 的 愛 。

可是 ,很 難過 的 是 ,這個 男生 完全 沒有 注意 到 這 顆 樹 ,他 就 這樣 走過去 了 ,無視 這 顆 樹 。 「無視 」的 意思 就是 不 注意 、沒有 看到 。 無視 是 一個 很 好用 的 詞語 ,大家 可以 學 起來 。 比如 ,你 可以 說 :

「昨天 我 跟 你 打招呼 的 時候 ,你 為什麼 無視 我 ? 你 是不是 生氣 了 ?

所以 這個 女生 花 了 五百年 的 時間 ,變成 了 一 顆 美麗 的 樹 ,結果 還是 被 這個 男生 無視 了 ! 她 當然 很 傷心 、很 難過 。 所以 ,這首詩 的 最後 說 :

「當 你 終於 無視 地 走過

在 你 身 後 落 了 一地 的

朋友 啊 那 不是 花瓣

是 我 凋零 的 心 」

凋零 ,是 一個 很 高級 的 詞語 ,它 的 意思 就是 花 、草 ,這些 植物 死掉 了 !

這個 女生 變成 一 顆 樹 ,因為 很 難過 ,所以 它 身上 的 花 ,花瓣 都 掉下來 ,掉 到 地上 。 那 在 地上 的 ,你 可能 以為 是 花瓣 ,但是 其實 不是 ,是 她 凋零 的 心 ,是 她 難過 的 心 。

好 ,那 我 在 做 這 一集 的 Podcast 的 時候 ,有 看到 一個 資料 。 為什麼 席慕容 ,這個 作家 ,會 寫 這首詩 呢 ? 她 說 ,這首詩 其實 是 「寫 給 大自然 的 一首 情詩 」。 她 說 有 一次 ,她 在 台灣 坐火車 ,當 火車 從 一個 很 長 的 山洞 出來 以後 ,她 回頭 往 山洞 後面 的 山 上 看 ,突然 看到 高高的 山 上 ,有 一棵 樹 ,開 滿 了 白色 的 花 ,很 美麗 ! 她 說 她 那 時候 差點 叫 起來 ,因為 太 美麗 了 ! 她 想 怎麼 有 這樣 一棵樹 ,這麼 慎重 地 把 自己 全部 開 滿 了 花 ,看不到 綠色 的 葉子 。 可是 ,當 她 剛 要 仔細 看 的 時候 ,火車 一 轉彎 ,樹 就 看不見 了 。 她 對 這 顆 樹 念念不忘 , 她 對 這 顆 樹 印象 深刻 , 過了 很 久 都 沒有 忘記 , 所以 她 就 為 這 顆 樹 寫下 了 這 首 詩 :《 一 棵 開花 的 樹 》。

這個 故事 是不是 很 浪漫 ? 不 知道 大家 有沒有 單戀 的 經驗 ,就是 你 很 喜歡 一個 人 可是 那個 人 可能 不 喜歡 你 ,或 根本 沒有 注意 過 你 ,那 你 看 完 這首 詩 ,可能 會 很 有 感覺 。

最後 ,讓 我們 再 聽 一次 這 首 美麗 的 詩 。 如果 你 聽完 我 的 說明 後 ,你 還是 不太 明白 ,你 也 可以 到 我 的 網站 上 看 這首詩 的 英文 翻譯 。 不過 我 還是 希望 大家 可以 先 練習 聽 中文 的 說明 ,再 去 看 翻譯 。 好 ,那 讓 我們 再 聽 一次 這 詩 吧 !

-----

好 ,希望 大家 會 喜歡 今天 這 一集 的 Podcast ! 歡迎 大家 寫信 告訴 我 你 對 這 一集 的 想法 ,或是 告訴 我 你 希望 我 做 的 主題 ! 那 也 歡迎 大家 支持 我 , 要 支持 我 的 方法 有 很 多種 , 當然 , 你 可以 請 我 喝咖啡 、 或是 成為 Learn Taiwanese Mandarin 的 會員 , 你 也 可以 到 我 的 網站 上 , 留言 、 寫信給 我 ! 今天 這 一集 的 Learn Taiwanese Mandarin 就 到 這裡 ,我們 下次 再見 啦 ! 掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

70.文學 :席慕容 《一棵開花的樹》 literature|Xi Murong|'A Flowering Tree' 70. Literatura: Ximurong Un árbol en flor 70. Literature: Xi Murong "A Flowering Tree"

**【 文字 檔 】** [Text File]

哈囉 哈囉 大家 好 , 我 是 家 榆 , 歡迎 收聽 Learn Taiwanese Mandarin! 今天 是 台灣 中秋 連假 的 第一天 ! Hello, hello everyone! I am Jiayu, welcome to Learn Taiwanese Mandarin! Today is the first day of the Mid-Autumn Festival holiday in Taiwan! 祝 大家 中秋節 快樂 ! wish|everyone|Mid-Autumn Festival|happy Wishing everyone a happy Mid-Autumn Festival! 我 今天 早上 看 新聞 的 時候 ,嚇了一跳 ! I|today|morning|read|news|possessive particle|when|was startled I was shocked when I watched the news this morning! 因為 英國 的 女王 ,伊麗莎白 二世 ,過世 了 。 because|the UK|possessive particle|queen|Elizabeth|II|passed away|past tense marker Because the Queen of the United Kingdom, Elizabeth II, has passed away. 雖然 跟 Learn Taiwanese Mandarin 這個 Podcast 沒有 太 大 的 關係 ,但是 看到 這個 消息 ,還是 有 一種 難過 的 感覺 ,就 想到 了 自己 之前 去 英國 旅行 的 事情 ,還有 從 小 到 大 ,我們 在 課本 裡 學到 英國 ,就 一定 會 講到 英國女王 ,然後 就是 伊莉莎白 ,你 不會 特別 去 想 她 不在 的 一天 ,因為 在 我 出生 到 現在 講到 英國 的 女王 ,就是 伊莉莎白 。 although|with|Learn|Taiwanese|Mandarin|this|Podcast|doesn't have|too|big|(possessive particle)|relationship|but|seeing|this|news|still|has|a kind of|sadness|(possessive particle)|feeling|then|thought of|past tense marker|oneself|before|went|England|travel|(possessive particle)|things|and|from|small|to|big|we|in|textbook|inside|learned about|England|then|definitely|will|mention|Queen of England|then|is|Elizabeth|you|won't|especially|go|think|she|not being|(possessive particle)|day|because|from|I|birth|to|now|mentioning|England|(possessive particle)|queen|is|Elizabeth Although it doesn't have much to do with the Learn Taiwanese Mandarin podcast, seeing this news still brings a sense of sadness, reminding me of my previous trip to the UK, and how since childhood, whenever we learned about the UK in our textbooks, we would always talk about the Queen, and that was Elizabeth. You never really think about the day she wouldn't be around, because from the time I was born until now, the Queen of the UK has always been Elizabeth. 可是 昨天 ,伊麗莎白 女王 過世 了 ,就 有 一種 :「哇 ! but|yesterday|Elizabeth|Queen|passed away|past tense marker|then|has|a feeling|wow But yesterday, Queen Elizabeth passed away, and it feels like: "Wow! 自己 真的 長大 了 ,自己 真的 變老 了 ,好多 事情 都 在 改變 ! oneself|really|grew up|past tense marker|oneself|really|grew old|past tense marker|many|things|all|are|changing I really have grown up, I really have gotten older, so many things are changing! "

所以 今天 這 一集 ,我 想要 「走 感性 路線 」,意思 就是 我 想要 講 比較 感人 的 東西 ,會 讓 你 聽完 ,覺得 感動 的 東西 。 so|today|this|episode|I|want|take|emotional|route|meaning|just|I|want|to talk|more|touching|(possessive particle)|things|will|make|you|finish listening|feel|moved|(possessive particle)|things So today, in this episode, I want to take an 'emotional route', which means I want to talk about something more touching, something that will make you feel moved after listening.

那 我 今天 要 說 什麼 呢 ? then|I|today|want to|say|what|question particle So what am I going to talk about today? 今天 這 一集 ,我 想要 和 大家 介紹 一位 作家 ,席慕容 。 Today|this|episode|I|want|with|everyone|to introduce|a|writer|Xi Murong In this episode, I want to introduce a writer to everyone, Xi Murong. 因爲 之前 我們 的 聽眾 ,澤洋 跟 我 說 希望 我能 介紹 一些 台灣 的 書 ,那 我 就 在 想 ,如果 我 只 做 一集 ,然後 一口氣 告訴 你 很多很多 書 和 作家 ,然後 要 你 去 看 ,我 覺得 這樣子 好像 對 大家 比較 沒有 幫助 。 because|before|we|possessive particle|audience|Zeyang|with|I|said|hope|I can|introduce|some|Taiwan|possessive particle|books|then|I|then|at|thought|if|I|only|do|one episode|and then|in one go|tell|you|many many|books|and|writers|and then|want|you|to go|read|I|think|like this|seems|to|everyone|relatively|not|helpful Because previously, one of our listeners, Zeyang, told me he hoped I could introduce some books from Taiwan, I thought, if I just do one episode and tell you a lot of books and writers all at once, and then ask you to read them, I feel like that wouldn't be very helpful for everyone. 所以 ,我 想了 很久 ,我 決定 從 現在 開始 ,有 時間 就 做 一集 「文學 」主題 的 Podcast ,每一集 ,我 都 會 好好地 跟 你 介紹 一位 台灣 的 作家 、或是 華人 作家 ,然後 再 介紹 一個 這個 作家 很 有名 的 作品 ,那 你 如果 聽完 我 的 Podcast 之後 ,你 有 興趣 ,你 就 可以 去 找 那個 作家 的 書 、那個 作家 的 作品 來 看 ! so|I|thought|for a long time|I|decided|from|now|start|have|time|then|do|one episode|literature|themed|possessive particle|podcast|every episode|I|all|will|properly|with|you|introduce|one|Taiwan|possessive particle|writer|or|Chinese|writer|then|again|introduce|one|this|writer|very|famous|possessive particle|work|then|you|if|finish listening to|my|possessive particle|podcast|after|you|have|interest|you|then|can|go|find|that|writer|possessive particle|book|that|writer|possessive particle|work|to|read So, I thought for a long time, and I decided that from now on, whenever I have time, I will do an episode themed 'Literature'. In each episode, I will properly introduce a Taiwanese writer or a Chinese writer, and then introduce one of that writer's famous works. If you listen to my podcast and are interested, you can go find that writer's books or works to read!

那 我 打算 介紹 一些 在 台灣 很 有 代表性 的 作家 和 他們 的 作品 ,很 有 代表性 的 意思 就是 很 有名 、大家 都 知道 ! then|I|plan|to introduce|some|in|Taiwan|very|has|representative|possessive particle|writers|and|they|possessive particle|works|very|has|representative|possessive particle|meaning|is|very|famous|everyone|all|knows So, I plan to introduce some very representative writers and their works from Taiwan, where 'representative' means very famous and well-known by everyone! 比如說 ,我們 小時候 ,還是 學生 的 時候 ,上 中文 課 ,裡面 會 出現 的 作家 和 書 ,就是 很 有 代表性 的 作家 和 作品 ,我 打算 介紹 這些 。 for example|we|when we were children|still|student|possessive particle|time|attend|Chinese|class|inside|will|appear|possessive particle|writers|and|books|is|very|have|representative|possessive particle|writers|and|works|I|plan|to introduce|these For example, when we were kids, still students, the writers and books that appeared in our Chinese classes were very representative writers and works, and I plan to introduce these. 為什麼 我 要 介紹 這些 呢 ? why|I|want|introduce|these|question particle Why do I want to introduce these? 因為 這 一些 作家 、這 一些 書 ,都 是 每個 有 受過 教育 的 台灣 人 知道 的 ,因為 我們 小時候 學習 的 時候 都 有 聽過 ,這是 我們 文化 裡 的 一部分 。 because|this|some|writers|this|some|books|all|are|every|has|received|education|(possessive particle)|Taiwan|people|know|(possessive particle)|because|we|childhood|learning|(possessive particle)|time|all|have|heard of|this is|our|culture|inside|(possessive particle)|a part Because these writers and these books are known by every educated Taiwanese person, as we have all heard of them during our learning in childhood; they are a part of our culture. 我 覺得 介紹 這些 作家 和 書 ,不 只 對 你 的 中文 有 幫助 ,還 可以 讓 你 更 了解 中文 這個 語言 的 文化 、還有 台灣 的 文化 ,可以 讓 你 變成 一個 有 內涵 的 人 。 I|think|introducing|these|writers|and|books|not|only|to|you|possessive particle|Chinese|has|help|also|can|make|you|more|understand|Chinese|this|language|possessive particle|culture|as well as|Taiwan|possessive particle|culture|can|make|you|become|a|having|depth|possessive particle|person I believe that introducing these writers and books will not only help you with your Chinese but also allow you to better understand the culture of the Chinese language and Taiwan, helping you become a more cultured person. 有 內涵 的 意思 ,就是 你 不 只會 說 中文 ,你 還 知道 很多 知識 。 has|connotation|possessive particle|meaning|that is|you|not|only can|speak|Chinese|you|also|know|a lot of|knowledge The meaning of being cultured is that you not only speak Chinese, but you also know a lot of knowledge.

我 不 知道 這樣 的 主題 ,會 不會 對 大家 來說 太 無聊 ,因為 不是 每個 人 都 對 書 和 文學 有 興趣 ! I|not|know|this kind of|possessive particle|topic|will|will not|to|everyone|for|too|boring|because|not|every|person|all|to|books|and|literature|has|interest I don't know if this topic will be too boring for everyone, because not everyone is interested in books and literature! 而且 其實 這個 主題 很 不好 做 ,因為 你 要 用 簡單 的 中文 說明 ,又 不能 說 得 太 無聊 ,但是 我 就是 想 做做 看 、試試看 ! moreover|actually|this|topic|very|not easy|to do|because|you|need|to use|simple|possessive particle|Chinese|explanation|again|cannot|to speak|particle indicating degree|too|boring|but|I|just|want|to try|to see|to give it a try Moreover, this topic is actually very difficult to tackle, because you have to explain it in simple Chinese, and you can't make it too boring, but I just want to give it a try!

那 我 今天 先 做 第一集 ,大家 聽完 後 可以 告訴 我 你 的 想法 ,我 會 看 大家 的 反應 來 決定 我 要 不要 繼續 做 「文學 」這個 主題 。 then|I|today|first|do|first episode|everyone|after listening|after|can|tell|me|your|possessive particle|thoughts|I|will|see|everyone|possessive particle|reactions|to|decide|I|want|not want|continue|do|literature|this|topic So today I will do the first episode, and after everyone listens, you can tell me your thoughts. I will look at everyone's reactions to decide whether I should continue with the topic of 'literature'. 如果 你 對 某 一個 作家 ,台灣 的 作家 ,或是 某 一本 中文 書 很 有 興趣 ,你 希望 我 能 介紹 ,你 也 可以 寫信 告訴 我 ! if|you|towards|a certain|one|writer|Taiwan|possessive particle|writer|or|a certain|one|Chinese|book|very|have|interest|you|hope|I|can|introduce|you|also|can|write a letter|tell|me If you are interested in a certain writer, a Taiwanese writer, or a certain Chinese book, and you hope I can introduce it, you can also write to me!

其實 我 以前 小時候 ,我 不太好 意思 說 ,我 曾經 有 一個 夢想 ,就是 當 外交官 。 actually|I|in the past|when I was young|I|not very good|meaning|speaking|I|once|had|a|dream|that is|to be|diplomat Actually, when I was younger, I was a bit shy to say that I once had a dream of becoming a diplomat. 外交官 就是 一個 工作 、他 是 要 負責 處理 國家 和 國家 之間 的 事情 、負責 處理 兩個 國家 之間 的 事情 。 diplomat|is|a|job|he|is|must|responsible for|handling|country|and|country|between|possessive particle|matters|responsible for|handling|two|countries|between|possessive particle|matters A diplomat is a job that is responsible for handling affairs between countries and dealing with matters between two nations. 因為 想 當 外交官 ,所以 我 才 會 很 努力地 學習 其他 語言 。 because|want|to be|diplomat|so|I|only then|will|very|diligently|study|other|languages Because I wanted to be a diplomat, I worked very hard to learn other languages. 雖然 後來 因為 很多 原因 ,我 沒有 去 做 這個 工作 ,但是 ,我 覺得 我 的 聽眾 裡面 ,可能 有 很多 人 跟 我 一樣 ,有 類似 的 夢想 。 although|later|because|many|reasons|I|did not|go|do|this|job|but|I|feel|I|possessive particle|audience|inside|possibly|have|many|people|with|I|the same|have|similar|possessive particle|dreams Although later, for many reasons, I did not pursue this job, I feel that among my audience, there may be many people like me who have similar dreams. 你 為 什麼 想學 中文 ? you|for|what|want to learn|Chinese Why do you want to learn Chinese? 你 為 什麼 想 把 中文 學 好 ? you|for|what|want|to (indicates action)|Chinese|learn|well Why do you want to learn Chinese well? 可能 你 跟 我 一樣 ,想 當 外交官 ,或是 你 想要 做 的 工作 、你 的 夢想 ,就是 可以 用 你 的 母語 和 中文 去 連接 這個 世界 ,那 我 覺得 ,「文學 」這個 主題 的 Podcast ,應該 會 很 適合 你 ! maybe|you|with|I|the same|want|to be|diplomat|or|you|want|to do|possessive particle|job|you|possessive particle|dream|is|can|using|your|possessive particle|native language|and|Chinese|to|connect|this|world|then|I|think|literature|this|topic|possessive particle|podcast|should|will|very|suitable|you Maybe you, like me, want to become a diplomat, or the job you want, your dream, is to connect this world using your mother tongue and Chinese. I think a podcast on the theme of 'literature' would be very suitable for you!

好 ,對不起 ,我 又 講了 很多 廢話 ,簡單 來說 ,我 想要 開始 做 「文學 」主題 的 Podcast ,幫助 大 家 學 中文 和 了解 這個 語言 的 文化 ,讓 你 變成 一個 更 有 內涵 的 人 ! good|sorry|I|again|talked|a lot of|nonsense|simply|to say|I|want|to start|doing|literature|theme|possessive particle|podcast|to help|everyone|family|learn|Chinese|and|understand|this|language|possessive particle|culture|let|you|become|a|more|having|depth|possessive particle|person Okay, I'm sorry, I've talked a lot of nonsense again. In short, I want to start a podcast on the theme of 'literature' to help everyone learn Chinese and understand the culture of this language, so that you can become a more cultured person!

今天 ,我 想要 介紹 一位 作家 :席慕容 ,和 她 最 有名 的 作品 ,是 一首 詩 ,叫做 《一棵開花的樹》 。 Today|I|want to|introduce|a|writer|Xi Murong|and|she|most|famous|possessive particle|work|is|a|poem|called|'A Flowering Tree' Today, I want to introduce a writer: Xi Murong, and her most famous work is a poem called 'A Flowering Tree'.

好 ,廢話 不 多 說 ,我 不要 再 說 廢話 了 ,我們 開始 吧 ! okay|nonsense|not|much|talk|I|don't want|again|talk|nonsense|past tense marker|we|start|suggestion particle Alright, enough of the nonsense, I won't say any more nonsense, let's get started! 音樂 ! music Music!

好 ,歡迎 大家 回來 。 good|welcome|everyone|back Okay, welcome back everyone. 我們 今天 要 介紹 的 作家 叫做 席慕容 ,我 很 喜歡 她 。 we|today|will|introduce|possessive particle|writer|is called|Xi Murong|I|very|like|her The writer we are going to introduce today is Xi Murong, and I really like her. 她 不 只是 一位 作家 ,也 是 一位 畫家 。 She|not|only|a|writer|also|is|a|painter She is not only a writer but also a painter. 她 的 作品 主要 是 散文 和 詩 。 She|possessive particle|works|mainly|is|prose|and|poetry Her works mainly consist of essays and poetry. 什麼 是 散文 呢 ? what|is|prose|question particle What is prose? 散文 是 一 種 文學 的 類型 ,就是 作家 紀錄 自己 的 生活 、感想 。 prose|is|one|kind|literature|possessive particle|genre|that is|writer|records|oneself|possessive particle|life|reflections Prose is a type of literature where the writer records their own life and thoughts. 所以 它 跟 小說 很 不 一樣 ,它 有點 像 日記 ,一篇 一篇 的 ,都 在 說 這個 作家 的 生活 想法 。 so|it|with|novel|very|not|similar|it|a little|like|diary|one|one|possessive particle|all|in|talking|this|writer|possessive particle|life|thoughts So it is very different from novels; it is somewhat like a diary, with each piece discussing the writer's life and ideas.

為 什麼 我要 特別 介紹 「散文 」這個 東西 呢 ? why|what|I want|especially|to introduce|prose|this|thing|question particle Why do I want to specifically introduce 'prose'? 因為 散文 是 台灣 文學 最 常見 的 類型 ,如果 你 想要 看 台灣的 文學 ,你 可以 先 從 散文 開始 ,因為 台灣 的 作家 比較 少 寫 小說 ,但是 很多 人 寫 散文 。 because|prose|is|Taiwan|literature|most|common|possessive particle|genre|if|you|want to|read|Taiwan's|literature|you|can|first|from|prose|start|because|Taiwan|possessive particle|writers|relatively|few|write|novels|but|many|people|write|prose Because prose is the most common type of literature in Taiwan. If you want to read Taiwanese literature, you can start with prose, as Taiwanese writers tend to write fewer novels, but many people write prose. 我們 的 散文 作品 非常 多 ,這個 可以 說 是 台灣 文學 的 特色 ! we|possessive particle|prose|works|very|many|this|can|say|is|Taiwan|literature|possessive particle|characteristic We have a lot of prose works, which can be said to be a characteristic of Taiwanese literature! 所以 你 如果 想要 練習 中文 閱讀 能力 ,繁體中文 的 閱讀 能力 ,你 可以 看 散文 ,而且 我 覺得 散文 的 詞語 比較 簡單 ,比較 適合 大家 練習 。 so|you|if|want to|practice|Chinese|reading|ability|Traditional Chinese|possessive particle|reading|ability|you|can|read|prose|and|I|think|prose|possessive particle|vocabulary|relatively|simple|relatively|suitable|everyone|practice So if you want to practice your Chinese reading skills, especially traditional Chinese reading skills, you can read prose, and I think the vocabulary in prose is relatively simple and more suitable for everyone to practice.

好 ,那 這位 作家 ,席慕容 ,她 今年 已經 78歲 了 。 okay|then|this|writer|Xi Murong|she|this year|already|78 years old|past tense marker Okay, this writer, Xi Murong, is already 78 years old this year. 她 的 爸爸 、媽媽 都 是 蒙古人 .大家 應該 知道 蒙古 這個 國家 ,它 在 中國 的 上面 ,蒙古人 從小 就 會 騎馬 。 She|possessive particle|father|mother|both|are|Mongolians|everyone|should|know|Mongolia|this|country|it|in|China|possessive particle|above|Mongolians|from a young age|already|can|ride horses Her father and mother are both Mongolian. Everyone should know about Mongolia, which is located above China; Mongolians learn to ride horses from a young age. 那 她 的 爸爸 、媽媽 都 是 蒙古人 ,但是 她 出生於 中國 的 四川 ,後來 又 因為 戰爭 ,她們 一家人 隨著 當時 的 政府 來到 台灣 ,所以 她 從小 是 在 台灣 長大 的 。 then|she|possessive particle|father|mother|both|are|Mongolian|but|she|was born in|China|possessive particle|Sichuan|later|again|because|war|they|whole family|with|at that time|possessive particle|government|came to|Taiwan|so|she|from childhood|was|in|Taiwan|grew up|past action particle Although her father and mother are both Mongolian, she was born in Sichuan, China, and later, due to the war, her family moved to Taiwan with the government at that time, so she grew up in Taiwan. 她 年輕 的 時候 ,曾經 到 歐洲 留學 ,學習 美術 。 She|young|possessive particle|time|once|go|Europe|study abroad|study|fine arts When she was young, she studied abroad in Europe, learning fine arts. 她 很 擅長 寫詩 ,就是 她 很會 寫詩 。 She|very|good at|writing poetry|that is|She|very good at|writing poetry She is very good at writing poetry, in fact, she is quite skilled at it. 她 的 詩 用 的 詞語 都 比較 簡單 。 she|possessive particle|poem|use|past action particle|words|all|relatively|simple The words she uses in her poems are relatively simple. 她 的 詩 雖然 簡單 ,但是 讀 起來 很 有 感覺 ,所以 我 覺得 蠻 適合 學 中文 的 人 。 she|possessive particle|poem|although|simple|but|reading|upon|very|has|feeling|so|I|think|quite|suitable|learning|Chinese|possessive particle|person Although her poems are simple, they are very expressive when read, so I think they are quite suitable for people learning Chinese. 她 的 作品 大多 跟 愛情 、還有 家鄉 有關 。 she|possessive particle|works|mostly|with|love|and also|hometown|related Most of her works are related to love and her hometown. 那 我 今天 想要 來 介紹 一首 我 自己 很 喜歡 的 詩 ,這 首 詩 也 是 台灣 學校 的 課本 裡面 的 一首 詩 ,所以 應該 大部分 的 人 都 知道 ,它 叫做 《一棵開花的樹》 。 then|I|today|want to|to|introduce|a|I|myself|very|like|possessive particle|poem|this|measure word for poems|poem|also|is|Taiwan|school|possessive particle|textbook|inside|possessive particle|a|poem|so|should|most|possessive particle|people|all|know|it|is called|'A Flowering Tree' So today I want to introduce a poem that I really like. This poem is also in the textbooks of Taiwanese schools, so most people should know it. It's called "A Flowering Tree."

好 ,現在 ,讓 我們 先來 聽 一 這首詩 ,你 看看 你 能 不能 全部 聽懂 。 good|now|let|us|first|listen|one|this poem|you|see|you|can|cannot|all|understand Okay, now let's first listen to this poem and see if you can understand it all.

如何 讓 你 遇見 我 how|to let|you|meet|me How to let you meet me

在 我 最 美麗 的 時刻 at|my|most|beautiful|possessive particle|moment At my most beautiful moment

為 這 for|this For this

我 已 在 佛前 求 了 五百年 I|already|at|before Buddha|prayed|past tense marker|five hundred years I have prayed in front of the Buddha for five hundred years.

求 他 讓 我們 結 一段 塵緣 to ask|he|let|us|to form|a segment of|earthly relationship I asked him to let us have a connection in this world.

佛 於是 把 我 化作 一 棵 樹 Buddha|then|(particle indicating the disposal of an object)|I|transformed into|one|(measure word for trees)|tree The Buddha then transformed me into a tree.

長 在 你 必經 的 路旁 long|at|you|must pass|possessive particle|roadside Growing by the side of the road you must pass.

陽光 下 慎重 地 開 滿 了 花 sunlight|under|carefully|adverbial particle|bloom|full|past tense marker|flowers Under the sunlight, I carefully bloom with flowers.

朵朵 都 是 我 前世 的 盼望 Duoduo|all|are|I|previous life|possessive particle|hope Every flower is my longing from a past life.

當 你 走 近 請 你 細聽 when|you|||please|you|listen carefully When you come close, please listen carefully.

那 顫抖 的 葉 是 我 等待 的 熱情 that|trembling|possessive particle|leaf|is|I|waiting|possessive particle|passion The trembling leaves are the passion I have been waiting for.

而 當 你 終於 無視 地 走過 and|when|you|finally|ignoring|adverbial particle|walked past And when you finally walk past, ignoring me,

在 你 身 後 落 了 一地 的 at|you|body|behind|fell|past tense marker|a ground|possessive particle behind you falls a ground full of...

朋友 啊 那 不是 花瓣 friend|ah|that|is not|petal Friend, ah, that is not a petal.

是 我 凋零 的 心 is|I|withering|possessive particle|heart It is my withering heart.

好 ! good Good! 歡迎 大家 回來 ! Welcome|everyone|back Welcome back, everyone! 不 知道 你們 能 聽懂 多少 ? not|know|you (plural)|can|understand|how much I don't know how much you can understand?

這 首 詩 寫 的 是 一種 單戀 的 心情 ,它 是 在 說 一個 女生 ,喜歡 一個 男生 ,可是 這個 男生 沒有 喜歡 這個 女生 ,或是 根本 不 知道 這個 女生 喜歡 他 。 this|measure word for poems|poem|writing|possessive particle|is|a kind of|unrequited love|possessive particle|feeling|it|is|at|saying|a|girl|likes|a|boy|but|this|boy|does not|like|this|girl|or|at all|not|know|this|girl|likes|him This poem expresses the feelings of unrequited love. It tells the story of a girl who likes a boy, but the boy does not like her back, or he is completely unaware that she likes him.

她 很 喜歡 這個 男生 ,想要 用 最 美麗 的 樣子 站 在 那個 男生 前面 。 She|very|likes|this|boy|wants|to use|most|beautiful|possessive particle|appearance|to stand|in/at|that|boy|in front of She really likes this boy and wants to stand in front of him in the most beautiful way. 所以 ,這個 女生 ,她 就 跟 佛 請求 。 so|this|girl|she|then|with|Buddha|asked So, this girl makes a request to Buddha. 「佛 」就是 佛教 這個 宗教 裡面 的 神 ,就 像 在 基督教 ,是 上帝 ,那 在 佛教 ,就是 佛 。 Buddha|is|Buddhism|this|religion|within|possessive particle|deity|just|like|in|Christianity|is|God|then|in|Buddhism|is|Buddha "Buddha" refers to the deity in Buddhism, similar to how God is viewed in Christianity. 這 首 詩 一 開始 說 ,這個 女生 ,為了 用 最 美麗 的 樣子 站 在 她 喜歡 的 男生 前面 ,她 就 跟 佛 請求 ,而且 求 了 五百年 ,花 了 五百年 的 時間 請求 ,希望 佛 可以 讓 他們 結 一 段 塵緣 。 this|measure word for poems|poem|one|beginning|said|this|girl|in order to|use|most|beautiful|possessive particle|appearance|stand|in|she|likes|possessive particle|boy|in front of|she|then|with|Buddha|request|and|prayed|past tense marker|five hundred years|spent|past tense marker|five hundred years|possessive particle|time|request|hope|Buddha|can|let|they|form|one|measure word for sections|karmic relationship At the beginning of this poem, it says that in order to stand in front of the boy she likes in the most beautiful way, she made a request to Buddha and spent five hundred years asking, hoping that Buddha would allow them to have a connection. 「塵緣 」這個 詞語 的 意思 就是 「感情 」,人世間 的 感情 。 worldly relationship|this|term|possessive particle|meaning|is|emotion|in the human world|possessive particle|emotions The term "dust affinity" means "emotion," the emotions of the human world. 那 佛 就 把 她 ,把 這個 女生 ,變成 了 一 顆 樹 ,一 顆 美麗 的 樹 ,長 在 這個 男生 每 天 會 經過 的 路 旁邊 。 that|Buddha|then|(a verb indicating to take action on an object)|her|(a verb indicating to take action on an object)|this|girl|turned into|past tense marker|a|(measure word for trees)|tree|a|(measure word for trees)|beautiful|possessive particle|tree|grew|at|this|boy|every|day|would|pass by|possessive particle|road|beside So the Buddha transformed her, this girl, into a tree, a beautiful tree, growing by the path that this boy would pass by every day.

這 棵 樹 在 陽光 下 ,開 滿 了 美麗 的 花 ,每 一 朵 花 都 是 這個 女生 的 感情 ;每 一 朵 花 都 是 這個 女生 的 愛 ;詩 中 說 :「朵朵 都 是 我 前世 的 盼望 。」 this|(measure word for trees)|tree|in|sunlight|under|blooms|full|past tense marker|beautiful|possessive particle|flowers|every|one|(measure word for flowers)|flower|all|is|this|girl|possessive particle|feelings|every|one|(measure word for flowers)|flower|all|is|this|girl|possessive particle|love|poem|in|says|every flower|all|is|my|past life|possessive particle|hope This tree, under the sunlight, blooms with beautiful flowers, each flower representing this girl's feelings; each flower is this girl's love; the poem says: "Each one is my hope from my past life." 意思 就是 每 一朵花 ,都 是 她 上輩子 的 希望 ,希望 那個 男生 可以 看到 她 、注意 到 她 。 meaning|is|every|flower|all|is|she|past life|possessive particle|hope|hope|that|boy|can|see|her|pay attention to|to|her This means that each flower is her hope from her previous life, hoping that the boy would see her, notice her. 前世 ,就是 上輩子 的 意思 。 previous life|is|last life|possessive particle|meaning "Previous life" means the life before this one.

好 ,這個 女生 在 變成 一棵樹 之後 ,終於 有 一天 ,她 喜歡 的 男生 從 她 旁邊 經過 ,她 很 緊張 又 很 期待 ,所以 她 身上 的 葉子 都 在 顫抖 ,就是 一直 在 動 。 okay|this|girl|at|becoming|a tree|after|finally|has|one day|she|likes|possessive particle|boy|from|she|beside|passed|she|very|nervous|and|very|excited|so|she|on her body|possessive particle|leaves|all|are|trembling|just|continuously|in the process of|moving Okay, after this girl turns into a tree, one day, the boy she likes walks past her. She is very nervous and excited, so the leaves on her body are trembling, constantly moving. 顫抖 的 葉子 代表 那個 女生 的 熱情 、代表 那個 女生 的 愛 。 trembling|possessive particle|leaves|represents|that|girl|possessive particle|enthusiasm|represents|that|girl|possessive particle|love The trembling leaves represent the girl's passion and her love.

可是 ,很 難過 的 是 ,這個 男生 完全 沒有 注意 到 這 顆 樹 ,他 就 這樣 走過去 了 ,無視 這 顆 樹 。 but|very|sad|possessive particle|is|this|boy|completely|not|notice|to|this|measure word for trees|tree|he|then|like this|walked past|past tense marker|ignored|this|measure word for trees|tree However, sadly, this boy completely ignores this tree and just walks past it. 「無視 」的 意思 就是 不 注意 、沒有 看到 。 ignore|possessive particle|meaning|is|not|pay attention|not|saw The meaning of 'ignore' is not to pay attention to or not to see. 無視 是 一個 很 好用 的 詞語 ,大家 可以 學 起來 。 ignore|is|a|very|useful|(possessive particle)|word|everyone|can|learn|up 'Ignore' is a very useful word, everyone can learn it. 比如 ,你 可以 說 : for example|you|can|say For example, you can say:

「昨天 我 跟 你 打招呼 的 時候 ,你 為什麼 無視 我 ? yesterday|I|with|you|greeted|past tense marker|when|you|why|ignored|me "Why did you ignore me when I greeted you yesterday? 你 是不是 生氣 了 ? you|are (not)|angry|past tense marker Are you angry?" "

所以 這個 女生 花 了 五百年 的 時間 ,變成 了 一 顆 美麗 的 樹 ,結果 還是 被 這個 男生 無視 了 ! so|this|girl|spent|past tense marker|five hundred years|possessive particle|time|became|past tense marker|one|measure word for trees|beautiful|possessive particle|tree|in the end|still|passive marker|this|boy|ignored|past tense marker So this girl spent five hundred years becoming a beautiful tree, but in the end, she was still ignored by this boy! 她 當然 很 傷心 、很 難過 。 She|of course|very|sad|very|upset She is of course very sad and very upset. 所以 ,這首詩 的 最後 說 : so|this poem|possessive particle|finally|says So, the last part of this poem says:

「當 你 終於 無視 地 走過 when|you|finally|ignored|adverbial particle|walked past "When you finally walk past without noticing,

在 你 身 後 落 了 一地 的 at|you|body|behind|fell|past tense marker|a ground|possessive particle behind you falls a ground full of

朋友 啊 那 不是 花瓣 friend|ah|that|is not|petal friends, ah, those are not petals.

是 我 凋零 的 心 」 is|I|withering|possessive particle|heart It is my withering heart.

凋零 ,是 一個 很 高級 的 詞語 ,它 的 意思 就是 花 、草 ,這些 植物 死掉 了 ! withering|is|a|very|advanced|possessive particle|word|it|possessive particle|meaning|is just|flower|grass|these|plants|die|past tense marker Withering is a very sophisticated word; it means that flowers and grass, these plants, have died!

這個 女生 變成 一 顆 樹 ,因為 很 難過 ,所以 它 身上 的 花 ,花瓣 都 掉下來 ,掉 到 地上 。 this|girl|became|one|classifier for trees|tree|because|very|sad|so|it|on her|possessive particle|flower|petals|all|fell down|fall|to|the ground This girl has turned into a tree, and because she is very sad, the flowers on her have fallen, the petals have dropped to the ground. 那 在 地上 的 ,你 可能 以為 是 花瓣 ,但是 其實 不是 ,是 她 凋零 的 心 ,是 她 難過 的 心 。 that|on|the ground|possessive particle|you|might|think|is|petal|but|actually|is not|is|she|withering|possessive particle|heart|is|she|sad|possessive particle|heart What is on the ground, you might think is petals, but in fact, it is her withering heart, her sad heart.

好 ,那 我 在 做 這 一集 的 Podcast 的 時候 ,有 看到 一個 資料 。 okay|then|I|at|recording|this|episode|possessive particle|podcast|possessive particle|when|have|saw|a|piece of information Well, while I was making this episode of the podcast, I came across some information. 為什麼 席慕容 ,這個 作家 ,會 寫 這首詩 呢 ? why|Xi Murong|this|writer|would|write|this poem|question particle Why did Xi Murong, this writer, write this poem? 她 說 ,這首詩 其實 是 「寫 給 大自然 的 一首 情詩 」。 She|said|this poem|actually|is|written|to|nature|possessive particle|a|love poem She said that this poem is actually "a love poem written for nature." 她 說 有 一次 ,她 在 台灣 坐火車 ,當 火車 從 一個 很 長 的 山洞 出來 以後 ,她 回頭 往 山洞 後面 的 山 上 看 ,突然 看到 高高的 山 上 ,有 一棵 樹 ,開 滿 了 白色 的 花 ,很 美麗 ! She|said|has|once|she|in|Taiwan|took the train|when|train|from|a|very|long|(possessive particle)|tunnel|came out|after|she|turned around|towards|tunnel|behind|(possessive particle)|mountain|on|looked|suddenly|saw|high|mountain|on|there is|a|tree|blooming|full|(past tense marker)|white|(possessive particle)|flowers|very|beautiful She mentioned that once, while she was on a train in Taiwan, after the train came out of a very long tunnel, she turned back to look at the mountain behind the tunnel and suddenly saw a tree high up on the mountain, covered in beautiful white flowers! 她 說 她 那 時候 差點 叫 起來 ,因為 太 美麗 了 ! she|said|she|that|time|almost|cried|out|because|too|beautiful|past tense marker She said that at that moment, she almost cried out because it was so beautiful! 她 想 怎麼 有 這樣 一棵樹 ,這麼 慎重 地 把 自己 全部 開 滿 了 花 ,看不到 綠色 的 葉子 。 She|wants|how|has|such|a tree|so|carefully|adverbial particle|(a particle indicating the disposal of an object)|itself|completely|bloom|full|past tense marker|flowers|cannot see|green|possessive particle|leaves She wondered how there could be such a tree, so solemnly covered in flowers, with no green leaves visible. 可是 ,當 她 剛 要 仔細 看 的 時候 ,火車 一 轉彎 ,樹 就 看不見 了 。 but|when|she|just|was about to|carefully|look|past action particle|moment|train|one|turned|tree|then|couldn't see|past action particle However, just when she was about to take a closer look, the train turned, and the tree was no longer visible. 她 對 這 顆 樹 念念不忘 , 她 對 這 顆 樹 印象 深刻 , 過了 很 久 都 沒有 忘記 , 所以 她 就 為 這 顆 樹 寫下 了 這 首 詩 :《 一 棵 開花 的 樹 》。 She couldn't forget this tree; it left a deep impression on her, and she hadn't forgotten it for a long time, so she wrote this poem for the tree: "A Flowering Tree."

這個 故事 是不是 很 浪漫 ? this|story|is not|very|romantic Isn't this story very romantic? 不 知道 大家 有沒有 單戀 的 經驗 ,就是 你 很 喜歡 一個 人 可是 那個 人 可能 不 喜歡 你 ,或 根本 沒有 注意 過 你 ,那 你 看 完 這首 詩 ,可能 會 很 有 感覺 。 not|know|everyone|whether or not|unrequited love|possessive particle|experience|that is|you|very|like|one|person|but|that|person|might|not|like|you|or|at all|not|notice|past action particle|you|then|you|read|finish|this (measure word for poems)|poem|might|will|very|have|feeling I don't know if anyone has experienced unrequited love, where you really like someone but that person may not like you back or hasn't even noticed you at all. After reading this poem, you might feel a strong connection.

最後 ,讓 我們 再 聽 一次 這 首 美麗 的 詩 。 finally|let|us|again|listen|once|this|measure word for poems|beautiful|possessive particle|poem Finally, let's listen to this beautiful poem one more time. 如果 你 聽完 我 的 說明 後 ,你 還是 不太 明白 ,你 也 可以 到 我 的 網站 上 看 這首詩 的 英文 翻譯 。 if|you|finish listening|I|possessive particle|explanation|after|you|still|not very|understand|you|also|can|go to|I|possessive particle|website|on|see|this poem|possessive particle|English|translation If you still don't quite understand after listening to my explanation, you can also visit my website to see the English translation of this poem. 不過 我 還是 希望 大家 可以 先 練習 聽 中文 的 說明 ,再 去 看 翻譯 。 but|I|still|hope|everyone|can|first|practice|listening|Chinese|possessive particle|explanation|then|go|look at|translation However, I still hope everyone can practice listening to the Chinese explanation first before looking at the translation. 好 ,那 讓 我們 再 聽 一次 這 詩 吧 ! good|then|let|us|again|listen|one time|this|poem|suggestion particle Alright, let's listen to this poem one more time!

----- -----

好 ,希望 大家 會 喜歡 今天 這 一集 的 Podcast ! good|hope|everyone|will|like|today|this|episode|possessive particle|podcast Okay, I hope everyone enjoys today's episode of the podcast! 歡迎 大家 寫信 告訴 我 你 對 這 一集 的 想法 ,或是 告訴 我 你 希望 我 做 的 主題 ! welcome|everyone|to write|to tell|me|you|about|this|episode|possessive particle|thoughts|or|to tell|me|you|hope|I|do|possessive particle|topic Welcome everyone to write to me and tell me your thoughts on this episode, or let me know what topics you would like me to cover! 那 也 歡迎 大家 支持 我 , 要 支持 我 的 方法 有 很 多種 , 當然 , 你 可以 請 我 喝咖啡 、 或是 成為 Learn Taiwanese Mandarin 的 會員 , 你 也 可以 到 我 的 網站 上 , 留言 、 寫信給 我 ! You are also welcome to support me, and there are many ways to do so. Of course, you can buy me a coffee, or become a member of Learn Taiwanese Mandarin. You can also leave a message or write to me on my website! 今天 這 一集 的 Learn Taiwanese Mandarin 就 到 這裡 ,我們 下次 再見 啦 ! Today|this|episode|possessive particle|Learn|Taiwanese|Mandarin|just|arrive|here|we|next time|see you again|sentence-final particle Today's episode of Learn Taiwanese Mandarin ends here, see you next time! 掰掰 ! bye Bye!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=149 err=0.00%) translation(all=124 err=0.00%) cwt(all=2005 err=4.89%)