10. Huahua - Huahua's Diary-Beijing, Afternoon, Coffee, and Well-being
|Huahua's|Diary||afternoon|Coffee||Well-being|well-being
|||||커피||웰|웰빙
10. Huahua - Huahua's Diary-Beijing, Afternoon, Coffee, and Well-being
10. Huahua - Huahua's Diary-Beijing, Afternoon, Coffee, and Well-being
很 久 沒有 這樣 閒適 的 午後 , 或者 有 , 只是 很 久 沒有 這樣 閒適 的 心情 了 … … 。
||||leisurely||afternoon|||||||||||
||||여유롭고 편안한|||||||||||||
이렇게 여유로운 오후를 보낸 건 오랜만인지, 아니면 이렇게 여유로운 기분이 오랜만인지도 모르겠습니다...
一杯 咖啡 , 一縷 斜陽 , 一份 好 心情 … … 。
한 잔||한 줄기|햇살|||
A cup of coffee, a ray of sunset, a good mood...
很 久 沒有 寫 些 輕鬆 的 文字 。
所以 , 連續 數 日 的 號啕大哭 的 夜晚 過 後 , 今天 , 我 的 心情 , 終於 , 如釋重負 的 好轉 了 。
|||||||||||||||마치 무거운 짐을 내려놓은 듯||호전|
So, after several nights of crying and crying, today, my mood finally improved with relief.
站 在 自家 的 陽台 上 , 看 著 自己 熟悉 的 這個 小區 , 燃 一支 煙 … … 心情 格外 的 輕鬆 。
||||발코니|||||||||||||특별히||
阿 朵 ( 這 是 我 給 她 起 的 名字 , 或許 連 她 自己 都 不 知道 ) 。
|도|||||||||||||||
她 是 我 家 樓下 野貓 中 的 一隻 , 是 隻 漂亮 的 黑白 花 母 貓 , 正 帶 著 她 的 孩子 在 樓下 的 草叢 中 打盹 。
|||||야옹이|||||||||||||||||||||풀밭||낮잠을 자다
我 喜歡 這樣 看 著 她 。
她 眼神 溫柔 , 微風 中 , 毛髮 靈動 。
|||바람||털|흩날린다
我 喜歡 貓咪 , 很多 年 了 , 一直 都 這樣 喜歡 。
나는 고양이를 좋아하고 수년 동안 항상 그렇게 해왔습니다.
無論 是 家 貓 的 溫順 , 或是 野貓 的 詭異 , 我 都 是 這般 的 深 愛 著 的 。
|||||||야생 고양이||괴이함||||이런|||||
Whether it's the gentleness of domestic cats or the weirdness of wild cats, I love them so deeply.
耳畔 依然 是 我 愛 的 許 美 靜 , 她 的 歌聲 總 帶 著 點點 淡淡 的 憂傷 。
|||||||||||||||微微|||
I still hear my beloved Xu Meijing in my ears, and her singing always has a touch of sadness.
나는 아직도 나의 사랑하는 쉬메이징의 노래를 귓가에 맴돌고 있고, 그녀의 노래에는 늘 슬픔이 묻어난다.
也 帶 著 些許 的 淒婉 , 但 更 多 的 是 那 份 不爭 世事 的 寧靜致遠 … … 。
|||||슬픔||||||||불쟁|||안정과 원대
It also has a bit of sadness, but more of it is the tranquility and far-reaching that is incompetent with the world...
我 喜歡 這樣 的 女子 , 喜歡 這樣 的 聲音 … … “ 。
난 이런 여자가 좋다, 이런 목소리가 좋다… ".
我 想 算了 吧 , 不如 就 這樣 地 分手 。
||||차라리||||
I think forget it, it's better to break up like this.
잊어버릴 것 같아 이대로 헤어지는 게 좋을 것 같아요.
我 的 心 在 疼 , 對 你 的 愛 太 濃 。
My heart aches, my love for you is too strong.
是否 你 能 帶走 過去 的 承諾 , 不 再 對 你 奢求 什麼 … … 。
||||||약속||||||
Can you take away the past promises and no longer ask for anything from you...
과거의 약속을 없애고 더 이상 아무것도 요구하지 않을 수 있습니까?
似乎 又 回到 了 平靜 的 日子 , 或許 是 心 又 恢復 了 平靜 。
인 것 같다|||||||||||||
It seems that I have returned to the peaceful days, maybe my heart has returned to peace.
突然 想 看 電影 , 想 看 那種 很 浪漫 的 電影 。
以前 很 怕 自己 一個 人 去 電影院 , 總 覺得 漆黑 的 電影院 裡 , 一個 人 看 著 電影 的 世界 — — 。
||||||||||어두운||||||||||
I used to be afraid of going to the cinema alone. I always felt like I was watching movies alone in a dark cinema - the world.
電影 裡 的 人 或 哭 或 笑 , 是 一件 最最 孤單 的 事情 … … 。
People in the movie cry or laugh, which is the most lonely thing...
可是 現在 想來 , 或許 , 一個 人 看 電影 更 多 的 是 一份 孤單 的 享受 。
But now that I think about it, maybe watching a movie alone is more of a lonely enjoyment.
不過 , 我 更 喜歡 一個 人 在 家 看 電影 。
因為 那樣 , 就算 因 動情 處 號啕大哭 也 不用 擔心 別人 投 來 的 古怪 冷眼 。
||||||bawl|||||||||cold gaze
Because of that, you don’t have to worry about the weird and cold looks from others even if you cry because of your emotions.
我 , 就是 個 愛哭鬼 。
|||crybaby
前 幾天 和 一個 朋友 在 網上 巧遇 。
I met a friend online a few days ago by chance.
他 問 我 , 你 的 “ 六 顆 心 ” 是 怎麼 打 出來 的 ?
He asked me, how did you get your "six hearts"?
我 被 問 的 一頭霧水 。
後來 才 明白 他 說 的 是 我 打 的 省略號 。
Later I realized that he was referring to the ellipses I put.
我 調 的 是 一種 特殊 字體 , 打 出來 的 省略號 剛好 是 六個 小 桃 心 的 形狀 。
I adjusted a special font, and the ellipses I typed happened to be in the shape of six small hearts.
如果 不是 他 說 , 我 都 不 會 意識 到 這麼 細小 的 浪漫 小事 。
If he hadn't said it, I wouldn't have realized such a small romantic thing.
有時候 想想 , 那麼 多 、 那麼 多 的 小 幸福 , 其實 都 只是 一個 瞬間 的 小 想法 。
Sometimes I think about it, so many little happinesses are actually just a momentary little thought.
很多 年 以前 , 其實 , 也 沒有 很 多 年 啦 , 只是 一兩 年前 。
Many years ago, actually, it wasn't many years, just one or two years ago.
那個 時候 的 自己 , 真 的 是 個 浪漫 的 人 。
At that time, I was really a romantic person.
也 可能 , 自己 骨子 裡 就 寫 著 浪漫 兩個 字 。
Or maybe, the word romance is written in my bones.
當然 , 也 還 寫 著 憂傷 。
Of course, there is also sadness written on it.
這樣 的 結合 , 讓 我 的 人生 即 淚水 漣漣 , 又 生動 多彩 。
This combination makes my life full of tears and vivid and colorful.
你 有 沒有 這樣 的 時候 呢 ?
站 在 熟悉 的 城市 的 某 個 街角 , 看 著 風 起 雲 湧 的 城市 , 突然 覺得 迷失 。
Standing on a street corner in a familiar city, looking at the turbulent city, I suddenly felt lost.
或者 , 站 在 從 未 駐足 的 街頭 , 突然 覺得 那 般 的 熟悉 。
Or, standing on a street that has never stopped, suddenly feels so familiar.
似乎 就 在 這樣 的 街頭 , 曾經 有人 預言 你 會 得到 幸福 。
||||||||prophecy||||
It seems that on this street, someone once predicted that you will be happy.
這 一刻 , 我 似乎 又 恢復 了 本性 , 又 開始 變得 浪漫 風趣 。
|a moment||||||nature|||become||humorous and romantic
At this moment, I seemed to have regained my true nature and started to become romantic and funny again.
如果 我 是 個 男孩子 的 話 , 那麼 , 要 迷住 多少 小 女生 啊 。
|||||||||charm||||
If I were a boy, how many little girls would I have to charm?
其實 , 我 的 性格 很 多變 , 平時 大大咧咧 的 , 看 著 像 個 小孩子 。
|||||changeable||carefree and casual||||||little child
In fact, my personality changes a lot. I am usually carefree and look like a child.
其實 多愁善感 的 不得了 , 所以 , 有時 , 在 寫 文章 的 時候 , 也 會 有 蕭索 的 帖子 。
|melancholic||incredible|||||||||||bleak||
In fact, I am extremely sentimental, so sometimes, when writing articles, I will also have desolate posts.
被 說 成 無病呻吟 也 好 , 自我 欣賞 也 好 , 都 是 一種 釋放 罷 了 。
Whether it is said to be a moan or self-appreciation, it is a release.
最近 不 知道 用 怎樣 的 生活 方式 才 適合 自己 。
|||||||||suitable for|
Recently I don’t know what kind of lifestyle is suitable for me.
也許 , 依然 藍色 憂鬱 , 依然 性感 敏感 , 依然 溫柔 , 我 也 不 清楚 。
|||blue melancholy||sexy|sensitive||||||
Maybe, it's still blue and melancholy, still sexy and sensitive, still gentle, I don't know.
總之 , 這樣 的 狀態 是 讓 我 開心 的 。
All in all, this state of affairs makes me happy.
你 呢 ?
現在 什麼 狀態 ?
開心 嗎 ?
如果 你 喜歡 這樣 的 文字 , 如果 你 喜歡 這樣 的 抒情 , 也 發表 上來 吧 !
|||||||||||lyrical||publish||
If you like this kind of writing, if you like this kind of lyricism, please post it too!