22. Wolf & Huahua – Copyright, Part 1
22. Wolf & Huahua - Copyright, Part 1
花花 好久 不見 。
恩 , 確實 是 好久 不見 了 。
那 最近 你 一定 很 忙 ?
是 啊 , 我 最近 換 了 新 的 工作 , 所以 工作 比較 忙 。
最近 我 也 是 手上 有 很多 事情 , 所以 一直 沒有 機會 能 和 你 在 一起 再 錄 一些 音 。
||||on hand||||||||||||||||
那 最近 … … 其實 好像 也 發生 了 不少 事情 吧 , 你 知道 什麼 新鮮 事 嗎 ?
這 一段 時間 確實 發生 很多 比較 引人注目 的 事情 , 比如 神 七 上天 啊 , 還有 包括 那個 毒 奶粉 的 事件 。
|||||||eye-catching|||||||||||toxic milk powder|milk powder||
There were indeed many eye-catching things happening during this period, such as the Seven Gods and the incident involving poisonous milk powder.
恩 。
然後 , 今天 我 又 看到 一個 非常 震撼 的 消息 。
那 就是 微軟 中國 公司 決定 , 在 這個 月 的 二十 號 , 也 就是 十月 二十 號 , 微軟 中國 會 對 XP 專業版 的 盜版 用戶 , 給 以 黑屏 的 懲罰 。
||Microsoft||||||||||||||||||||Professional Edition||pirated||||black screen||punishment
That is, Microsoft China decided that on the 20th of this month, which is October 20th, Microsoft China will punish the pirated users of XP Professional Edition with a black screen.
那 豈 不 是 有 很多 的 盜版 用戶 要 受到 一些 影響 了 ?
|how could||||||||||||
Wouldn't that have a lot of pirated users to be affected?
我 想 不僅僅 是 一些 影響 了 , 應該 是 影響 非常 大 。
I think it's not just some impact, it should be a very big impact.
我 想 微軟 之所以 會 做出 這樣 的 決定 , 一定 也 有 他們 的 苦衷 。
||||||||||||||painful reasons
I think the reason why Microsoft made such a decision must also have their own difficulties.
是 啊 , 因為 版權 問題 嘛 。
|||copyright||
但是 我 想 , 在 全世界 , 包括 在 中國 , 一定 有 非常 非常 多 的 盜版 用戶 。
當然 他們 也 有 一個 聲音 , 那 就是 , 因為 正版 實在 是 太 貴 了 。
|||||||||official version|||||
Of course, they also have a voice, that is, because the genuine version is too expensive.
好像 應該 是 , 微軟 一張 XP 的 光盤 是 要 一千 人民幣 , 那 對於 一個 用戶 來講 已經 相當 高 了 。
|||||||CD|||||||||||quite||
It seems that a Microsoft XP CD costs one thousand yuan, which is quite high for a user.
那 我們 買 一個 電腦 , 不管 是 台式機 還是 筆記本 , 那 也 就 五六千塊 錢 的 樣子 。
|||||||desktop computer||laptop||||5-6 thousand|||
那 如果 賣 一個 軟件 就要 一千塊 , 那 可能 很多 人 都 不 願意 出 這筆錢 了 吧 。
||||software|||||||||||"this money"||
對 。
而且 我 想 這個 時候 可能 很多 黑客 又 要 開始 活躍 起來 了 。
|||||||hacker|again|||||
And I think many hackers may become active again at this time.
因為 , 上 有 政策 , 下 有 對策 嘛 。
|||policy|||countermeasures|
Because there are policies above and countermeasures below.
應該 是 這樣 。
而且 往往 黑客 所 出 的 那些 軟件 啊 , 包括 他們 一些 反 軟件 的 軟件 , 可能 都 是 … …
||||||||||||anti-||||||
And often the software produced by hackers, including some of their anti-software software, may be...
一方面 是 展示 自己 的 才能 , 另一方面 , 也 確實 是 會 起 一定 的 作用 。
||showcase|||talents|On the other hand||||||||role
On the one hand, it is to show one's talents, on the other hand, it will indeed play a certain role.
對 , 如果 是 從 消費者 的 利益 這方面 出發 的 話 , 那麼 那些 黑客 軟件 的確 會 起 一些 作用 。
||||consumer||benefit||starting point|||||||||||
Yes, if it is based on the interests of consumers, then those hacker software will indeed play some role.
但是 , 黑客 畢竟 是 黑客 , 不 能 正大光明 的 做 他們 的 事情 。
|||||||openly|||||
However, hackers are hackers after all and cannot do their work openly.
因為 黑客 的 行為 , 畢竟 從 法律 角度 來看 , 是 違法 的 。
|||||||legal perspective||||
是 這樣 。
我 像 版權 問題 應該 不光 是 說 … …
可能 像 微軟 這樣 的 大 企業 , 他們 出 的 這種 軟件 的 光碟 , 那 可能 很多 事情 都 會 涉及 到 版權 問題 。
|||||||||||||CD/DVD||||||||||
我 曾經 也 想 過 這 一個 問題 , 就是 版權 問題 。
I have also thought about this issue, which is the copyright issue.
比如說 , 以前 Google 公司 收購 了 Youtube 網站 , Youtube 是 一個 … … 就是 全球 最大 的 視頻 網站 。
但是 當 Google 公司 收購 了 Youtube 之後 , 它 每天 的 官司 不斷 。
|||||||||||lawsuit|
But after Google acquired Youtube, it faced constant lawsuits every day.
因為 它 收購 了 那個 網站 之後 , 很多 人 都 開始 像 法庭 提出 控告 ,
||acquisition||||||||||court|file|lawsuit
Because after it acquired that website, many people started filing lawsuits in court.
就是說 , Google 的 那個 網站 , 就是 Youtube 上面 , 使用 了 非常 多 的 別人 的 作品 , 別人 的 視頻 作品 , 並且 沒有 得到 許可 。
|||||||||||||||||||||||permission
That is to say, Google's website, that is, YouTube, uses a lot of other people's works and other people's video works without permission.
我 想 這 也 是 版權 問題 的 一個 最 顯著 的 一個 例子 吧 。
||||||||||significant||||
我 想 應該 不光 是 這種 像 , 像 你 說 的 Google 這種 網站 , 那 其實 我們 國內 也 有 很多 的 下載 網站 也 是 這樣 的 。
I think it’s not just websites like Google you mentioned. In fact, there are also many download websites in our country that are like this.
那 有 大量 的 音樂 作品 ( 然後 ) 都 在 網上 被 公佈 出來 , 那 也許 這 也 涉及 到 很 大 的 版權 問題 。
There are a large number of musical works (then) published online, so maybe this also involves a big copyright issue.
對 , 這 不僅 涉及 到 版權 問題 , 更 重要 的 是 涉及 唱片 公司 的 利益 。
||||||||||||record label|||
Yes, this not only involves copyright issues, but more importantly, it involves the interests of record companies.
我 不 知道 你 有 沒 有 發現 , 就是 , 特別 是 網絡 興起 的 這 幾年 ,
||||||||||||has risen|||
你 看 那些 唱片 公司 , 那些 音樂 公司 , 都 開始 紛紛 的 裁員 , 甚至 倒閉 。
||||||||||one after another||layoffs||go bankrupt
Look at those record companies and music companies, they are all starting to lay off employees one after another, or even go bankrupt.
因為 他們 發現 , 靠 賣 唱片 賺 不到 多少 錢 。
Because they discovered that they couldn't make much money by selling records.
因為 只要 有 一個 人 買 了 唱片 , 他 把 唱片 的 音頻 傳到 網上 , 然後 千萬 個人 都 可以 下載 它 , 就 不 需要 花錢 自己 再 去 買 。
||||||||||||audio file|||||||||||||||||
Because as long as one person buys the record, he uploads the audio of the record to the Internet, and then millions of people can download it, so there is no need to spend money to buy it yourself.
那 其實 也就是說 , 網絡 這個 東西 為 我們 提供 了 便利 , 同時 , 它 也 會 讓 一些 人 蒙受 損失 。
That actually means that the Internet provides us with convenience, but at the same time, it also causes some people to suffer losses.
那 , 或多或少 , 網絡 的 這種 肆意 傳播 , 也 是 應該 受到 一些 限制 , 才 是 好事 。
|more or less||||||||||||||
Then, more or less, this kind of wanton spread on the Internet should be subject to some restrictions, which is a good thing.
對 , 我 想 任何 事情 都 有 它 的 兩面 吧 。
可能 真正 的 進步 還是 要 靠 人 為 的 約束 吧 。
||||||||||constraints|
我 像 微軟 現在 宣布 了 這樣 一個 公告 之後 , 可能 也 是 出於 它 效益 的 考慮 。
||||announce|||||||||||benefit||
I think after Microsoft made such an announcement, it may also be due to its effectiveness.
如果 所有 的 人 都 在 使用 微軟 , 使用 盜版 的 微軟 , 那麼 比爾蓋茨 … …
|||||||||||||Bill Gates
當然 比爾蓋茨 現在 已經 退休 了 , 否則 的 話 , 比爾蓋茨 真是 一個 全球 最大 的 慈善家 了 。
|||||||||||||||philanthropist|
應該 是 這樣 , 但是 我 覺得 , 歸根究底 的 解決 方法 應該 不是 用 … … 怎麼樣 去 控制 盜版 這些 使用 率 ,
That should be the case, but I think that the ultimate solution should not be to use... How to control the usage rate of piracy,
而是 應該 也 從 他們 自身 做起 吧 ,
But they should also start from their own. That is to say, if a genuine system disk only costs one or two hundred yuan, I believe that many people can accept it.
就是 這麼 說 , 如果說 一張 正版 的 系統 碟 只要 一 兩百塊 錢 , 我 相信 是 很多 人 都 可以 接受 得 了 的 。
而且 這種 獨家 的 技術 , 其實 有 一部分 有點 像 壟斷 的 概念 了 。
||exclusive||||||||monopoly|||
那 大量 的 人 都 在 用 XP 啊 , 用 Windows 的 系統 , 不管 是 Windows 哪 一代 的 , 那 其實 都 是 微軟 公司 他們 在 出 的 。
A large number of people are using XP and Windows systems. No matter which generation of Windows it is, it is actually produced by Microsoft.
那 , 他們 的 價格 又 很 高 ,
然後 他們 又 不 允許 我們 用 盜版 , 那 我們 怎麼辦 , 那 肯定 還是 有 更 多 的 人 去 投機取巧 的 。
||||allow||||||||||||||||take shortcuts|
Then they don’t allow us to use pirated copies, so what should we do? There must be more people taking advantage of them.
對 , 我 想 你 說 的 也 是 有 一定 理由 的 吧 。
有 的 時候 法律 它 所 保護 的 那些 群體 , 並 不是 特別 的 全面 ,
|||||||||groups|||||comprehensive
比如說 , 微軟 , 它 的確 在 全球 現在 是 形成 了 一個 壟斷 的 地位 。
For example, Microsoft has indeed formed a monopoly position in the world.
如果 法律 再 去 保護 這 一個 強勢 群體 的 話 , 那麼 其他 的 那些 群體 可能 會 受到 影響 可能 更 加大 一些 。
If the law continues to protect this powerful group, other groups may be affected even more.
也就是說 , 就 像 你 說 的 那樣 , 微軟 它 自己 可以 控制 它 這個 軟件 的 價格 , 正版 軟件 的 價格 。
In other words, as you said, Microsoft itself can control the price of its software, the price of genuine software.
當然 , 它 可能 會 , 微軟 可能 會 說 , 他 說 , 我 認為 我 給出 的 這個 正版 價格 並 不是 很 高 ,
|||||||||||||give||||||||
Of course, it may be, Microsoft may say, he said, I think the genuine price I gave is not very high,
但 實際上 , 他 可能 他 自己 預算 的 利潤 還是 非常 龐大 的 , 還是 超出 人 的 想像 的 。
|actually|||||budget||profit|||huge|||beyond||||
But in fact, the profit he may have budgeted for himself is still very huge, which is beyond people's imagination.
所以 我 覺得 , 如果 這些 公司 願意 少 賺 一些 錢 的 話 , 那麼 可能 它 會 贏得 更 多 的 人 使用 它 的 正版 軟件 。
|||||||||||||||||win|||||||||
So I think if these companies are willing to make less money, then maybe it will win more people to use its genuine software.
對 , 現在 其實 , 大部分 的 人 都 在 用 的 是 微軟 啊 , 除非 你 說 你 買 的 是 Apple , 那 它 可能 有 它 自己 的 系統 , 跟 微軟 的 不 太 相同 。
|||||||||||||unless|||||||||||||||||||||
Yes, in fact, most people are using Microsoft now. Unless you say you buy Apple, then it may have its own system, which is different from Microsoft's.
那 基本上 , 大家 在 買 計算機 的 時候 , 裝 的 都 是 微軟 的 系統 。
|||||computers|||||||||
Basically, when everyone buys a computer, they install Microsoft's system.
那 也 就是 無非 是 選擇 裝 正版 還是 選擇 裝 盜版 ,
|||Nothing more||||||||
那 可能 有 一些 公司 啊 , 企業 啊 , 他們 出於 系統安全 啊 , 包括 公司 的 資料 安全 的 那種 態度 ,
There may be some companies, enterprises, who have an attitude towards system security, including company data security,
所以 他們 去 安 正版 的 軟件 , 他們 去 花 這個 錢 。
So they go to install genuine software, they go to spend the money.
那 如果 像是 咱們 這種 私用 家庭 的 話 , 花 一個 五分之一 的 電腦 的 錢 , 去 裝 一個 軟件 , 可能 會 覺得 很 虧 了 。
|||||personal use|family|||||one-fifth||||||||software|||||a waste|
Then if it is a private family like ours, it may feel like a big loss to spend one-fifth of the cost of a computer to install a software.
所以 大家 可能 都 不 會 去 做 。
對 , 我 想 這個 公告 還是 有 非常 大 的 衝擊 的 。
||||||||||impact|
Yes, I think this announcement still has a very big impact.
比如說 像 一些 比較 小 的 網吧 這些 地方 , 據 我 了解 , 他們 使用 的 大多數 … … 都 是 使用 的 盜版 軟件 。
For example, places like some smaller Internet cafes, as far as I know, most of the software they use... is pirated software.
比如說 , 他 一個 小 的 網吧 有 一兩百 台 機器 ,
|||||||one or two hundred||machines
For example, his small Internet cafe has one or two hundred machines. If the machines are installed with genuine Microsoft operating systems every day, then it may be a high price.
如果 讓 每天 機器 都 裝 正版 的 微軟 系統 的 話 , 那樣 的 話 , 可能 又 是 一個 不菲 的 價格 。
|||||||||||||||||||considerable price||
If the genuine Microsoft system is installed on the machine every day, in that case, it may be a high price.
所以 我 覺得 , 這個 公告 , 對 各 方面 , 衝擊 都 是 非常 大 的 。
|||||||aspects||||||
So I think this announcement will have a huge impact on all aspects.
當然 現在 , 尤其 在 中國 , 有 這樣 一個 方法 。
比如 , 我 現在 用 的 這個 微軟 系統 就是 正版 的 ,
||||||Microsoft||||
For example, the Microsoft system I am using now is genuine.
因為 在 我 買 這台 電腦 的 時候 , 它 就 會 給 你 預裝 上 正版 系統 , 然後 … … 當然 這個 錢 也 會 包含 在 你 買 電腦 的 那個 錢 裡面 。
|||||||||then||||pre-installed||||||||||||||||||
Because when I buy this computer, it will pre-install the genuine system for you, and then... of course the money will be included in the money you buy the computer.
所以 , 我 一直 … … 比較 幸運 , 我 一直 到 現在 都 是 用 的 正版 微軟 系統 。
Therefore, I have been... relatively lucky. I have been using genuine Microsoft systems until now.
恩 , 那 可能 很多 在 買 新 電腦 的 時候 , 尤其 是 筆記本 ,
||||||||||||laptop
那 可能 我們 都 會 有 正版 系統 被 安裝 上 , 就 比如 我 前 一段 時間 買 了 一個 電腦 , 是 買 的 我們 國產 的 一個 聯想 品牌 的 。
|||||||||||||||||||||||||domestic|||Lenovo|brand|
Then maybe we will all have genuine systems installed. For example, I bought a computer some time ago, and it was a Lenovo brand made in China.
那 它 也 會 預 存 一個 系統 , 也 是 微軟 的 , 是 現在 最新 的 Vista 系統 , 那 它 還是 正版 。
||||pre|store|||||||||latest||Vista|||||
Then it will also have a pre-stored system, which is also from Microsoft. It is the latest Vista system, so it is still genuine.
對 我 來講 , 我 覺得 很 舒心 也 很 有利 。
||||||comfortable|||
For me, I find it very comfortable and beneficial.
我 既 不 去 花錢 買 系統 盤 , 又 不用 擔心 我 裝 的 盤 是 盜版 的 盤 , 會 影響 我 的 電腦 , 會 影響 我 的 使用 。
I don't have to spend money to buy a system disk, and I don't have to worry that the disk I installed is a pirated disk, which will affect my computer and my use.
那 這樣 , 其實 是 一舉多得 的 方式 , 既 防止 盜版 , 維了權 ; 那 我 又 花 了 一個 較 低 的 價格 讓 自己 心裡 得到 一個 平衡 。
||||win-win||||prevent||maintain rights||I||||||||||||||balance
In this way, it is actually a way to kill two birds with one stone. It not only prevents piracy, but also safeguards rights; then I spent a lower price to get a balance in my mind.
其實 這 是 一個 很 好 的 方式 。
對 , 我 想 對於 消費者 的 心理 來說 , 可能 都 是 需要 一個 平衡 吧 。
Yes, I think for the psychology of consumers, there may be a need for a balance.
就 像 你 剛才 說 的 那樣 , 其實 我 覺得 在 你 買 那個 電腦 的 同時 , 他 給 你 算 的 那個 系統 的 價格 , 我 想 也 是 不 低 的 。
As you just said, in fact, I think the price of the system he calculated for you when you bought the computer was not low.
只不過 你 覺得 , 都 算 在 一起 了 。
just|||||||
沒有 明確 的 告訴 你 , 那個 系統 值 多少 錢 。
|||tell||||is worth||
It doesn't tell you clearly how much that system is worth.
這樣 , 消費者 的 心理 … … 比較 容易 接受 一些 。
In this way, consumers' psychology is more receptive.
我 想 這些 都 是 那些 研究 市場 的 人 所 總結 出來 的 吧 。
|||||||market||||summary|||
I think these are summed up by those who study the market.
而且 其實 不光 是 迎合 消費 心理 啊 ,
moreover||||cater to|consumer||
And it’s not just catering to consumer psychology, it’s also
本身 如果 要是 這個 廠家 他給 你 安 的 , 你 會 覺得 有 一種 信譽 保障 ,
||||manufacturer||||||||||reputation|guarantee
就 這麼 說 , 咱們 去 市場 上 , 自己 去 買 一張 正版 的 系統盤 , 你 也 不能 確定 這張 是 正版 , 對 嗎 ?
|||||||||||||system disk|||||this one||||
Let's just say, let's go to the market and buy a genuine system disk yourself. You can't be sure that this is genuine, right?
我們 無法 真正 的 去 識別 它 的 真偽 , 也許 你 可以 打 廠家 電話 怎樣 怎樣 ,
|||||identify|||authenticity||||||||
但 也許 你 , 很 有 可能 也 買 到 假 的 , 會 被 人 騙 啊 或者 怎麼樣 。
|||||||||fake|||||be deceived|||
But maybe you will buy a fake one and be deceived or something like that.
如果 是 某 一個 廠家 他 代表 某 一個 品牌 , 代表 著 某 一種 信譽 , 他 來 為 你 做 這件 事情 的 時候 , 你 心裡 會 踏實 很多 。
if|||||||||||||||||||||||||||reassured|
If it is a certain manufacturer that represents a certain brand and a certain kind of credibility, when it comes to do this for you, you will feel much more at ease.
你 也 會 平衡 很多 。
對 , 而且 , 一般 這些 廠家 為 你 提供 系統 的 話 , 他 的 價格 肯定 會 相對 便宜 一些 。
|||||||||||||||||relatively cheaper|
對 。