×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Chinese LingQ Podcast 1.0, 46. Wolf & Tom – Learning English, Part 1

46. Wolf & Tom – Learning English, Part 1

Tom 我們 有 好久沒 見 了 , 大概 有 兩年 的 時間 都 沒有 見過面 。

所以 這 一次 你 從 新西蘭 回國 , 然後 到 北京 來 玩 …… 所以 我 覺得 機會 很 難得 , 所以 我們 也 就 乘 這個 時機 來錄 個音 。

我 想 , 你 在 新西蘭 生活 了 七年 , 那 英語 肯定 是 非常 的 棒 。 但是 在 中國 , 有 成千上萬 的 人 都 在 學 英語 , 尤其 對於 這種 學 英語 的 方法 可能 會 有 各種各樣 的 討論 。 我 想 請教 一下 , 你 當時 的 英語 是 怎麼 學好 的 呢 ?

我學 英語 是 我 父母親 從小 , 從 五歲 的 時候 就 開始 讓 我 學習 , 一直 到 長大 。 反正 就 比 別人 提前 了 很多 。 但是 呢 , 因為 沒有 一個 母語 學習 的 環境 , 所以 , 一直 提高 的 …… 到 了 一定 程度 以後 就 提高 不 上去 了 。

你 在 大學 裡面 可能 會學 的 比較 好 , 比 別人 學 的 好 很多 , 但 你 真正 到 了 國外 , 你 跟 英語 是 母語 的 人 相比 的話 , 你 還有 很多 的 欠缺 。 比如 俚語 啊 , 還有 一些 生活 習慣用語 啊 , 一些 他們 的 口音 啊 , 都 不是 太能 適應 , 所以 還 需要 一個 積累 。

所以 建議 大家 都 能夠 出國 , 去 深造 , 去 了解 當地人 他們 是 怎麼 說 本國 的 語言 , 了解 一些 文化 、 習慣 , 都 對 自己 的 英文 有 很大 的 幫助 。

其實 我 發現 , 就 我 來說 , 我 在 學 英語 的 時候 , 我 就 會 經常 有 這樣 一種 困惑 , 就是 , 那些 單詞 你 也 知道 , 而且 那樣 的 大概 的 意思 你 也 能夠 表達出來 , 但是 , 就是說 不 出來 那種 很 地道 的 用法 。 就是 …… 他們 那種 很 地道 的 句子 , 我 覺得 ( 就是 ) 無從下手 。

我 覺得 可能 很多 人 都 會 有 這樣 一種 感覺 。 對 , 我 也 碰到 很多 老外 , 學 漢語 的 人 , 他 到 中國 來 , 他 說 的 很 地道 。 其實 沒有 別的 方法 , 就是 多 跟 英語 是 母語 的 人 交流 。 就 好像 老外 說 漢語 的 時候 , 多 很 我們 交流 一樣 。 他 自然而然 的 就 學會 最 地道 , 最 純正 的 語言 。

比如說 , 我 在 新西蘭 , 當 警察 。 那 警察 他們 之間 就 會 經常 聊天 , 然後 會 有 很多 的 俚語 。 比如說 , 他們 ( 會 ) 覺得 很 開心 , 最後 就 講 , 很 好 , 很 好 ! 就 講 ,shot! 那 shot 是 s-h-o-t。 shot 指 的 是 什麼 意思 呢 ?

比如說 , 你 打球 , 然後 進 了 球 , 在 籃球場 上 , 就 叫 “shot”。 那 shot 呢 在 俚語 當中 就 表示 “ 很 好 ”。 那 我 一 開始 在 聽到 他們 說 這些 話 的 時候 呢 , 就 覺得 , 特有 意思 , 特 好玩 。 然後 …… 這 也 是 年輕人 的 用語 , 你 在 字典 上 也 查不到 , 你 可能 在 網上 也 查不到 。

但是 你 在 日常生活 當中 呢 , 可能 會 經常 會 用 。 這是 一個 小小的 例子 。 對 , 你 剛才 說 的 這 一點 我 也 很 有 感觸 。 就是 …… 很多 用法 , 很多 句子 , 有 的 時候 你 聽不懂 , 但是 你 要 真正 的 去 查 這 一個 詞 的 時候 , 你 可能 查不到 它 所有 的 用法 。

就是說 , 那種 只有 在 特定 的 語境 下 , 這樣 一個 句子 才 有 它 特殊 的 意義 。 而 這 一點 是 …… 基本上 在 字典 裡 是 很 難查 到 的 。 我 在 從 小學 英文 的 時候 , 畢竟 還是 我們 中國 老師 在 教 。 那 他 呢 , 他們 的 母語 也 不是 英文 , 都 是 中文 。

但是 他們 的 …… 可能 會 有 很 好 的 教學 水平 , 但是 限於 自己 的 英文 水平 上 的 局限性 , 那 他們 不 可能 教給 你 最 純正 最 地道 的 英文 。 所以 , 本身 我們 在 學習 英文 的 時候 , 實際上 就 有 缺陷 的 。 其實 我 覺得 , 關於 外語 學習 , 這種 方法 …… 我 覺得 , 可能 現在 我們 正在 面臨 一種 改革 ( 的 這種 趨勢 )。

我 的 意思 是 說 , 在 以前 的 社會 裡面 , 因為 這種 交流 不是 那麼 頻繁 —— 國內 國外 的 交流 不是 那麼 頻繁 , 而且 身邊 的 那些 外語 的 材料 也 不是 那麼 豐富 , 所以 , 在 那樣 一種 情況 下 , 可能 最好 的 辦法 就是 拿 一本 語 法書 , 然後 一本 詞彙 書 那樣 去學 。

但 我 想 , 現在 的 社會 已經 發生 了 翻天覆地 的 變化 , 但是 英語 學習 方法 …… 可能 很多 人 還 在 用 以前 的 那 一套 。 你 有沒有 這種 感覺 呢 ? 是 的 。 因為 這 是 跟 我們 國家 的 應試教育 的 體制 也 有 一定 的 關係 。

你 如果 不 好好 的 學 閱讀 , 不 好好 的 學 語法 , 最後 大學 也 考不上 , 我們 也 不 可能 改變 這 一個 事實 。 但是 , 大家 還是 要 自己 去 給 自己 創造 一個 聽 、 說 的 環境 。 比如說 , 多去 英語角 啊 , 多 和 外國人 接觸 , 做 朋友 啊 , 多 幫助 在 華 的 外國人 吶 , 這樣的話 , 自己 可以 與 他們 聊天 。

在 與 他們 的 聊天 當中 , 學習 到 很多 地道 的 英文 。 當然 有 機會 出國 那 是 最好 了 。 同時 順便 說 一下 ,Tom 也 是 一位 認證 的 ESL 英語老師 。 那 Tom 你 是 什麼 時候 拿到 這個 證書 的 呢 ? 我 是 2005 年 。 其實 拿 這個 證書 並 不難 , 難 的 是 你 怎麼 去 教 , 你 自己 的 英文 水平 有 多 高 。

其實 我 的 主業 還是 做 警察 , 在 新西蘭 做 警察 , 並 不是 去 當 老師 。 當 老師 只是 一個 業餘 的 愛好 。 有 一些 朋友 想要 提高 英文 啊 , 有 一些 在 語言 學校 的 想要 過 雅思 啊 , 他們 會 經常 來 問 我 , 我 也 為 他們 提供 一些 幫助 。 但 我 的 主業 並 不是 這個 。 你 剛才 提到 那個 “ 雅思 ”。

因為 現在 在 中國 , 我 覺得 有 一股 學 英語 的 熱潮 , 就是 “ 英語 熱 ”。 但 大多數 的 學 英語 的 人 , 他們 可能 並 不是 因為 覺得 這 一門 語言 聽 起來 很 好聽 , 或者 發現 這門 語言 之美 而 想 去 學 它 的 。

我 想 , 可能 大多數 的 人 都 是 因為 要 應付 考試 , 或者 要 出國 , 或者 想要 在 工作 裡面 得到 加薪 , 想 提高 一下 自己 的 英語 成績 。

其實 我 覺得 , 這種 學習 英語 的 動機 , 也 不能 說 是 一種 不良 的 動機 吧 , 但是 我 覺得 , 這種 動機 可能 在 很多 的 時候 , 都 局限 了 這樣 的 學習者 在 英語 上 的 用心 的 程度 , 還有 投入 的 時間 。 對 , 你 說 的 確實 對 。

如果 你 把 大量 的 時間 都 投入 到 學習 閱讀 , 或者 學習 語法 上 , 那 你 自然 就 沒有 時間 去 提高 自己 的 說 與 聽 的 能力 。 當然 , 現在 雅思考試 也 很 注重 說 和 聽 , 但是 那 畢竟 是 “ 考試 ”, 跟 日常 的 “ 用 ” 是 兩把 事 。 有 很多 人 說 , 我 雅 思考 了 很 高 的 分數 。

我 也 碰到 一個 雅 思考 八分 的 女孩 , 口語 考 八分 , 聽力 是 滿分 。 我 都 碰到 過 。 但是 他們 在 日常生活 當中 …… 當然 水平 還是 很 好 的 , 但 和 說 母語 的 人 比 起來 , 差距 還是 非常 非常 的 大 。 那 只能 說明 他們 會 考試 , 並 不能 代表 他們 的 實際 的 水平 已經 達到 了 極 高 。

水平 很 好 , 但是 並 沒有 達到 我們 所 想像 的 “ 很 好 ” 那種 地步 。 我 說 的 是 , 我們 所 想像 的 很 好 的 地步 其實 就是指 , 以 英文 為 母語 的 人 , 他 也許 考試 考 不過 你 , 但 他 的 水平 可能 比 你 高 很多 倍 。 對 , 我 也 是 說 的 這個 意思 。

我 就是說 , 現在 的 英語 學習 可能 都 被 很多 考試 所 誤導 了 。 就是 很多 人在學 英語 的 時候 , 他 可能 就 會 覺得 , 我 只要 把 這個 考試 通過 了 , 或者 拿到 一個 很 高 的 分數 , 就 說明 我 英語 ( 有 ) 達到 什麼樣 的 程度 。 我 覺得 很多 人 是 以 這樣 一種 目標 在 學習 英語 的 。

所以 , 我 覺得 在 他們 學習 的 過程 當中 , 可能 會 多多少少 受 這樣 一種 思維 的 局限 。 我 在 來 北京 ( 的 ) 火車 上 正好 碰到 一個 南京大學 的 朋友 。 他讀 大四 , 是 我們 江蘇 靖江 人 。 他 呢 , 學 的 是 生物化學 , 而 生物化學 這 一門 學科 是 非常 尖端 的 科技 , 在 美國 也 有 很 好 的 ( 一個 ) 發展 。

但是 我 就 問 他 , 為 什麼 不 出國深造 , 去 美國 的 一流 的 大學 深造 , 然後 再 回來 為 我們 國家 ( 祖國 ) 服務 。 他 說 他 的 英文 太差 了 。 當時 我 就 感覺 非常 非常 的 可惜 。

如果 由於 語言 問題 不能 接受 這種 最好 的 學府 ,( 不 能夠 ) 加強 自己 的 專業知識 ; 而 由於 語言 問題 沒有 能夠 提高 到 應有 的 高度 …… 我 覺得 這 是 很 可惜 的 。 所以 , 我 感覺 就是 , 學習 …… 他 可能 考試 考 的 很 好 , 但是 未必 表明 他 能 與 人 交流 , 能夠 達到 我們 所 需要 的 在 國外 讀書 的 那種 水平 。

是 啊 , 我 想 , 這 多多少少 可能 還 和 中國 這樣 一種 社會 有 關係 吧 。 因為 從 改革開放 到 現在 也 只有 短短的 三十年 時間 , 而 在此之前 , 中國 的 大門 幾乎 就是 半 關閉 的 那樣 一種 狀態 。 所以 和 外界 的 接觸 非常少 , 所以 也 就 沒有 這樣 一種 環境 讓 人來 接觸 英語 或者 其他 一些 語言 。

當然 , 現在 時代 已經 改變 了 , 所以 我 覺得 , 中國 人 很 有 學 外語 的 必要 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

46. Wolf & Tom – Learning English, Part 1 |Tom||英語學習| |||영어| 46\. Wolf & Tom – Learning English, Part 1

Tom 我們 有 好久沒 見 了 , 大概 有 兩年 的 時間 都 沒有 見過面 。 |||||||||||||met each other |||||||||||||만난 적 Tom We haven't seen each other in a long time. We haven't seen each other for about two years. 톰, 우리는 오랫동안 만나지 않았어요, 대략 2년 정도 얼굴을 보지 못했어요.

所以 這 一次 你 從 新西蘭 回國 , 然後 到 北京 來 玩 …… 所以 我 覺得 機會 很 難得 , 所以 我們 也 就 乘 這個 時機 來錄 個音 。 |||||New Zealand|||||||||||||||||take advantage of|||record|a recording ||||||||||||||||||||||||||녹음 So this time you come back from New Zealand and come to Beijing to play... So I think the opportunity is very rare, so we take this opportunity to record. 그래서 이번에 당신이 뉴질랜드에서 귀국하고, 베이징에 놀러 온다고 해서… 기회가 매우 드문 것 같아서, 우리는 이 기회를 이용해 녹음을 하기로 했어요.

我 想 , 你 在 新西蘭 生活 了 七年 , 那 英語 肯定 是 非常 的 棒 。 |||||||seven years||||||| I think you've lived in New Zealand for seven years, and your English must be very good. 나는 당신이 뉴질랜드에서 7년을 살았으니, 영어는 확실히 훌륭할 것이라고 생각해요. 但是 在 中國 , 有 成千上萬 的 人 都 在 學 英語 , 尤其 對於 這種 學 英語 的 方法 可能 會 有 各種各樣 的 討論 。 ||||thousands of|||||||||||||||||various types|| But in China, thousands of people are learning English, and there may be various discussions about this method of learning English. 하지만 중국에서는 수천만 명이 영어를 배우고 있으며, 특히 이러한 영어 학습 방법에 대해서는 다양한 논의가 있을 수 있습니다. 我 想 請教 一下 , 你 當時 的 英語 是 怎麼 學好 的 呢 ? ||ask about|||||||||| ||질문하다|||||||||| 한 가지 여쭤보고 싶은데, 당신은 그 당시 영어를 어떻게 잘 배우게 되었나요?

我學 英語 是 我 父母親 從小 , 從 五歲 的 時候 就 開始 讓 我 學習 , 一直 到 長大 。 ||||parents|||five years old|||||||||| 학|||||||5|||||||||| I learned English from my parents when I was a child. They started letting me learn English when I was five years old and continued until I grew up. 저는 영어를 배우기 시작한 것이 부모님 덕분인데, 다섯 살 때부터 시작해서 계속해서 성장할 때까지 배웠습니다. 反正 就 比 別人 提前 了 很多 。 Anyway, it’s much ahead of others. 어쨌든 다른 사람보다 많이 앞서갔다. 但是 呢 , 因為 沒有 一個 母語 學習 的 環境 , 所以 , 一直 提高 的 …… 到 了 一定 程度 以後 就 提高 不 上去 了 。 |||||||||||향상||||||이후||올라||올라가| However, because there is no environment for learning the mother tongue, if you keep improving... you won't be able to improve after reaching a certain level. 하지만 모국어 학습 환경이 없기 때문에 계속해서 향상되다가 일정 수준에 이르면 더 이상 오르지 않게 된다.

你 在 大學 裡面 可能 會學 的 比較 好 , 比 別人 學 的 好 很多 , 但 你 真正 到 了 國外 , 你 跟 英語 是 母語 的 人 相比 的話 , 你 還有 很多 的 欠缺 。 |||||will learn||||||||||||really|||||||||||compared to||||||shortcomings |||||배울|||||||||||||||||||||||||||||부족함 You may learn better in college, much better than others, but when you go abroad, compared with native English speakers, you still have many shortcomings. 대학에서 너는 다른 사람보다 많이 잘 배울 수도 있지만, 진짜로 해외에 가서 영어가 모국어인 사람들과 비교하면 여전히 부족한 게 많다. 比如 俚語 啊 , 還有 一些 生活 習慣用語 啊 , 一些 他們 的 口音 啊 , 都 不是 太能 適應 , 所以 還 需要 一個 積累 。 |slang|||||idiomatic expressions|||||||||"quite able"||||||accumulation |속담||||||||||||||너무 잘||||||적응 For example, slang, some daily idioms, and some of their accents are not very adaptable, so they still need to accumulate. 예를 들면, 속어라든지, 또 어떤 생활 습관용어라든지, 그들의 억양이라든지, 모두 적응하기가 어렵기 때문에, 여전히 축적이 필요하다.

所以 建議 大家 都 能夠 出國 , 去 深造 , 去 了解 當地人 他們 是 怎麼 說 本國 的 語言 , 了解 一些 文化 、 習慣 , 都 對 自己 的 英文 有 很大 的 幫助 。 |||||||Further studies||||||||own country||||||||||||||| |||||||||||||||자국||||||||||||||| Therefore, it is recommended that everyone go abroad to further their studies, to understand how the local people speak their own language, and to understand some culture and habits, which will be of great help to their English. 그래서 모두가 해외에 나가서 심화학습을 하고, 현지인들이 자국어를 어떻게 말하는지 이해하고, 문화와 습관을 이해하는 것이 자신의 영어에 큰 도움이 될 것이라고 제안한다.

其實 我 發現 , 就 我 來說 , 我 在 學 英語 的 時候 , 我 就 會 經常 有 這樣 一種 困惑 , 就是 , 那些 單詞 你 也 知道 , 而且 那樣 的 大概 的 意思 你 也 能夠 表達出來 , 但是 , 就是說 不 出來 那種 很 地道 的 用法 。 ||||||||||||||||||||||words|||||||||||||express it||||||||| |||||||||||||||||||혼란||||||||||||||||표현할 수 있어||||||||| In fact, I found that, as far as I am concerned, when I am learning English, I often have such a confusion, that is, you know those words, and you can express the general meaning, but you just can’t. Come out with that very authentic usage. 사실, 내가 발견한 건, 내가 영어를 배울 때, 가끔 이런 혼란스러운 상황이 생긴다는 것이다. 그 단어들을 알고 있고, 대충의 의미를 표현할 수 있지만, 정작 그 진짜 자연스러운 용법을 말할 수 없는 그런 것이다. 就是 …… 他們 那種 很 地道 的 句子 , 我 覺得 ( 就是 ) 無從下手 。 ||||||||||no idea where ||||||||||어떻게 시작해야 할지 모르겠다 It's just that... their very authentic sentences, I feel (just) have no way of starting. 그냥 ... 그들이 그런 매우 자연스러운 문장을 사용할 때, 나한테는 (그냥) 어떻게 시작해야 할지 모르겠어.

我 覺得 可能 很多 人 都 會 有 這樣 一種 感覺 。 내 생각에 많은 사람들이 이런 기분을 가질 것 같아. 對 , 我 也 碰到 很多 老外 , 學 漢語 的 人 , 他 到 中國 來 , 他 說 的 很 地道 。 |||||foreigners||||||||||||| ||||||||||||||||||유창하다 Yes, I have also met many foreigners and people who learn Chinese. When they come to China, they speak very authentically. 맞아, 나도 많은 외국인들을 만났어, 중국어를 배우는 사람들인데, 그들이 중국에 와서 말할 때, 정말 자연스럽게 말하더라고. 其實 沒有 別的 方法 , 就是 多 跟 英語 是 母語 的 人 交流 。 In fact, there is no other way but to communicate with more native English speakers. 사실 다른 방법은 없습니다. 영어를 모국어로 하는 사람들과 많이 교류하는 것이죠. 就 好像 老外 說 漢語 的 時候 , 多 很 我們 交流 一樣 。 마치 외국인이 중국어를 할 때 우리가 많이 교류하는 것과 같습니다. 他 自然而然 的 就 學會 最 地道 , 最 純正 的 語言 。 ||||||||purest|| ||||||||순수한|| He naturally learned the most authentic and pure language. 그는 자연스럽게 가장 정통하고 순수한 언어를 배우게 됩니다.

比如說 , 我 在 新西蘭 , 當 警察 。 |||||police officer For example, I work as a police officer in New Zealand. 예를 들어, 나는 뉴질랜드에서 경찰로 일하고 있다. 那 警察 他們 之間 就 會 經常 聊天 , 然後 會 有 很多 的 俚語 。 The police would often chat with each other, and there would be a lot of slang. 그 경찰들 사이에서는 자주 대화를 나누고, 많은 속어가 있을 것이다. 比如說 , 他們 ( 會 ) 覺得 很 開心 , 最後 就 講 , 很 好 , 很 好 ! For example, they (will) feel very happy, and finally say, "Very good, very good!" 예를 들어, 그들은 매우 기쁘다고 느끼면 결국 '좋아, 좋아!'라고 말할 것이다. 就 講 ,shot! 那 shot 是 s-h-o-t。 |||||||||Just say, shot! ||||샷||||| Just say, shot! That shot is shot. 자, shot! 그 shot는 s-h-o-t입니다. shot 指 的 是 什麼 意思 呢 ? What does shot mean? shot이란 무엇을 뜻할까요?

比如說 , 你 打球 , 然後 進 了 球 , 在 籃球場 上 , 就 叫 “shot”。 ||||||ball||basketball court||||Scored basket ||||||||농구장|||| For example, if you play basketball and score a goal, it is called a "shot" on the basketball court. 예를 들어, 당신이 공을 치고 골이 들어갔다면 농구 코트에서 그것을 'shot'이라고 부릅니다. 那 shot 呢 在 俚語 當中 就 表示 “ 很 好 ”。 |||||||means|| And shot means "very good" in slang. 그 shot은 은어로 '아주 좋다'라는 뜻이다. 那 我 一 開始 在 聽到 他們 說 這些 話 的 時候 呢 , 就 覺得 , 特有 意思 , 特 好玩 。 Well, when I first heard them say these words, I thought it was very interesting and fun. 그래서 내가 처음 그들이 이런 말을 하는 것을 들었을 때, 매우 흥미롭고 재미있다고 생각했다. 然後 …… 這 也 是 年輕人 的 用語 , 你 在 字典 上 也 查不到 , 你 可能 在 網上 也 查不到 。 ||||||slang|||||||||||| ||||||||||||||||||찾을 수 없다 Then... This is also a term used by young people. You can't find it in the dictionary, and you may not be able to find it on the Internet. 그리고... 이 또한 젊은이들의 용어로 사전에서도 찾을 수 없고, 아마 인터넷에서도 찾을 수 없을 것이다.

但是 你 在 日常生活 當中 呢 , 可能 會 經常 會 用 。 But in your daily life, you may use it often. 하지만 너는 일상생활 속에서 자주 사용하게 될 거야. 這是 一個 小小的 例子 。 |||example 이것은 하나의 작은 예야. 對 , 你 剛才 說 的 這 一點 我 也 很 有 感觸 。 |||||||||||feeling |||||||||||감정이입 Yes, I feel very much about what you just said. 맞아, 네가 방금 말한 이 점에 대해서 나도 매우 공감해. 就是 …… 很多 用法 , 很多 句子 , 有 的 時候 你 聽不懂 , 但是 你 要 真正 的 去 查 這 一個 詞 的 時候 , 你 可能 查不到 它 所有 的 用法 。 Just... there are many usages, many sentences, and sometimes you don't understand it, but when you really want to look up this word, you may not be able to look up all its uses. 그냥 …… 많은 용법이 있고, 많은 문장이 있어서, 가끔 네가 이해하지 못할 수도 있지만, 네가 정말로 이 단어의 용법을 알아보려 할 때, 모든 용법을 찾지 못할 수도 있다.

就是說 , 那種 只有 在 特定 的 語境 下 , 這樣 一個 句子 才 有 它 特殊 的 意義 。 ||||||||||||||special|| That is to say, such a sentence has its special meaning only in a specific context. 즉, 그런 것은 특정한 맥락에서만 이 문장이 특별한 의미를 가진다는 것이다. 而 這 一點 是 …… 基本上 在 字典 裡 是 很 難查 到 的 。 ||||||||||hard to find|| And this is... basically difficult to find in the dictionary. 그리고 이 점은 …… 기본적으로 사전에서 찾기 매우 어렵다는 것이다. 我 在 從 小學 英文 的 時候 , 畢竟 還是 我們 中國 老師 在 教 。 When I was learning English in elementary school, our Chinese teachers were still teaching me. 那 他 呢 , 他們 的 母語 也 不是 英文 , 都 是 中文 。

但是 他們 的 …… 可能 會 有 很 好 的 教學 水平 , 但是 限於 自己 的 英文 水平 上 的 局限性 , 那 他們 不 可能 教給 你 最 純正 最 地道 的 英文 。 |||||||||teaching quality|||"limited by"|||||||limitations|||||||||||| But their... may have very good teaching standards, but due to the limitations of their own English level, it is impossible for them to teach you the purest and most authentic English. 所以 , 本身 我們 在 學習 英文 的 時候 , 實際上 就 有 缺陷 的 。 ||||||||in fact|||deficiencies| Therefore, when we learn English, we actually have flaws. 其實 我 覺得 , 關於 外語 學習 , 這種 方法 …… 我 覺得 , 可能 現在 我們 正在 面臨 一種 改革 ( 的 這種 趨勢 )。 ||||||||||||||||reform|||trend In fact, I think, regarding foreign language learning, this method... I think, maybe now we are facing a reform (this trend).

我 的 意思 是 說 , 在 以前 的 社會 裡面 , 因為 這種 交流 不是 那麼 頻繁 —— 國內 國外 的 交流 不是 那麼 頻繁 , 而且 身邊 的 那些 外語 的 材料 也 不是 那麼 豐富 , 所以 , 在 那樣 一種 情況 下 , 可能 最好 的 辦法 就是 拿 一本 語 法書 , 然後 一本 詞彙 書 那樣 去學 。 ||||||in the past|||||||||frequent|||||||||||||||||||||that way||||||||||||grammar book|||||| What I mean is that in previous societies, because this kind of communication was not so frequent - domestic and foreign exchanges were not so frequent, and the foreign language materials around us were not so rich, so, in that case, Probably the best way is to get a grammar book and then a vocabulary book and study like that.

但 我 想 , 現在 的 社會 已經 發生 了 翻天覆地 的 變化 , 但是 英語 學習 方法 …… 可能 很多 人 還 在 用 以前 的 那 一套 。 |||||||||earth-shaking||||||||||||||||old methods But I think today's society has undergone earth-shaking changes, but the method of learning English...maybe many people are still using the same method as before. 你 有沒有 這種 感覺 呢 ? 是 的 。 因為 這 是 跟 我們 國家 的 應試教育 的 體制 也 有 一定 的 關係 。 |||||||exam-oriented education||system||||| Because this has something to do with our country’s exam-oriented education system.

你 如果 不 好好 的 學 閱讀 , 不 好好 的 學 語法 , 最後 大學 也 考不上 , 我們 也 不 可能 改變 這 一個 事實 。 |||||||||||||||"won't get into"|||||||| If you don't learn reading and grammar well, you won't be able to pass the college entrance examination in the end. We can't change this fact. 但是 , 大家 還是 要 自己 去 給 自己 創造 一個 聽 、 說 的 環境 。 However, everyone still has to create an environment for themselves to listen and speak. 比如說 , 多去 英語角 啊 , 多 和 外國人 接觸 , 做 朋友 啊 , 多 幫助 在 華 的 外國人 吶 , 這樣的話 , 自己 可以 與 他們 聊天 。 |"Go more"|English corner||||||||||||China|||you know|||||| For example, go to the English Corner more, make more contacts with foreigners, make friends, and help foreigners in China more, so that you can chat with them.

在 與 他們 的 聊天 當中 , 學習 到 很多 地道 的 英文 。 當然 有 機會 出國 那 是 最好 了 。 同時 順便 說 一下 ,Tom 也 是 一位 認證 的 ESL 英語老師 。 |by the way|||||||certified||English as Second|English teacher By the way, Tom is also a certified ESL English teacher. 那 Tom 你 是 什麼 時候 拿到 這個 證書 的 呢 ? ||||||got|||| So Tom, when did you get this certificate? 我 是 2005 年 。 其實 拿 這個 證書 並 不難 , 難 的 是 你 怎麼 去 教 , 你 自己 的 英文 水平 有 多 高 。 In fact, it is not difficult to get this certificate. What is difficult is how you teach it and how high your own English level is.

其實 我 的 主業 還是 做 警察 , 在 新西蘭 做 警察 , 並 不是 去 當 老師 。 |||main job|||||||||||| In fact, my main job is to be a police officer. Being a police officer in New Zealand is not a teacher. 當 老師 只是 一個 業餘 的 愛好 。 ||||hobby|| Being a teacher is just a hobby. 有 一些 朋友 想要 提高 英文 啊 , 有 一些 在 語言 學校 的 想要 過 雅思 啊 , 他們 會 經常 來 問 我 , 我 也 為 他們 提供 一些 幫助 。 |||||||||||||||IELTS|||||||||||||| 但 我 的 主業 並 不是 這個 。 你 剛才 提到 那個 “ 雅思 ”。

因為 現在 在 中國 , 我 覺得 有 一股 學 英語 的 熱潮 , 就是 “ 英語 熱 ”。 |||||||a wave||||craze||| Because now in China, I think there is a craze for learning English, which is called "English craze". 但 大多數 的 學 英語 的 人 , 他們 可能 並 不是 因為 覺得 這 一門 語言 聽 起來 很 好聽 , 或者 發現 這門 語言 之美 而 想 去 學 它 的 。 |||||||||||||||||||pleasant-sounding|||||beauty of|||||| But most people who learn English may not want to learn it because they think the language sounds good or find the beauty of the language.

我 想 , 可能 大多數 的 人 都 是 因為 要 應付 考試 , 或者 要 出國 , 或者 想要 在 工作 裡面 得到 加薪 , 想 提高 一下 自己 的 英語 成績 。 ||||||||||deal with|||||||||||raise in salary|||||||

其實 我 覺得 , 這種 學習 英語 的 動機 , 也 不能 說 是 一種 不良 的 動機 吧 , 但是 我 覺得 , 這種 動機 可能 在 很多 的 時候 , 都 局限 了 這樣 的 學習者 在 英語 上 的 用心 的 程度 , 還有 投入 的 時間 。 |||||||||||||||motive||||||||||||||||||||||effort||||dedicated time|| 對 , 你 說 的 確實 對 。

如果 你 把 大量 的 時間 都 投入 到 學習 閱讀 , 或者 學習 語法 上 , 那 你 自然 就 沒有 時間 去 提高 自己 的 說 與 聽 的 能力 。 If you invest a lot of time in learning to read or learn grammar, then you naturally have no time to improve your speaking and listening skills. 當然 , 現在 雅思考試 也 很 注重 說 和 聽 , 但是 那 畢竟 是 “ 考試 ”, 跟 日常 的 “ 用 ” 是 兩把 事 。 ||IELTS exam|||||||||||||daily life||||two different things| Of course, now the IELTS test also pays great attention to speaking and listening, but it is an "examination" after all, and it is two different things from daily "use". 有 很多 人 說 , 我 雅 思考 了 很 高 的 分數 。 |||||雅 in this context translates to "IELTS."|||||| Many people say that I scored very high in IELTS.

我 也 碰到 一個 雅 思考 八分 的 女孩 , 口語 考 八分 , 聽力 是 滿分 。 ||||elegant|thinking|8 points||||||||full marks I also met a girl who scored 8 in IELTS. She scored 8 in speaking and full marks in listening. 我 都 碰到 過 。 但是 他們 在 日常生活 當中 …… 當然 水平 還是 很 好 的 , 但 和 說 母語 的 人 比 起來 , 差距 還是 非常 非常 的 大 。 |||||||||||||||||||gap||||| But in their daily lives... of course their level is still very good, but compared with native speakers, the gap is still very, very big. 那 只能 說明 他們 會 考試 , 並 不能 代表 他們 的 實際 的 水平 已經 達到 了 極 高 。 |||||take exams|||represent|||||||||extremely high level| That only means that they can take the exam, but it does not mean that their actual level has reached an extremely high level.

水平 很 好 , 但是 並 沒有 達到 我們 所 想像 的 “ 很 好 ” 那種 地步 。 ||||||||"we"||||||extent The level is good, but not as good as we imagined. 我 說 的 是 , 我們 所 想像 的 很 好 的 地步 其實 就是指 , 以 英文 為 母語 的 人 , 他 也許 考試 考 不過 你 , 但 他 的 水平 可能 比 你 高 很多 倍 。 |||||||||||||||||||||||||||||||||||times 對 , 我 也 是 說 的 這個 意思 。

我 就是說 , 現在 的 英語 學習 可能 都 被 很多 考試 所 誤導 了 。 ||||||||||||misled by| What I am saying is that current English learning may be misled by many exams. 就是 很多 人在學 英語 的 時候 , 他 可能 就 會 覺得 , 我 只要 把 這個 考試 通過 了 , 或者 拿到 一個 很 高 的 分數 , 就 說明 我 英語 ( 有 ) 達到 什麼樣 的 程度 。 ||people learning||||||||||||||||||||||||prove||||||| When many people are learning English, they may think that as long as I pass this exam or get a very high score, it will show how good my English is. 我 覺得 很多 人 是 以 這樣 一種 目標 在 學習 英語 的 。 I think many people are learning English with such a goal.

所以 , 我 覺得 在 他們 學習 的 過程 當中 , 可能 會 多多少少 受 這樣 一種 思維 的 局限 。 ||||||||in the process||||||||| Therefore, I think that in the process of their learning, they may be more or less limited by this kind of thinking. 我 在 來 北京 ( 的 ) 火車 上 正好 碰到 一個 南京大學 的 朋友 。 ||||||||||Nanjing University|| I happened to meet a friend from Nanjing University on the train to Beijing. 他讀 大四 , 是 我們 江蘇 靖江 人 。 He is studying|senior year|||Jiangsu|Jingjiang, Jiangsu| He is a senior in college and is from Jingjiang, Jiangsu Province. 他 呢 , 學 的 是 生物化學 , 而 生物化學 這 一門 學科 是 非常 尖端 的 科技 , 在 美國 也 有 很 好 的 ( 一個 ) 發展 。 |||||Biochemistry|||||subject|||cutting-edge||technology||||||||| He studied biochemistry, and biochemistry is a very cutting-edge technology and has developed very well in the United States.

但是 我 就 問 他 , 為 什麼 不 出國深造 , 去 美國 的 一流 的 大學 深造 , 然後 再 回來 為 我們 國家 ( 祖國 ) 服務 。 ||||||||study abroad||||top-tier||||||||||motherland| But I asked him, why not go abroad to study at a first-class university in the United States, and then come back to serve our country (motherland). 他 說 他 的 英文 太差 了 。 |||||too poor| 當時 我 就 感覺 非常 非常 的 可惜 。 At that time, I felt very, very sad.

如果 由於 語言 問題 不能 接受 這種 最好 的 學府 ,( 不 能夠 ) 加強 自己 的 專業知識 ; 而 由於 語言 問題 沒有 能夠 提高 到 應有 的 高度 …… 我 覺得 這 是 很 可惜 的 。 |||||||||top university||||||expertise|||||||||deserved||level||||||| 所以 , 我 感覺 就是 , 學習 …… 他 可能 考試 考 的 很 好 , 但是 未必 表明 他 能 與 人 交流 , 能夠 達到 我們 所 需要 的 在 國外 讀書 的 那種 水平 。 ||||||||||||||indicate||||||||||||||||| So, my feeling is that when it comes to studying... he may do well in exams, but it doesn't necessarily mean that he can communicate with others and reach the level we need to study abroad.

是 啊 , 我 想 , 這 多多少少 可能 還 和 中國 這樣 一種 社會 有 關係 吧 。 因為 從 改革開放 到 現在 也 只有 短短的 三十年 時間 , 而 在此之前 , 中國 的 大門 幾乎 就是 半 關閉 的 那樣 一種 狀態 。 ||"Reform and Opening-Up"|||||brief|thirty years|||before this period|||||||half-closed|||| Because it has only been a short thirty years since the reform and opening up, and before that, China's door was almost half-closed. 所以 和 外界 的 接觸 非常少 , 所以 也 就 沒有 這樣 一種 環境 讓 人來 接觸 英語 或者 其他 一些 語言 。 ||outside world|||||||||||||||||| Therefore, there is very little contact with the outside world, so there is no such an environment for people to come into contact with English or other languages.

當然 , 現在 時代 已經 改變 了 , 所以 我 覺得 , 中國 人 很 有 學 外語 的 必要 。 Of course, times have changed now, so I think it is very necessary for Chinese people to learn foreign languages.