022. 南京 !南京! - Nanjing! Nanjing!
Nanjing|||
|||난징(2)
022. Nanjing! Nanjing! - Nanjing!
022! Nanjing! - Nanjing!
022.南京!南京! - 南京! 南京!
022. 난징! 난징! - 난징!
今天 我 給 大家 推薦 一部 中國 電影 , 叫 《 南京 !
||||recommend|||||
||||추천|한 편||||
Today I recommend a Chinese movie to everyone, called 'Nanjing!'
오늘은 여러분께 '난징'이라는 중국영화를 추천해드리고 싶습니다.
南京 !
Nanjing!
난징!
》。
》.
》.
電影 的 導演 是 陸川 。
||director||Lu Chuan
||||육천
The director of the movie is Lu Chuan.
영화 감독은 루추안이다.
這是 一部 根據 真實 歷史 改編 的 電影 , 是 一部 產生 爭議 但 同時 又 引起轟動 的 電影 。
||based on|true|history|adapted|||||caused|controversy||||caused a sensation||
||에 대한|실화|역사|각색된||||||논란||동시에||화제를 모은||
This is a movie based on true history. It is a controversial but sensational movie.
이 영화는 실화를 바탕으로 한 영화로 논란이 많지만 선정적인 영화이다.
事件 發生 在 上個世紀 三十 年代 , 地點 是 當時 中國 的 首都 南京 。
|||last century|thirty||Nanjing|||||capital|
사건(1)|발생했다||지난 세기|30년대|1930년대|장소||당시||||
The incident occurred in the 1930s in Nanjing, the capital of China at that time.
이 사건은 1930년대 당시 중국의 수도였던 난징에서 발생했다.
這是 一場 殘酷 的 大災難 , 是 中國 人 記憶 裡 難以 抹 去 的 恐怖 回憶 。
|a|cruel||great disaster||||memory||hard to|erase|||terrifying|memory
|하나의|잔혹한||대재난||||기억||잊기 힘든|지우다|||공포|기억
This is a cruel catastrophe, a terrifying memory that is hard to erase in Chinese people's memory.
이는 중국 인민의 기억에서 지워지지 않는 잔인한 재앙이자 끔찍한 기억이다.
日本 侵華 戰爭 時期 , 日本 軍隊 在 南京 發動 了 一場 慘絕人寰 的 大屠殺 。
|invasion of China||period|||||launched|||atrocious||massacre
|중국 침략|전쟁|시기||군대||난징|발동했다|||인간의 비극||대학살
During Japan's war of aggression against China, the Japanese army launched a tragic massacre in Nanjing.
일본이 중국을 침략하는 동안 일본군은 난징에서 비극적인 학살을 자행했습니다.
1937 年 , 日本 軍隊 進攻 南京 , 中國 軍隊 的 主力 已經 逃離 南京 , 只 剩下 一些 士兵 和 南京城 共存亡 。
|||attack|||||main force||escape||only|left||soldiers||Nanjing City|live or die
|||공격|||||주력부대|이미|탈출|||남아있는|일부|병사들||난징성|공존할 운명
In 1937, the Japanese army attacked Nanjing, and the main force of the Chinese army had already fled Nanjing, leaving only a few soldiers to coexist and die with Nanjing City.
1937년 일본군이 난징을 공격하자 중국군 주력은 난징에서 도망쳤고, 소수의 군인만이 난징시와 함께 살게 됐다.
他們 和 敵人 展開 激烈 的 戰鬥 。
||enemy|engage|intense||battle
||적군|전개하다|격렬한||전투
They fought fiercely with their enemies.
그들은 적들과 치열하게 싸웠습니다.
然而 , 抵抗力量 太弱 , 南京城 被 攻破 。
However|resistance force|too weak|||breached
그러나|저항력|너무 약하다|난징성||함락되었다
However, the resistance was too weak and the city of Nanjing was captured.
그러나 저항이 너무 약해 난징(南京)이 함락됐다.
數十萬 人 遭到 殺害 , 無論是 已經 放下 武器 的 軍人 , 還是 手無寸鐵 的 百姓 。
hundreds of thousands||were harmed|killed|Whether it's||put down|weapons||soldiers||unarmed||
수십만||살해당하다|살해|상관없이||무장 해제한|무기||군인|아니면|무장하지 않은||
Hundreds of thousands of people were killed, whether they were soldiers who had laid down their weapons or unarmed civilians.
무기를 내려놓은 군인과 비무장 민간인 모두 수십만 명이 사망했습니다.
日本 軍隊 想 出 了 各種 方法 屠殺 中國 人 。
|||||various methods||massacre||
||생각하다|||||학살||
The Japanese army came up with various ways to massacre the Chinese.
일본군은 중국인을 학살하기 위해 다양한 방법을 고안했습니다.
長江 水 被 染成 了 紅色 , 整個 南京 成為 一座 死城 。
Yangtze River|||dyed|||entire||||dead city
장강|||물들어||붉은색|전체|난징|죽은 도시|하나의|죽은 도시
The water of the Yangtze River was dyed red, and the entire Nanjing became a dead city.
장강의 물은 붉게 물들었고, 난징 전체가 죽은 도시가 되었습니다.
當時 在 南京 有 一些 國際 人士 。
|||||international|personages
당시|||||국제|인사들
At that time, there were some international people in Nanjing, among them the German businessman John Rabe, who used his Nazi identity to establish a safe zone to protect the students in the school and the citizens who did not escape from Nanjing.
당시 난징에는 외국인들이 몇 명 있었습니다.
其中 以 德國 商人 約翰 拉貝為 代表 。
among them|||merchant|John|John Rabe|representative
|||상인|요한 라베|라베|
Among them was the German businessman John Rabe.
그 중에는 독일 사업가 존 라베(John Rabe)도 있었습니다.
他 用 自己 納粹 的 身份 建立 了 一個 安全區 , 保護 學校 裡 的 學生 和 沒有 逃離 南京 的 市民 。
|||Nazi||identity|establish|||safe zone||||||||escaped from|||citizens
|||나치|||안전 구역|||안전 구역|보호하다|학교|||학생들||탈출하지 않은|탈출한|||시민들
Mr. Tang, Rabe’s secretary, is one of them.
그는 자신의 나치 신분을 이용하여 난징에서 탈출하지 않은 학교 학생들과 시민들을 보호하기 위해 안전지대를 구축했습니다.
還有 一些 人 也 盡 自己 的 全力 保護 身邊 的 人 。
||||to the utmost|||full effort||||
||||최대한|||전력을 다해||||
He originally nodded and bowed when he saw the Japanese. Later, he finally saw the enemy's face. Before he died, he straightened his waist and defended his dignity in front of the Japanese.
주변 사람들을 보호하기 위해 최선을 다하는 사람들도 있습니다.
拉貝 的 秘書 唐 先生 就是 其中 之一 。
Labe||secretary|Mr Tang|Mr||among them|
라베||비서|탕||||
Mr. Tang, Rabe’s secretary, is one of them.
Rabe의 비서인 Mr. Tang도 그중 한 명입니다.
他 原來 看見 日本 人 就 點頭哈腰 。
|originally||Japan|||bow and nod
||보았다||||고개 숙여 인사하다
Before he died, he straightened his waist and defended his dignity in front of the Japanese.
그는 원래 일본인을 보면 고개를 끄덕이고 절을 했습니다.
後來 終於 看清 了 敵人 的 面目 。
||see clearly||||true nature
||정체를 알았다||적군|의|정체를
The protagonist of the movie is the Japanese soldier Kadokawa. He is a recruit who joins the army in response to the emperor's call.
나중에 마침내 적의 얼굴이 선명하게 보였습니다.
臨死前 挺直 了 腰桿 , 在 日本 人 面前 維護 自己 的 尊嚴 。
Before dying|straighten||spine|||||defend|||dignity
죽기 전에|곧게 펴다||허리|||||지키다|||존엄성
Before dying, he straightened his back and maintained his dignity in front of the Japanese.
그는 죽기 직전에도 등을 곧게 펴고 일본인들 앞에서 위엄을 지켰다.
電影 的 主角 是 日本 軍人 角川 , 他 是 新兵 , 響應 天皇 的 召喚 參加 軍隊 。
||protagonist||||KADOKAWA|||rookie|responds to|emperor||summons||
||주인공|||군인|각가와|||신병|황제의|천황||소환|참가하다|군대
The protagonist of the movie is Kadokawa, a Japanese soldier. He is a new recruit and responds to the emperor's call to join the army.
영화의 주인공은 일본군 신병 카도카와로, 천황의 입대 요청에 응한다.
然而 , 他 在 戰爭 中 經歷 到 的 一切 讓 他 漸漸 產生 懷疑 , 開始 反思 日本 人 的 行為 。
|||||experienced|||everything|||gradually|developed|doubt||reflect||||actions
|||||경험한|한 것||모든 것|하게 했다||점점|의심|의심||반성하다||||행동
However, everything he experienced during the war gradually made him doubtful and began to reflect on the behavior of the Japanese.
그러나 그가 전쟁 중에 겪은 모든 일은 점차 그를 의심하게 만들었고 일본인의 행동에 대해 반성하기 시작했습니다.
影片 的 結尾 , 角川 做 了 一件 正確 的 事 , 他 救 了 兩名 中國 人 , 然後 在 痛苦 中 自殺 。
film||ending|||||correct||||saved||two|||||suffering||committed suicide
영화||결말|가도카와|||한 가지|올바른||||구조했다||두 명|||||고통 속에서||
At the end of the film, Kadokawa did the right thing. He saved two Chinese people and then committed suicide in pain.
영화 마지막에 카도카와는 중국인 두 명을 구한 뒤 고통 속에서 자살하는 옳은 일을 했다.
雖然 已經 拍 了 很多 電影 , 但 這個 主題 一直 被 認為 是 最難 拍 的 主題 之一 。
||shoot|||||||||||most difficult||||
비록|||||||이|주제|계속||여겨진||가장 어려운|촬영|||
Although many films have been made, this subject has always been considered one of the most difficult to film.
많은 영화가 만들어졌지만 이 주제는 항상 촬영하기 가장 어려운 주제 중 하나로 여겨져 왔습니다.
因為 關於 這個 主題 的 電影 一定 會 涉及 到 暴力 、 血腥 的 畫面 和 內容 。
||||||||involve|in|violence|bloody||scenes||
||||||||관련|에 대해|폭력|잔인한||||
Because movies on this subject will definitely involve violent, bloody images and content.
왜냐하면 이 주제를 다루는 영화에는 폭력적이고 유혈이 섞인 이미지와 내용이 분명히 포함될 것이기 때문입니다.
很多 觀眾 因為 難以承受 , 沒有 看 完 就要 離開 , 還有 人 就 連 進 電影院 的 勇氣 都 沒有 。
|audience||hard to bear||||have to|||||even||||courage||
|||견딜 수 없는||||곧|떠나다||||연속|영화관에|영화관||용기||
Many viewers left before watching the movie because they couldn't bear it, and some didn't even have the courage to enter the movie theater.
많은 관객들은 영화를 보기도 전에 견디다 못해 떠나갔고, 일부는 영화관에 들어갈 용기조차 나지 않았다.
然而 中國 人 是 重視 歷史 的 , 所以 關於 南京大屠殺 的 電影 每隔 幾年 就 有 一部 。
However||||values|||||Nanjing Massacre|||every few years|few years|||film
|||||역사||||난징 대학살|||마다||||
However, Chinese people value history, so there is a movie about the Nanjing Massacre every few years.
하지만 중국인들은 역사를 중시하기 때문에 몇 년에 한 번씩 난징대학살을 다룬 영화가 나온다.
這部 《 南京 !
this film|
이 작품|
This is the latest film, Nanjing!
이 "난징!"
南京 !
Nanjing!
난징!
就是 最新 的 一部 。
|latest||
|최신||
It's the latest one.
최신 것입니다.
年輕 導演 陸川 使用 了 黑白 的 畫面 , 寫實 的 風格 , 在 一部 影片 中 同時 講述 了 多個 角色 在 災難 中 的 故事 。
|director||||black and white|||realistic style||realistic style||||||narrates||multiple|characters||disaster|||
||육천|||흑백|||사실적||||한 편|영화|중|동시에|이야기하다|했다|여러|캐릭터들||재난|중||이야기
Young director Lu Chuan used black and white images and a realistic style to tell the stories of multiple characters in disasters in one film.
젊은 감독 루 추안(Lu Chuan)은 흑백 이미지와 사실적인 스타일을 사용하여 재난 속 여러 인물의 이야기를 한 영화에 동시에 전달했습니다.
而 我 最 欣賞 的 一點 是 , 陸川 對 日本 人 的 刻畫 非常 公平 和 人性化 。
|||appreciate||||Lu Chuan|||||portrayal||fairness||humanized
||||||||||||묘사|매우|공정하다||인간적이다
What I appreciate most is that Lu Chuan's portrayal of the Japanese is very fair and humane.
내가 가장 높이 평가하는 점은 루추안의 일본인 묘사가 매우 공정하고 인간적이라는 점이다.
以前 的 很多 戰爭 電影 中 , 日本 軍人 的 形像 簡直 就是 魔鬼 。
|||||||||image|simply||devil
|||||||||형상|정말||악마
In many previous war movies, the images of Japanese soldiers were simply devilish.
이전의 많은 전쟁영화에서 일본군의 이미지는 그야말로 악마적이었다.
他們 沒有 人性 , 不會 思考 , 只 知道 殺人 。
||humanity||think|||kill
||인간성||생각하다|||살인
They have no humanity, they cannot think, they only know how to kill.
그들은 인간성이 없고, 생각할 수도 없으며, 죽이는 방법만 알고 있습니다.
所以 和 他們 討論 公道 就 沒有 任何 意義 。
|||discuss|fairness|||any意义|meaning
||||공정성|||어떤|의미
So there is no point in discussing justice with them.
그러므로 그들과 정의를 논의하는 것은 의미가 없습니다.
陸川 的 觀點 是 , 要 把 日本 人 當成 正常 的 人 , 他們 做 的 事情 也 是 人 做 的 事情 。
||view||||||as|normal||||||||||||
||관점|||~로|||대하듯|정상적인||||||||||||일
Lu Chuan's point of view is that the Japanese should be regarded as normal people, and what they do is also what humans do.
Lu Chuan의 관점은 일본인은 평범한 사람으로 간주되어야 하며 그들이 하는 일도 인간이 하는 일과 같다는 것입니다.
雖然 很 殘忍 , 但是 我們 要 客觀 地去 分析 原因 。
||cruel||||objectively|objectively go|analyze|
||잔인해도||||객관적으로|객관적으로|분석|
Although it is cruel, we must objectively analyze the reasons.
잔인하기는 하지만 그 이유를 객관적으로 분석해야 한다.
這樣 一部 影片 應該 讓 日本 觀眾 也 能 接受 , 這樣 才能 起到 警示 歷史 的 作用 。
||||||||||||serve as|warning|||function
|||||||||||그래야|역사 경고|경고|||역할
Such a film should be acceptable to Japanese audiences, so that it can serve as a warning to history.
그러한 영화는 일본 관객들에게 받아들여질 수 있어야 하며, 역사에 대한 경고의 역할을 할 수 있어야 합니다.