×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Slow Chinese Without Intro Music, 037. 永遠的鄧麗君 - Teresa Teng forever

037. 永遠 的 鄧麗君 - Teresa Teng forever

如果 要 介紹 中國 的 流行音樂 , 有 一個 人 是 不得不 提 的 。 她 美麗 的 歌聲 從 台灣 飄向 世界各地 , 哪裡 有 說 中文 的 人 , 哪裡 就 能 聽到 鄧麗君 。

鄧麗君 出生 在 50 年代 的 台灣 , 讀 小學 的 時候 , 她 就 表現 出 了 音樂 天賦 。 14 歲 那年 , 鄧麗君 簽約 了 唱片 公司 , 錄製 了 第一 張唱片 , 並 在 東南亞 各地 開始 舉辦 演唱會 。

從此 , 鄧麗君 開始 了 她 的 音樂 之 路 。 鄧麗君 的 事業 從 台灣 發展 到 香港 、 日本 以及 東南亞 各國 。 她 不僅 會 用 粵語 , 還會用 日語 和 英語 唱歌 。

鄧麗君 演唱 的 歌曲 優美 而 又 朗朗上口 , 她 的 嗓音 甜美 而 又 溫柔 。 她 的 每場 演唱會 都 是 座無虛席 , 她 的 每張 專輯 都 值得 珍藏 。

但是 , 鄧麗君 完美 的 表面 下 卻 有 一顆 悲傷 的 心 。

她 的 初戀情人 死於 心 髒 病 ; 另 一個 戀人 又 死於 飛機 事故 。 她 和 功夫 明星 成龍 有 一段 短暫 的 愛情 。 但是 由於 他們 的 性格 不 合適 , 最後 也 沒有 結果 。 鄧麗君 的 性格 非常 好強 , 對 事業 非常重視 。 所以 她 和 某些 人能 成為 朋友 卻 不能 成為 戀人 。

我 父親 這 一代人 就是 聽 著 鄧麗君 的 歌 長大 的 。

當時 , 大陸 政府 禁止 人們 聽 鄧麗君 , 但是 卻 禁止 不了 人們 對 鄧麗君 的 喜愛 。 錄音機 和 鄧麗君 的 磁帶 是 最 讓 年輕人 羨慕 的 東西 。 改革開放 以後 , 鄧麗君 的 歌曲 迅速 在 全國 各地 流行起來 。

人們 都 希望 鄧麗君 能 來到 大陸 , 親自 唱歌 給 大陸 的 同胞 聽 。 可惜 , 鄧麗君 還 沒有 踏上 大陸 的 土地 , 就 永遠 離開 了 我們 。

1995 年 5 月 8 日 , 一條 讓 人 心痛 的 消息 震撼 了 全世界 的 華人 。 鄧麗君 在 泰國 的 一家 酒店 由於 哮喘病 發作 離開 了 我們 。 那年 , 她 才 42 歲 。 如果 她 活 到 今天 , 我 父親 一定 能夠 親眼看到 她 唱歌 。

直到 今天 , 鄧麗君 仍然 是 華人 最 喜愛 的 歌手 , 她 的 經典歌曲 。 如 《 甜蜜蜜 》、《 月亮代表 我 的 心 》、《 小城 故事 》。 仍然 讓 我們 感謝 她 帶給 我們 的 美好 和 快樂 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

037. 永遠 的 鄧麗君 - Teresa Teng forever Forever||Teresa Teng|Teresa Teng|Teresa Teng|Teresa Teng forever 037. Teresa Teng für immer 037. Teresa Teng forever - Teresa Teng forever 037. Sonsuza kadar Teresa Teng 037. 永远的邓丽君- Teresa Teng forever

如果 要 介紹 中國 的 流行音樂 , 有 一個 人 是 不得不 提 的 。 "If"||introduce|||Pop music|||||"have to"|mention|"of" When it comes to introducing Chinese pop music, there is one person that cannot be overlooked. 她 美麗 的 歌聲 從 台灣 飄向 世界各地 , 哪裡 有 說 中文 的 人 , 哪裡 就 能 聽到 鄧麗君 。 she|beautiful||singing voice|from|Taiwan|drift to|around the world|where|||Chinese language||||just||hear|Teresa Teng Her beautiful voice traveled from Taiwan to different parts of the world, wherever there are Chinese speakers, they can hear Teresa Teng.

鄧麗君 出生 在 50 年代 的 台灣 , 讀 小學 的 時候 , 她 就 表現 出 了 音樂 天賦 。 Teresa Teng|born||1950s|||attended|elementary school|||||showed|||music talent|musical talent Teresa Teng was born in Taiwan in the 1950s. When she was in elementary school, she already showed musical talent. 14 歲 那年 , 鄧麗君 簽約 了 唱片 公司 , 錄製 了 第一 張唱片 , 並 在 東南亞 各地 開始 舉辦 演唱會 。 years|"that year"||signed with||record album|record company|recorded||first|record album|and|"at"|Southeast Asia|various places|began to|hold|concerts At the age of 14, Teresa Teng signed with a record company, recorded her first album, and began holding concerts in various places in Southeast Asia.

從此 , 鄧麗君 開始 了 她 的 音樂 之 路 。 "From then on"|||||||of the|music career From then on, Teresa Teng began her music journey. 鄧麗君 的 事業 從 台灣 發展 到 香港 、 日本 以及 東南亞 各國 。 ||career|||expanded to||Hong Kong||and also|Southeast Asia|various countries Teresa Teng's career developed from Taiwan to Hong Kong, Japan, and various countries in Southeast Asia. 她 不僅 會 用 粵語 , 還會用 日語 和 英語 唱歌 。 |not only||use|Cantonese|also uses|Japanese||English|sing songs She not only sings in Cantonese but also in Japanese and English.

鄧麗君 演唱 的 歌曲 優美 而 又 朗朗上口 , 她 的 嗓音 甜美 而 又 溫柔  。 |sung by||songs|graceful|and|"also"|catchy|||voice|sweet and melodious|||gentle The songs sung by Teresa Teng are beautiful and catchy, her voice is sweet and gentle. 她 的 每場 演唱會 都 是 座無虛席 , 她 的 每張 專輯 都 值得 珍藏 。 ||each show|concert|||sold out|||each|album|"all"|worth collecting|treasuring Every concert she holds is always full, and every album of hers is worth collecting.

但是 , 鄧麗君 完美 的 表面 下 卻 有 一顆 悲傷 的 心 。 "However"|Teresa Teng|perfect||surface||"yet"||a悲伤的心|sorrowful|| However, beneath Teresa Teng's perfect exterior lies a sad heart.

她 的 初戀情人 死於 心 髒 病 ; 另 一個 戀人 又 死於 飛機 事故  。 ||first love|died of||heart|disease|another||lover||died of||accident Her first love died of a heart disease; another lover died in a plane accident. 她 和 功夫 明星 成龍 有 一段 短暫 的 愛情  。 ||kung fu|movie star|Jackie Chan||a brief|brief||romantic relationship She had a brief romance with martial arts star Jackie Chan. 但是 由於 他們 的 性格 不 合適 , 最後 也 沒有 結果 。 |"because of"|||personality|not|compatible||||happy ending But due to their inappropriate personality, there was no result in the end... Teresa Teng has a very strong personality and attaches great importance to career. 鄧麗君 的 性格 非常 好強 , 對 事業 非常重視  。 ||personality||strong-willed|regarding|career|highly values Teresa Teng has a very strong personality and values her career very much. 所以 她 和 某些 人能 成為 朋友 卻 不能 成為 戀人 。 |||some|can be|become|friends|but||become|Lovers Therefore, she can be friends with some people but cannot become lovers.

我 父親 這 一代人 就是 聽 著 鄧麗君 的 歌 長大 的 。 "I"|father||generation||||Teresa Teng||songs|grew up|"of" My father's generation grew up listening to Teresa Teng's songs.

當時 , 大陸 政府 禁止 人們 聽 鄧麗君 , 但是 卻 禁止 不了 人們 對 鄧麗君 的 喜愛 。 "At that time"|Mainland China|government|prohibit|||Teresa Teng||but|"prohibited"|unable to|||Teresa Teng||love for At that time, the mainland government banned people from listening to Teresa Teng, but they couldn't stop people's love for Teresa Teng. 錄音機 和 鄧麗君 的 磁帶 是 最 讓 年輕人 羨慕 的 東西 。 Tape recorder||Teresa Teng||cassette tape|||make|young people|envy|| The tape recorder and Teresa Teng's tapes were the most envied things for young people. 改革開放 以後 , 鄧麗君 的 歌曲 迅速 在 全國 各地 流行起來 。 "Reform and Opening-Up"||||songs|quickly||nationwide|various places|caught on After the reform and opening up, Teresa Teng's songs quickly became popular across the country.

人們 都 希望 鄧麗君 能 來到 大陸 , 親自 唱歌 給 大陸 的 同胞 聽 。 ||"hope"|Teresa Teng|||mainland China|in person||for|Mainland China||Compatriots|listen People all hope that Teresa Teng can come to the mainland and sing personally for the mainland compatriots to listen. 可惜 , 鄧麗君 還 沒有 踏上 大陸 的 土地 , 就 永遠 離開 了 我們 。 "Unfortunately"||still|not yet|set foot on|||land||forever|passed away|| Unfortunately, Teresa Teng had not set foot on the land of the mainland before she left us forever.

1995 年 5 月 8 日 , 一條 讓 人 心痛 的 消息 震撼 了 全世界 的 華人  。 |||a piece of|make||Heartbreaking||news|shocked||the world||Chinese people On May 8, 1995, a heartbreaking news shocked the Chinese worldwide. 鄧麗君 在 泰國 的 一家 酒店 由於 哮喘病 發作 離開 了 我們 。 Teresa Teng||Thailand||a hotel|hotel|due to|asthma attack|attack|passed away||us Teresa Teng left us in a hotel in Thailand due to an asthma attack. 那年 , 她 才 42 歲 。 "That year"||| She was only 42 years old at that time. 如果 她 活 到 今天 , 我 父親 一定 能夠 親眼看到 她 唱歌 。 |"she" or "her"|were alive|lived until|||my father||be able to|see in person|| If she had lived to today, my father would have been able to see her sing with his own eyes.

直到 今天 , 鄧麗君 仍然 是 華人 最 喜愛 的 歌手 , 她 的 經典歌曲 。 "Until"||Teresa Teng|still||Chinese people||"favorite"||singer|||classic songs To this day, Teresa Teng is still the favorite singer of the Chinese. Her classic songs, such as "Sweet Honey", "The Moon Represents My Heart", "Small Town Story". 如 《 甜蜜蜜 》、《 月亮代表 我 的 心 》、《 小城 故事 》。 Such as|Sweet Honey|The Moon Represents||||Small Town|Story Such as 'Tian Mi Mi,' 'The Moon Represents My Heart,' 'Small Town Story.', 仍然 讓 我們 感謝 她 帶給 我們 的 美好 和 快樂 。 still|let||be grateful for||brought to|us||beauty||joy Still, let us be thankful for the beauty and joy she brought to us.