077. 中國 的 “第一夫人” - China's "first lady"
||first lady||first|
077. Chinas „First Lady“
077. China's "first lady"
今天 , 我要 給 大家 介紹 一位 名人 。
|||||a|celebrity
Today, I want to introduce a famous person to everyone.
許多 人 可能 已經 在 電視 或者 報紙 上 見到 過 她 , 她 就是 中國 現在 的 “ 第一夫人 ”—— 彭麗媛 。
many|||||television||newspaper||seen|seen|her||||||first lady|Peng Liyuan
Many people may have seen her on television or in newspapers; she is China's current 'First Lady' - Peng Liyuan.
“ 第一夫人 ” 這個 詞 , 來源於 英語 的 First Lady, 指 的 是 國家元首 的 夫人 。
first lady||word|comes from|English||||指 - refers|||head of state||First Lady
'First Lady' is a term that comes from the English phrase, referring to the wife of a head of state.
彭麗媛 出生 在 山東 的 一個 小 村莊 。
Peng Liyuan|birth||Shandong||||village
Peng Liyuan was born in a small village in Shandong.
在 成為 “ 第一夫人 ” 之前 , 她 在 中國 就 非常 有名 。
|becoming||before||||||
Before becoming the 'First Lady,' she was already very famous in China.
彭麗媛 曾經 是 中國 最 有名 的 民歌 歌手 。
Peng Liyuan|once||||||folk song|singer
Peng Liyuan was once the most famous folk singer in China.
每年 過 春節 的 時候 , 她 都 會 在 中央 電視 台 (CCTV) 的 春節 聯歡晚會 上演 唱歌曲 。
|||||||||central||station|Central Television|||Spring Festival Gala|perform|sing songs
Every year during the Spring Festival, she performs songs at the Spring Festival Gala on China Central Television (CCTV).
彭麗媛 與 習近平 是 在 1987 年 結婚 的 。
Peng Liyuan|with|Xi Jinping||||got married|
Peng Liyuan and Xi Jinping got married in 1987.
當時 習近平 是 福建省 廈門市 的 副市長 。
at that time|Xi Jinping||Fujian Province|Xiamen||Vice Mayor
At that time, Xi Jinping was the deputy mayor of Xiamen City in Fujian Province.
自從 成為 “ 第一夫人 ” 以來 , 彭麗媛 更加 成為 了 人們 關注 的 焦點 。
since|become|First Lady|since|Peng Liyuan|more|become|||attention||focus
Since becoming the 'First Lady', Peng Liyuan has become a focus of public attention.
她 以 沉穩 和 優雅 的 氣質 , 得體 又 時尚 的 穿著 , 在 中國 掀起 了 一股 “ 第一夫人 熱 ”。
|with|calm and steady||elegance||temperament|appropriate|and|fashion||attire|||stir up||wave|first lady|
With her calm and graceful demeanor, and her appropriate yet fashionable attire, she has sparked a 'First Lady craze' in China.
在 電視 和 報紙 上 , 有 很多 關於 她 的 報導 。
|||newspaper||||about|||report
There are many reports about her on television and in newspapers.
在 微博上 , 也 有 很多 她 的 粉絲 。
|on Weibo||||||fans
There are many fans of hers on Weibo.
有 觀眾 還 埋怨 說 , 在 電視新聞 中 ,“ 第一夫人 ” 的 鏡頭 太 少 了 。
|audience||complain|||TV news||first lady||screen time|||
Some viewers even complained that in the television news, the 'First Lady' was featured too little.
彭麗媛 不僅 受到 新聞界 的 關注 , 還 受到 時尚界 的 關注 。
Peng Liyuan|not only|received|news industry||attention||received attention|fashion industry||attention
Peng Liyuan is not only attracting attention from the news industry, but also from the fashion world.
她 的 服裝 造型 受到 許多 人 的 追捧 。
||outfit|styling|received|many|||fawning over
Her clothing style is sought after by many people.
在 網絡 上 ,“ 第一夫人 手袋 ”、 “ 第一夫人 大衣 ” 成為 了 熱賣 商品 。
|network||First Lady|handbag||coat|became||bestsellers|products
On the internet, 'First Lady's handbag' and 'First Lady's coat' have become hot-selling items.
彭麗媛 在 中國 的 “ 公眾 形象 滿意度 ” 非常 高 。
Peng Liyuan||||public|public image|satisfaction|very|
Peng Liyuan has a very high 'public image satisfaction' in China.
人們 覺得 , 彭麗媛 的 形象 讓 人 覺得 很 親切 。
||Peng Liyuan||image|||||friendly
People feel that Peng Liyuan's image is very approachable.
現在 , 她 致力於 許多 慈善事業 , 被 世界衛生組織 (WHO) 任命 為 “ 結核病 防治 親善大使 ” 和 “ 艾滋病 防治 親善大使 ”。
||dedicated to|many|charitable causes|appointed as|World Health Organization|World Health Organization|appointed||tuberculosis|prevention and control|Goodwill ambassador||AIDS|prevention and control|Goodwill ambassador
Currently, she is dedicated to many charitable endeavors and has been appointed by the World Health Organization (WHO) as a 'Goodwill Ambassador for Tuberculosis Control' and 'Goodwill Ambassador for AIDS Control'.