×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 135. 同性戀在中國 - Homosexuality in China

135. 同性戀 在 中國 - Homosexuality in China

同性戀 , 指 的 是 同種 性別 的 人 之間 的 戀愛 , 也 就是 男人 和 男人 , 或者 女人 和 女人 之間 的 戀愛 。 以前 , 雖然 在 中國 一直 有 同性戀者 存在 , 他們 卻 一直 沒有 一個 恰當 的 稱呼 。

“ 同性戀 ” 這個 稱呼 是從 外語 (homosexuality) 中 引進 到 中文 的 , 它 既 可以 指 一種 性取向 , 也 可以 指 一種 戀愛 行為 , 還 可以 也 指 這種 人群 。 在 中國 , 同性戀 人群 還有 另外 一個 叫法 , 就是 “ 同志 ”。

中國 的 同性戀 人口 佔 中國 總人口 的 3-4%, 大約 為 3900 萬 -5200 萬人 , 這 相當於 一個 歐洲 國家 的 總人口 。

在 大約 20 年前 , 同性戀 在 中國 還 仍然 被 定為 “ 流氓罪 ”。 特別是在 文化大革命 期間 , 同性戀者 會 被 人們 當面 叫做 “ 流氓 ”, 從而 遭受 極大 的 侮辱 。 不過 , 這種 情況 在 當今 的 中國 已經 不太會 出現 了 。 近幾年 , 有 一項 調查 統計 顯示 , 大約 九成 的 中國 人 認為 , 同性戀 在職 場上 應該 享受 和 其他人 一樣 的 待遇 。

在 一些 西方 國家 , 同性戀 已經 可以 合法 結婚 了 。 在 中國 , 雖然 法律 還 不 允許 同性戀者 結婚 , 但 一直 有 學者 和 維權 人士 向 領導人 提出 , 要 在 中國 實行 同性戀 婚姻 的 合法化 。

雖然 在 法律 上 , 同性戀 婚姻 還 不 被 認可 , 但是 在 社會 生活 中 , 同性戀 正在 被 來 越 多 的 中國 人 所 接受 。

特別是在 大城市 中 , 越來越 多 的 同性戀者 正在 通過 他們 自己 的 民間組織 , 漸漸 發出 自己 的 聲音 。 同性戀者 的 聚會 、 書籍 、 電影 、 藝術節 、 酒吧 , 等等 , 正在 形成 同性戀 自己 的 文化 。 也 有 越來越 多 的 同性戀者 , 願意 向 他們 的 家人 或者 其他人 表明 自己 的 同性戀 身份 , 這種 行為 叫做 “ 出櫃 ”。 不過 , 大多數 的 同性戀 仍然 會 受到 很大 的 壓力 。

很多 同性戀者 因為 受到 父母 和 社會 的 壓力 , 不得不 和 異性 結婚 , 這 往往 會 造成 更 多 的 家庭 悲劇 , 對 同性戀者 和 他們 異性 伴侶 都 會 造成 很大 的 傷害 。

比如 , 在 中國 出現 了 這樣 的 一個 人群 , 她們 是 男 同性戀者 的 妻子 , 被 人們 叫做 “ 同妻 ”。 和 同性戀者 結婚 , 給 她們 造成 了 非常 大 的 痛苦 。

總的來說 , 從 法律 到 社會 的 各個方面 , 要 改善 同性戀 在 中國 的 生活 狀態 , 還有 很長 的 路 要 走 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

135. 同性戀 在 中國 - Homosexuality in China homosexuality|||Homosexuality|| 135. Homosexuality in China- Homosexuality in China

同性戀 , 指 的 是 同種 性別 的 人 之間 的 戀愛 , 也 就是 男人 和 男人 , 或者 女人 和 女人 之間 的 戀愛 。 homosexuality|refers to|||same species|gender|||between||love||||||||||between||love Homosexuality refers to the romantic love between individuals of the same gender, which is love between men and men, or women and women. 以前 , 雖然 在 中國 一直 有 同性戀者 存在 , 他們 卻 一直 沒有 一個 恰當 的 稱呼 。 ||||always||homosexual|existence||but|always|||appropriate||title In the past, although homosexuals have always existed in China, they have not had an appropriate term to identify themselves.

“ 同性戀 ” 這個 稱呼 是從 外語 (homosexuality) 中 引進 到 中文 的 , 它 既 可以 指 一種 性取向 , 也 可以 指 一種 戀愛 行為 , 還 可以 也 指 這種 人群 。 homosexuality||term|comes from|foreign language|||introduced|||||both||refers to||sexual orientation|||refers to||love|behavior||||refer to|this kind of|group of people The term 'homosexuality' was introduced from foreign languages (homosexuality) into Chinese. It can refer to a sexual orientation, a romantic behavior, or the group of people who identify as such. 在 中國 , 同性戀 人群 還有 另外 一個 叫法 , 就是 “ 同志 ”。 ||homosexuality|group||||||comrade In China, the homosexual community has another name, which is 'tongzhi'.

中國 的 同性戀 人口 佔 中國 總人口 的 3-4%, 大約 為 3900 萬 -5200 萬人 , 這 相當於 一個 歐洲 國家 的 總人口 。 ||homosexuality||accounts for||total population||approximately||million|million||equivalent to|||||total population The homosexual population in China accounts for 3-4% of the total population, approximately 39 to 52 million people, which is equivalent to the total population of a European country.

在 大約 20 年前 , 同性戀 在 中國 還 仍然 被 定為 “ 流氓罪 ”。 |about|years ago|homosexuality|||||was|defined as|"hooliganism" About 20 years ago, homosexuality was still classified as a 'morality crime' in China. 特別是在 文化大革命 期間 , 同性戀者 會 被 人們 當面 叫做 “ 流氓 ”, 從而 遭受 極大 的 侮辱 。 especially during|Cultural Revolution||homosexual||by||to one's face|called|"rogue"|thereby|suffer|greatly||insult Especially during the Cultural Revolution, homosexuals were openly called 'rascals' by people, thus suffering great humiliation. 不過 , 這種 情況 在 當今 的 中國 已經 不太會 出現 了 。 |this kind of|situation||nowadays||||not very likely|appear| However, this situation is becoming less common in today's China. 近幾年 , 有 一項 調查 統計 顯示 , 大約 九成 的 中國 人 認為 , 同性戀 在職 場上 應該 享受 和 其他人 一樣 的 待遇 。 in recent years||a|survey|statistics|shows|about|90%||||believe|homosexuality|employment|on the job||enjoy||other people|||treatment In recent years, a survey showed that about 90% of Chinese people believe that homosexuals should enjoy the same treatment in the workplace as others.

在 一些 西方 國家 , 同性戀 已經 可以 合法 結婚 了 。 ||||homosexuality|||legal|marriage| In some western countries, homosexuals can already marry legally. 在 中國 , 雖然 法律 還 不 允許 同性戀者 結婚 , 但 一直 有 學者 和 維權 人士 向 領導人 提出 , 要 在 中國 實行 同性戀 婚姻 的 合法化 。 ||||||allows|gay people|marriage||always||scholars||rights protection|persons|to|the leader|propose||||implement|homosexuality|||legalization In China, although the law does not allow homosexuals to marry, scholars and human rights activists have always proposed to leaders to legalize gay marriage in China.

雖然 在 法律 上 , 同性戀 婚姻 還 不 被 認可 , 但是 在 社會 生活 中 , 同性戀 正在 被 來 越 多 的 中國 人 所 接受 。 ||||homosexuality||||被|recognized|||society|||homosexuality|is currently|being||||||||accepted Although homosexual marriage is not recognized legally, in social life, homosexuality is being accepted by more and more Chinese.

特別是在 大城市 中 , 越來越 多 的 同性戀者 正在 通過 他們 自己 的 民間組織 , 漸漸 發出 自己 的 聲音 。 especially in|big cities|||||gay people|are|||||NGO|gradually|issuing||| Especially in big cities, more and more homosexuals are gradually making their own voices through their own civil organizations. 同性戀者 的 聚會 、 書籍 、 電影 、 藝術節 、 酒吧 , 等等 , 正在 形成 同性戀 自己 的 文化 。 gay person|possessive particle|gathering|books||art festival|||is currently||homosexuality||| Gay gatherings, books, movies, art festivals, bars, etc., are forming their own culture of homosexuality. 也 有 越來越 多 的 同性戀者 , 願意 向 他們 的 家人 或者 其他人 表明 自己 的 同性戀 身份 , 這種 行為 叫做 “ 出櫃 ”。 |||||gay people|willing|to||||||indicate|||homosexuality|identity|this kind of|behavior|is called|coming out There are more and more homosexuals who are willing to express their homosexual identity to their family or others, and this behavior is called 'coming out'. 不過 , 大多數 的 同性戀 仍然 會 受到 很大 的 壓力 。 |most||homosexuals|||receive|||pressure However, most homosexuals still face a lot of pressure.

很多 同性戀者 因為 受到 父母 和 社會 的 壓力 , 不得不 和 異性 結婚 , 這 往往 會 造成 更 多 的 家庭 悲劇 , 對 同性戀者 和 他們 異性 伴侶 都 會 造成 很大 的 傷害 。 |gay people||受到|||society||pressure|||the opposite sex|marry||often||cause||||families|tragedy||gay people|||opposite sex|partners|||cause|||harm Many homosexuals are forced to marry someone of the opposite sex due to pressure from their parents and society, which often results in more family tragedies and causes significant harm to both the homosexuals and their opposite-sex partners.

比如 , 在 中國 出現 了 這樣 的 一個 人群 , 她們 是 男 同性戀者 的 妻子 , 被 人們 叫做 “ 同妻 ”。 |||appeared|||||crowd||||gay men||wives|被||called|"tongqi" For example, there has been a group of people in China. They are the wives of gay men, and they are called "same wives." 和 同性戀者 結婚 , 給 她們 造成 了 非常 大 的 痛苦 。 |gay people||||caused|||||pain Marrying homosexuals caused them great pain.

總的來說 , 從 法律 到 社會 的 各個方面 , 要 改善 同性戀 在 中國 的 生活 狀態 , 還有 很長 的 路 要 走 。 overall||||society||various aspects||improve|homosexuality|||||status||a long|||| Overall, from the legal to the social aspects, there is still a long way to go to improve the living conditions of homosexuals in China.