×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 201. 知識型網紅 - Knowledge-based influencer

201. 知識型 網紅 - Knowledge-based influencer

“ 網紅 ” 就是 “ 網絡紅人 ”, 但是 你 知道 “ 知識型 網紅 ” 是 什麼 嗎 ?

《 羅 輯 思維 》 從 2014 年 開播 , 曾經 是 一檔 非常 紅火 的 視頻 節目 , 主持人 叫羅振宇 。

這是 一個 知識 分享 類 的 節目 , 主持人 每期 討論 一個 話題 , 把 自己 讀過 書後 總結 的 觀點 講 給 大家 聽 。 這檔 節目 非常 成功 , 平均 每期 的 點擊率 超過 一百萬 。

2015 年 年底 , 羅 輯 思維 推出 了 一個 手機軟件 , 叫 “ 得到 ”。 軟件 的 口號 為 : 一起 建設 一所 終身 大學 。 這是 一個 付費 訂閱 專欄 的 軟件 。

陸陸續續 有 好幾位 作者 在 這個 軟件 上 開設 了 自己 的 專欄 , 每週 更新 一篇 或者 幾篇 文章 , 大部分 專欄 一年 收費 199 元 人民幣 。 例如 ,2016 年 -2017 年度 , 李笑 來 的 專欄 《 通往 財富 自由 之 路 》 訂閱 者 人數 接近 20 萬 。 稍微 算 一下 就 知道 , 僅憑 這個 專欄 , 一年 的 銷售額 就是 近 4000 萬 人民幣 。

無論是 主持人 羅 振宇 , 還是 專欄作家 李笑 來 , 他們 都 屬於 “ 知識型 網紅 ”。

現在 中國 很 流行 一個 概念 叫 “ 自 媒體 ”。 中國 最 流行 的 社交 媒體 微信 有個 功能 叫 “ 微信 公眾 號 ”。 每個 人 都 可以 開設 一個 ( 甚至 多個 ) 公眾 號 , 微信 用戶 可以 通過 訂閱 公眾 號 閱讀文章 。 讀者 看 了 文章 , 可以 直接 通過 微信 “ 讚賞 ” 作者 。

微信 用戶 目前 已經 突破 了 八個 億 , 微信 公眾 號 的 數量 也 超過 了 1000 萬個 。 在 這樣 的 情況 下 , 借助 微信 的 公眾 號 平台 , 也 有 不少 人成 了 “ 知識型 網紅 ”。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

201. 知識型 網紅 - Knowledge-based influencer knowledge-based|influencer||| 201. Knowledge-based influencer

“ 網紅 ” 就是 “ 網絡紅人 ”, 但是 你 知道 “ 知識型 網紅 ” 是 什麼 嗎 ? ||internet celebrity||||||||

《 羅 輯 思維 》 從 2014 年 開播 , 曾經 是 一檔 非常 紅火 的 視頻 節目 , 主持人 叫羅振宇 。 Luo|episode|thinking|||premiered|once||||popular||||host|Luo Zhenyu

這是 一個 知識 分享 類 的 節目 , 主持人 每期 討論 一個 話題 , 把 自己 讀過 書後 總結 的 觀點 講 給 大家 聽 。 ||||type||||each episode|discusses||||||after reading|summary||viewpoint|||| 這檔 節目 非常 成功 , 平均 每期 的 點擊率 超過 一百萬 。 this show||||average|||click rate||one million

2015 年 年底 , 羅 輯 思維 推出 了 一個 手機軟件 , 叫 “ 得到 ”。 |||editor|thinking|launched|||mobile app|| 軟件 的 口號 為 : 一起 建設 一所 終身 大學 。 ||slogan|||build|a|lifelong| 這是 一個 付費 訂閱 專欄 的 軟件 。 ||paid|subscription|column||

陸陸續續 有 好幾位 作者 在 這個 軟件 上 開設 了 自己 的 專欄 , 每週 更新 一篇 或者 幾篇 文章 , 大部分 專欄 一年 收費 199 元 人民幣 。 one after another||several authors|authors|||||set up||||column|weekly||an article||a few|articles||||fee||RMB 例如 ,2016 年 -2017 年度 , 李笑 來 的 專欄 《 通往 財富 自由 之 路 》 訂閱 者 人數 接近 20 萬 。 ||year|Li Xiao||||to Wealth|wealth||||subscribers|||approached|ten thousand 稍微 算 一下 就 知道 , 僅憑 這個 專欄 , 一年 的 銷售額 就是 近 4000 萬 人民幣 。 a little|||||only relying on|||||sales amount||||

無論是 主持人 羅 振宇 , 還是 專欄作家 李笑 來 , 他們 都 屬於 “ 知識型 網紅 ”。 whether it is|||||columnist|Li Xiao||||belong to||

現在 中國 很 流行 一個 概念 叫 “ 自 媒體 ”。 |||||concept||self|media Nowadays, a very popular concept in China is called “self-media”. 中國 最 流行 的 社交 媒體 微信 有個 功能 叫 “ 微信 公眾 號 ”。 |||||media|WeChat|||||public| 每個 人 都 可以 開設 一個 ( 甚至 多個 ) 公眾 號 , 微信 用戶 可以 通過 訂閱 公眾 號 閱讀文章 。 ||||create||||||||||subscribe to|||read articles 讀者 看 了 文章 , 可以 直接 通過 微信 “ 讚賞 ” 作者 。 readers|||||directly|through||appreciate|

微信 用戶 目前 已經 突破 了 八個 億 , 微信 公眾 號 的 數量 也 超過 了 1000 萬個 。 |users|currently||surpassed|||hundred million||||||||| 在 這樣 的 情況 下 , 借助 微信 的 公眾 號 平台 , 也 有 不少 人成 了 “ 知識型 網紅 ”。 |||situation||with the help of|||||platform|||||||