×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Little Fox Chinese - Aladdin and His Wonderful Lamp, 24 - A Good Plan

24 - A Good Plan

# 阿拉丁 和 神燈 24: 完美 的 計劃 。

“ 大家 聽 好 了 ! ” 貝 德拉 公主 大聲 說 ,“ 馬格里布 要來 了 ! 我 必須 打扮 得 漂漂亮亮 的 。

把 我 的 珠寶 拿 過來 。 ” 她 的 僕人 排成 一個圈 , 其中 一個 跑 下樓去 開門 。 當 公主 聽到 馬格里布 的 腳步聲 在 大廳 裡 響起 的 時候 , 她 打開 了 門 。 “ 歡迎 ! ” 她 微笑 著 說 ,“ 快點 進來 , 親愛 的 。 ” 魔法師 驚訝 地 說不出 話 來 。

平時 她 根本 不讓 他 靠近 一步 。 “ 公主 , 我 ......” 他 害羞 地說 。 “ 噢 , 你 看起來 太帥 了 。 ” 公主 說 ,“ 坐下 ! 不 ...... 不是 那兒 ...... 坐在 這兒 ! ” 公主 拉著 馬格里布 的 手 , 讓 他 坐在 靠近 自己 的 坐墊 上 。

“ 我 一直 都 很 寂寞 。 ” 她 說 ,“ 你 以後 一定 要 常來 。 ” “ 公主 , 我 很 高興 聽見 你 這麼 說 。 ” 馬格里布 開心 地說 。 “ 我 一直 都 很 悲傷 。 ” 公主 說 ,“ 但是 眼淚 不會 把 阿拉丁 帶 回來 , 所以 我 不想 再 想 他 了 。

” 她 靠近 馬格里布 坐下 , 便 說道 :“ 我要 想 你 。 ” “ 噢 , 公主 。 ” 馬格里布 吸 了 一口氣 , 他 想 給 她 一個 吻 。 但是 , 公主 突然 站 起來 說 :“ 我們 喝 點兒 紅 酒吧 ! ” “ 你 真是 太好了 。 ” 馬格里布 說 ,“ 我們 應該 多 了解 對方 ......” “ 噢 , 是 的 。

” 公主 回答 道 ,“ 首先 , 讓 我們 乾杯 。 ” 她 把 紅酒 倒 進 兩個 杯子 裡 。 “ 祝 我們 幸福 ! ” “ 祝 我們 幸福 ! ” 馬格里布 說 。 公主 只 喝 了 一小 口 。

馬格里布 一口氣 把 杯子 裡 的 紅酒 喝光 了 , 公主 趁機 又 給 他 倒 了 一杯 。 “ 很 好 的 紅酒 。 ” 她 一邊 說 一邊 又 喝 了 一小 口 。 馬格里布 又 喝光 了 , 公主 接著 倒 了 更 多 。 馬格里布 一杯 接 一杯 , 直到 他 感覺 有點 睏 意 。 “ 再 乾杯 !

” 公主 大聲 說 ,“ 為 了 馬格里布 ! ” 馬格里布 一邊 喝 , 一邊 咯咯 傻笑 , 突然 就 往後 倒下 了 。 杯子 從 他 手中 滑落 , 他 開始 大聲 地 打鼾 。 “ 阿拉丁 ! ” 貝 德拉 公主 叫 道 ,“ 快 過來 ! ” 阿拉丁 馬上 衝進來 , 把 神燈 從 馬格里布 的 外套 裡 搜 出來 , 然後 擦 了 擦 。

神燈 裡 冒 出 煙霧 , 與此同時 悠揚 的 音樂 也 響 了 起來 。 “ 您 有 什麼 願望 就 命令 我 吧 ! ” 精靈 說 ,“ 啊 , 是 您 , 阿拉丁 ! ” 然後 他 看見 倒 在 地上 的 馬格里布 。 “ 我 一直 都 不 喜歡 他 。 ” “ 精靈 。

” 阿拉丁 說 ,“ 把 宮殿 送 回去 ! ” “ 遵命 , 主人 ! ” 精靈 說 。 精靈 把 宮殿 舉 起來 , 然後 開始 飛 。 阿拉丁 和 貝 德拉 公主 擁抱 著 飛回 了 家 。 宮殿 砰 地 一聲 降落 到 地上 , 也 把 馬格里布 吵醒 了 。

當 他 看到 阿拉丁 之後 , 開始 憤怒 地 嘶吼 。 他 跳出 宮殿 的 窗戶 逃走 了 。 那天 早上 國王 從 他 的 窗戶 悲傷地 往外 看 。 突然 , 阿拉丁 的 宮殿 從天而降 , 他 的 女兒 在 窗戶 向 他 招手 。 國王 歡天喜地 地 跑 上 紅地毯 去 迎接 這 對 幸福 的 夫妻 。 他 讓 守衛 把澤巴 也 請來 , 參加 他 舉行 的 一個 盛大 的 晚會 。

王國 里 的 每個 人 都 被 邀請 來 慶祝 公主 回家 。 除了 首席 大臣 , 他 只能 呆 在 自己 的 房間 裡 。 阿拉丁 和 貝 德拉 公主 再也 沒 見 過 馬格里布 。 他們 幸福 地 生活 著 , 有 了 很多 孩子 。 阿拉丁 也 做 了 國王 , 他 把 國家 治理 得 很 好 , 人們 都 很 愛戴 他 。

這個 故事 有 一個 幸福 的 結局 , 這 也 是 我 的 國王 喜歡 這個 故事 的 原因 。 你 還 想 聽 另 一個 故事 嗎 ? 噢 , 改天 吧 。 我 知道 一千多個 故事 ! 你 想 聽 什麼樣 的 故事 呢 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

24 - A Good Plan 24-A Good Plan

# 阿拉丁 和 神燈 24: 完美 的 計劃 。

“ 大家 聽 好 了 ! |listen up||past tense marker Listen everyone! ” 貝 德拉 公主 大聲 說 ,“ 馬格里布 要來 了 ! Princess Bedra said loudly, "Margrave is coming!" 我 必須 打扮 得 漂漂亮亮 的 。 I must dress up beautifully.

把 我 的 珠寶 拿 過來 。 Bring my jewelry over. ” 她 的 僕人 排成 一個圈 , 其中 一個 跑 下樓去 開門 。 Her maids formed a circle, with one running downstairs to open the door. 當 公主 聽到 馬格里布 的 腳步聲 在 大廳 裡 響起 的 時候 , 她 打開 了 門 。 When the princess heard Magleve's footsteps echoing in the hall, she opened the door. “ 歡迎 ! “Welcome!” ” 她 微笑 著 說 ,“ 快點 進來 , 親愛 的 。 She said with a smile, “Come in, dear.” ” 魔法師 驚訝 地 說不出 話 來 。 The magician was speechless with surprise.

平時 她 根本 不讓 他 靠近 一步 。 Normally she never lets him get close. “ 公主 , 我 ......” 他 害羞 地說 。 "Princess, I..." he said shyly. “ 噢 , 你 看起來 太帥 了 。 |||too handsome| "Oh, you look so handsome." ” 公主 說 ,“ 坐下 ! princess|| The princess said, " Sit down!" 不 ...... 不是 那兒 ...... 坐在 這兒 ! No... not there... sit here! ” 公主 拉著 馬格里布 的 手 , 讓 他 坐在 靠近 自己 的 坐墊 上 。 |||||||||||cushion| The princess took Magrib's hand and had him sit on the cushion near her.

“ 我 一直 都 很 寂寞 。 I have always been very lonely. ” 她 說 ,“ 你 以後 一定 要 常來 。 "She said, "You must come often in the future." ” “ 公主 , 我 很 高興 聽見 你 這麼 說 。 "Princess, I am very happy to hear you say that." ” 馬格里布 開心 地說 。 Maghrébine said happily. “ 我 一直 都 很 悲傷 。 I have always been very sad. ” 公主 說 ,“ 但是 眼淚 不會 把 阿拉丁 帶 回來 , 所以 我 不想 再 想 他 了 。 The princess said, 'But tears won't bring Aladdin back, so I don't want to think about him anymore.'

” 她 靠近 馬格里布 坐下 , 便 說道 :“ 我要 想 你 。 "She sat down near the Maghreb, and said, "I miss you." ” “ 噢 , 公主 。 Oh, princess. ” 馬格里布 吸 了 一口氣 , 他 想 給 她 一個 吻 。 Marib kissed breath and wanted to give her a kiss. 但是 , 公主 突然 站 起來 說 :“ 我們 喝 點兒 紅 酒吧 ! However, the princess suddenly stood up and said, 'Let's have some red wine!' ” “ 你 真是 太好了 。 You are too kind. ” 馬格里布 說 ,“ 我們 應該 多 了解 對方 ......” “ 噢 , 是 的 。 “We should get to know each other better...” “Oh, yes.

” 公主 回答 道 ,“ 首先 , 讓 我們 乾杯 。 Princess replied, “First, let's toast. ” 她 把 紅酒 倒 進 兩個 杯子 裡 。 She poured red wine into two glasses. “ 祝 我們 幸福 ! Cheers to our happiness! ” “ 祝 我們 幸福 ! "Cheers to our happiness!" ” 馬格里布 說 。 Margrave said. 公主 只 喝 了 一小 口 。 The princess only took a small sip.

馬格里布 一口氣 把 杯子 裡 的 紅酒 喝光 了 , 公主 趁機 又 給 他 倒 了 一杯 。 Margrave drank all the red wine in the cup in one gulp, and the princess took the opportunity to pour him another cup. “ 很 好 的 紅酒 。 A very good wine. ” 她 一邊 說 一邊 又 喝 了 一小 口 。 As she spoke, she took another sip. 馬格里布 又 喝光 了 , 公主 接著 倒 了 更 多 。 Marguerite finished her glass, and the princess poured her more. 馬格里布 一杯 接 一杯 , 直到 他 感覺 有點 睏 意 。 Malibu kept pouring him drink after drink until he started feeling a little woozy. “ 再 乾杯 ! Cheers again!

” 公主 大聲 說 ,“ 為 了 馬格里布 ! Princess said loudly, "For Margaritaville!" ” 馬格里布 一邊 喝 , 一邊 咯咯 傻笑 , 突然 就 往後 倒下 了 。 Margaritaville laughed silly while drinking, then suddenly fell back. 杯子 從 他 手中 滑落 , 他 開始 大聲 地 打鼾 。 The cup slipped from his hand, and he began to snore loudly. “ 阿拉丁 ! "Aladdin! ” 貝 德拉 公主 叫 道 ,“ 快 過來 ! " Princess Badoura called, "Come quickly! ” 阿拉丁 馬上 衝進來 , 把 神燈 從 馬格里布 的 外套 裡 搜 出來 , 然後 擦 了 擦 。 Aladdin rushed in, took out the magic lamp from his coat, and rubbed it.

神燈 裡 冒 出 煙霧 , 與此同時 悠揚 的 音樂 也 響 了 起來 。 Smoke emerged from the lamp, accompanied by melodious music. “ 您 有 什麼 願望 就 命令 我 吧 ! "You have any wishes, just command me! ” 精靈 說 ,“ 啊 , 是 您 , 阿拉丁 ! The genie said, "Oh, it's you, Aladdin!" ” 然後 他 看見 倒 在 地上 的 馬格里布 。 Then he saw Margarib lying on the ground. “ 我 一直 都 不 喜歡 他 。 "I never liked him anyway." ” “ 精靈 。 The genie.

” 阿拉丁 說 ,“ 把 宮殿 送 回去 ! "Take the palace back!" said Aladdin. ” “ 遵命 , 主人 ! "As you command, master!" ” 精靈 說 。 The elf said. 精靈 把 宮殿 舉 起來 , 然後 開始 飛 。 The elf lifted the palace and then began to fly. 阿拉丁 和 貝 德拉 公主 擁抱 著 飛回 了 家 。 Aladdin and Princess Bedra embraced and flew back home. 宮殿 砰 地 一聲 降落 到 地上 , 也 把 馬格里布 吵醒 了 。 The palace landed on the ground with a bang, waking up Magrib.

當 他 看到 阿拉丁 之後 , 開始 憤怒 地 嘶吼 。 When he saw Aladdin, he began to roar angrily. 他 跳出 宮殿 的 窗戶 逃走 了 。 He jumped out of the palace window and ran away. 那天 早上 國王 從 他 的 窗戶 悲傷地 往外 看 。 That morning, the king looked sadly out of his window. 突然 , 阿拉丁 的 宮殿 從天而降 , 他 的 女兒 在 窗戶 向 他 招手 。 Suddenly, Aladdin's palace descended from the sky, and his daughter waved to him from the window. 國王 歡天喜地 地 跑 上 紅地毯 去 迎接 這 對 幸福 的 夫妻 。 The king joyfully ran up the red carpet to greet this happy couple. 他 讓 守衛 把澤巴 也 請來 , 參加 他 舉行 的 一個 盛大 的 晚會 。 He also had the guard bring Zeba to attend a grand party he hosted.

王國 里 的 每個 人 都 被 邀請 來 慶祝 公主 回家 。 Everyone in the kingdom was invited to celebrate the princess coming home. 除了 首席 大臣 , 他 只能 呆 在 自己 的 房間 裡 。 Except for the prime minister, he could only stay in his own room. 阿拉丁 和 貝 德拉 公主 再也 沒 見 過 馬格里布 。 Aladdin and Princess Badroulbadour never saw Maghreb again. 他們 幸福 地 生活 著 , 有 了 很多 孩子 。 They lived happily and had many children. 阿拉丁 也 做 了 國王 , 他 把 國家 治理 得 很 好 , 人們 都 很 愛戴 他 。 Aladdin became a king, and he ruled the country very well. The people all loved and supported him.

這個 故事 有 一個 幸福 的 結局 , 這 也 是 我 的 國王 喜歡 這個 故事 的 原因 。 This story has a happy ending, which is why my king likes this story. 你 還 想 聽 另 一個 故事 嗎 ? Do you want to hear another story? 噢 , 改天 吧 。 Oh, another day then. 我 知道 一千多個 故事 ! I know over a thousand stories! 你 想 聽 什麼樣 的 故事 呢 ? What kind of story would you like to listen to?