×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Clavis Sinica, 17. Zhang Yimou and 'The Curse of the Golden Flower'

17. Zhang Yimou and 'The Curse of the Golden Flower'

張藝謀 的 大 舞台 。

張藝謀 , 把 中國 電影 推向 世界 , 他 自己 也 出 了 名 。

這次 因為 認識 到 自己 上次 的 錯誤 , 在 新片 《 滿城 盡 帶 黃金 甲 》 裡 , 他 用 一本 有名 的 小說 做 基礎 , 有 了 故事 也 有 了 人物 。

但 還是 因為 過分 突出 女人 胸部 , 很多 人 都 表示 反對 。 不過 , 這 一切 都 應該 在 他 料想 中 。 每 出 一部 片兒 能 讓 大家 少 點兒 批評 , 多點兒 滿意 , 這 是 他 希望 的 ; 每 出 一部 片兒 先 不說 好壞 如何 , 能 讓 大家 關注 , 想必 也 是 他 所 希望 的 , 這 不 是 最後 目的 也 是 最大 目的 。

他 清楚 地 知道 , 為 進入 國外 市場 , 必須 做出 改變 。 如果 只 拍 文戲 , 就算 中國 的 大 明星 都 出場 , 影片 也 賣 不 來 錢 ; 如果 只 關心 國內 市場 , 根本 連 本錢 也 收 不 回來 。

在 不 講理 的 市場 面前 , 有些 事情 不得不 做 - - 賣 點兒 色相 也 正常 ; 而 有些 事情 可以 先 放放 再說 - - 不 拍 或 少 拍 藝術 片兒 。 現在 社會 開放 的 大好 機會 , 誰 能 放過 ? 沒有 比 這 更 大 的 舞台 了 。

作為 一個 導演 , 把 電影 舞台 搞 得 紅紅火火 也 不是 錯 , 何況 他 有 自己 的 堅持 , 沒有 忘記 表現 自己 的 藝術 個性 , 希望 有 一天 能 實現 藝術 和 市場 兩不誤 。

難道 說 他 入 錯 了 行 , 一個 只要 來 錢 , 導演 就要 被 指責 的 行業 ? 那 為 什麼 許多 外國 大片 又 來 錢 , 又 沒有 留下 壞 名聲 ?

這 是 因為 他 的 舞台 不夠 大 嗎 ? 要是 想 不 為 難 自己 , 不 搞 市場化 , 那 得 等到 哪 一天 ? 不管 怎麼 說 , 誰 都 得 承認 : 他 出名 了 , 有錢 了 , 總 有 值得 學習 和 表揚 的 地方 吧 ?

還有 啊 , 如果 看過 他 的 新 片兒 了 , 就是 不 滿意 也 不要 罵 了 ; 如果 沒 看 , 也 不用 看 了 , 他 早就 收回 本錢 了 。 反正 片子 不 看 也 不想 , 早 被 罵 得 沒什麼 看頭 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

17. Zhang Yimou and 'The Curse of the Golden Flower' |Zhang Yimou||||||| 17. Zhang Yimou and 'The Curse of the Golden Flower'

張藝謀 的 大 舞台 。 Zhang Yimou's big stage.

張藝謀 , 把 中國 電影 推向 世界 , 他 自己 也 出 了 名 。 ||||push towards||||||| Zhang Yimou introduced Chinese films to the world and became famous himself.

這次 因為 認識 到 自己 上次 的 錯誤 , 在 新片 《 滿城 盡 帶 黃金 甲 》 裡 , 他 用 一本 有名 的 小說 做 基礎 , 有 了 故事 也 有 了 人物 。 ||||||||||Full city|||||||||||||||||||| This time, because he realized his mistake last time, he used a famous novel as the basis for his new film "A City of Golden Armor" to create a story and characters.

但 還是 因為 過分 突出 女人 胸部 , 很多 人 都 表示 反對 。 However, many people are opposed to it because it highlights women's breasts too much. 不過 , 這 一切 都 應該 在 他 料想 中 。 |||||||expected thoughts| However, he should have expected all this. 每 出 一部 片兒 能 讓 大家 少 點兒 批評 , 多點兒 滿意 , 這 是 他 希望 的 ; 每 出 一部 片兒 先 不說 好壞 如何 , 能 讓 大家 關注 , 想必 也 是 他 所 希望 的 , 這 不 是 最後 目的 也 是 最大 目的 。 |||film||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Every time a film is released, people will be less criticized and more satisfied. This is what he hopes. Every time a film is released, it can attract people's attention without saying whether it is good or bad. This must also be what he hopes. It is not the final goal but also the greatest goal.

他 清楚 地 知道 , 為 進入 國外 市場 , 必須 做出 改變 。 He knew clearly that changes had to be made in order to enter foreign markets. 如果 只 拍 文戲 , 就算 中國 的 大 明星 都 出場 , 影片 也 賣 不 來 錢 ; 如果 只 關心 國內 市場 , 根本 連 本錢 也 收 不 回來 。 |||drama|||||||||||||||||||||capital|||| If you only shoot literary dramas, even if all the big Chinese stars appear, you won't be able to make money from the film; if you only focus on the domestic market, you won't even be able to recover the capital.

在 不 講理 的 市場 面前 , 有些 事情 不得不 做 - - 賣 點兒 色相 也 正常 ; 而 有些 事情 可以 先 放放 再說 - - 不 拍 或 少 拍 藝術 片兒 。 ||reasoning||||||||||||||||||put aside|||||||| In the face of an unreasonable market, some things have to be done - it is normal to sell colors; and some things can be put aside first - no or less art films. 現在 社會 開放 的 大好 機會 , 誰 能 放過 ? ||||great opportunity|||| Who can miss the great opportunity now that society is opening up? 沒有 比 這 更 大 的 舞台 了 。 There's no bigger stage than this.

作為 一個 導演 , 把 電影 舞台 搞 得 紅紅火火 也 不是 錯 , 何況 他 有 自己 的 堅持 , 沒有 忘記 表現 自己 的 藝術 個性 , 希望 有 一天 能 實現 藝術 和 市場 兩不誤 。 |||||||||||||||||||||||||||||||||both succeed As a director, it is not wrong to make the film stage prosperous. Moreover, he has his own persistence and has not forgotten to express his artistic personality. He hopes that one day he can achieve both art and market.

難道 說 他 入 錯 了 行 , 一個 只要 來 錢 , 導演 就要 被 指責 的 行業 ? Could it be that he is in the wrong industry, an industry where as long as the money comes in, the director will be criticized? 那 為 什麼 許多 外國 大片 又 來 錢 , 又 沒有 留下 壞 名聲 ? Then why do many foreign blockbusters bring in money without leaving a bad reputation?

這 是 因為 他 的 舞台 不夠 大 嗎 ? Is this because his stage is not big enough? 要是 想 不 為 難 自己 , 不 搞 市場化 , 那 得 等到 哪 一天 ? ||||||||marketization||||| If you want not to embarrass yourself and not engage in marketization, then when will you wait? 不管 怎麼 說 , 誰 都 得 承認 : 他 出名 了 , 有錢 了 , 總 有 值得 學習 和 表揚 的 地方 吧 ? No matter what, everyone has to admit: now that he is famous and rich, there is always something worth learning and praising, right?

還有 啊 , 如果 看過 他 的 新 片兒 了 , 就是 不 滿意 也 不要 罵 了 ; 如果 沒 看 , 也 不用 看 了 , 他 早就 收回 本錢 了 。 |||||||||||||||||||||||||recover|| Also, if you have seen his new film, don't criticize it even if you are not satisfied with it; if you haven't, you don't have to watch it, he has already recovered his money. 反正 片子 不 看 也 不想 , 早 被 罵 得 沒什麼 看頭 了 。 Anyway, I don’t want to watch the movie, and it has already been scolded as not worth watching.