07. 富蘭克林 想 換牙
||lose teeth
07. Franklin wants to change teeth- Franklin wants to change teeth
07. 富兰克林想换牙- Franklin wants to change teeth
《 富蘭克林 想 換牙 》 。
小 烏龜 富蘭克林 會數 雙數 , 也 會 系 鞋帶 。
|Franklin||can count|even numbers|||tie|shoelaces
Little turtle Franklin can count odd numbers and tie shoelaces.
他 有 很多 的 好 朋友 , 最好 的 朋友 就是 小熊 。
He has many good friends, and his best friend is Little Bear.
富蘭克林 和 小熊 一樣 大 , 們 的 家 也 住 得 很 近 。
Franklin and Little Bear are the same age, and their homes are very close to each other.
他們 喜歡 玩 一樣 的 遊戲 。
|||||game
They like to play the same game.
可是 , 一天 早晨 , 富蘭克林 發現 他們 有個 地方 很 不 一樣 。
||morning||||||||
But one morning, Franklin found out they had a place that was very different.
等 校車 的 時候 , 小熊 把手 放進 嘴裡 , 左 搖搖 , 右 晃晃 , 然後 使勁 一 拽 。
|school bus||||paw|into|mouth|left|shake|right|wobbles||with force||pull
While waiting for the school bus, the little bear put his hand in his mouth, shook it left and right, and then pulled hard.
小熊 說 , 看 哪 , 我 掉 了 第一顆 牙 。
|||||lost||first tooth|tooth
Little Bear said, "Look, I lost my first tooth."
富蘭克林 嚇 了 一大跳 , 他 看見 小熊 的 牙 上面 還 沾 著 血 , 富蘭克林 說 , 太 可怕 了 , 你 怎麼 告訴 媽媽 呀 ?
|jumped||a big jump|||||tooth|||stained with||blood||||terrifying||||tell||
Franklin was startled, he saw blood on Little Bear's tooth and said, "That's so scary, how are you going to tell your mom?"
小熊 笑 了 。
Little Bear laughed.
小熊 說 , 我 的 牙 早就 該 掉 了 , 這樣 才能 給 新長 出 的 牙齒 留出 地方 來 呀 !
|||||long ago|should|fall out|||can||newly|||teeth|leave|||
The little bear said, My teeth should have fallen out a long time ago, so as to make room for the new ones to grow back!
富蘭克林 用 舌頭 舔 了 舔 牙床 , 又 光滑 又 堅固 , 而且 一顆 牙 也 沒有 。
||tongue|licked|||gum||smooth||solid||one|||
Franklin licked his gums with his tongue. They were smooth and firm, and there were no teeth at all.
富蘭克林 說 我 一顆 牙 也 沒有 。
|||a tooth|||
Franklin said, 'I don't have a single tooth.'
這次 , 小熊 嚇了一跳 。
||was startled
This time, Little Bear was startled.
小伙伴 們 搖著頭 說 , 太 糟糕 了 。
||shaking their heads|||too bad|
The friends shook their heads and said, 'It's too bad.'
有 什麼 好 傷心 的 ?
What is there to be sad about?
富蘭克林 想 , 我 從來不 用刷 牙齒 。
|||never|use brush|teeth
Franklin thought, I never have to brush my teeth.
小熊 用 紙包 好 牙齒 , 放進 兜里 說 , 我要 好好 保存 它 。
||paper||||pocket||||keep|
The little bear wrapped the tooth in paper, put it in his pocket and said, I want to keep it well.
在 去 學校 的 路上 , 富蘭克林 一直 在 琢磨 , 為 什麼 熊要 保存 它 的 牙齒 。
||||||||pondering|||bear must|preserve|its||teeth
Little Bear said, my teeth should have fallen out a long time ago, so as to make room for the new teeth!
還有 , 他 馬上 就要 長 出 一顆 新牙 了 。
|||is about to|||a new|new tooth|
Franklin licked his gums with his tongue, which was smooth and firm, and there were no teeth.
這是 多長 讓 人 興奮 的 一件 事 呀 !
|how long|||exciting||||
How exciting this is!
富蘭克林 問 小熊 , 為 什麼 要 保存 你 的 牙齒 呢 ?
Franklin asked Little Bear, "Why do you want to save your teeth?"
不是 馬上 就要 長 出 一顆 新牙 了 嗎 ?
Isn't a new tooth going to grow soon?
小伙伴 們 全都 驚訝 的 看著 富蘭克林 。
||all|surprised||looked at|
All the friends looked at Franklin in amazement.
小 狐狸 問 , 你 沒有 聽說 過 牙仙子 嗎 ?
|little fox||||||tooth fairy|
The little fox asked, have you never heard of the Tooth Fairy?
富蘭克林 搖 了 搖頭 。
|shook||shook his head
Franklin shook his head.
小 狐狸 解釋 道 , 晚上 睡覺 前 , 把 掉下來 的 牙齒 放在 枕頭 下面 , 然後 牙 仙子 就 會 飛來 , 帶走 你 的 牙 。
||explains|says|||||falling out||||pillow||||Tooth Fairy|||fly over||||
The little fox explained, before going to sleep at night, put your fallen teeth under the pillow, then the Tooth Fairy will come and take your tooth away.
富蘭克林 說 , 那 是 偷 呀 , 還有 , 牙仙子 拿 這些 牙齒 做 什麼 呢 ?
||||steal|||||||||
Franklin said, that's stealing. Also, what does the tooth fairy do with these teeth?
小伙伴 們 半天 都 沒有 說話 。
||half a day|||
The friends didn't speak for a long time.
小熊 抓 了 抓頭 , 小 狐狸 搖 了 搖尾巴 , 小兔 撅 了 擇 撅 嘴 。
|caught||grabbed head||little fox|shook||wagged its tail|little rabbit|pouted||select|pout|pouted
The little bear scratched his head, the little fox shook his tail, and the little rabbit pouted.
小熊 說 , 我 也 不 知道 , 可是 牙仙子 總會 留下 點兒 什麼 。
|||||||Tooth Fairy|always|leave|a little|
Little Bear said, I don't know, but the Tooth Fairy always leaves something behind.
富蘭克林 好奇 地問 , 一顆 她 自己 的 牙 ?
|curiously|curiously asked|a tooth||||tooth
Curiously, Franklin asked, a tooth of her own?
小伙伴 們 都 笑 了 。
The little friends all laughed.
小 狐狸 說 , 哎 , 富蘭克林 牙 仙子 留下 的 是 小 禮物 。
||||||Fairy|left||||gift
The little fox said, well, Franklin, the Tooth Fairy left a little gift.
富蘭克林 真想 知道 牙 仙子 留下 的 是 什麼 小 禮物 。
|really want|||||||||gift
Franklin really wants to know what little gift the tooth fairy left.
小熊 說 , 我 希望 得到 零花錢 。
||||to get|allowance
Little Bear said, "I hope to get some pocket money."
小 浣熊 說 , 我 掉 第一顆 牙齒 的 時候 得到 了 一本 新書 。
|raccoon|||lost|first|tooth|||||a new book|new book
Little Racoon said, "I got a new book when I lost my first tooth."
小 狐狸 說 , 我 得到 了 蠟筆 。
||||||crayon
The little bear scratched his head, the little fox shook his tail, and the little rabbit pouted.
富蘭克林 又 舔 了 舔 牙床 , 他 真 希望 自己 也 能 掉 一顆 牙齒 , 這樣 , 牙 仙子 也 能 送給 他 一個 小 禮物 。
||licked|||gum|||||||lose||||||||give him||||gift
Little Bear said, I don't know, but the Tooth Fairy will always leave something behind.
剛到 學校 , 小熊 就 把 牙齒 拿給 貓頭鷹 老師 看 。
just arrived at||||||show to|||
As soon as he arrived at school, Little Bear showed his teeth to Teacher Owl.
老師 高興 的 說 , 換 了 乳牙 說明 你 長大 了 。
||||changed||baby teeth|explanation|||
The teacher said happily, changing your baby teeth means that you have grown up.
富蘭克林 什麼 也 沒 說 , 他 沒有 牙 , 可是 , 他 也 想 知道 長大 是 什麼 滋味 。
||||||||||||||||like
Franklin didn't say anything, he has no teeth, but he also wants to know what it feels like to grow up.
富蘭克林 一整天 都 悶悶不樂 的 。
|all day||sullen|
Franklin was in a bad mood all day.
回到 家 , 富蘭克林 還是 很 不 高興 。
Back home, Franklin was still very unhappy.
媽媽 問 富蘭克林 , 你 怎麼 了 , 寶貝 ?
||||||baby
Mom asked Franklin, what's wrong, baby?
富蘭克林 說 , 我 沒有 牙 ......
Franklin said, I don't have teeth...
爸爸 說 , 我們 也 沒有 呀 , 烏龜 們 都 是 這樣 的 。
||||||turtles|||||
Dad said, we don't have them either, turtles are like this.
富蘭克林 說 , 可是 我想長 牙齒 , 爸爸媽媽 驚訝 地 看著 他 。
|||I want to grow|teeth||in surprise||at|
Franklin said, "But I want to grow teeth." His parents looked at him in surprise.
富蘭克林 說 , 我 的 小伙伴 們 掉牙 的 時候 都 能 從 牙 仙子 那 得到 禮物 。
||||||tooth falling||||||tooth|tooth fairy||receive|gift
The teacher said happily, changing your baby teeth means that you have grown up.
媽媽 問 為 什麼 牙 還 能 換來 小 禮物 呀 ?
|||||||exchange for|||
Mom asked why teeth can be exchanged for small gifts?
富蘭克林 說 , 因為 換 牙齒 說明 他們 正在 長大 。
|||||explanation|||
Franklin said that losing teeth indicates that they are growing up.
爸爸 說 , 哦 , 我 明白 了 !
||||understand|
Dad said, 'Oh, I see!'
這天 晚上 , 睡覺 之前 , 富蘭克林 想 出 了 一個 好 主意 。
||||||||||idea
That night, before going to bed, Franklin came up with a good idea.
牙 仙子 也許 不 知道 烏龜 沒有 牙 。
||maybe|||turtle||
Perhaps the Tooth Fairy doesn't know that turtles don't have teeth.
他 找 來 一塊 白色 的 小石頭 , 放在 他 的 殼 下面 。
|||a piece of|white||small stone||||shell|
He found a small white stone and placed it under his shell.
他 還 讓 媽媽 幫 他 寫 了 一張 字條 ——
||||||||a note|note card
He even had his mom write a note for him—
親愛 的 牙 仙子 : 這顆 牙 是 屬於 小 烏龜 的 , 你 可能 以前 從 沒有 見過 。
Dear||||this tooth|||belonging to||little turtle|||||||seen
Franklin said that my friends can get gifts from the tooth fairy when they lose their teeth.
請 送給 我 一個 小 禮物 吧 · 富蘭克林
Please give me a small gift · Franklin
第二天 早上 富蘭克林 起得 特別 早 。
|||wakes up||
The next morning Franklin got up particularly early.
他 趕緊 去 找 那 塊 小石頭 。
||||||small stone
He quickly went to look for the small stone.
小石頭 已經 不見 了 , 他 沒有 收到 禮物 , 卻 得到 了 一張 字條 。
||||||received||but||||note
The little stone has disappeared. He did not receive a gift, but he got a note.
他 跑 去 爸爸媽媽 的 房間 , 急急忙忙 地問 , 上面 寫 著 什麼 ?
||||||in a hurry|in a hurry||||
He ran to his parents' room and asked hurriedly, what was written on it?
爸爸 戴上 老花鏡 , 念 給 富蘭克林 聽 。
|put on|reading glasses|reading|||
Dad put on reading glasses and read to Franklin.
親愛 的 富蘭克林 :
Dear Franklin:
對不起 , 烏龜 都 沒有 牙齒 的 , 不過 , 你 這樣 試試 也 很 好 。
|turtles|||||||||||
Sorry, turtles don't have teeth, but it's good that you tried.
你 的 朋友 : 牙 仙子
Your friend: the Tooth Fairy
富蘭克林 一點兒 都 不 高興 , 直到 他 在 餐桌 邊 發現 了 一個 大 包裹 。
|||||until|||dining table||||||package
Franklin was not happy at all until he found a big package on the table.
媽媽 說 , 把 它 打開 。
Mom said, 'Open it.'
裡面 是 一本 漂亮 的 書 。
The little stone was gone. He didn't receive a gift, but got a note.
富蘭克林 問 , 是從 哪兒 來 的 ?
||is from|||
Franklin asked, where does it come from?
爸爸媽媽 說 , 我們 送給 你 的 , 為 了 慶祝 你 正在 長大 。
||||||||celebrate|||
Mom and Dad said, what we give you is to celebrate you growing up.
富蘭克林 神氣 地說 , 謝謝 爸爸媽媽 。
|with confidence|in a haughty manner||
Franklin said excitedly, thank you Mom and Dad.
從此以後 , 富蘭克林 再也 不 擔心 自己 和 小熊 有 不 一樣 的 地方 了 。
From now on||no longer||worried|||||||||
From now on, Franklin no longer worries about the differences between himself and Little Bear.
因為 他 知道 , 在 很多 重要 的 地方 , 他 和 小熊 還是 一模一樣 。
||||||||||||exactly the same
Because he knows, in many important ways, he and Little Bear are still the same.