×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Türkçe Okuyorum, Vapur

Vapur

Vapurlar İstanbul'da çok önemlidir. Çok insan vapurla işe veya eve gidiyor. Vapura genellikle Asya'da biniyorlar ve Avrupa'ya geliyorlar, çünkü iş yerleri genellikle Avrupa'da. Akşam yine vapura biniyorlar ve eve gidiyorlar. Vapurla yolculuk iyi, çünkü denizde trafik problemi yok. Üsküdar'dan Beşiktaş'a on dakika, Kadıköy'den Beşiktaş'a veya Eminönü'ne yirmi dakika.

Benim adım Turgut. Ben Kadıköy'de oturuyorum. Benim arabam var, ama ben işe vapurla gidiyorum. Sabah saat 08:00’de vapura biniyorum ve genellikle dışarıda oturuyorum. Çaycı geliyor, ben bir çay alıyorum. Bazen simit alıyorum. Çay içiyorum, simit yiyorum ve gazete okuyorum. Saat 08:30’ta Beşiktaş'ta vapurdan iniyorum. Dolmuşla Levent'e gidiyorum.

Vapurda bazen Meltem'le karşılaşıyoruz. Meltem Taksim'de çalışıyor. O Beşiktaş'tan Taksim'e gidiyor. Meltem'le vapurda konuşuyoruz. Meltem bazen martılara simit veriyor. İki simit alıyor ve yarım simidi yiyor, bir buçuk simidi martılara atıyor. Martılar vapuru takip ediyorlar ve simitleri yiyorlar.

Vapurda turistler de var. Türkler çay içiyor, konuşuyor veya gazete okuyor, ama turistler manzarayı seyrediyorlar, fotoğraf çekiyorlar. Vapurdan İstanbul manzarası çok güzel. Vapurda her zaman satıcılar var. Onlar küçük şeyler satıyorlar. Satıcılar tiyatrocu gibi.

Satıcı: "Beyler, Bayanlar! Bu kalem bir lira! Bu çakmak ve kalem beraber bir lira! Bitmedi! Bu mavi kalem, bu kırmızı kalem ve çakmak bir lira! Bitmedi! Bu mavi kalem, kırmızı kalem, çakmak ve bu silgi bir lira! Ve bu defter de hediye."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vapur кеме Bateau à vapeur Ferryboat العبارة Fähre Ferry Ferry Ferry Traghetto フェリー 페리 Keltas Veerboot Prom Balsa Перевозить Färja Пором. 渡船

Vapurlar İstanbul’da çok önemlidir. Les bateaux||| Ferries|in Istanbul|| Veerboten|||erg belangrijk العبارات مهمة جدا في اسطنبول. Fähren sind in Istanbul sehr wichtig. The ferries are very important in Istanbul. Паромы очень важны в Стамбуле. Çok insan vapurla işe veya eve gidiyor. ||bateau vapeur|||| ||by ferry||||is going ||met de veerboot|naar het werk||| يذهب الكثير من الناس إلى العمل أو المنزل بالعبّارة. Viele Menschen fahren mit der Fähre zur Arbeit oder nach Hause. A lot of people go to work or go home by ferry. De nombreuses personnes se rendent à leur travail ou à leur domicile en ferry. Многие люди едут на работу или домой на пароме. Vapura genellikle Asya’da biniyorlar ve Avrupa’ya geliyorlar, çünkü iş yerleri genellikle Avrupa’da. |||stappen in|||||||| au bateau||en Asie|||Europe|||||| the ferry|generally|in Asia|get on||to Europe|they are coming|||workplaces||in Europe |||steigen ein|||||||| عادة ما يستقلون العبارة في آسيا ويأتون إلى أوروبا ، لأن أعمالهم عادة ما تكون في أوروبا. Sie besteigen die Fähre normalerweise in Asien und kommen nach Europa, weil ihr Geschäft normalerweise in Europa liegt. They are usually boarding the ferry in Asia and coming to Europe, because workplaces are usually in Europe. Ils prennent généralement le ferry en Asie et viennent en Europe, car leur lieu de travail se trouve généralement en Europe. Обычно они садятся на паром в Азии и прибывают в Европу, потому что их бизнес обычно находится в Европе. Akşam yine vapura biniyorlar ve eve gidiyorlar. evening|again|the ferry|they are boarding||| في المساء ، ركبوا العبارة مرة أخرى وعادوا إلى المنزل. Am Abend steigen sie wieder auf die Fähre und fahren nach Hause. In the evening they ride the ferry and go home. Le soir, ils reprennent le ferry et rentrent chez eux. Вечером они снова садятся на паром и отправляются домой. Vapurla yolculuk iyi, çünkü denizde trafik problemi yok. |journey|||on the sea|traffic|traffic problem| |viagem|||||| السفر بالعبّارة جيد لأنه لا توجد مشكلة مرورية في البحر. Das Reisen mit der Fähre ist gut, da es auf See keine Verkehrsprobleme gibt. The ferry ride is good, because there is no traffic problem at sea. Voyager en ferry est une bonne chose car il n'y a pas de problème de circulation en mer. Üsküdar’dan Beşiktaş’a on dakika, Kadıköy’den Beşiktaş’a veya Eminönü’ne yirmi dakika. d'Üsküdar|Beşiktaş|||Kadıköy|||Eminönü|| From Üsküdar|to Beşiktaş||ten minutes|from Kadıköy|||to Eminönü|twenty (1)|minutes ||em||||||| عشر دقائق من Üsküdar إلى Beşiktaş ، وعشرين دقيقة من Kadıköy إلى Beşiktaş أو Eminönü. Zehn Minuten von Üsküdar nach Beşiktaş, zwanzig Minuten von Kadıköy nach Beşiktaş oder Eminönü. Ten minutes from Üsküdar to Beşiktaş, 20 minutes from Kadıköy to Beşiktaş or Eminönü. Dix minutes d'Üsküdar à Beşiktaş, vingt minutes de Kadıköy à Beşiktaş ou Eminönü. Десять минут от Ускюдара до Бешикташа, двадцать минут от Кадыкёя до Бешикташа или Эминёню.

Benim adım Turgut. ||My name is Turgut. Mein Name ist Turgut. My name is Turgut. Ben Kadıköy’de oturuyorum. |à Kadıköy| |in Kadıköy|I live ||estou morando أعيش في كاديكوي. Ich wohne in Kadıköy. I live in Kadikoy. J'habite à Kadıköy. Benim arabam var, ama ben işe vapurla gidiyorum. |my car|have||I|to work|| لدي سيارة ، لكنني أذهب إلى العمل بالعبّارة. Ich habe ein Auto, aber ich fahre mit der Fähre zur Arbeit. I have a car, but I'm going to work on a ferry. J'ai une voiture, mais je prends le ferry pour aller travailler. Sabah saat 08:00’de vapura biniyorum ve genellikle dışarıda oturuyorum. |||||||draußen| ||||I board|||outside|I sit outside |||||||fora| ركبت العبارة في الساعة 08:00 صباحًا وعادة ما أجلس في الخارج. Ich steige morgens um 08:00 auf die Fähre und sitze meistens draußen. I ride the ferry at 08:00 in the morning and I usually sit outside. Je prends le ferry à 8 heures du matin et je m'assois généralement à l'extérieur. Я сажусь на паром в 08:00 утра и обычно сижу снаружи. Çaycı geliyor, ben bir çay alıyorum. Serveuse de thé||||| Teeverkäufer kommt, ich nehme einen Tee.||||| Tea server|"is coming"||||I'm getting |||||estou pegando صانع الشاي قادم ، أنا أتناول الشاي. Der Teekocher kommt, ich hole einen Tee. I'm getting a tea. Le marchand de thé arrive, je prends une tasse de thé. Приходит чайный мастер, я выпиваю чашку чая. Bazen simit alıyorum. |bagel| |bagel-like bread|I buy أحيانًا أحصل على الخبز. Sometimes I get pretzels. Parfois, je prends un bagel. Çay içiyorum, simit yiyorum ve gazete okuyorum. ||I'm eating bagel|eating||newspaper|reading the newspaper ||simit|||| أشرب الشاي وأكل الخبز وأقرأ الجريدة. I drink tea, eat bagels and read a newspaper. Je bois du thé, je mange des bagels et je lis le journal. Saat 08:30’ta Beşiktaş'ta vapurdan iniyorum. |||bateau| Time|at|in Beşiktaş|off the ferry|getting off ||||estou descendo نزلت من العبارة في بشيكتاش الساعة 08:30. I get off the ferry at 08: 30 in Besiktas. Я схожу с парома в 08:30 в Бешикташе. Dolmuşla Levent’e gidiyorum. на маршрутке|| |à Levent| By minibus|to Levent| Met de dolmuş|Naar Levent| de dolmuş|| Mit dem Minibus|nach Levent| أنا ذاهب إلى ليفنت بالحافلة الصغيرة. Ich fahre mit dem Minibus nach Levent. I'm going to Levent by minibus. Je vais à Levent en minibus. Я поеду в Левент на микроавтобусе.

Vapurda bazen Meltem’le karşılaşıyoruz. sur le ferry||Meltem|nous rencontrons On the ferry|sometimes|with Meltem|run into ||met Meltem|komen tegen ||mit Meltem|treffen wir أحيانًا نصادف Meltem على متن العبارة. Manchmal begegnen wir Meltem auf der Fähre. We sometimes meet Meltem on the ferry. Parfois, je rencontre Meltem sur le ferry. Иногда я встречаю Мельтем на пароме. Meltem Taksim’de çalışıyor. Meltem|| Meltem|at Taksim|is working يعمل Meltem في تقسيم. Meltem arbeitet in Taksim. Meltem works in Taksim. Meltem travaille à Taksim. Мельтем работает на Таксиме. O Beşiktaş’tan Taksim’e gidiyor. |from Beşiktaş|| |from Beşiktaş|to Taksim| إنه ذاهب من بشيكتاش إلى تقسيم. Er fährt von Beşiktaş nach Taksim. He goes from Taksim to Taksim. Il va de Beşiktaş à Taksim. Он едет из Бешикташа в Таксим. Meltem’le vapurda konuşuyoruz. |on the ferry|talking Met Meltem|| نحن نتحدث إلى Meltem على متن العبارة. Wir sprechen mit Meltem auf der Fähre. We're talking to Meltem on the ferry. Meltem et moi discutons sur le ferry. Говорим с Мельтемом на пароме. Meltem bazen martılara simit veriyor. ||aux mouettes|| Meltem sometimes gives||seagulls|bagel-like bread|gives ||aan de meeuwen|| ||den Möwen|| يعطي Meltem أحيانًا الخبز لطيور النورس. Meltem gibt den Möwen manchmal Bagels. The breeze sometimes gives pretzels. Meltem donne parfois des bagels aux mouettes. İki simit alıyor ve yarım simidi yiyor, bir buçuk simidi martılara atıyor. |||||sésame||||||jette ||||half|bagel|eating half||one and a half|bagel|to the seagulls|throws to ||||halve||||||| |||||||||sanduíches|| |||||Sesamring|||||| يأخذ قطعتين من الخبز ويأكل نصف قطعة خبز ويرمي نصف خبز لطيور النورس. Er nimmt zwei Bagels und isst einen halben Bagel und wirft einen halben Bagel zu den Möwen. He buys two bagels and eats half a bagel, throws one and a half bagels to the seagulls. Il achète deux bagels, en mange la moitié et en jette un et demi aux mouettes. Он покупает два бублика, съедает половину и бросает полтора бублика чайкам. Martılar vapuru takip ediyorlar ve simitleri yiyorlar. Seagulls|bateau des mouettes||||bagels| Seagulls|ferry boat|following|they are||bagels|are eating ||volgen|||| gaivotas|||||| طيور النورس تتبع العبارة وتأكل الكعك. Möwen folgen der Fähre und fressen die Bagels. Seagulls are following the ferry and eating bagels. Les mouettes suivent le ferry et mangent les bagels. Чайки следуют за паромом и поедают бублики.

Vapurda turistler de var. |touristes|| On the ferry|tourists|| كما يوجد سياح على العبارة. Es gibt auch Touristen auf der Fähre. There are tourists on the ferry. Il y a des touristes sur le ferry. Türkler çay içiyor, konuşuyor veya gazete okuyor, ama turistler manzarayı seyrediyorlar, fotoğraf çekiyorlar. ||||||||||are watching||ils prennent des photos The Turks||drinking|talking|||||tourists|the scenery|are watching|photo|taking photos ||||||lezen||toeristen|||| |||||||||paisagem||| |||||||||die Aussicht|betrachten||machen Fotos |||||||||la vista|||están tomando fotos الأتراك يشربون الشاي ويتحدثون أو يقرأون الجريدة ، لكن السائحين يشاهدون المشهد ويلتقطون الصور. Türken trinken Tee, unterhalten sich oder lesen Zeitung, aber Touristen beobachten die Landschaft und fotografieren. The Turks are drinking tea, talking or reading newspapers, but tourists are watching the scenery and taking pictures. Les Turcs boivent du thé, discutent ou lisent des journaux, tandis que les touristes profitent de la vue et prennent des photos. Турки пьют чай, разговаривают или читают газеты, а туристы наслаждаются видом, фотографируя. Vapurdan İstanbul manzarası çok güzel. ||view|| منظر اسطنبول من العبارة جميل جدا. Der Blick von der Fähre auf Istanbul ist sehr schön. Istanbul view from the ferry is very nice. La vue d'Istanbul depuis le ferry est très belle. Vapurda her zaman satıcılar var. |||vendeurs| |||vendors| يوجد دائمًا بائعون على العبارة. Es gibt immer Verkäufer auf der Fähre. There are always vendors on the ferry. Il y a toujours des vendeurs sur le ferry. На пароме всегда есть продавцы. Onlar küçük şeyler satıyorlar. |small||are selling يبيعون أشياء صغيرة. Sie verkaufen Kleinigkeiten. They sell little things. Ils vendent de petites choses. Satıcılar tiyatrocu gibi. |acteur| Sellers|actors| Verkopers|| |Schauspieler| الباعة مثل الممثلين. Verkäufer sind wie Schauspieler. Sellers are like actors Les vendeurs sont comme des acteurs de théâtre. Продавцы похожи на театральных актеров.

Satıcı: "Beyler, Bayanlar! |Messieurs|Mesdames Verkäufer: "Meine Damen und Herren!"|| Vendor|Ladies and gentlemen|Ladies Vendedor|| البائع: "السادة ، السيدات! Verkäufer: "Meine Damen und Herren! Seller: "Gentlemen, ladies! Vendeur : "Messieurs, mesdames ! Bu kalem bir lira! |This pen||one lira |Deze pen|| هذا القلم دولار! Dieser Stift ist ein Dollar! This pen is a pound! Ce stylo coûte une lire ! Bu çakmak ve kalem beraber bir lira! |briquet||||| |Feuerzeug||||| |lighter||pen|together||one lira ||||||una lira هذه الولاعة والقلم معا ليرة واحدة! Feuerzeug und Stift zusammen sind eine Lira! This lighter and pencil together one pound! Ce briquet et ce stylo coûtent ensemble une lire ! Эта зажигалка и ручка вместе стоят одну лиру! Bitmedi! pas fini Not finished yet! No terminó لم ينتهي بعد! Es ist nicht vorbei! It's not over! Ce n'est pas fini ! Bu mavi kalem, bu kırmızı kalem ve çakmak bir lira! |blue||||||lighter|| هذا القلم الأزرق وهذا القلم الأحمر وليرة واحدة أخف! Dieser blaue Stift, dieser rote Stift und eine leichtere Lira! This is a blue pencil, this red pencil and lighter one pound! Ce stylo bleu, ce stylo rouge et ce briquet coûtent une lire ! Bitmedi! Not finished yet! Het is niet voorbij! não acabou It's not over! Bu mavi kalem, kırmızı kalem, çakmak ve bu silgi bir lira! ||||||||gomme|| ||||||||eraser|| |||||aansteker|||gum || |azul|||||||borracha|| Dieser Blaustift, Rotstift, Feuerzeug und dieser Radiergummi sind eine Lira! This blue pencil, red pencil, lighter and one pencil of this eraser! Ce stylo bleu, ce stylo rouge, ce briquet et cette gomme sont à une lire ! Эта синяя ручка, эта красная ручка, эта зажигалка и этот ластик стоят одну лиру! Ve bu defter de hediye." ||notebook||gift ||En dit notitieboekje.||En dit notitieboek is ook een cadeau. ||caderno||presente وهذه المفكرة هدية أيضًا ". Und dieses Notizbuch ist auch ein Geschenk." And this notebook is also a gift. " Et ce cahier est un cadeau". А этот блокнот - подарок".