Tingi ve inekler
Tingi und Kühe||Tingi und Kühe
Tingi and cows|and|cows
Tingi||
Tingi والأبقار
Tingi und die Kühe
Tingi και αγελάδες
Tingi and the cows
Tingi y las vacas
Tingi et les vaches
ティンギと牛
팅기와 소
Tingi en koeien
Tingi e vacas
Тинги и коровы
Tingi och kor
廷吉和乳牛
Tingi büyükannesiyle yaşıyormuş.
Tingi|mit seiner Großmutter|lebt wohl
Tingi|with his grandmother|"was living"
عاشت تينجي مع جدتها.
Tingi lebte bei ihrer Großmutter.
Tingi lived with her grandmother.
Tingi vivía con su abuela.
Tingi vivait avec sa grand-mère.
Onunla beraber ineklere bakıyor, onlara göz kulak oluyormuş.
||den Kühen||ihnen|Auge|Auge|aufpassen würde
||the cows||them|keep an eye|keep an eye|was looking after
|||||||estaba
كانت ترعى الأبقار معه وتراقبها.
Sie kümmerte sich mit ihm um die Kühe, behielt sie im Auge.
She was looking after the cows with her, keeping an eye on them.
Junto con ella, cuidaba de las vacas, les prestaba atención.
Elle était avec lui, elle s'occupait des vaches, elle s'occupait d'elles.
Ze was bij hem, zorgde voor de koeien, zorgde voor hen.
Вместе с ним она ухаживала за коровами, присматривала за ними.
Bir gün askerler gelmiş.
||Soldaten|gekommen
one||soldiers|
||soldados|
ذات يوم جاء الجنود.
Eines Tages kamen die Soldaten.
One day the soldiers came.
Un día llegaron los soldados.
Un jour, les soldats sont arrivés.
İnekleri alıp götürmüşler.
Die Kühe||haben mitgenommen
The cows|taking the cows|taken away
أخذوا الأبقار.
Sie nahmen die Kühe weg.
They took the cows away.
Han llevado las vacas.
Ils ont emporté les vaches.
Ze hebben de koeien weggehaald.
Они увели коров.
Tingi ve büyükannesi kaçıp saklanmışlar.
Tingi||seine Großmutter|entkommen|versteckt haben
||his grandmother|escaped and|have hidden
||su abuela||
هربت تينجي وجدتها واختبأتا.
Tingi und ihre Großmutter rannten weg und versteckten sich.
Tingi and her grandmother ran away and hid.
Tingi y su abuela han escapado y se han escondido.
Tingi et sa grand-mère s'enfuient et se cachent.
Tingi en haar grootmoeder renden weg en verstopten zich.
Тинги и ее бабушка убежали и спрятались.
Geceye kadar ormanda saklanmışlar.
Bis zur Nacht||im Wald|sich versteckt haben
Until nightfall|until|in the forest|hidden themselves
||en el bosque|
اختبأوا في الغابة حتى الليل.
Sie versteckten sich bis in die Nacht im Wald.
They hid in the forest until the night.
Se han escondido en el bosque hasta la noche.
Ils se cachent dans les bois jusqu'à la tombée de la nuit.
Они прятались в лесу до ночи.
Sonra askerler geri gelmiş.
||zurück|
||back|
ثم عاد الجنود.
Dann kamen die Soldaten zurück.
Then the soldiers came back.
Luego los soldados han regresado.
Puis les soldats sont revenus.
Потом солдаты вернулись.
Büyükannesi Tingi'yi yaprakların altına saklamış.
|Tingi|der Blätter|unter die|versteckt hat
grandmother|Tingi|the leaves|under|hidden
|a Tingi|hojas||
أخفت جدته تينجي تحت الأوراق.
Seine Großmutter versteckte Tingi unter den Blättern.
His grandmother hid Tingi under the leaves.
Su abuela ha escondido a Tingi debajo de las hojas.
Sa grand-mère a caché Tingi sous les feuilles.
Его бабушка спрятала Тинги под листьями.
Askerlerden biri ayağını tam onun üstüne basmış, ama o hiç kımıldamamış.
einer der Soldaten||seinen Fuß|genau||darauf|darauf getreten||||sich nicht bewegt
"one of the soldiers"|one of the|his foot||"onun" -> "its"|on top of|stepped on|but|it|not|not moved
de los soldados||||||||||
اقترب منه أحد الجنود ، لكنه لم يتحرك.
Einer der Soldaten trat direkt auf ihn, aber er rührte sich nicht.
One of the soldiers stepped right on him, but he didn't move.
Uno de los soldados ha puesto su pie justo encima de él, pero él no se ha movido en absoluto.
L'un des soldats lui a mis le pied dessus, mais il n'a pas bougé.
Tehlike geçtiğinde, Tingi ve büyükannesi tekrar ortaya çıkmışlar.
Gefahr|wenn vorbei|||||zum Vorschein|aufgetaucht sind
Danger|"When it passed"||||again|reappeared|"had emerged"
|cuando pasó||||||
عندما مر الخطر ، عادت تينجي وجدتها إلى الظهور.
Als die Gefahr vorüber war, tauchten Tingi und ihre Großmutter wieder auf.
When the danger passed, Tingi and her grandmother reappeared.
Cuando el peligro pasó, Tingi y su abuela aparecieron de nuevo.
Lorsque le danger est passé, Tingi et sa grand-mère sont réapparues.
Toen het gevaar geweken was, verschenen Tingi en haar grootmoeder weer.
Когда опасность миновала, снова появились Тинги и ее бабушка.
Yavaşça, dikkatle ve sessizce evlerine doğru hareket etmişler.
Langsam|vorsichtig||leise|zu ihren Häusern||sich bewegt|sind gegangen
Slowly|carefully||quietly|their home|towards|moved|moved towards
|||||||han hecho
ببطء وبعناية وهدوء ، تحركوا نحو منزلهم.
Langsam, vorsichtig und leise bewegten sie sich auf ihr Zuhause zu.
Slowly, carefully and quietly, they moved towards their home.
Se movieron lentamente, con cuidado y en silencio hacia su casa.
Lentement, prudemment et silencieusement, ils se sont dirigés vers leur maison.
Langzaam, voorzichtig en stil bewogen ze zich in de richting van hun huis.
Медленно, осторожно и тихо они двинулись к своему дому.