×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Nur's Turkish Coffee, A story-Two Sisters/Bir hikaye-İki Kız Kardeş

A story-Two Sisters/Bir hikaye-İki Kız Kardeş

9.BÖLÜM

İnternet sitemde bölümle ilgili bir test var. Sakın kaçırma!

İKİ KIZ KARDEŞ

Merhaba arkadaşlar, 9. bölüme hoş geldiniz. Bugün sizinle bir hikaye paylaşacağım. Bu hikayeyi bir edebiyat dergisinde okumuştum. Sizin için hazırlamak istedim. Anlayabilmeniz için hikayeyi kısalttım, basitleştirdim ve zor kelimeleri değiştirdim. Hikayenin adı "İKİ KIZ KARDEŞ" . Yazarı da "Duygu Çayırcıoğlu."

Bu bölüm size biraz zor gelebilir. O yüzden size bazı tavsiyelerim var. Bilgisayarınızı açın, internet siteme gidin ve bu bölümü aynı anda hem dinleyin hem de okuyun. Bilmediğiniz kelimeler varsa sözlükten anlamlarına bakın. Ve bu bölümü tekrar tekrar dinleyin.Yürüyüş yaparken dinleyebilirisniz, temizlik yaparken dinleyebilirsiniz, otobüsteyken dinleyebilirsiniz. Tekrar gerçekten çok önemli

Böyle yaparsanız bu bölüm sizin için çok faydalı olur.

Bölüme başlamadan önce her zamanki gibi bazı kelimelerin anlamlarını açıklamaya çalışacağım.

Birinci kelimemiz"beter" kelimesi. Beter kelimesi yazılış olarak İngilizce'deki better kelimesine çok benziyor ama anlamı aynı değil. İngilizce'deki better kelimesi "daha iyi" demek. Ama Türkçe'de kullandığımız "beter" kelimesi tam tersine "daha kötü" demek.Nedenini bilmiyorum. Mesela sınav oldunuz ve sınavdan 50 aldınız. Sonra arkadaşınızın yanına gittiniz ve sınav sonucum çok kötü! 50 almışım. dediniz. O da size "benimki daha beter 30 aldım diyebilir. Yani benimki daha kötü.

İkinci kelimemiz beddua kelimesi.Beddua kelimesi kötü dua demek. Yani biri için dua ediyorsunuz ama kötü bir dua ediyorsunuz .yani ona kötü bir şeyler olmasını istiyorsunuz. Örnek olarak mesela Allah senin belanı versin, daha fazla örnek vermek istemiyorum zaten kullanmamlısınız bence

Üçüncü kelimemiz "koca" kelimesi. Koca bir kadının evlendiği adama deniyor. Mesela ben evlenirsem evlendiğim adam benim kocam oluyor. Koca kelimesini sadece erkekler için kullanıyoruz. Kadınlar için ise "karı" kelimesini kullanıyoruz. Yani o senin kocan oluyor sen de onun karısı oluyorsun. Hatta evlenirken, nikah töreninde şöyle denir " Ben de sizi karı-koca ilan ediyorum."

Dördüncü kelimemiz ise "kıskanmak"kelimesi. Kıskanmak ne demek ? Mesela ben ve sen arkadaşız. Ve senin çok güzel bir kıyafetin var. Ben o kıyafeti çok beğeniyorum ve benim olmasını istiyorum. Ama o senin kıyafetin. Ben de bunu kıskanıyorum ve mesela senin kıyafetinin üzerine kahve döküyorum, ya da senin kıyafetini kesiyorum. İşte buna kıskanmak deniyor. Ben seni kıskanıyorum. Senin kıyafetini kıskanıyorum. Ben kıskançlık yapıyorum. Ben kıskancım. Kıskanç bir insanım.

Beşinci kelimemiz ise "ceset"kelimesi. Ceset demek insan demek ama ölü bir insan. Yani ölü bir insanın vücuduna ceset deniyor.

Dediğim gibi çok fazla bilmediğiniz kelime olabilir hepsini açıklayamayacağım. O yüzden fazla uzatmadan bölüme başlayalım.

İKİ KIZ KARDEŞ

Sabah olmadan bu işi bitirmek için köydeki eve doğru yola çıktım. Etraf çok sessizdi. Cesedi ortadan kaldırmak için aklıma ilk gelen yer bu köy evi olmuştu. Buna ellerimdeki kanı yıkarken karar vermiştim. Köydeki evin bahçesine gömecektim onu.

İzin verin size hikayeyi en baştan anlatayım. Size Melek'ten, Adem'den, annemle babamdan ve bir de ninemden bahsedeyim. Beş yaşına kadar dünya benim için dönüyor sanırdım. Duvarlar benim fotoğraflarımla doluydu. Sonra bir gün annem ve babam bana hayatımın en kötü haberini verdiler. "Bir kardeşin oldu." Pembe kıyafetler giymiş olan minik bebeği bana uzattılar. "Öp kardeşini" dediler. Melek hayatımda gördüğüm en güzel şeydi. Güzelliği beni korkutmuştu. O an hiç bir şeyin eskisi gibi olmayacağını anlamıştım.

Bana " Artık kocaman oldun! Ablasın" dediler. Şoktaydım. Dünya artık benim için dönmüyor, Melek için dönüyordu. Günler benim için çok zor geçmeye başladı. Kıskançlık bütün bedenimi ele geçirmişti. Planlar yapmaya başladım fındık kadar aklımla. Bir defasında, o iri gözlerine parmağımı soktum. Başka bir sefer, nefessiz kalması için burnuna leblebi soktum. Kulağına mum akıttım. Yüzüne yastık bastım.Üstüne oturdum. Sokaktan geçen kedinin bokunu mamasına karıştırdım. Rüzgardan hasta olsun diye kapıyı ve pencereyi sonuna kadar açtım. Bana mısın demedi. Annem, babam veya ninem bunları fark ettiklerinde bana kızdılar. "Kardeşini rahat bırak!" dediler. Ağzıma terlikle vurdular.

Melek evin güzel kızıydı, bana da oğlanmışım gibi davrandılar. Evdeki bütün işleri bana yaptırdılar. Gülperi koş iki ekmek al, yerleri temizle Gülperi, kardeşinin altını değiştir Gülperi, ninenin dişlerini bardağa koy, babanın terliklerini getir. On sekiz yaşıma girer girmez elime anahtarı verdiler, eski arabamızla çarşıya pazara her yere beni gönderdiler. Direksiyonun başında durdukça kadınlıktan uzaklaştım. Kardeşim büyüdükçe güzelleşti, bense kıskançlığımdan mıdır nedir bilinmez çirkinleştim. O bir hanımefendi gibiydi, bense bir oğlan çocuğu!

İyice büyüdük. Mahallenin en yakışıklıları, en zenginleri onu istedi; o ise okumayı tercih etti. Beni sadece ilkokula kadar okutan ailem "Hemen!" dediler. "Melek'imizi okutalım." Yemeklerin etini sebzesini seçip ona yedirdiler, bana suyunu içirdiler. Yediği bir yemiş acı veya ekşi çıktığında "Ver ablan yesin" dediler. Melek de şımardıkça şımardı, ben ezildikçe ezildim. Beddualar ettim arkasından, tesir etmedi, işe yaramadı. Son çare büyülere, muskalara sarıldım. O da işe yaramadı. Ne istediyse oldu. Her şeyi aldı.

25 yıllık ömrümün 20 yılı Melek'i kıskanmakla geçti. Kıskanmak zor iş. Sadece yaşayan bilir zorluğunu. Baktım artık yapamıyorum, yüreğim daha fazla dayanmıyor, evden ayrılmaya kadar verdim. Pes ettim yani. Tabi öyle hemen çekip gidemedim. Bir koca bulmalıydım önce. Ben koca ararken Adem çıkıp geldi. Adem'i ilk görüp seven bendim. Tahmin edersiniz ki o da Melek'in oldu.

Arabayla yukarı çıktıkça camdan içeri dolan köy havası üzerimdeki kan kokusunu dağıtıyordu.

Eve vardığımda benden çaldıkları çocukluğum geldi gözlerimin önüne. Melek'i kucağıma verdikleri o gün geldi. Hemen arabadan indim. Bagajı açtım. Adem'in cansız bedenine baktım. Akan kan bagaja dolmasın diye kilerden aldığım bir çuvalı geçirmiştim kafasına.

Birbirleri için delirdiklerini, evleneceklerini duyurmuşlardı.

Bir kaç gün hastayım diye yalan söyleyip odama kapandım. Sonra şeytanla kafa kafaya verdim. Şeytan benden daha öfkeliydi. Mantıklı olmalıydık. Şeytan çok acımasızdı, bense ona göre daha merhametli. Sonunda bir orta yol bulduk. Yine de şeytan bana fısıldadı. "Asıl kurtulman gereken kız kardeşin!" dedi. Bense "Hayır!" dedim. "Ona bu kadarı yeter. Bu onun için ölümden de beter."

Her şeyi aldığı gibi Adem'i de almıştı Melek. Bu kavgayı kim başlatmıştı? Melek mi yoksa ben mi? Yoksa annem ve babam mı? Bilmiyorum. Zaten artık bunların hiçbir önemi yoktu.

Bir gün annemle babam evde yokken Melek'i görmeye gelmişti Adem. Bilmiyordu ki evde bir tek ben varım. Aldım bunu içeriye. "Git bak" dedim. "Sevgilin seni mutfakta bekliyor." Önce tavayı geçirdim kafasına. Sonra da kafasını mermere vura vura akıttım kanını. Bilerek oraya akıttım ki temizlemesi kolay olsun. Bir saat içinde tertemiz yaptım mutfağı. Sonra bunun arabasını aldığım gibi köy evine gittim.

Önce kazma küreği indirdim arabadan, sonra da cesedi. Çok ağırdı. Evin arka bahçesine kadar sürükledim onu. En uygun yeri bulup kazmaya başladım. Kazdıkça rahatladım. Öfkem azaldı. Sonra Adem'i kazdığım çukura yuvarladım. Ardından hızlı hızlı üzerine toprak attım. Saatlerce uğraşıp açtığım çukur dakikalar içinde kapandı. İşim bitince bindim arabaya, çıktım yola. Hayatımda ilk defa kendimi Melek'ten daha üstün hissettim. Melek'e karşı ilk zaferimdi bu. Onun o hiçbir şeyden habersiz güzel suratını görmek ve Adem'in ona bir daha geri dönmeyeceğini bilmenin huzuruyla banyo yapmak istiyordum.

Eve girdiğimde herkes uyuyordu. Çıkıp Melek'in odasına baktım. Melekler gibi uyuyordu.Çok masum görünüyordu. Muhtemelen rüyasında Adem'i görüyordu. Zaten bundan sonra ancak rüyasında görürdü onu.

Düğünü de rüyasında yaparlardı artık. Banyoya girdim ve sıcak bir duş aldım. Sonra mutfağa gidip mükemmel bir kahvaltı hazırladım.Çay demledim.

Evdekiler mutfaktan gelen mis kokuları alıp birer birer geldiler. "Hayırdır?" dediler. "İçimden geldi." dedim. "Melek'e, biricik kız kardeşime düğününden önce şöyle güzel bir pazar kahvaltısı hazırlayayım istedim." Gülümsedim. Işıldayan mermer tezgaha baktım.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A story-Two Sisters/Bir hikaye-İki Kız Kardeş |||||histoire|||sœurs Eine|Geschichte|Zwei|Schwestern|Bir|Geschichte||Mädchen|Schwester ||Two|Sisters|||||Sisters Μια ιστορία-Δύο αδελφές A story-Two Sisters/One story-Two Sisters Una historia-Dos hermanas Une histoire - Deux sœurs 物語-二人の姉妹 Uma história - Duas irmãs История-Две сестры/Одна история-Две сестры En berättelse - Två systrar 一个故事--两姐妹 Eine Geschichte-Zwei Schwestern

9.BÖLÜM chapitre 9 KAPITEL I SECTION 9 9. KAPITEL

İnternet sitemde bölümle ilgili bir test var. |site|section|||| Internet|on my website|with the section|related||| |auf meiner Website|mit dem Abschnitt|betreffend|ein|Test|gibt I have a section related test on my website. На моем сайте есть тест по этому разделу. Auf meiner Website gibt es einen Test zur Episode. Sakın kaçırma! |Не пропусти! surtout pas|ne rate pas Sei vorsichtig|verpasse Don't|Don't miss it! |فرصت را از دست نده Don't miss out! Не пропустите! Verpass es nicht!

İKİ KIZ KARDEŞ |Mädchen|Schwester TWO SISTERS ДВЕ СЕСТРЫ ZWEI SCHWESTERN

Merhaba arkadaşlar, 9. bölüme hoş geldiniz. ||chapitre|| Hallo|Freunde|Episode|willkommen|ihr seid gekommen ||episode|| Hello guys, welcome to chapter 9. Hallo Freunde, willkommen zur 9. Folge. Bugün sizinle bir hikaye paylaşacağım. Heute|mit Ihnen|eine|Geschichte|ich werde teilen ||||I will share I'm going to share a story with you today. Heute werde ich eine Geschichte mit euch teilen. Bu hikayeyi bir edebiyat dergisinde okumuştum. |||литературный|| |||littérature|dans un magazine|j'avais lu Diese|Geschichte|eine|Literatur|in der Zeitschrift|hatte ich gelesen |||literary magazine|in a magazine|had read I had read this story in a literary magazine. Я читал этот рассказ в литературном журнале. Ich habe diese Geschichte in einer Literaturzeitschrift gelesen. Sizin için hazırlamak istedim. ||préparer|j'ai voulu Ihr|für|vorbereiten|wollte ||prepare for you| I wanted to prepare it for you. Я хотел подготовить его для вас. Ich wollte sie für euch vorbereiten. Anlayabilmeniz için hikayeyi kısalttım, basitleştirdim ve zor kelimeleri değiştirdim. Ваше понимание|||||||| vous puissiez comprendre|||je l'ai abrég|j'ai simplifié||||j'ai changé "you to understand"||the story|shortened|I simplified|and||words|I changed Ihr Verständnis|für|die Geschichte|habe ich verkürzt|habe ich vereinfacht|und|schwierige|Wörter|habe ich geändert I shortened the story, simplified it, and changed the difficult words for you to understand. Для вашего понимания я сократил и упростил рассказ, а также заменил сложные слова. Damit ihr es verstehen könnt, habe ich die Geschichte verkürzt, vereinfacht und schwierige Wörter geändert. Hikayenin adı "İKİ KIZ KARDEŞ" . de l'histoire|||| Die Geschichte|Titel||MÄDCHEN|SCHWESTERN The name of the story is "TWO SISTERS". Der Titel der Geschichte ist "ZWEI SCHWESTERN". Yazarı da "Duygu Çayırcıoğlu." ||Дуйгу Чаырыджиоглу|Чаырыджиоглу l'auteur||Duygu|Çayırcıo Author||Duygu|Cayirciog Der Autor|auch|Duygu|Çayırcıoğlu The author is "Duygu Çayırcıoğlu." Его автором является «Дуйгу Чайырджиоглу». Der Autor ist "Duygu Çayırcıoğlu."

Bu bölüm size biraz zor gelebilir. |||||может показаться |||||semblera un peu Dieser|Abschnitt|Ihnen|ein wenig|schwer|erscheinen kann |||||may seem This section may seem a little difficult for you. Эта глава может показаться вам сложной. Dieses Kapitel könnte Ihnen etwas schwierig erscheinen. O yüzden size bazı tavsiyelerim var. ||||mes conseils| Das|warum|Ihnen|einige|Ratschläge|gibt |||some|my recommendations| So I have some advice for you. Поэтому у меня есть для вас несколько советов. Deshalb habe ich einige Ratschläge für Sie. Bilgisayarınızı açın, internet siteme gidin ve bu bölümü aynı anda hem dinleyin hem de okuyun. ваш компьютер|||||||||||||| votre ordinateur|allumez||||||||||écoutez||| your computer|Turn on||my site|go to|||section|same|at the same time||listen|||read Ihren Computer|einschalten|Internet|meiner Website|gehen Sie|und|diese|Abschnitt|gleichzeitig|gleichzeitig|sowohl|hören Sie|sowohl|auch|lesen Sie Turn on your computer, go to my website and listen and read this section at the same time. Включите свой компьютер, зайдите на мой сайт и одновременно слушайте и читайте этот раздел. Öffnen Sie Ihren Computer, gehen Sie auf meine Website und hören Sie sich dieses Kapitel gleichzeitig an und lesen Sie es. Bilmediğiniz kelimeler varsa sözlükten anlamlarına bakın. que vous ne connaissez pas|mots|s'il y a|le dictionnaire|leurs significations| You don't know||if there are|from the dictionary|their meanings|look up die nicht bekannten|Wörter|falls vorhanden|im Wörterbuch|deren Bedeutungen|schauen Sie If there are words you do not know, see their meaning from the dictionary. Если есть слова, которые вы не знаете, посмотрите их значения в словаре. Wenn Sie Wörter nicht kennen, schauen Sie sich ihre Bedeutungen im Wörterbuch an. Ve bu bölümü tekrar tekrar dinleyin.Yürüyüş yaparken dinleyebilirisniz, temizlik yaparken dinleyebilirsiniz, otobüsteyken dinleyebilirsiniz. ||||||Прогулка||можете слушать||||| |||encore|encore|écoutez|en marchant|en marchant|vous pouvez écouter|en faisant le ménage|en marchant|vous pouvez écouter|dans le bus| Und|diese|Abschnitt|wieder|wieder|hören Sie|Spaziergang|während|Sie können hören|Reinigung|während|Sie können hören|im Bus|Sie können hören ||||again||Walking|walking|you can listen|cleaning||you can listen|while on the bus| And listen to this episode over and over again. И слушайте этот раздел снова и снова. Вы можете слушать, когда гуляете, когда убираетесь, когда находитесь в автобусе. Und hören Sie sich diesen Abschnitt immer wieder an. Sie können es beim Spazierengehen hören, beim Putzen hören, oder während Sie im Bus sind. Tekrar gerçekten çok önemli Encore||| again|really|| Wieder|wirklich|sehr|wichtig Really important again Повторение действительно очень важно Wiederholung ist wirklich sehr wichtig.

Böyle yaparsanız  bu bölüm sizin için çok faydalı olur. |vous faites||||||utile|sera So|wenn Sie tun|dieser|Abschnitt|Ihr|für|sehr|nützlich|wird if you do it this way|if you do||||||useful| If you do, this section will be very useful for you. Если вы будете делать так, эта часть будет очень полезной для вас. Wenn Sie so vorgehen, wird dieser Abschnitt sehr nützlich für Sie sein.

Bölüme başlamadan önce her zamanki gibi bazı kelimelerin anlamlarını açıklamaya çalışacağım. |||||||||объяснить| ||||d'habitude||certain|des mots|leurs significations|expliquer|j'essaierai dem Abschnitt|bevor|vor|jede|gewohnte|wie|einige|der Wörter|Bedeutungen|zu erklären|werde ich versuchen |before starting||every|usual|as usual|some|words|meanings|to explain|I will try Before starting the chapter, I will try to explain the meanings of some words as usual. Прежде чем начать раздел, как обычно, постараюсь объяснить значения некоторых слов. Wie immer werde ich versuchen, die Bedeutungen einiger Wörter zu erklären, bevor wir mit dem Abschnitt beginnen.

Birinci kelimemiz"beter" kelimesi. ||хуже| ||pire| Erste|unser Wort|schlimmer|Wort ||worse| ||بدتر| Our first word is "beter". Наш первый термин - слово "проигравший". Unser erstes Wort ist das Wort "beter". Beter kelimesi yazılış olarak İngilizce'deki better kelimesine çok benziyor ama anlamı aynı değil. Лучше|||||||||||| ||écriture||anglais|mieux|au mot||semble||signification|| Schlechter|Wort|Schreibweise|als||besser|Wort|sehr|ähnlich|aber|Bedeutung|gleich|nicht beter||spelling||English|better|word||looks like||meaning|| The word Beter is very similar to the word better in English, but its meaning is not the same. Слово "beter" по написанию очень похоже на английское слово "better", но значение отличается. Das Wort beter ähnelt in der Schreibweise sehr dem englischen Wort better, hat aber nicht die gleiche Bedeutung. İngilizce'deki better kelimesi "daha iyi" demek. в английском||||| |besser|Wort|mehr|gut|bedeutet The word better in English means "better". Английское слово "better" означает "лучше". Das englische Wort better bedeutet "besser". Ama Türkçe'de kullandığımız "beter" kelimesi tam tersine "daha kötü" demek.Nedenini bilmiyorum. ||||||наоборот||||| ||que nous utilisons|||exactement|au contraire||||la raison| Aber|im Türkischen|das wir benutzen|besser|Wort|ganz|das Gegenteil|mehr|schlecht|bedeutet|den Grund|weiß ich nicht |in Turkish|we use|||exactly|on the contrary||||the reason|I don't know ||||||برعکس||||| But the word "beter", which we use in Turkish, on the contrary, means "worse". I don't know why. Но в турецком языке используемое слово "beter" наоборот означает "хуже". Почему - я не знаю. Aber das Wort "beter", das wir im Türkischen verwenden, bedeutet im Gegenteil "schlechter". Ich weiß nicht warum. Mesela sınav oldunuz ve sınavdan 50 aldınız. |examen|vous avez passé||| Zum Beispiel|Prüfung|Sie hatten|und|von der Prüfung|Sie erhielten |exam|you took||from the exam|you got For example, you took the exam and got 50 from the exam. Например, вы сдали ЕГЭ и получили по ЕГЭ 50. Zum Beispiel, Sie haben eine Prüfung abgelegt und 50 Punkte erhalten. Sonra arkadaşınızın yanına gittiniz ve sınav sonucum çok kötü! ||||||мой результат|| |votre ami|à côté de|vous êtes allé||l'examen|mon résultat|| Dann|Ihres Freundes|zu|gingen|und|Prüfung|mein Ergebnis|sehr|schlecht ||to him|you went||exam|my exam result|| Then you went to your friend and my test result is very bad! Затем вы пошли к своему другу, и мой результат теста очень плохой! Dann sind Sie zu Ihrem Freund gegangen und haben gesagt: "Mein Prüfungsergebnis ist sehr schlecht!" 50 almışım. получил 50 j'ai pris I got 50. habe ich bekommen I got 50. Я купил за 50. Ich habe 50 Punkte bekommen. dediniz. Sie sagten You said. вы сказали. Sie haben gesagt. O da size "benimki daha beter 30 aldım diyebilir. |||||||может сказать |||le mien||||pourrait dire Er|auch|Ihnen|mein|noch|schlechter|ich bekam|könnte sagen |||mine||worse|I got|might say He may say to you, "I got 30 worse than mine. Он может ответить вам: 'у меня еще хуже, я взял за 30'. Er könnte Ihnen sagen: "Meins ist noch schlimmer, ich habe 30 Punkte bekommen." Yani benimki daha kötü. |le mien|| Also|meins|noch|schlechter so|mine|| So mine is worse. Итак, мой хуже. Das heißt, meins ist schlechter.

İkinci kelimemiz beddua kelimesi.Beddua kelimesi kötü dua demek. ||Проклятие|||||| ||mauvaise prière|||||prière maléfique| |unser|Fluch|Wort|Fluch|Wort|schlecht|Gebet|bedeutet ||Curse||Curse|Curse word|bad|prayer| ||نفرین بد|||||| Our second word is the word beddua. The word bedidua means bad prayer. Второе слово - это слово проклятия. Слово проклятия означает плохое моление. Unser zweites Wort ist das Wort "Fluch". Das Wort "Fluch" bedeutet schlechtes Gebet. Yani biri için dua ediyorsunuz ama kötü bir dua ediyorsunuz .yani ona kötü bir şeyler olmasını istiyorsunuz. |quelqu'un||prière|vous priez|||||||||||| Also|jemand|für|Gebet|Sie beten|aber|schlecht|ein|Gebet|Sie beten|also|ihm|schlecht|ein|Dinge|passieren|Sie wollen |someone||prayer|||||prayer|"are praying"||||||to happen|you want So you pray for someone, but you pray badly. So you want something bad to happen to him. Вы молитесь за кого-то, но произносите плохие моления. То есть, вы желаете ему плохого. Das heißt, Sie beten für jemanden, aber Sie beten ein schlechtes Gebet. Das heißt, Sie wünschen ihm, dass ihm etwas Schlechtes widerfährt. Örnek olarak mesela Allah senin belanı versin, daha fazla örnek vermek istemiyorum zaten kullanmamlısınız bence |||||твою беду||||||||| exemple|||Dieu|ta|ta malédiction|maudire||||||de toute façon|vous ne devez pas| example|as|for example|God|your|your trouble|may you get||more|example||I don't want|already|shouldn't use|I think Beispiel|als|zum Beispiel|Allah|dein|Unglück|gebe|mehr|viele|Beispiele|geben|will nicht|sowieso|sollten nicht benutzen|ich denke For example, for example, God give you trouble, I don't want to give any more examples. Par exemple, par exemple, bon sang, je ne veux pas donner plus d'exemples, je pense que vous ne devriez pas l'utiliser de toute façon Например, черт вас побери, я не хочу приводить больше примеров, я думаю, вы все равно должны использовать это. Ein Beispiel wäre zum Beispiel: "Möge Allah dir Unglück bringen", ich möchte nicht mehr Beispiele geben, ich denke, man sollte es sowieso nicht verwenden.

Üçüncü kelimemiz "koca" kelimesi. ||gros|mot Dritte|unser Wort|Ehemann|Wort ||huge|word Our third word is "husband". Наше третье слово - слово "муж". Unser drittes Wort ist das Wort "Ehemann". Koca bir kadının evlendiği adama deniyor. ||une grande femme|à qui elle s'est|l'homme| große|ein|Frau|geheiratet hat|Mann|genannt wird husband||woman|married|the man|it is called It's called the man who married a big woman. Это говорят о муже, за которого выходит замуж женщина. Ehemann wird der Mann genannt, den eine Frau geheiratet hat. Mesela ben evlenirsem evlendiğim adam benim kocam oluyor. |||вышла замуж|||| ||si je me marie|que j'épouse|||mon mari| Zum Beispiel|ich|wenn ich heirate|der Mann den ich heirate|Mann|mein|Ehemann|wird ||"if I marry"|I marry|||husband| For example, if I get married, the man I married gets my husband. Например, если я выйду замуж, то мой муж станет моим мужем. Wenn ich heirate, wird der Mann, den ich heirate, mein Ehemann. Koca kelimesini sadece erkekler için kullanıyoruz. |le mot||les hommes||utilisons Ehemann|Wort|nur|Männer|für|verwenden wir Husband||only|||we use We use the word husband only for men. Мы используем слово муж только для мужчин. Das Wort "Ehemann" verwenden wir nur für Männer. Kadınlar için ise "karı" kelimesini kullanıyoruz. les femmes|||femme|le mot|nous utilisons Frauen|für|hingegen|Frau|Wort|verwenden wir ||as for|wife|the word "karı"|we use For women, we use the word "profit". Для женщин мы используем слово "кары". Für Frauen verwenden wir das Wort "Frau". Yani o senin kocan oluyor sen de onun karısı oluyorsun. |||||||||становишься ||ta|mari|deviens||||femme|tu deviens Also|er|dein|Ehemann|wird|du|auch|sein|Ehefrau|wirst |||your husband|||too||wife|"become" So he's my husband, and I'm his wife. То есть он становится твоим мужем, а ты его женой. Das bedeutet, dass er dein Ehemann wird und du seine Frau. Hatta evlenirken, nikah töreninde şöyle denir " Ben de sizi karı-koca ilan ediyorum." ||брак|||||||||объявляю| même|en se mariant|mariage||comme ça|on dit||||||déclare| even|getting married|wedding|wedding ceremony|like this|it is said|||you|husband|husband and wife|declare| sogar|beim Heiraten|Hochzeit|Zeremonie|so|wird gesagt|Ich|auch|Sie|||erkläre|ich erkläre Even when you are getting married, the wedding ceremony says, "I declare you husband and wife." Даже на свадьбе, на церемонии бракосочетания говорят: "Я объявляю вас мужем и женой". Sogar bei der Hochzeit, während der Zeremonie, wird gesagt: "Ich erkläre Sie zu Mann und Frau."

Dördüncü kelimemiz ise "kıskanmak"kelimesi. |||ревновать| quatrième|||être jaloux| fourth|word|"on the other hand"|to be jealous| vierte|unser Wort|ist|beneiden|Wort |||حسادت کردن| Our fourth word is "envy". Четвертое слово - слово "завидовать". Unser viertes Wort ist das Wort "neidisch sein". Kıskanmak ne demek ? Завидовать|| eifersüchtig sein|was|bedeuten to be jealous|| What does it mean to be jealous? Что означает завидовать? Was bedeutet neidisch sein? Mesela ben ve sen arkadaşız. ||||друзья Zum Beispiel|ich|und|du|sind Freunde ||||are friends For example me and you are friends. Например, я и ты друзья. Zum Beispiel, du und ich sind Freunde. Ve senin çok güzel bir kıyafetin var. |||||vêtement| Und|dein|sehr|schön|ein|Kleid|hat |||||outfit| And you have a very nice outfit. И у тебя есть очень красивая одежда. Und du hast ein sehr schönes Kleid. Ben o kıyafeti çok beğeniyorum ve benim olmasını istiyorum. ||одежда|||||| ||vêtement||j'aime|||m'appartenir| Ich|dieses|Kleidungsstück|sehr|mag|und|mein|sein|will ||the outfit||I like||my|to be|I want I like that outfit very much and I want it to be mine. Мне очень нравится эта одежда, и я хочу, чтобы она была у меня. Ich finde dieses Kleid sehr schön und möchte es haben. Ama o senin kıyafetin. ||ta|vêtements Aber|das|dein|Kleid |||your outfit But it's your dress. Но это твоя одежда. Aber das ist dein Kleid. Ben de bunu kıskanıyorum ve mesela senin kıyafetinin üzerine kahve döküyorum, ya da senin kıyafetini kesiyorum. ||||||||||می‌ریزم|||||برش می‌زنم |||je suis jaloux|||ta|vêtement|sur||je renverse||||vêtements|je coupe Ich|auch|das|beneide|und|zum Beispiel|dein|Kleidungsstück|auf|Kaffee|schütte|oder|auch|dein|Kleidungsstück|schneide |||I'm jealous||||your clothes|on|coffee|I spill|||your|your clothes|I cut ||||||||||||||твою одежду| I am jealous of this and for example I pour coffee on your clothes or cut your clothes. Я тоже завидую этому и, например, я проливаю кофе на твою одежду или режу твою одежду. Ich beneide das auch und zum Beispiel schütte ich Kaffee auf dein Kleid oder ich schneide dein Kleid. İşte buna kıskanmak deniyor. voilà||être jaloux| |das|eifersüchtig sein|genannt wird ||jealousy| This is called envy. Это называется завистью. Das nennt man Neid. Ben seni kıskanıyorum. Ich|dich|beneide I'm jealous of you. Я завидую тебе. Ich beneide dich. Senin kıyafetini kıskanıyorum. Dein|Kleid|beneide ich |your outfit|I am jealous of I'm jealous of your outfit. Ich beneide dein Kleid. Ben kıskançlık yapıyorum. |Я ревную.| |de la jalousie| Ich|Eifersucht|mache |jealousy| I'm jealous. Ich bin eifersüchtig. Ben kıskancım. |Я ревнивый. |je suis jaloux Ich|bin eifersüchtig |I am jealous I am jealous. Ich bin eifersüchtig. Kıskanç bir insanım. Ревнивый|| jaloux||je suis jealous|| eifersüchtig|ein|Mensch I'm a jealous person. Ich bin eine eifersüchtige Person.

Beşinci kelimemiz ise "ceset"kelimesi. |||труп| cinquième|||le corps| fifth|word|"is"|corpse|word Fünfte|unser Wort|jedoch|Leiche|Wort |||جسد| Our fifth word is the word "corpse". Пятим словом является слово "труп". Das fünfte Wort ist das Wort "Leiche". Ceset demek insan demek ama ölü bir insan. Труп||||||| |||||mort|| Leiche|bedeutet|Mensch|bedeutet|aber|tot|ein|Mensch Dead body|means||means|but|dead|| |||||مرده|| A corpse means a human, but a dead person. Труп означает человека, но мертвого человека. Leiche bedeutet Mensch, aber ein toter Mensch. Yani ölü bir insanın vücuduna ceset deniyor. ||||телу человека|| |||humain|son corps|cadavre| Also|tot|ein|Mensch|Körper|Leiche|wird genannt "It means"|dead||human|to the body|dead body|is called So a dead person's body is called a corpse. То есть за трупом человека говорят о мертвом человеке. Also wird der Körper eines toten Menschen Leichnam genannt.

Dediğim gibi çok fazla bilmediğiniz kelime olabilir hepsini açıklayamayacağım. ||||||||не смогу объяснить comme je dis||||vous ne connaissez pas||peut-être|toutes les|je ne peux pas expliquer what I said|as|||you don't know|||all of them|"I can't explain" wie ich sagte|wie|sehr|viele|die Sie nicht wissen|Wörter|könnte|alle|ich kann nicht erklären As I said, there may be words that you do not know too much. Как я сказал, могут быть многие слова, которые вы не знаете, и я не смогу все объяснить. Wie gesagt, es könnten viele Wörter sein, die Sie nicht kennen, ich kann nicht alle erklären. O yüzden fazla uzatmadan bölüme başlayalım. |||sans tarder|| Das|deshalb|zu viel|ohne zu verlängern|dem Kapitel|lassen Sie uns beginnen ||too much|without further ado|the section|let's start So let's start the episode without further ado. Поэтому давайте начнем раздел без лишних удлинений. Deshalb lassen Sie uns ohne weitere Verzögerung mit dem Abschnitt beginnen.

İKİ KIZ KARDEŞ |Mädchen|Schwester TWO SISTERS ДВЕ СЕСТРЫ ZWEI SCHWESTERN

Sabah olmadan bu işi bitirmek için köydeki eve doğru yola çıktım. |sans||travail|terminer||la maison du village||en direction de||je suis parti Morgen|ohne|diese|Arbeit|beenden|um|im Dorf|nach Hause|in Richtung|Weg|ging ich morning|"before"|this|job|finish|to|in the village|house|towards|way|I set out To finish this work in the morning, I headed home to the village. Je me suis mis en route pour la maison du village afin de terminer ce travail avant le matin. Я отправился в дом в деревне, чтобы закончить эту работу до утра. Ich machte mich auf den Weg zum Haus im Dorf, um diese Arbeit vor dem Morgen zu beenden. Etraf çok sessizdi. ||было тихо environ||silencieux The surroundings||"was very quiet" Umgebung|sehr|war leise It was very quiet around. C'était très calme autour. Вокруг было очень тихо. Es war sehr still um mich. Cesedi ortadan kaldırmak için aklıma ilk gelen yer bu köy evi olmuştu. le corps|faire disparaître|enlever||à l'esprit||qui m'est venu|||le village||était The body|from the middle|dispose of||to my mind|first|coming|place|this|village house|house|was Die Leiche|von der Stelle|beseitigen|um|mir|erste|eingefallen|Ort|dieses|Dorf|Haus|war The first place that came to my mind to remove the corpse was this village house. Le premier endroit qui m'est venu à l'esprit pour me débarrasser du corps était cette maison de village. Первое место, пришедшее мне в голову для уничтожения тела, был этот деревенский дом. Der erste Ort, der mir in den Sinn kam, um die Leiche zu beseitigen, war dieses Dorfhaus. Buna ellerimdeki kanı yıkarken karar vermiştim. |sur mes mains|sang|en lavant|| Dazu|in meinen Händen|das Blut|beim Waschen|Entscheidung|hatte ich gegeben to this|"on my hands"|the blood|"while washing"|decision|I had decided I decided this when washing the blood in my hands. J'ai décidé cela en lavant le sang de mes mains. Я принял это решение, моющий кровь с рук. Ich hatte diese Entscheidung getroffen, während ich das Blut an meinen Händen wusch. Köydeki evin bahçesine gömecektim onu. |||закопаю| du village||dans le jardin|je l'enterrerai| in the village|your house|the garden|I would bury| im Dorf|deines Hauses|in den Garten|würde ich begraben|ihn I would bury him in the garden of the house in the village. Я собирался похоронить его во дворе дома в деревне. Ich würde ihn im Garten des Hauses im Dorf begraben.

İzin verin size hikayeyi en baştan anlatayım. permis|permettez||||au début|raconter permission|give||the story||from the beginning|"let me tell" |Sie|Ihnen|die Geschichte|am|Anfang|erzähle ich Let me tell you the story from the beginning. Laissez-moi vous raconter l'histoire depuis le début. Позвольте мне рассказать вам историю с самого начала. Lassen Sie mich die Geschichte von Anfang an erzählen. Size Melek'ten, Adem'den, annemle babamdan ve bir de ninemden bahsedeyim. ||Адеме||от моего папы||||| |Melek|Adem|ma mère|mon père||||ma grand-mère|je parle Ihnen|von Melek|von Adem|mit meiner Mutter|von meinem Vater|und|ein|auch|von meiner Großmutter|lass mich erzählen |from Melek|from Adam|my mother|my dad||||from my grandmother|let me talk Let me tell you about Melek, Adam, my parents and my grandmother. Je vais vous parler d'Angel, d'Adam, de mes parents et de ma grand-mère. Давайте поговорим о Мелек, Адеме, моих родителях и моей бабушке. Lass mich dir von Melek, Adem, meinen Eltern und meiner Großmutter erzählen. Beş yaşına kadar dünya benim için dönüyor sanırdım. |||||||думал, что Cinq|ans|||||tournait|je pensais fünf|Jahre|bis|Welt|mein|für|sich dreht|dachte ich |I was considering the world was turning for me until the age of five.||the world|my|for|revolves|I thought Until I was five, I thought the world was turning for me. Jusqu'à l'âge de cinq ans, je pensais que le monde tournait autour de moi. До пяти лет я думал, что мир поворачивается ко мне. Bis ich fünf Jahre alt war, dachte ich, die Welt dreht sich nur für mich. Duvarlar benim fotoğraflarımla doluydu. Стены||| les murs||mes photos|étaient pleines The walls|my|with my photos|were filled with Die Wände|meine|mit Fotos|waren voll The walls were filled with my photos. Les murs étaient remplis de photos de moi. Мои фотографии украшали стены. Die Wände waren mit meinen Fotos bedeckt. Sonra bir gün annem ve babam bana hayatımın en kötü haberini verdiler. ||||||||||плохую новость| |||||||de ma vie|||la nouvelle| Dann|ein|Tag|meine Mutter|und|mein Vater|mir|meines Lebens|am|schlechtesten|Nachricht|gaben |||||||of my life|||worst news| Then one day my parents gave me the worst news of my life. Un jour, mes parents m'ont annoncé la pire nouvelle de ma vie. Потом однажды мои родители сказали мне самые плохие новости в моей жизни. Dann eines Tages gaben mir meine Eltern die schlimmste Nachricht meines Lebens. "Bir kardeşin oldu." |un frère|tu as Ein|Bruder|hatte |a sibling|you have "You had a brother." "У тебя появился брат." "Du hast einen Bruder bekommen." Pembe kıyafetler giymiş olan minik bebeği bana uzattılar. rose|vêtements roses|vêtue||petit|le bébé||m'ont tendu Pink|clothes|wearing|the|little|baby||handed to me Rosa|Kleidung|getragen|der|klein|Baby|mir|gaben They handed the little baby dressed in pink clothes to me. Ils m'ont tendu le petit bébé habillé en rose. Они передали мне маленького ребенка, одетого в розовую одежду. Sie reichten mir das kleine Baby, das rosa Kleidung trug. "Öp kardeşini" dediler. embrace|ton frère|ont dit "Kiss"|your sibling|they said Küss|deinen Bruder|sie sagten They said, "Kiss your brother." "Поцелуй своего брата", - сказали они. "Küss deinen Bruder" sagten sie. Melek hayatımda gördüğüm en güzel şeydi. l'ange|dans ma vie|que j'ai vue|||était Angel|in my life|I saw|||"thing" Melek|in meinem Leben|das ich gesehen habe|am|schönsten|war The angel was the best thing I have ever seen in my life. Angel était la plus belle chose que j'aie jamais vue. Ангел был самым прекрасным существом, которое я когда-либо видел в своей жизни. Engel war das schönste, was ich je gesehen hatte. Güzelliği beni korkutmuştu. ||испугала sa beauté||m'avait effrayé Her beauty||had scared Ihre Schönheit|mich|hatte erschreckt Her beauty scared me. Sa beauté m'effrayait. Ее красота пугала меня. Ihre Schönheit hatte mir Angst gemacht. O an hiç bir şeyin eskisi gibi olmayacağını anlamıştım. ||||||||понял ||||chose|ancien||ne serait|j'avais compris Er|Moment|nie|ein|Ding|früher|wie|sein würde|hatte verstanden |at that moment|||thing|"the same as before"||wouldn't be|I had realized At that moment, I understood that nothing would be the same. J'ai alors compris que rien ne serait plus jamais comme avant. В тот момент я понял, что ничто уже не будет прежним. In diesem Moment hatte ich verstanden, dass nichts mehr wie früher sein würde.

Bana " Artık kocaman oldun! |maintenant|énorme|tu es devenu zu mir|jetzt|riesig|bist geworden |now|all grown up|you've grown He said to me, "You're huge now! Il a dit : "Tu es un grand garçon maintenant ! Он сказал мне: «Теперь ты огромный! Sie sagten zu mir: "Du bist jetzt groß geworden! Ablasın" dediler. tu parles| you are sister| Deine Schwester|sagten They said "sister". Ils m'ont dit : "Tu es ma sœur. Они сказали: "Твоя старшая сестра". Du bist die große Schwester." Şoktaydım. Я был в шоке. j'étais choqué I was shocked. Ich war schockiert I was shocked. Я был в шоке. Ich war schockiert. Dünya artık benim için dönmüyor, Melek için dönüyordu. ||||не вращается||| monde|ne plus|||ne tourne plus|||tournait Welt|nicht mehr|mir|für|dreht|Melek|für|drehte |anymore|||isn't turning|||"was turning" The world was not turning for me anymore, it was turning for Melek. Le monde ne tournait plus pour moi, il tournait pour Angel. Теперь мир для меня не вращается, он вращается для Мелиссы. Die Welt drehte sich nicht mehr für mich, sie drehte sich für Melek. Günler benim için çok zor geçmeye başladı. |||||проходить| |||||passer| Tage|mein|für|sehr|schwer|zu vergehen|begannen |||||"to pass"| The days started to be very difficult for me. Дни начали проходить для меня очень тяжело. Die Tage wurden für mich sehr schwer. Kıskançlık bütün bedenimi ele geçirmişti. ||||овладела la jalousie|toute|mon corps|saisir|avait envahi Jealousy had consumed|all|my entire body|take over|had taken over Eifersucht|ganz|meinen Körper|vollständig|überwältigt hatte Jealousy had taken over my whole body. La jalousie s'est emparée de tout mon corps. Зависть овладела мной целиком. Eifersucht hatte meinen ganzen Körper ergriffen. Planlar yapmaya başladım fındık kadar aklımla. Планы||||| des plans|||noisette||avec ma petite tête Plans|doing|I started|hazelnut|like|with my little mind Pläne|zu machen|habe angefangen|Haselnuss|so viel wie|mit meinem Verstand I started making plans with my mind as much as nuts. J'ai commencé à faire des projets avec mon esprit de la taille d'une noisette. Я начал делать планы с головой размером с орех. Ich begann mit meinem kleinen Verstand Pläne zu schmieden. Bir defasında, o iri gözlerine parmağımı soktum. ||||||вставил палец |une fois||grandes|ses yeux|mon doigt|j'ai mis Ein|Mal|er|groß|in die Augen|meinen Finger|steckte one time|one time|that|big|your big eyes|my finger|poked into Once, I put my finger in those big eyes. Une fois, j'ai mis mon doigt dans ses grands yeux. Однажды я воткнул палец в его большие глаза. Einmal steckte ich meinen Finger in ihre großen Augen. Başka bir sefer, nefessiz kalması için burnuna leblebi soktum. ||||||носу|| une autre||fois|sans respirer|rester sans souffle||son nez|pois chiche| another||Another time|out of breath|"to be breathless"||his nose|chickpea|I put another|one|time|breathless|to be|in order to|to his nose|chickpea|I put |||||||حبوبات تفت داده| Another time, I put a chickpea in his nose to keep him breathless. Une autre fois, je lui ai enfoncé un pois chiche dans le nez pour qu'il ne puisse plus respirer. Другой раз я вставил в нос его чечевицы, чтобы он задохнулся. Ein anderes Mal steckte ich ihr eine Kichererbse in die Nase, damit sie keine Luft bekam. Kulağına mum akıttım. ||налил в ухо à ton oreille|de la cire|j'ai versé into his ear|wax|I dripped In sein Ohr|Wachs|ließ ich fließen I poured candles in your ear. J'ai versé de la cire de bougie dans son oreille. Я утопил в ухе воск. Ich ließ Wachs in ihr Ohr tropfen. Yüzüne yastık bastım.Üstüne oturdum. В лицо|||| à son visage|coussin|j'ai appuyé|sur elle|je me suis assis your face|pillow|pressed|on it|I sat Auf dein Gesicht|Kissen|drückte|Auf ihn|setzte mich I pressed a pillow on his face. J'ai mis un oreiller sur son visage et je me suis assise sur lui. Накрыл лицо подушкой. Сел на нее. Ich drückte ein Kissen auf dein Gesicht. Ich setzte mich darauf. Sokaktan geçen kedinin bokunu mamasına karıştırdım. ||||корму кошки| de la rue|passant|le chat|ses excréments|sa nourriture|j'ai mélangé from the street||the cat's|its poop|into its food|I mixed von der Straße|laufenden|Katze|Kot|Futter|habe ich gemischt I mixed the cat shit passing through the street into the food. J'ai mélangé la merde d'un chat errant à sa nourriture. Я смешал какашку кота, проходящего по улице, со своим кормом. Ich mischte den Kot der Katze, die auf der Straße vorbeiging, in ihr Futter. Rüzgardan hasta olsun diye kapıyı ve pencereyi sonuna kadar açtım. От ветра||||||||| le vent|||pour que|la porte||la fenêtre|jusqu'à la fin||j'ai ouvert from the wind|sick|be|so|the door||the window|"all the way"||I opened vom Wind|krank|sein|damit|die Tür|und|das Fenster|bis zum Ende|so weit|öffnete ich I opened the door and the window all the way to get sick from the wind. J'ai ouvert la porte et la fenêtre en grand pour qu'il soit malade à cause du vent. Я открыл дверь и окно настежь, чтобы дуновение ветра заразило его. Ich öffnete die Tür und das Fenster ganz, damit sie sich wegen des Windes erkältet. Bana mısın demedi. |tu|ne m'a pas dit mir|bist|hat gesagt to me|you|didn't affect He didn't say to me. Il n'en avait rien à faire de moi. Он не сказал ты мне. Sie hat mir nicht geantwortet. Annem, babam veya ninem bunları fark ettiklerinde bana kızdılar. ||||||||разозлились на меня |||ma grand-mère|cela|faisaient|quand ils ont remar||m'ont grondé Meine Mutter|mein Vater|oder|meine Großmutter|diese|bemerken|als sie|mir|schimpften |my dad|or|my grandmother|these|noticed|when they noticed||got angry When my mother, father, or grandmother noticed them, they got angry with me. Lorsque ma mère, mon père ou ma grand-mère s'en rendaient compte, ils étaient en colère contre moi. Когда мои мама, папа или бабушка замечали это, они злились на меня. Als meine Mutter, mein Vater oder meine Großmutter das bemerkten, wurden sie wütend auf mich. "Kardeşini rahat bırak!" ta sœur|tranquille|laisser tranquille deinen Bruder|in Ruhe|lass |comfortable|leave alone "Leave your brother alone!" "Laisse ton frère tranquille !" — Оставь своего брата в покое! "Lass deinen Bruder in Ruhe!" dediler. sie sagten they said. sagten sie. Ağzıma terlikle vurdular. ||ударили à la bouche|la sandale|ils ont frappé To my mouth|with a slipper|hit me An meinen Mund|mit einem Hausschuh|schlugen They hit my mouth with slippers. Ils m'ont frappé dans la bouche avec une pantoufle. Они били меня тапками по рту. Sie schlugen mir mit einem Schuh ins Gesicht.

Melek evin güzel kızıydı, bana da oğlanmışım gibi davrandılar. ||||||как мальчику|| |||c'était la fille|||un garçon||ils ont agi Melek|des Hauses|schönes|war das Mädchen|mir|auch|ich wie ein Junge|wie|haben sich verhalten Melek|||"was the daughter"|to me||I was a boy||they acted Melek was the beautiful girl of the house, and they treated me like a son. Melek était la jolie fille de la maison, et ils me traitaient comme un garçon. Мелек была красивой девушкой в доме, они относились ко мне как к мальчику. Melek war das schöne Mädchen des Hauses, sie behandelten mich, als wäre ich ein Junge. Evdeki bütün işleri bana yaptırdılar. ||||заставили сделать à la maison|tous les|les travaux||m'ont fait faire the one at home|all the|tasks|me|made me do im Haus|alle|Arbeiten|mir|ließen tun They made me do all the work at home. Они заставляли меня делать всю работу по дому. Sie ließen mich alle Arbeiten im Haus erledigen. Gülperi koş iki ekmek al, yerleri temizle Gülperi, kardeşinin altını değiştir Gülperi, ninenin dişlerini bardağa koy, babanın terliklerini getir. |||||||||||||||||тапочки отца| Gülperi|cours||pain|achète||nettoie|Gülperi|de ton frère|de la sœur|||les dents de grand-m|les dents de ta grand|dans le verre|mets les|papa|les pantoufles de|apporte Gülperi|run||bread||the floors|clean the floors|Gülperi|your sibling's|diaper|change|Gülperi|your grandmother's|teeth|the glass|put|your father's|your father's slippers|bring Gülperi|lauf|zwei|Brötchen|kauf|den Boden|sauber||deines Bruders|Windel|wechsel||deiner Großmutter|Zähne|ins Glas|leg|deines Vaters|Hausschuhe|bring Run Gülperi, buy two breads, clean the floors Gülperi, change the bottom of your brother Gülperi, put the grandmother's teeth in the glass, bring your father's slippers. Gülperi, va chercher deux pains, nettoie le sol, Gülperi, change la couche de ton frère, Gülperi, mets les dents de ta grand-mère dans un verre, apporte les pantoufles de ton père. Гюльпери беги, купи две буханки хлеба, вымой пол Гюльпери, поменяй пеленку брату Гюльпери, засунь бабушкины зубы в стакан, принеси отцу тапочки. Gülperi, lauf und hol zwei Brote, putz den Boden, Gülperi, wechsel die Windel deines Bruders, leg die Zähne deiner Großmutter ins Glas, bring die Hausschuhe deines Vaters. On sekiz yaşıma girer girmez elime anahtarı verdiler, eski arabamızla çarşıya pazara her yere beni  gönderdiler. ||||как только||||||||||| |dix-huit|mon âge|je vais entrer|je suis entré|mainte|la clé|||notre voiture|au marché|au marché||||m'ont envoyé Als||zu meinem|ich eintrete|nicht|in meine Hand|den Schlüssel|gaben|alte|mit unserem Auto|zum Markt|zum Basar|überall|hin|mich|schickten |eighteen|"my age"|turning|as soon as|in my hand|the key|gave me|old|with our car|to the market|the market||everywhere|me|they sent me As soon as I was eighteen, they handed me the key and sent me to the market everywhere with our old car. Dès que j'ai eu dix-huit ans, ils m'ont mis la clé dans la main et m'ont envoyé partout avec notre vieille voiture. Как только мне исполнилось восемнадцать, мне дали ключ, и меня отправили на рынок, на рынок, куда угодно на нашей старой машине. Sobald ich achtzehn wurde, gaben sie mir den Schlüssel, und sie schickten mich mit unserem alten Auto überall hin, zum Markt und zum Einkaufen. Direksiyonun başında durdukça kadınlıktan uzaklaştım. руля|за рулем||| du volant|au volant|en restant|la féminité|je me suis éloigné the steering wheel|at the wheel|"as I stayed"|femininity|"drifted from" des Lenkrads|am Steuer|je mehr ich anhielt|von der Weiblichkeit|entfernte ich mich فرمان خودرو|||| As I stood behind the wheel, I moved away from femininity. Plus je restais derrière le volant, plus je m'éloignais de la féminité. Пока я стоял за рулем, я отдалялся от женственности. Je länger ich am Steuer saß, desto weiter entfernte ich mich von meiner Weiblichkeit. Kardeşim büyüdükçe güzelleşti, bense kıskançlığımdan mıdır nedir bilinmez çirkinleştim. |||||||неизвестно почему| mon frère|en grandissant|devenue belle|quant à moi|de ma jalousie|question particle|question particle|on ne sait|je suis devenu laid my brother|as he grew|became beautiful|I|my jealousy|question marker|what it is|"is unknown"|I became uglier Mein Bruder|je älter er wurde|wurde schöner|ich hingegen|von meiner Eifersucht|ist es|was auch immer|unklar|wurde hässlicher ||||||||زشت شدم My brother got better as he grew up, and I became ugly because of my jealousy. En grandissant, mon frère est devenu plus beau, et moi, je suis devenue laide à cause de ma jalousie. Мой брат становился красивее, когда становился старше, а я становился уродливее из-за ревности. Mein Bruder wurde schöner, während ich, ob aus Eifersucht oder aus einem anderen Grund, hässlicher wurde. O bir hanımefendi gibiydi, bense bir oğlan çocuğu! ||||а я||| ||madame|était|quant à moi||un garçon|un garçon Sie|eine|Dame|war wie|ich hingegen|ein|Junge|Kind ||lady|seemed|I||boy| He was like a lady, and I am a boy! Elle était comme une dame, et moi comme un garçon ! Она была как леди, а я как мальчик! Sie war wie eine Dame, ich hingegen war ein Junge!

İyice büyüdük. |сильно выросли bien|nous avons grandi Really|we grew |sind gewachsen We grew up well. Мы выросли к тому времени. Wir sind richtig gewachsen. Mahallenin en yakışıklıları, en zenginleri onu istedi; o ise okumayı tercih etti. ||||богачи||||||| du quartier||les plus beaux||les plus riches||||||préféré| the neighborhood's||the handsome ones||the richest|him|wanted||however|reading|preferred| des Viertels|am|schönsten|am|reichsten|ihn|wollte|er|aber|das Lernen|bevorzugte|tat The most handsome and richest people in the neighborhood wanted him; he preferred to read. Les plus beaux et les plus riches du quartier le réclament, lui préfère étudier. Самые красивые и богатые парни из района хотели её, но она предпочла учиться. Die schönsten und reichsten in der Nachbarschaft wollten sie; sie bevorzugte jedoch das Lernen. Beni sadece ilkokula kadar okutan ailem "Hemen!" ||начальную школу|||| ||l'école primaire||m'a fait aller|| Mich|nur|zur Grundschule|bis|unterrichtete|meine Familie|Sofort me|only|elementary school|up to|put through school|my family|right away My family, who has just taught me until primary school, says "Immediately!" Mes parents, qui m'ont éduquée jusqu'à l'école primaire, m'ont dit : "Maintenant !". Мои родители, которые учили меня только в начальной школе, сказали: «Сейчас!» Meine Familie, die mich nur bis zur Grundschule unterrichtete, sagte: "Sofort!" dediler. ils ont dit sie sagten they said. они сказали. "Lass uns unser Engelchen unterrichten." "Melek'imizi okutalım." Нашего ангела| notre ange|let's read our angel|"Let's educate" unsere Melek|lassen wir lesen "Lass uns unseren Engel lesen lassen." "Let's read our Melek." "Éduquons notre Ange". "Давайте научим нашего ангела." Yemeklerin etini sebzesini seçip ona yedirdiler, bana suyunu içirdiler. ||||||||дали выпить |la viande|légume|||ont fait manger||son eau|ont fait boire Die Speisen|das Fleisch|das Gemüse|auswählten|ihm|fütterten|mir|das Wasser|gaben zu trinken of the meals|meat|its vegetables|picked out|to him|They fed||its broth|made me drink They chose the meat and vegetables of the dishes and fed them, they made me drink their juice. Они выбрали мясо и овощи из блюд и накормили ее им, а мне дали выпить воду. Sie wählten das Fleisch und das Gemüse der Speisen aus und fütterten es ihm, mir gaben sie das Wasser zu trinken. Yediği bir yemiş acı veya ekşi çıktığında "Ver ablan yesin" dediler. ||фрукт||||оказался|||| ||fruit|||aigre|est sorti||sa sœur|mange| Das Essen|ein|Obst|bitter|oder|sauer|als es herauskam|Gib|deine Schwester|essen| "She ate"|a|fruit|bitter|or|sour|"turned out"|let|sister|let her eat| They said "Give your sister to eat" when a nut that eats is bitter or sour. Lorsqu'un aliment qu'il mangeait s'avérait amer ou aigre, ils disaient : "Laisse ta sœur le manger". Когда орех, который он ел, оказывался горьким или кислым, они говорили: «Отдай его своей сестре». Als die Frucht, die er aß, bitter oder sauer war, sagten sie: "Gib es deiner Schwester, damit sie es isst." Melek de şımardıkça şımardı, ben ezildikçe ezildim. ||становилась всё капризнее|избаловалась||| ||s'énervait|||suis|je me suis écrasé Melek|auch|je mehr sie sich aufblies|aufblies|ich|je mehr ich erdrückt wurde|wurde erdrückt |too|more spoiled|got more spoiled|I|as I was crushed|I was crushed. |||||فشرده شدم|فشرده شدم The angel was spoiled as I spoiled, I was crushed as I was crushed. L'ange s'est gâté et s'est gâté, et j'ai été écrasé et écrasé. Мелек тоже была избалована, как она была избалована, я был раздавлен, как я был раздавлен. Melek wurde immer verwöhnter, während ich immer mehr unterdrückt wurde. Beddualar ettim arkasından, tesir etmedi, işe yaramadı. |||не подействовало||| malédictions||derrière|n'a pas eu d'effet|||n'a pas été utile Curses|I made|after him|effect|it did not have an effect|to work|didn't work Flüche|ich sprach|hinter ihm|Einfluss|hatte nicht|zur Sache| I did the curse, it didn't work, it didn't work. Я ругался вслед за ним, не повлияло, не сработало. Ich sprach Flüche hinterher, sie hatten keine Wirkung, sie halfen nicht. Son çare büyülere, muskalara sarıldım. |||амулеты| |solution|aux sorts|aux amulettes|je me suis accroché letzte|Hoffnung|Zaubern|Amuletten|umarmte ich last|last resort|spells and charms|talismans|I resorted to As a last resort, I hugged spells and amulets. В крайнем случае я цеплялся за заклинания и амулеты. Als letzte Möglichkeit wandte ich mich den Zaubern und Amuletten zu. O da işe yaramadı. Er|auch|bei der Arbeit|hat nicht geholfen ||to work|wasn't useful It didn't work either. Он не сработал. Das hat auch nicht geholfen. Ne istediyse oldu. |что хотел| |il a voulu| Was|er wollte|geschah |he/she wanted|it happened Whatever he wanted was. Получил все, что хотел. Was er wollte, ist passiert. Her şeyi aldı. Alles|Dinge|nahm He took everything. Он все взял. Er hat alles bekommen.

25 yıllık ömrümün 20 yılı Melek'i kıskanmakla geçti. ||годы||| annuel|de ma vie|année|Melek|à jalouser|a passé twenty-five|of my life|year|Melek|with jealousy|passed Jahre|meines Lebens|Jahre|Melek|eifersüchtig sein|verging 20 years of my 25 years of life have passed with envy of Melek. Sur mes 25 ans de vie, j'ai passé 20 ans à être jaloux d'Angel. Я провел 20 лет из своей 25-летней жизни, завидуя Мелеку. 20 Jahre meines 25-jährigen Lebens habe ich damit verbracht, Melek zu beneiden. Kıskanmak zor iş. Eifersucht|schwer|Arbeit to be jealous|| Jealous work. Зависть - трудная работа. Eifersucht ist eine schwere Sache. Sadece yaşayan bilir zorluğunu. |||трудность ||sait|difficulté Nur|lebende|weiß|Schwierigkeit only|living|knows|the difficulty Only the living knows its hassle. Только живущий знает ее трудность. Nur leben nur die, die es erfahren. Baktım artık yapamıyorum, yüreğim daha fazla dayanmıyor, evden ayrılmaya kadar verdim. |||دل من|||تحمل نمی‌کند||ترک کردن|| |||mon cœur|||ne tient plus||à partir|| Ich sah|nicht mehr|kann ich|mein Herz|mehr|zu viel|hält es aus|von zu Hause|zu gehen|bis|gab ich I looked|any longer|I can't do it|my heart|||can't take it|from home|leaving the house||I gave ||||||не выдерживает|||| I looked, I can't do it anymore, my heart doesn't last any longer, I gave it until I left home. J'ai réalisé que je ne pouvais plus le faire, que mon cœur ne pouvait plus le supporter, alors j'ai décidé de quitter la maison. Я понял, что больше не могу, мое сердце больше не выдерживает, я даже удалился из дома. Ich habe gemerkt, dass ich es nicht mehr kann, mein Herz hält nicht mehr aus, ich habe sogar beschlossen, das Haus zu verlassen. Pes ettim yani. پس|| j'ai fait|| I gave up|I gave| aufgegeben|habe|das heißt So I gave up. Поэтому я сдался. Ich habe also aufgegeben. Tabi öyle hemen çekip gidemedim. ||||не смог уйти bien|||partir|je suis parti of course|so|right away|pulling|"couldn't leave" natürlich|so|sofort|wegfahren|konnte nicht gehen Of course, I could not just go away. Конечно, я не мог уйти сразу. Natürlich konnte ich nicht einfach so weggehen. Bir koca bulmalıydım önce. ||должна была найти| ||devais| Ein|Ehemann|sollte finden|zuerst |husband|should have found| I had to find a husband first. Сначала мне нужно было найти мужа. Zuerst musste ich einen Ehemann finden. Ben koca ararken Adem çıkıp geldi. ||искала||| ||cherchant|Adem|| Ich|Ehemann|suchte|Adem|herauskam|kam I|husband|"while looking for"|Adem|showed up| While I was looking for a husband, Adam came out. Когда я искала мужа, появился Адам. Als ich nach einem Ehemann suchte, kam Adem heraus. Adem'i ilk görüp seven bendim. Адама|||| Adem||à voir||j'étais Adam||seeing|loved|"I was the one" Adem|zuerst|sahiden|seven|ich war I was the first to see and love Adam. J'ai été la première à voir et à aimer Adam. Я была первой, кто увидел Адама и влюбился в него. Ich war diejenige, die Adem zuerst sah und ihn liebte. Tahmin edersiniz ki o da Melek'in oldu. |||||Мелек's| vous devinez|vous devinez||||de Melek| guess|you guess|that|||Melek's|was Vermutung|Sie werden|dass|er|auch|Melek's|war You guessed that it was Melek's. Comme vous pouvez l'imaginer, cela est allé à l'Ange. Как вы уже догадались, это тоже был Мелек. Sie können sich vorstellen, dass er auch Melek gehörte.

Arabayla yukarı çıktıkça camdan içeri dolan köy havası üzerimdeki kan kokusunu dağıtıyordu. |||из окна||проникающий|||||| ||en montant|de la fenêtre||entrant|||sur moi|sang|odeur de sang|dissipait Mit dem Auto|nach oben|je mehr wir hinauf fuhren|vom Fenster|nach drinnen|eindringend|Dorf|Luft|auf mir|Blut|Geruch|zerstreute by car|up|as we went up|the window|inside|swirling||air|on me|blood|blood smell|was dispersing The village air filled in the window as I climbed up the car, scattering the smell of blood on me. Alors que nous montions la colline, l'air du village qui pénétrait par la fenêtre dispersait l'odeur du sang sur moi. Когда я ехал вверх по холму, деревенский воздух, проникавший в окно, рассеивал запах крови на мне. Je höher wir mit dem Auto fuhren, desto mehr verteilte die Luft des Dorfes, die durch das Fenster strömte, den Geruch von Blut von mir.

Eve vardığımda benden çaldıkları çocukluğum geldi gözlerimin önüne. |когда я пришел|||||| |arrivé|de||mon enfance||de mes yeux|devant zu Hause|als ich ankam|von mir|die sie gestohlen haben|meine Kindheit|kam|meiner Augen|vor |"when I arrived"||"they stole"|my stolen childhood|came|my eyes|before me When I got home, my childhood, which they stole from me, came before my eyes. Quand je suis rentré chez moi, je me suis souvenu de l'enfance qu'ils m'avaient volée. Когда я вернулся домой, мне вспомнилось детство, которое у меня украли. Als ich nach Hause kam, kam meine Kindheit, die sie mir gestohlen hatten, vor meinen Augen. Melek'i kucağıma verdikleri o gün geldi. ||дали||| |dans mes bras|ont donné||| Melek|in meine Arme|sie mir gaben|dieser|Tag|kam Angel|into my arms|"they gave"||| The day they gave Melek to my lap came. Ce jour est arrivé lorsqu'ils m'ont mis Melek dans les bras. Настал день, когда Мелека дали мне на руки. Der Tag kam, an dem sie mir Melek in die Arme gaben. Hemen arabadan indim. ||вышел из машины |de la voiture|suis descendu Sofort|aus dem Auto|ich stieg aus immediately|got out of|got off I got out of the car immediately. Я только что вышел из машины. Ich stieg sofort aus dem Auto. Bagajı açtım. j'ai ouvert la valise| The trunk|I opened Das Gepäck|ich öffnete I opened the trunk. Я открыл багажник. Ich öffnete den Kofferraum. Adem'in cansız bedenine baktım. Адама||| d'Adem|sans vie|corps| Adem's|lifeless|Adem's lifeless body|I looked Adem's|leblos|Körper|ich sah I looked at the lifeless body of Adam. Я посмотрел на безжизненное тело Адема. Ich sah auf Adems leblosen Körper. Akan kan bagaja dolmasın diye kilerden aldığım bir çuvalı geçirmiştim kafasına. آکان|||پر نشود||انبار|||کیسه|گذاشته بودم|سرش Akan||bagage|ne se remplisse pas||du cellier|pris||sac|j'avais passé|sur sa tête the blood|blood|the trunk|"not fill"|so|from the pantry|I took|a|a sack|I had put|on his head der|Blut|ins Gepäck|nicht voll werden|damit|aus dem Vorratsraum|den ich genommen hatte|einen|Sack|hatte ich übergezogen|über seinen Kopf ||||||||||на голову I put a sack on the head that I bought from the cellar so that the blood was not filled into the trunk. J'ai mis un sac de la cave sur sa tête pour que le sang ne remplisse pas la botte. Я надел ему на голову мешок из погреба, чтобы кровь не залила сапог. Ich hatte einen Sack, den ich aus der Speisekammer geholt hatte, über seinen Kopf gestülpt, damit das fließende Blut nicht in den Kofferraum lief.

Birbirleri için delirdiklerini, evleneceklerini duyurmuşlardı. یکدیگر||دیوانه بودند|ازدواج خواهند کرد|اعلام کرده بودند l'un pour l'autre||qu'ils étaient fous|se marier|avaient annoncé each other||"they were crazy"|they would marry|they announced einander|für|dass sie verrückt nacheinander waren|dass sie heiraten würden|hatten angekündigt ||||объявили They announced that they were going crazy for each other and they were getting married. Ils ont annoncé qu'ils étaient fous l'un de l'autre et qu'ils allaient se marier. Они объявили, что без ума друг от друга и собираются пожениться. Sie hatten angekündigt, dass sie verrückt nacheinander sind und heiraten werden.

Bir kaç gün hastayım diye yalan söyleyip odama kapandım. ||||||||закрылся в комнате |||je suis malade||mensonge|en disant|ma chambre|je me suis enfermé ein|paar|Tage|ich bin krank|weil|Lüge|gesagt habe|in mein Zimmer|ich habe mich eingeschlossen |||I'm sick|saying|lie|telling a lie|my room|shut myself in I lied for a few days and closed my room. Pendant quelques jours, j'ai menti en disant que j'étais malade et je me suis enfermée dans ma chambre. Я лгал несколько дней, потому что был болен и заперся в своей комнате. Ich habe ein paar Tage gelogen, dass ich krank bin, und mich in mein Zimmer eingeschlossen. Sonra şeytanla kafa kafaya verdim. |||голова к голове| |avec le diable|tête|tête| Dann|mit dem Teufel|Kopf|Kopf|gab ich then|with the devil|head|head|I gave Then I gave head to head with the devil. Тогда у меня была голова с дьяволом. Dann habe ich mich mit dem Teufel auseinandergesetzt. Şeytan benden daha öfkeliydi. |||был злее le Diable|||était en colère the devil|me||was angrier der Teufel|von mir|mehr|war wütend Satan was more angry than me. Дьявол был злее меня. Der Teufel war wütender als ich. Mantıklı olmalıydık. |Должны были быть nous devrions être raisonnables|devrions we should have been logical|We should have vernünftig|hätten wir sein müssen We should have made sense. Nous devions être raisonnables. Мы должны были быть разумными. Wir mussten vernünftig sein. Şeytan çok acımasızdı, bense ona göre daha merhametli. ||беспощаден был||||| ||était cruel|||||compatissant der Teufel|sehr|war grausam|ich hingegen|ihm|im Vergleich zu|mehr|barmherzig the Devil||was ruthless|"whereas I"|him|than||more compassionate ||بی‌رحم بود||||| Satan was very cruel, and I am more merciful than him. Дьявол был очень жесток, я милосерднее его. Der Teufel war sehr grausam, ich war jedoch barmherziger. Sonunda bir orta yol bulduk. Schließlich|ein|Mittel|Weg|fanden finally||middle|way|we found We finally found a middle ground. Наконец-то мы нашли золотую середину. Am Ende fanden wir einen Mittelweg. Yine de şeytan bana fısıldadı. ||||прошептал мне ||||a chuchoté wieder|doch|Teufel|mir|flüsterte again||||whispered ||||پچ پچ کرد Still, the devil whispered to me. И все же дьявол шептал мне. Dennoch flüsterte mir der Teufel zu. "Asıl kurtulman gereken kız kardeşin!" |избавиться от||| vraiment|ta capacité de s'en sortir|dois|| the real|"getting rid of"|to be saved|girl|your sister eigentlich|entkommen|sollte|Mädchen|deine Schwester "Your sister should get rid of it!" «Это твоя сестра, от которой тебе нужно избавиться!» "Diejenige, von der du dich wirklich befreien musst, ist deine Schwester!" dedi. sagte said. sagte er. Bense "Hayır!" Ich sage|Nein I said "No!" Ich sagte: "Nein!" dedim. ich sagte I said I said. "Das ist genug für ihn. "Ona bu kadarı yeter. ||этого достаточно| ||cela| ihm|dies|so viel|reicht ||"this much"|is enough "That's enough for him. "Этого достаточно для него. Das ist schlimmer als der Tod für ihn." Bu onun için ölümden de beter." |||de la mort|| Das|seine|für|vom Tod|auch|schlimmer |||"worse than death"||worse This is worse than death for him. " C'est pire que la mort pour lui". Для него это хуже смерти». Melek hatte alles genommen, auch Adem.

Her şeyi aldığı gibi Adem'i de almıştı Melek. ||avait pris||||avait| Alles|Dinge|genommen|wie|Adem|auch|hatte genommen|Melek everything||"took"|like|Adam||had taken|Angel Melek hatte Adam sowie alles andere mitgenommen. As he took everything, Melek had taken Adam. L'ange avait pris Adam comme il avait pris tout le reste. Мелек забрал Адама, как и все остальное. Bu kavgayı kim başlatmıştı? |драку|| |bagarre||avait commencé Diese|Kampf|wer|hatte begonnen |the fight||had started |این دعوا|| Who started this fight? Кто начал эту борьбу? Wer hatte diesen Streit begonnen? Melek mi yoksa ben mi? Melek|Fragepartikel|oder|ich|Fragepartikel Angel or me? Ангел или я? Der Engel oder ich? Yoksa annem ve babam mı? oder|meine Mutter|und|mein Vater|Fragepartikel "Or is it"|||| Or my mom and dad? Или мои мама и папа? Oder meine Mutter und mein Vater? Bilmiyorum. Ich weiß nicht I don't know I do not know. Я не знаю. Ich weiß es nicht. Zaten artık bunların hiçbir önemi yoktu. ||de ces choses||importance| sowieso|nicht mehr|deren|kein|Bedeutung|war already|anymore|these|no|importance| Anyway, it didn't matter anymore. В любом случае, все это уже не имело значения. Es spielte sowieso keine Rolle mehr.

Bir gün annemle babam evde yokken Melek'i görmeye gelmişti Adem. |||||n'étant pas||voir|| Ein|Tag|mit meiner Mutter|mein Vater|zu Hause|als nicht da waren|Melek|zu sehen|war gekommen|Adem ||with my mom||at home|"not at home"|Melek|to see|had come|Adem One day Adem came to see Melek when my parents were not at home. Однажды, когда моих родителей не было дома, Адам пришел навестить Мелек. Eines Tages kam Adem, um Melek zu sehen, als meine Eltern nicht zu Hause waren. Bilmiyordu ki evde bir tek ben varım. ||||||я есть il ne savait pas||||||suis didn't know||at home||only||I am here Er wusste nicht|dass|zu Hause|ein|einzig|ich|bin He didn't know that I was the only one in the house. Ему неизвестно, что дома только я. Er wusste nicht, dass ich allein zu Hause war. Aldım bunu içeriye. ||به داخل ||à l'intérieur Ich nahm|das|nach drinnen I took|this|inside I bought it in. J'ai reçu ça à l'intérieur. Я взял это внутрь. Ich nahm das mit hinein. "Git bak" dedim. Geh|schau|sagte ich go|look| I said "go look". "Иди посмотри", - сказал я. "Geh nachsehen" sagte ich. "Sevgilin seni mutfakta bekliyor." ta copine||dans la cuisine| Your lover||in the kitchen|is waiting Dein Freund|dich|in der Küche|wartet "Your lover is waiting for you in the kitchen." "Твоя девушка ждет тебя на кухне." "Deine Freundin wartet auf dich in der Küche." Önce tavayı geçirdim kafasına. ||ударил| |poêle|j'ai passé| Zuerst|die Pfanne|habe ich über|seinen Kopf first|the pan|hit|his head First I put the pan on his head. J'ai d'abord placé la casserole au-dessus de sa tête. Сначала я надел ему на голову кастрюлю. Zuerst habe ich die Pfanne über seinen Kopf geschlagen. Sonra da kafasını mermere vura vura akıttım kanını. |||мрамор|||| ||sa tête|marbre|frapper|||son sang Dann|auch|seinen Kopf|auf den Marmor|||ließ ich fließen|sein Blut then||his head|marble|banging|"banging"|I spilled|its blood Then I poured his head on the marble. Потом я пролил его кровь, ударившись головой о мрамор. Dann habe ich seinen Kopf gegen den Marmor geschlagen, um sein Blut zu vergießen. Bilerek oraya akıttım ki temizlemesi kolay olsun. ||||убирать|| sachant||||nettoyage|| Intentionally|there|"I poured"||to clean up|| absichtlich|dorthin|ließ ich fließen|damit|Reinigung|einfach|sei I deliberately flowed there so that it was easy to clean. J'ai fait exprès de le verser là-dedans pour qu'il soit facile à nettoyer. Я намеренно налил его туда, чтобы его было легко чистить. Ich habe es absichtlich dort vergossen, damit es leicht zu reinigen ist. Bir saat içinde tertemiz yaptım mutfağı. |||très propre||la cuisine Ein|Stunde|innerhalb|blitzsauber|habe gemacht|die Küche ||in|spotless|I made|the kitchen I made the kitchen clean in an hour. Я убрала кухню за час. Innerhalb einer Stunde habe ich die Küche blitzsauber gemacht. Sonra bunun arabasını aldığım gibi köy evine gittim. ||voiture||||| Dann|dessen|Auto|ich kaufte|wie|Dorf|zum Haus|ich ging ||car|I took|as soon as|village||I went Then I went to the village house as I bought this car. Потом я поехал в сельский дом как раз как купил эту машину. Dann bin ich, nachdem ich sein Auto genommen hatte, zum Landhaus gefahren.

Önce kazma küreği indirdim arabadan, sonra da cesedi. |лопата|||||| |pelle|pelle|j'ai descendu|||| Zuerst|Spitzhacke|Schaufel|lud ich|vom Auto|dann|auch|die Leiche first|pickaxe|the shovel|I unloaded|from the car|then||the body |بیلچه|بیلچه||||| First I dropped the digging shovel from the car, and then the corpse. Сначала я вынул из машины лопату-копатель, потом кузов. Zuerst habe ich die Schaufel aus dem Auto genommen, dann die Leiche. Çok ağırdı. |Было очень тяжело. |était lourd sehr|schwer |It was heavy. It was very heavy. Он был очень тяжелым. Sie war sehr schwer. Evin arka bahçesine kadar sürükledim onu. ||||дотащил| ||||j'ai traîné| Das Haus|hintere|in den Garten|bis|zog ich|ihn I|back|to the garden|up to|I dragged| ||||کشیدم| I dragged her to the backyard of the house. Я потащил его до заднего двора дома. Ich habe sie bis in den Hintergarten des Hauses geschleppt. En uygun yeri bulup kazmaya başladım. ||||копать| ||endroit||creuser| Der|geeignete|Ort|gefunden habe|zu graben|begann |suitable|place|finding|to dig|I started ||||به کندن| I found the most suitable place and started digging. Начал копать, найдя наиболее подходящее место. Ich habe den geeignetsten Platz gefunden und angefangen zu graben. Kazdıkça rahatladım. |облегчение en creusant|je me suis détendu The more I dug|I felt relieved. je mehr ich grub|fühlte ich mich erleichtert I was relieved as I dig. Пока копал, почувствовал себя спокойнее. Je mehr ich grub, desto entspannter wurde ich. Öfkem azaldı. ma colère|a diminué My anger|My anger subsided. Meine Wut|hat nachgelassen My anger decreased. Мой гнев утих. Meine Wut ließ nach. Sonra Adem'i kazdığım çukura yuvarladım. ||выкопал|| ||a creusé|trou|j'ai roulé Dann|Adem|gegrabenen|Grube|rollte ich ||I rolled Adam into the pit I dug.|the pit|rolled him into Then I rolled Adam into the hole I dug. Затем я закатил Адама в яму, которую сам выкопал. Dann rollte ich Adem in das Loch, das ich gegraben hatte. Ardından hızlı hızlı üzerine toprak attım. ensuite||||terre|j'ai jeté afterwards|quick|quick|on top of|soil|I threw Danach|schnell|schnell|darauf|Erde|warf ich Then I threw soil on it fast. Затем я быстро засыпал его землей. Daraufhin warf ich schnell Erde darauf. Saatlerce uğraşıp açtığım çukur dakikalar içinde kapandı. ||выкопал|||| pendant des heures|en travaillant|j'ai ouvert|trou|minutes||s'est fermé for hours|struggling|"I dug"|hole|minutes|in|closed up stundenlang|kämpfend|den|Grube|Minuten|innerhalb|schloss The pit I worked for hours closed in minutes. Дыра, над которой я работал часами, закрылась за считанные минуты. Das Loch, das ich stundenlang gegraben hatte, war in Minuten zugeschüttet. İşim bitince bindim arabaya, çıktım yola. |||в машину|| |als sie fertig war|stieg ich ein|ins Auto|fuhr ich los|auf die Straße my work|when I finished|I got in|the car||road |||à la voiture|| When I was done, I got in the car, got off the road. Закончив, я сел в машину и вышел. Als ich fertig war, stieg ich ins Auto und machte mich auf den Weg. Hayatımda ilk defa kendimi Melek'ten daha üstün hissettim. ||||||более превосходным| ||||||supérieur|j'ai ressenti In meinem Leben|erste|Mal|mich selbst|von Melek|mehr|überlegen|fühlte in my life|first|time|myself|than Melek||superior|I felt It was the first time in my life that I felt superior to Melek. Впервые в жизни я почувствовал превосходство над Мелеком. Ich fühlte mich zum ersten Mal in meinem Leben überlegen gegenüber Melek. Melek'e karşı ilk zaferimdi bu. Мелек|||| à Melek|||victoire| "against Melek"|against||my first victory| gegen Melek|gegen|erster|Sieg|dies This was my first victory over Melek. Это была моя первая победа над Ангелом. Das war mein erster Sieg über Melek. Onun o hiçbir şeyden habersiz güzel suratını görmek ve Adem'in ona bir daha geri dönmeyeceğini bilmenin huzuruyla banyo yapmak istiyordum. ||||не подозревающий ни о чём||||||||||||с чувством покоя||| ||||habersiz||visage||||||||ne reviendrai|savoir|tranquillité|||je voulais Sein|sie|nichts|von|ahnungslos|schön|Gesicht|zu sehen|und|Adem's|zu ihr|ein|wieder|zurück|kommen würde|zu wissen|mit der Ruhe|Bad|zu nehmen|wollte ||no|of anything|unaware of anything|beautiful|her beautiful face|to see||Adam's|him|one|again|back|"would not return"|knowing that|with the peace|bath|| I wanted to see her beautiful face unaware of that thing and take a bath with the peace of mind that Adam would never return to her. Je voulais voir son beau visage, inconscient de tout, et je voulais baigner dans la tranquillité d'esprit de savoir qu'Adam ne reviendrait jamais vers elle. Я хотел увидеть ее забывчивое красивое лицо и принять ванну, зная, что Адам никогда не вернется к ней. Ich wollte in Ruhe baden, während ich ihr schönes, ahnungsloses Gesicht sah und wusste, dass Adem nicht mehr zu ihr zurückkehren würde.

Eve girdiğimde herkes uyuyordu. |quand je suis entré||dormait Als ich nach Hause|eintrat|jeder|schlief home|I entered||was sleeping Everyone was asleep when I entered the house. Все спали, когда я пришел домой. Als ich nach Hause kam, schlief jeder. Çıkıp Melek'in odasına baktım. ||chambre| Herausgehend|Melek's|Zimmer|schaute ich I went out||room| I went out and looked at Melek's room. Я вышел и заглянул в комнату Ангела. Ich ging hinaus und schaute in Meleks Zimmer. Melekler gibi uyuyordu.Çok masum görünüyordu. Ангелы||||| les anges||||masque|il semblait "like an angel"||was sleeping||innocent|"looked very innocent" Engel|wie|schlief|sehr|unschuldig|sahnte aus She was sleeping like angels. She looked very innocent. Он спал, как ангелы, и выглядел таким невинным. Sie schlief wie ein Engel. Sie sah sehr unschuldig aus. Muhtemelen rüyasında Adem'i görüyordu. |||видела probablement|dans son rêve||voyait probably|in his dream|Adam|was seeing Wahrscheinlich|in seinem Traum|Adem|sah He was probably seeing Adam in his dream. Вероятно, ему снился Адам. Wahrscheinlich sah sie Adam in ihren Träumen. Zaten bundan sonra ancak rüyasında görürdü onu. |||||verrait| bereits|hiervon|nachher|nur|in seinem Traum|würde sehen|ihn already|from this|after|only|in his dreams|would see| After that, he would only see him in his dream. После этого он видел ее только во сне. Danach würde sie ihn nur noch in ihren Träumen sehen.

Düğünü de rüyasında yaparlardı artık. Свадьбу|||| mariage|||faisaient| The wedding||in his/her dream|"they would do"|now Die Hochzeit|auch|in ihrem Traum|würden sie machen|jetzt They would do the wedding in their dreams now. Ils feraient le mariage de leurs rêves. Они мечтали о свадьбе. Die Hochzeit würden sie jetzt auch nur in ihren Träumen feiern. Banyoya girdim ve sıcak bir duş aldım. à la salle de bain|||||| the bathroom|||hot||shower| ins Badezimmer|ich ging|und|heiß|eine|Dusche|ich nahm I entered the bathroom and took a hot shower. Я пошла в ванную и приняла горячий душ. Ich ging ins Bad und nahm eine warme Dusche. Sonra mutfağa gidip mükemmel bir kahvaltı hazırladım.Çay demledim. ||||||||Заварил чай. |||parfaite|||préparé||a infusé Dann|in die Küche|ging|perfektes|ein|Frühstück|bereitete ich vor|Tee|brühte ich |to the kitchen|going|perfect|||||I brewed tea. Then I went to the kitchen and prepared an excellent breakfast. Потом я пошла на кухню и приготовила отличный завтрак, заварила чай. Dann ging ich in die Küche und bereitete ein perfektes Frühstück vor. Ich machte Tee.

Evdekiler mutfaktan gelen mis kokuları alıp birer birer geldiler. Домашние|||||||| ceux qui sont à la maison|de la cuisine||de|odeurs||un||sont venus The household members|from the kitchen|coming|fragrant|fragrances|taking|one by one|one by one|came Die Hausbewohner|aus der Küche|kommenden|köstlich|Gerüche|nehmend|einer nach dem anderen|einzeln|kamen |||بوی||||| The people at home took odors from the kitchen and came one by one. Les habitants de la maison sont venus un par un, sentant le parfum qui se dégageait de la cuisine. Люди в доме улавливали сладкие запахи, исходившие из кухни, и приходили один за другим. Die Leute im Haus kamen nacheinander in die Küche, angelockt von den köstlichen Düften. "Hayırdır?" Что случилось? est-ce que ça va What's going on Was ist los "What's up?" "Как дела?" "Was ist los?" dediler. sie sagten they said. они сказали. fragten sie. "İçimden geldi." درونم| |kam from within me|came "It came from me." "Мне захотелось." "Es kam mir in den Sinn." dedim. ich sagte I said. я сказал. Ich sagte. "Melek'e, biricik kız kardeşime düğününden önce şöyle güzel bir pazar kahvaltısı hazırlayayım istedim." ||||с её свадьбы|||||||| |||à ma sœur|de son mariage||||||petit déjeuner|préparer| an Melek|einziges|Mädchen|meiner Schwester|von ihrer Hochzeit|vor|so|schön|ein|Sonntag|Frühstück|ich wollte vorbereiten|ich wollte |"one and only"||my sister|before her wedding|before|such a|nice||Sunday|breakfast|I prepare|I wanted "I wanted to make a nice Sunday breakfast for Melek and my only sister before the wedding." «Я хотел приготовить хороший воскресный завтрак для Мелек, моей единственной сестры, перед ее свадьбой». "Ich wollte meiner Engel, meiner einzigen Schwester, ein schönes Sonntagsfrühstück vor ihrer Hochzeit zubereiten." Gülümsedim. Я улыбнулся. j'ai souri I smiled. Ich lächelte I smiled. Я улыбнулся. Ich lächelte. Işıldayan mermer tezgaha baktım. |мраморный|| brillant|marbre|au comptoir| Shining|shining marble countertop|shiny marble counter|I looked strahlenden|Marmor|auf die Theke|ich sah ||میز سنگی| I looked at the shining marble counter. J'ai regardé le comptoir en marbre brillant. Я уставился на блестящую мраморную стойку. Ich schaute auf die glänzende Marmorarbeitsplatte.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.51 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=227 err=0.00%) translation(all=189 err=1.06%) cwt(all=1152 err=1.91%)