Hayallerinize ve Hislerinize Güvenin | Öykü GÜRMAN | TEDxAnkara
"Your dreams"|and|Your feelings||||
Vertraue deinen Träumen und Gefühlen | Öykü GÜRMAN | TEDxAnkara
Trust Your Dreams and Feelings | Öykü GÜRMAN | TEDxAnkara
Faites confiance à vos rêves et à vos sentiments | Öykü GÜRMAN | TEDxAnkara
夢と感情を信じる|Öykü GÜRMAN|TEDxAnkara|テデックスアンカラ
Confie nos seus sonhos e sentimentos | Öykü GÜRMAN | TEDxAnkara
Доверяйте своим мечтам и чувствам | Öykü GÜRMAN | TEDxAnkara
Çeviri: Nadya Alasad Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
Translation|||Reviewed|review||
Tradução||||||
Übersetzung: Nadya Alasad Besprochen von Figen Ergürbüz
Translation: Nadya Alasad Review: Figen Ergürbüz
Üç buçuk dakikalık bir internet videosuyla bir müzik videosuyla...
três|três e meia|de três minutos||vídeo|um vídeo||vídeo musical|
في فيديو موسيقي من ثلاث لأربعة دقائق
Mit einem dreieinhalbminütigen Internetvideo und einem Musikvideo...
With a three and a half minute internet video and a music video ...
С трех с половиной минутным интернет-видео и музыкальным клипом...
sizlerin karşısına çıktık ve popüler olduk.
vocês|diante de vocês|aparecemos||populares|nos tornamos
خرجنا أمامكم واشتهرنا
Wir sind vor Ihnen aufgetreten und haben uns beliebt gemacht.
we appeared before you and became popular.
Мы предстали перед вами и стали популярными.
Şimdi hep anlatmak istediğim bir şey vardı...
|sempre|dizer|que eu queria|||
الآن هناك شيء لطالما أردت قوله
Es gibt da etwas, das ich dir schon immer sagen wollte...
Now there was something I always wanted to say ...
Теперь было кое-что, что я всегда хотел тебе сказать...
Bu üç buçuk dakikalık müzik videosu
|||minute-long||
|||de três minutos|vídeo musical|
هذا الفيديو الموسيقى القصير
This three and a half minute music video
popüler olmamızı sağlarken
بينما كان يجعلنا مشهورين
und macht uns gleichzeitig beliebt.
while keeping us popular
делая нас популярными
sanatçı olmamızı da sağlar mı?
artist||||"does it"
und auch ein Künstler werden?
Does it enable us to be artists?
Дает ли это нам возможность быть художниками?
Bakış açısına bağlı. Sanat çok evrensel bir değer.
|||||universal||value
إنه يعتمد على منظورك، الفن له قيمة عالمية
Das hängt von der Sichtweise ab. Kunst ist ein sehr universeller Wert.
It depends on the point of view. Art is a very universal value.
Зависит от точки зрения. Искусство – это очень универсальная ценность.
Lakin nereden baktığınıza bağlı.
However|||depends on
لكنه يرتبط بمنظورك له
Aber es kommt darauf an, wie man es betrachtet.
However, it depends on where you look at it.
Но это зависит от того, куда вы смотрите.
Biz Berk ile birlikte müziğin içine doğduk
|with Berk|||||were born
أنا وبيرك كنا مولعين جدًا بالموسيقى
Wir wurden zusammen mit Berk in die Musik hineingeboren
We were born into music with Berk
Мы родились в музыке с Berk.
ve Berk 8 yaşında gitar çalmaya başladı.
|||||started playing
بدأ بيرك بتعلم العزف على الجيتار في سن الثامنة
und Berk begann im Alter von 8 Jahren, Gitarre zu spielen.
and Berk started playing guitar at the age of 8.
Ben de ondan görüp gitar çalmak istedim.
وأنا من مشاهدته أردت تعلم الجيتار
Nachdem ich ihn gesehen hatte, wollte ich Gitarre spielen.
I wanted to see him and play the guitar.
Sonra akorları, her şeyi, kendim deşifre ediyorum.
|the chords||||figure out|
رويدا رويدا بدأت بتعلم الكوردات وكل شيء بنفسي
Dann entschlüssele ich die Akkorde, alles, selbst.
Then I decipher the chords, everything, myself.
Sen başka bir enstrüman çal, aynı evde iki gitarist olmaz dedi.
ثم قلت أوجدي لنفسك آلة موسيقية أخرى لا يمكن أن يتواجد عازفي جيتار في منزل واحد
Du spielst ein anderes Instrument, du kannst nicht zwei Gitarristen im selben Haus haben.
He said play another instrument, there are no two guitarists in the same house.
Он сказал: «Вы играете на другом инструменте, в одном доме не может быть двух гитаристов».
Piyano'ya yöneldim.
|I turned to
توجهت إلى البيانو
I headed for the piano.
Rus ekolünden gelen bir hocam vardı biraz sinirliydi...
|from the school||||||"a bit angry"
كان لي معلم بيانو من المدرسة الروسية ولكنه قد كان عصبيا بعض الشيء
Ich hatte einen Lehrer von der russischen Schule, der etwas nervös war.
I had a Russian teacher who was a bit angry.
У меня был учитель, пришедший из русской школы, он был немного сердит...
ve piyanodan vazgeçmek durumda kaldım.
اضطررت لترك البيانو
und ich musste das Klavierspielen aufgeben.
and I had to give up the piano.
И мне пришлось отказаться от пианино.
Sonrasında keman çalmaya başladım.
بعد ذلك بدأت في تعلم آلة الكمان
Dann habe ich angefangen, Geige zu spielen.
Then I started playing the violin.
Aslında hayatımın enstrümanını bulmuş oldum, keman.
|||||violin
في الحقيقة وجدت آلة حياتي، الكمان
Tatsächlich habe ich das Instrument meines Lebens gefunden, die Geige.
Actually, I have found the instrument of my life, the violin.
Я действительно нашел инструмент своей жизни, скрипку.
Hayat bir dengeydi, keman çalmak için dengede durmak gerekiyordu.
||was a balance||||in balance||
كانت الحياة متوازنة وهذا ما يتطلبه عزف الكمان، أن تكون متزنا
Das Leben war ein Gleichgewicht, und um Geige zu spielen, musste man das Gleichgewicht halten.
Life was a balance, it was necessary to balance to play the violin.
Жизнь была балансом, чтобы играть на скрипке, нужно было оставаться в равновесии.
Ve 15 yaşında keman çalmaya başlayınca
وبدأت بعزف الكمان بعمر الخامسة عشر
And when he started playing the violin at the age of 15
И когда он начал играть на скрипке в возрасте 15 лет
lise hayatım,
الحياة الثانوية
mein Leben in der Schule
my high school life,
Pera Güzel Sanatlar Lisesi birincilikle bitti.
||||graduated with honors|
أنهيتها بترتيب الأولى على الصف بمدرسة بيرا للفنون الجميلة
Die Pera Fine Arts High School belegte den ersten Platz.
Pera Fine Arts High School finished first.
Высшая школа изящных искусств Пера заняла первое место.
Geldik konservatuvar sınavlarına
وصلنا لاختبارات المعهد الموسيقي
We came to the conservatory exams
Мы пришли на консерваторские экзамены
üniversite çağına.
بعمر الجامعة
to college age.
к студенческому возрасту.
Konservatuvar sınavına
|for the exam
المعهد الموسيقي
Conservatory exam
консерваторский экзамен
tam girmeye yaklaşırken
عندما اقتربت جدًا من الوصول
just approaching to enter
Kemal hocam, Cihat Aşkın dedi ki;
|||Cihat Aşkın said|said that|
قال معلم الكمان جيهات اشكين:
Kemal, sagte Cihat Aşkın;
My teacher Kemal, Cihat Aşkın said;
Мой учитель Кемаль, сказал Джихат Аскин;
"Dünyaca ünlü bir keman virtüözü
عازف الكمان الشهير
"A world famous violin virtuoso
«Всемирно известный скрипач
Shlomo Mintz önderliğinde Ortadoğu'da
||under the leadership|in the Middle East
شلومو مينتز يتواجد في الشرق الأوسط
In the Middle East under the leadership of Shlomo Mintz
на Ближнем Востоке под руководством Шломо Минца
Telaviv'e yakın bir köydeki busta
||||orchard
في قرية قرب تل ابيب
Busta in a village near Telaviv
Буста в селе недалеко от Телавива
keman workshop var".
يقيم ورشات عمل لتعلم الكمان
Есть скрипичная мастерская».
Master classa gideceğiz ve orada keman çalacaksınız dedi.
قال سنذهب كبعثة رئيسية وستعزفون هنالك الكمان
He said we will go to master class and play the violin there.
Он сказал, что мы пойдем на мастер-класс, и ты будешь там играть на скрипке.
Tamam, yatıyorum keman, kalkıyorum keman,
حسنا أنا أنام على الكمان وأستيقظ عليه
Okay, I lay violin, I get up violin,
Ладно, ложусь скрипка, встаю скрипка,
keman çalıyorum,
وأعزفه
Ich spiele Geige,
çok seviyorum keman çalmayı
أحب العزف على الكمان
Ich liebe Geige spielen
I love playing the violin
bütün hayalim keman çalmak üzerine kurulu.
|||||based on
بنيت جميع أحلامي على عزفه
Mein ganzer Traum ist es, Geige zu spielen.
my whole dream is to play the violin.
Вся моя мечта - играть на скрипке.
Hayatımı bunun üzerine aslında ilerletmek istiyorum.
أريد أن أقضي حياتي في هذا
Ich möchte mein Leben auf diese Weise tatsächlich verbessern.
I actually want to move my life forward on this.
Я на самом деле хочу продвинуть свою жизнь вперед на этом.
Gittik ve ben oraya gittiğim zaman,
ذهبنا وحينما كنت هنالك
Wir fuhren hin und als ich dort ankam,
We went and when I got there
Мы пошли, и когда я пришел,
durdum, dedim ki;
توقفت وقلت لنفسي
Ich hielt an und sagte;
I stopped, I said
Я остановился, сказал я;
''Ben keman çalmayacağım galiba
|||I guess
أنا غالبا لن أعزف على الكمان
"Ich glaube nicht, dass ich Geige spielen werde.
`` I guess I'm not going to play the violin
«Думаю, я не буду играть на скрипке
çünkü benden yaşça çok küçük
||much younger||
لأن هناك من هم أصغر مني عمرا
weil er viel jünger ist als ich
because he is younger than me
потому что он намного моложе меня
Japon, Alman çocuklar
أطفال يابانييون وألمان
Japanische, deutsche Kinder
японские, немецкие дети
Mendelssohn keman konçertosu çalıyorlar.
||violin concerto|
انهم يعزفون حتى الـ Mendelssohn *مقطوعه كلاسيكية
Sie spielen das Violinkonzert von Mendelssohn.
Они играют скрипичный концерт Мендельсона.
Klasik müzik dinleyenleriniz vardır
وهناك مستمعون للموسيقى الكلاسيكية
Einige von Ihnen hören klassische Musik
You have those who listen to classical music
Вы слушаете классическую музыку?
Mendelssohn keman konçertosu çok zordur
وعزف الكونشرتو لمندلسون صعبة للغاية
ve gerçekten benden yaşça küçük çocukların
هم بالفعل أطفال أصغر مني سنا
and really children younger than me
o keman konçertosunu çaldıklarını görünce
عندما رأيتهم يعزفون الكونشرتو
When I saw them play that violin concerto
когда я увидел, как они играют тот скрипичный концерт
kendime güvenim gitti.
myself||
اهتزت ثقتي بنفسي
mein Vertrauen ist weg.
my confidence is gone.
Моя уверенность ушла.
Bu bir hayal kırıklığıydı, bir başarısızlıktı, mutsuzluktu.
|||disappointment|||
خيبة الأمل هذه والفشل والتعاسة
Es war eine Enttäuschung, ein Versagen, ein Unglück.
It was a disappointment, a failure, an unhappiness.
Ve kendime aslında başka bir çıkış yolu bulmam gerektiğini düşünmüştüm.
|||||way out||||
كان يتوجب علي أن أفكر بإيجاد مخرج آخر لي
Und ich dachte mir, dass ich eigentlich einen anderen Ausweg finden müsste.
And I thought I had to actually find another way out for myself.
И я подумал про себя, что я действительно должен найти другой выход.
Gel gelelim iki buçuk ayın sonunda
في نهاية الشهرين ونصف
Aber am Ende von zweieinhalb Monaten
Come on, at the end of two and a half months
Давай в конце двух с половиной месяцев
ben tabii konser biletleri satmaya başladım
بالطبع بدأت في بيع تذاكر الحفل
Ich habe natürlich angefangen, Konzertkarten zu verkaufen.
Of course I started selling concert tickets
Я начал продавать билеты на концерты, конечно
keman çalıyorum ama kendime.
بدأت بالعزف ولكن لنفسي
Ich spiele Geige, aber für mich selbst.
I play the violin but to myself.
Sadece kendime çalıyorum.
فقط لنفسي بدأت بالعزف
Ich spiele nur für mich selbst.
I'm just playing to myself.
Sonra dedim ki;
بعدها قلت
Und dann sagte ich;
Then I said;
Тогда я сказал;
ben konser biletleri satayım
لأبيع تذاكر الحفل
I'll sell concert tickets
bir şekilde konserleri takip edeyim.
وبشكل ما سأتابع الحفل الموسيقي
damit ich die Konzerte irgendwie verfolgen kann.
let me follow the concerts somehow
Позвольте мне как-нибудь следить за концертами.
Shlomo Mintz dedi ki;
شلومو مينتز قال:
Shlomo Mintz said;
Шломо Минц сказал:
çıkış yolu ve bu yol haritasını
"خريطة الخروج والطريق
der Ausweg und die Straßenkarte
the way out and this road map
выход и эта дорожная карта
gösterenlerden biridir.
هي أحد الدلالات
ist einer von ihnen.
It is one of the demonstrators.
один из дисплеев.
Şarkı söylemek isteyen var mı? dedi.
هل هناك من يريد غناء أغنية"
Er sagte: "Möchte jemand singen?
Does anyone want to sing? said.
Кто-нибудь хочет спеть? сказал.
Ben hemen el kaldırdım
رفعت يدي على الفور
Ich habe sofort meine Hand gehoben
I immediately raised my hand
ve bir Azeri türkü söyledim, Akşam Mahnısı.
وقمت بغناء أغنيه تركيه شعبيه أغنية "Akşam Mahnısı"
und ich sang ein aserbaidschanisches Volkslied, Evening Mahni.
and I sang an Azeri song, Evening Mahnisi.
и я спела азербайджанскую народную песню «Вечерний махнисы».
Bunu söyledikten sonra
بعدما قمت بالغناء
после того, как сказал это
herkes sessiz bir şekilde durdu baktı
|silent||||
صمت الجميع لوهلة
alle standen schweigend da und starrten
Everyone stood silent and looked
все стояли молча
ve ben dedim ki, ''Eyvah keman çalamadım
||||"Oh no"||
قلت لنفسي يا إلهي لم أعزف على الكمان
und ich sagte: "Oh nein, ich kann nicht Geige spielen.
And I said, `` Alas I couldn't play the violin
И я сказал: «О, я не умел играть на скрипке.
şarkı da söyleyemedim galiba'' dedim.
|||I guess|
وغالبا لم أستطع الغناء أيضا
und ich sagte: "Ich glaube nicht, dass ich singen kann.
I guess I couldn't sing either, '' I said.
Sonra aynı Amerikan filmlerindeki gibi, o sahneleri çok severim.
فجأة كالأفلام الأمريكية توالت الصفقات
Then, just like in American movies, I love those scenes.
Böyle bir alkış koptu
||a round of applause|erupted
بدأ التصفيق هكذا
Es gab so viel Beifall
There was such an applause
Такие аплодисменты
ve herkes sesime hayran bir şekilde
|||in awe of||
بدا الجميع معجبا بصوتي
and everyone admires my voice
и все восхищаются моим голосом
Shlomo Mintz bana dedi ki;
قال لي شلومو مينتز:
Shlomo Mintz said to me;
Шломо Минц сказал мне;
''Sen keman çalma, şarkı söyle.''
"لا تعزفي الكمان بل غني"
"Spiel nicht Geige, sing.
"You don't play the violin, sing."
«Не играй на скрипке, пой».
Öyle demedi tabii.
"Like that"||
لم يقل هذا طبعا
Das ist nicht das, was er gesagt hat.
He didn't say that, of course.
Конечно, он этого не сказал.
Keman çalmaya devam edebilirsin dedi.
قال: "يمكنك البدأ بعزف الكمان
Er sagte, du kannst weiter Geige spielen.
He said you can continue playing the violin.
— Ты можешь продолжать играть на скрипке, — сказал он.
Fakat 18 yaşındasın ve ses eğitimi için
|||voice||
ولكنك في الثامنة عشرة وبالنسبة لصوتك
But you're 18 and for vocal training
Но тебе 18 лет и для обучения вокалу
çok uygun bir yaştasın
فعمرك جيد جدا للتدريب الصوتي
Sie befinden sich in einem sehr günstigen Alter.
You are a very suitable age
lütfen İstanbul'a döndüğünde
من فضلك حين تعودي لأسطنبول
Please when you return to Istanbul
пожалуйста, когда вы вернетесь в Стамбул
konservatuvarın ses eğitimi bölümüne gir'' dedi.
انضمي للمعهد الموسيقي قسم التدريب الصوتي"
"Mach eine Gesangsausbildung an der Musikhochschule.
Enter the vocal training section of the conservatory.
Войдите в секцию вокала консерватории, — сказал он.
Geldik, konservatuvarın ses eğitimi bölümü ve konservatuvar sınavlarına hazırlandım.
||voice||||||
عدنا، وكنت أستعد لاختبار قسم التدريب الصوتي
We came, I prepared for the vocal education department of the conservatory and the conservatory exams.
Мы приехали, я готовилась к вокальному отделению консерватории и консерваторским экзаменам.
Türk Halk Müziği, Türk Sanat Müziği
بالموسيقى الفنية الموسيقى الكلاسيكية
Turkish Folk Music, Turkish Classical Music
Турецкая народная музыка, Турецкая классическая музыка
napolitenler, aryalar,
نابوليتان وأرياس
Neapolitan arias,
неаполитанцы, арии,
çok çeşitli bir repertuvar hazırladım
لقد أعددت مجموعة واسعة من الذخيرة
Ich habe ein sehr abwechslungsreiches Repertoire vorbereitet
Я подготовил очень разнообразный репертуар
ve jüri'nin karşısına geçtim.
وعبرت لجنة التحكيم
und ich bin vor die Geschworenen getreten.
and I went in front of the jury.
И я предстал перед присяжными.
Alaeddin Yavaşça, Selahattin İçli, Erol Uras çok değerli hocalarımız var.
|||İçli||||very esteemed||
علاء الدين يافاشا وصلاح الدين إيسلي وإيرول اوراس معلمون أفاضل للغاية
Alaeddin Yavaşça, Selahattin İçli und Erol Uras sind sehr wertvolle Lehrer.
У Алаэддина Явашча, Селахаттина Ичли и Эрол Ураса очень ценные учителя.
Sonradan Türkiye'nin çok iyi bir tenoru
في وقت لاحق ملحن جيد جدا في تركيا
Später wurde er ein sehr guter Tenor in der Türkei.
Later he is a very good tenor of Turkey
Очень хороший тенор Турции впоследствии
Erol Uras dedi ki;
ايرول اوراس قال لي:
sagte Erol Uras;
Erol Uras said;
Эрол Урас сказал;
''Kızım sen bir enstrüman çalıyor musun?''
"يا ابنتي هل تعزفين على آلة موسيقية"
"Mädchen, spielst du ein Instrument?
`` Daughter, do you play an instrument? ''
«Девочка, ты играешь на инструменте?»
'' Evet hocam çalıyorum
قلت: نعم يامعلمي أعزف
'' Yes teacher, I am playing
keman çalıyorum, hocam'', dedim.
أعزف على الكمان
I play the violin, teacher, '' I said.
Dönüp, yanındaki hocalar dedi ki;
التفت وقال للمعلمين:
Er drehte sich um und sagte zu den Hodjas neben ihm;
He turned and said the teachers next to him;
Обернувшись, учителя рядом с ним сказали;
''Efendim ağır şey çeker gibi
|heavy||"pulls"|
"سيدي كما تسحب الشيء الثقيل
Sir, es ist, als ob man etwas Schweres ziehen würde.
`` Sir like pulling a heavy thing
«Сэр, это как тянуть что-то тяжелое.
yay çeker gibi şarkı söylüyor
bow|pulls back|||
تغني وكأنها تسحب القوس
singt wie ein Bogen
sings like pulling a bow
поет как смычок
değil mi?'' dedi ve orada
أليس كذلك؟"
isn't it? '' he said and there
верно? - сказал он, и там
Shlomo Mitz söylediği o cümle
بسبب الجملة التي قالها شلومو مينتز
Shlomo Mitz sagte diesen Satz
That sentence Shlomo Mitz said
Это предложение Шломо Митц сказал
benim konservatuvarı kazanmama
كانت السبب في فوزي بالمعهد الموسيقي
und ich werde mir nicht helfen, ins Konservatorium zu kommen.
my not winning the conservatory
не выиграть мою консерваторию
sebep oldu aslında.
Das war es eigentlich auch schon.
it actually caused.
на самом деле вызвало это.
İyi ki de ses eğitimi bölümünü seçmiştim
أنا سعيدة لاختياري في قسم التدريب الصوتي
Fortunately, I chose the vocal education department.
Хорошо, что я выбрала отделение обучения вокалу
ve bunu söyledikten sonra
وبعد ذلك الحوار
and after saying that
и после того, как сказал, что
bu diyalogtan sonra
после этого диалога
ben bile tutup ses eğitimi bölümü
تمسكت في قسم التدريب الصوتي
Ich werde sogar eine Abteilung für Stimmbildung einstellen.
Even I keep vocal training
Я даже держу раздел обучения вокалу
sınavında keman çaldım.
"in the exam"||
وعزفت الكمان أيضا
I played violin in the exam.
Я играл на скрипке на экзамене.
Sonrasında ağustos ayı,
بعد آب "اغسطس"
Dann August,
Then August,
Затем в августе,
İstanbul Teknik Üniversitesi Maçka Kampüsü
الحرم الجامعي لجامعة إسطنبول التقنية
Кампус Стамбульского технического университета Мака
konservatuvarın olduğu bina,
مبنى المعهد الموسيقي
das Gebäude, in dem sich der Wintergarten befindet,
the building where the conservatory is,
здание, в котором находится консерватория,
bir yokuş var yokuştan aşağı indim.
|hill||hill||
ذهبت إلى الأسفل
There is a slope, I went down the slope.
Есть склон, я спустился по склону.
2000 kişi müracaat ediyor ama
|applying||
يتقدم 2000 شخص
2000 people apply but
2000 человек подали заявку
sadece 12 kişi alıyorlar.
ولكن فقط 12 يتم قبولهم
Koştum, cama baktım bir kağıt ve kağıdın en üstünde Öykü Gürman yazıyor.
|window|||paper|||||||
ركضت ونظرت إلى النافذة على الورقة يكتب اسمي في الجزء العلوي
I ran, looked at the glass, and on the top of the paper, Öykü Gürman is written.
Я побежала, посмотрела в окно, это был листок бумаги и наверху бумаги было написано Öykü Gürman.
O kadar heyecanlandım
كنت متحمسة جدا
Ich war so aufgeregt.
I'm so excited
ve o kadar duygulandım ki.
|||I was moved|
وعاطفية كذلك
and I was so touched.
Ne kadar doğru
شعرت و كأني كنت في المكان الصحيح
Wie wahr
Насколько правильно
bir yerde olduğumu hissettim
Ich hatte das Gefühl, dass ich irgendwo war
I felt I was somewhere
я чувствовал, что я был где-то
hayatımın dönüm noktalarından biriydi,
|turning point||
كانت أحد نقاط التحول في حياتي
war einer der Wendepunkte in meinem Leben,
it was one of the turning points in my life,
Это был один из поворотных моментов в моей жизни,
konservatuvarı kazanmıştım.
لقد فزت بالمعهد الموسيقي
Ich wurde an der Musikhochschule aufgenommen.
I won the conservatory.
Bu okulu ya 4 yılda bitireceğim
سأنهي الدراسة خلال أربعة سنوات
Entweder schließe ich diese Schule in vier Jahren ab
I will finish this school in either 4 years
Я закончу эту школу через 4 года
ya hiç bitiremeyeceğim dedim
|||I said
أو لن أنهيها أبدا
Ich dachte, ich würde nie fertig werden.
I said I will never finish
я сказал, что никогда не закончу
çünkü hep Flamenko dinliyordum.
لأنني كنت دائماً أستمع إلى الفلامنكو
denn ich habe immer Flamenco gehört.
because I was always listening to flamenco.
потому что я всегда слушал фламенко.
Ve terennümler, Düm Düm Tekteler,
|melodies|||Single beats
ويهتفون، دوم دوم تك تك ....
Und die Sprechchöre "Düm Düm Tekteler.
And chants, Düm Düm Tekteler,
И воспевая, Дум Дум Тектелер,
ten Nadir Nadi düm tek tekte
ten Nadir Nadi|Rarely||||
ten Nadir Nadi düm in one
десять Надир Нади дум один за другим
nadir, nadu, düm tek tek...
rare||||
rare, nadu, dump one by one ...
Sürekli terennüm halinde dedim ki;
قلت في الهتاف المستمر
I said in my chanting all the time;
Я сказал в постоянном воспевании;
flamenko dinliyorum
أنا أستمع إلى الفلامنكو
я слушаю фламенко
ve halk müziğini sanat müziğini
سأدمجها مع الموسيقى الشعبية والفنية
and folk music art music
и народная музыка
Flamenko ile birleştireceğim.
I will combine it with flamenco.
Konservatuvarı bitirdikten sonra okulu da birincilikle bitirdim.
|||||with first place|
بعدما أنهيت المعهد الموسيقي والدراسة بترتيب الأولى
Nach dem Abschluss des Konservatoriums habe ich die Schule mit dem ersten Platz abgeschlossen.
After I finished the conservatory, I finished the school with the first place.
После окончания консерватории я закончил школу с первым местом.
Bir 4 yıl kadar müzik öğretmenliği yaptığım yuvada.
"A"||||||in the nursery
كنت أقوم بتدريس الموسيقى لأربعة سنوات في منزلي
In dem Kindergarten, in dem ich etwa vier Jahre lang Musik unterrichtet habe.
At the kindergarten where I taught music for 4 years.
В детском саду, где я преподавал музыку около 4 лет.
Ama çok tereddütlerim vardı
||my doubts|
ولكن كان لدي الكثير من الترددات
But I had a lot of hesitations
çünkü yetmiyordu
|"wasn't enough"
لأنه لم يكفي
because it was not enough
потому что этого было недостаточно
ve bir şey yapmalıydık
يجب أن أفعل شيئا
und wir mussten etwas tun
and we should have done something
ve hayalimiz aslında bizim kültürümüze
وحلمنا في الأصل ثقافتنا
und unser Traum basiert eigentlich auf unserer Kultur
and our dream is actually our culture
ait olan türküleri ve şarkıları
دمج الفلامنكو مع الموسيقى الشعبيه الكلاسيكيه
The folk songs and songs that belong
народные песни и песни
Flamenko müzikle birleştirmek
Combining flamenco with music
aslında flamenkonun da
كان فعلا لتوضيح
actually flamenco
bizim halk müziğimiz olduğunu anlatmaktı.
أن موسيقانا الشعبية هي الفلامنكو الخاصة بنا
to explain that we have folk music.
Berk askerden döndü,
عاد بيرك من العسكريه
Berk returned from the soldier,
Берк вернулся из армии,
Sevilla'da yaşamıştı üç buçuk yıl kadar
عاش في إشبيلية لمدة تصل إلى ثلاث سنوات ونصف
Er lebte dreieinhalb Jahre lang in Sevilla.
He lived in Seville for three and a half years
Он прожил в Севилье три с половиной года.
dedi ki; ''Öykü Muhsin Bey diye bir film var
قال: "اويكو السيد محسن لديه فلم
he said `` There is a movie called Öykü Muhsin Bey
он сказал; Есть фильм под названием Story Muhsin Bey.
Uğur Yücel ve Şener Şen oynuyor
|||Шенер||
اسمه السيد محسن
Uğur Yücel and Şener Şen are playing
Угур Юджел и Шенер Сен в главных ролях
orada Uğur Yücel, Şener Şen, Uğur Yücel'e
ويوجد به Uğur Yücel, Şener Şen, Uğur Yücel'e
dort Uğur Yücel, Şener Şen, Uğur Yücel
there to Uğur Yücel, Şener Şen, Uğur Yücel
там Угур Юджел, Шенер Шен, Угур Юджел
Evlerin Önü Boyalı Direk
|In front of|Painted|painted pole
ويقوم Uğur Yücel بغناء Evlerin Önü Boyalı Direk
Bemalter Pfahl vor Häusern
Painted Front of Houses
Покрашенные столбы перед домами
türküsünü söyletiyor,
und singt seine Ballade,
makes you sing your song,
gel bunu bir yapalım.'' dedi.
لنفعلها"
"Lass uns das tun.
Hay hay dedim, yaptık
قلت حسنا نفعلها
Ich sagte ja, wir haben es getan.
ve 20 milyon tıklandı.
||"was clicked 20 million"
وحصلت على 20 مليون نقرة
und 20 Millionen Zugriffe.
and 20 million clicks.
Aslında o üç buçuk dakika ile
في الواقع أن الثلاث دقائق ونصف جعلت هذه الفتاة الشهيرة
Mit diesen dreieinhalb Minuten.
Actually with those three and a half minutes
meşhur oldu bu kız
Sie ist berühmt.
this girl is famous
oradan yürür dediğinizin altında
كانت رحلة شاقة
unter dem, was Sie sagen, geht von dort aus
under what you say walk from there
gerçekten çok uzun bir çalışma emek var.
|||||effort|
كان حقا العمل طويلا والجهد كبيرا
There is a really long work effort.
Ve biz türkü yaptık, konserler, ün, şan, şöhret, para...
|||||fame|fame|fame|
وفعلناها، الحفلات الموسيقية والشهرة والمجد والمال ...
And we performed folk songs, concerts, fame, fame, fame, money ...
Harika, harika, her şey çok harika gidiyor.
رائع كل شيء يسير على نحو رائع
Great, great, everything is going so great.
Sonra Popüler Kültür bize dedi ki; 2. bir şarkı yapmanız gerekiyor.
ثم قالوا أننا نحتاج إلى تقديم أغنية أخرى
Dann sagte Popular Culture zu uns: Ihr müsst einen zweiten Song machen.
Then Popular Culture told us; 2. You have to make a song.
Türküyü yapmıştık ya
قلت نحن قدمنا الموسيقى الشعبية والآن حان وقت الفنية
We made the song
Мы сделали индейку?
sanat müziği de yapalım dedim.
I said let's make art music too.
Я сказал, давай делать музыку.
Seni ben unutmak istemedim ki'yi yaptık.
لم أكن أريد أن أنساها
Wir haben es getan, ich wollte dich nicht vergessen.
I did not want to forget you that we did.
Мы не хотели тебя забывать.
O zaman da harikayız,
وحينها كنا رائعين
Dann sind wir großartig,
Then we are great too,
yine ün, şan, şöhret
|fame|fame|Fame
مرة أخرى الشهرة والمجد
fame, glory, fame again
слава, слава, известность
her şey çok harika, fakat derken
|||||"all of a sudden"
كل شيء رائع، ولكن
alles ist so wunderbar, aber wenn du sagst
Everything is so wonderful, but just by saying
все так здорово, но когда вы говорите
şarkının etkisi azalmaya başladı
|impact||
بدأ تأثير الأغنية في الانخفاض
the effect of the song began to wane
влияние песни стало ослабевать
ve duraksama dönemi başladı...
|hesitation||
وبدأت فترة التوقف ...
und die Pausenzeit begann...
and the period of hesitation has begun ...
И период паузы начался...
2011-2012-2013
مرت 2011 و2012 و2013
2011-2012-2013 гг.
2014 yılında telefon çaldı.
وفي 2014 دق الهاتف
"Öykü hanım, yapım şirketi arıyor
||production company||
أنسه اويكو شركة انتاج تحدثك
"Frau Öykü sucht eine Produktionsfirma.
"Mrs. Öykü is looking for a production company
«Мисс Стори ищет продюсерскую компанию.
Urfalıyam Ezelden diye bir dizi var,
هناك مسلسل تلفزيوني "Urfalıyam Ezelden"
Es gibt eine Serie namens Urfalıyam Ezelden,
Есть сериал под названием Urfalıyam Ezelden.
orada şarkı söylemenizi
نريدك أن تغني
Ich möchte, dass du dort singst.
to sing there
петь там
türkü söylemenizi istiyoruz
Мы хотим, чтобы вы спели песню
aynı zamanda
كان دور فتاة تخرجت من المعهد الموسيقي
same time
konservatuvar mezunu bir kız, dedi.
|graduate|||
ein Absolvent des Konservatoriums, sagte er.
“She's a conservatory graduate,” he said.
«Девушка, окончившая консерваторию, — сказал он.
Iş buldum, dedim iş buldum.
قلت لقد وجدت عملا! وجدت عملا
Ich habe einen Job, ich sagte, ich habe einen Job.
I found a job, I said, I found a job.
Konservatuvar mezunu bir kız oynayacağım
سأمثل دور فتاة خريجة المعهد الموسيقي
Ich spiele ein Mädchen mit Konservatoriumsabschluss
ve idealist olarak yapmak istediğim
كان مثاليا
und was ich als Idealist tun möchte
and what I want to do idealistically
и идеалистически, что я хочу сделать
her şeyi yapacağım, türkü söyleyeceğim
سأفعل كل شيء، وسأغني
I will do everything, I will sing a song
Я сделаю все, я спою песню
uzun hava söyleyeceğim...
بذلنا قصارى جهدنا لكن
Ich werde ein langes Lied singen...
I'll sing long air ...
Я скажу длинный воздух ...
O kadar çalıştık, emek verdik
|||effort|
Wir haben so hart gearbeitet und geschuftet.
We worked so hard, we worked hard
Мы так много работали
dizi 11 bölümde bitti.
توقف المسلسل عند الحلقة الحادية عشر
Сериал закончился в 11 сериях.
Çünkü yapım şirketi ve kanal karar verdi
|production company|||||
بقرار من شركة الإنتاج والقناة تم إنهاء المسلسل
Denn die Produktionsfirma und der Sender haben beschlossen
Because the production company and the channel decided
Потому что продюсерская компания и канал решили
dizi bitti.
die Serie ist vorbei.
the series is over.
сериал закончился.
Gel gelelim, yine bir hayal kırıklığı
وخيبة أمل أخرى
Und noch eine Enttäuschung
Come on, it's a disappointment again
Да ладно, еще одно разочарование
ama yine vazgeçemiyorum hep devam ediyorum
||"I can't quit"|||
لكن مجددا لم أستسلم
aber ich kann nicht mehr aufgeben, ich mache weiter.
But I can't give up again, I always keep going
hep devam ediyorum,
|keep going|
واصلت التقدم
I always continue
üretmeye, çalışmaya, sabretmeye,
||to be patient
بالتعلم والعزف والصبر
to produce, to work, to be patient,
ahlakımı bozmamaya
my morals|
وألا أفسد صبري
not to spoil my morality
чтобы не портить мне нравы
duruşumdan ödün vermemeye,
"my stance"|compromise|"not compromising"
موقفي وتضحيتي
not to compromise my stance,
не скомпрометировать мою позицию,
hep devam ediyorum devam ederken
دائما كنت أواصل وأواصل السعي
I always continue while continuing
bu arada bir albüm yaptım.
خلال ذلك قمت بعمل ألبوم
By the way, I made an album.
2014-2015-2016-2017 telefon çaldı.
مضت 2014 و2015 و2016 وفي 2017 رن هاتفي
2014-2015-2016-2017 the phone rang.
Yapım şirketi. Biz proje yapıyoruz Sen Anlat Karadeniz Projesi...
Production||||||||
شركة الإنتاج نحن لدينا مشروع مسلسل "sen anlat karadiniz"
Production company. We are doing a project You Tell Black Sea Project ...
Производственная компания. Мы делаем проект You Tell Black Sea Project...
Aman Allahım. Ve orada,
قل يا إلهي
My God. And there
''Şive yapabiliyor musunuz?''dedi...
"Accent"|||
قالوا هل بإمكانك إتقان لهجة البحر الاسود؟
Er sagte: "Können Sie einen Akzent setzen?
He said, `` Can you dial up? ''
Он сказал: «Ты умеешь делать акценты?»
Dedim, ''Yaparım yaparım
قلت نعم أستطيع فعلها
I said, `` I do, I do
Я сказал: «Я делаю, я делаю
şive yaparım'', böyle konuşuyorum
سأفعلها وأتقن اللهجة
"Ich spreche mit einem Akzent", das ist meine Art zu sprechen.
I dialect '', I speak like this
ama ''şive yaparım,''dedim.
قلت نعم أفعلها
but I said "I will accede.
"Oy nenem yarabbi!" dedim.
|"Oh my goodness!"|"Oh my God!"|
قلت: ياجدتي !! يا إلهي !!
"Oh my dear!" I said.
"О моя бабушка!" Я сказал.
''Oy nenem yarabbi!''
"Oy nanaem yarabbi!
Ondan sonra, bir audition metni var.
||||script|
بعد ذلك، لديك نص الاختبار
Danach gibt es ein Drehbuch für das Vorsprechen.
After that, there is an audition text.
Tabii ki şirkete davet edildim
بالطبع دعيت إلى الشركة
Natürlich wurde ich in die Firma eingeladen
Of course I was invited to the company
Конечно меня пригласили в компанию
ve deneme çekimi yapacağız.
||съемка|
|trial shoot|test shoot|
سنقوم بعمل لقطة تجريبية
und wir werden einen Testdreh machen.
and we will do a test shot.
И сделаем пробную съемку.
Bu karakteri oynayıp oynamadığı mı test edecekler
ويختبروني ما إن كنت سأستطيع أداء هذه الشخصية؟
Sie werden mich testen, um zu sehen, ob ich diese Rolle spielen kann.
They will test whether he plays this character or not
Они собираются проверить, играет ли он этого персонажа.
çünkü çok ağır bir sorumluluk.
||heavy||heavy responsibility
لأنها مسؤولية ثقيلة جدا
weil es eine sehr große Verantwortung ist.
because it is a heavy responsibility.
потому что это очень большая ответственность.
Tabii karakter şarkı da söylüyor,
بالطبع تغني الشخصية أيضًا
Natürlich singt die Figur auch,
Of course the character sings too,
Конечно, персонаж также поет,
çok mutluyum.
سعدت جدا
Ich bin sehr glücklich.
I am so happy.
Şirketten içeri girdim, dedim ki;
دخلت إلى الشركة وقلت
Ich ging in die Firma und sagte;
I went inside the company, I said;
Я вошел в компанию, я сказал;
''Evet ezberimi yaptım, her şey çok iyi
|"I memorized"|||||
"نعم، لقد حفظت، كل شيء جيد جدًا ومتحمسة جدا
"Ja, ich habe mir alles gemerkt, alles ist sehr gut.
`` Yeah I did it by heart, everything is so good
çok heyecanlıyım.
لأن الاشخاص الذين يقومون بأشياء يحبونها يتحمسون
Ich bin sehr aufgeregt.
I am very excited.
Ben çünkü işini aşkla yapan insanların heyecanını ölüyorum.
Ich sterbe, weil ich die Aufregung von Menschen liebe, die ihre Arbeit mit Liebe machen.
I am dying the excitement of people who do their job with love
Я умираю из-за азарта людей, которые делают свою работу с любовью.
Bende onlardan biriyim.
وأنا واحدة منهم
Ich bin einer von ihnen.
I am one of them too.
Я один из них.
İşimi aşkla yaptığım için çok heyecanlanıyorum.
متحمسة جدا لأعمل بما يثير شغفي"
I'm so excited that I'm doing my job with love.
Çalıştım, yapacağım,''dedim. Bir baktım Osman Sınav.
لقد اجتهدت وسأفعلها نظرت ووجدت Osman Sınav
I worked and I will do it, '' I said. I looked, Osman Exam.
Я работал, я сделаю это, — сказал я. Я взглянул на экзамен Османа.
Osman Sınav karşımda.
||"in front of me"
Osman Sınav هو أمامي
Osman Sınav ist hier.
Osman Exam is in front of me.
Экзамен Османа впереди.
Ama o bilgeliğiyle ve öğretici yanıyla,
||with his wisdom||instructive|
لكن بحكمته وتعليمه
Aber mit seiner Weisheit und seiner pädagogischen Seite,
But with his wisdom and teaching
Но с его мудростью и поучительной стороной,
o babacan tavrıyla, o kadar beni rahatlattı ki.
|fatherly|fatherly manner|||||
وموقفه الأبوي هدأني
Mit seinem väterlichen Auftreten hat er mich sehr getröstet.
he comforted me so much with his fatherly demeanor.
Он так утешал меня своим отеческим поведением.
Bana inandığını söyledi.
قال إنه يؤمن بي
Er sagte, er glaube mir.
He said he believed me.
Он сказал, что верит мне.
Ve "3 2 1 kayıt" dedi.
|recording|said
وقال: "3 2 1 سجل"
Und er sagte: "3 2 1 Rekord".
And he said "3 2 1 record".
Ben oynadım, türkü söyledim.
لقد لعبت الدور، وغنيت الأغاني الشعبية
Sonra, audition bittikten sonra,
ثم، بعد انتهاء الاختبار
Then, after the audition is over,
saat 2'de girdim oraya,
جئت في الساعة 2:00
Ich kam um 14 Uhr dort an,
I entered there at 2 o'clock,
çıktım saat 7'de.
خرجت في الساعة 7:00
Ich bin um 7:00 Uhr gegangen.
Yani şizofrenik bir durum, size anlatamam.
يعني حالة فصام، لا أستطيع أن اشرحها لكم
So it's a schizophrenic situation, I can't tell you.
Так что это шизофреническая ситуация, я не могу вам сказать.
Gülüyorum, ağlıyorum.
أضحك، أبكي
I laugh, I cry.
Bir sürü duygu geçişleri yaşıyorum
|||emotional shifts|
أواجه الكثير من التحولات العاطفية
I'm experiencing a lot of emotion shifts
ama kendimi kanıtlamam lazım Osman Sınav'a.
||prove myself|||
ولكن يجب أن أثبت نفسي لـ Osman Sınav
but I have to prove myself to Osman Exam.
но я должен проявить себя на экзамене Османа.
Ve sonrasında, oradan ayrılırken dedim ki;
وعندما غادرت، قلت:
And then, as I was leaving, I said;
И затем, когда я уходил, я сказал;
"Bana olmadığını iki gün içinde
"لو لم يتم اختياري أخبرني في غضون يومين"
"In two days that it wasn't me
«Через два дня, что ты не я
söyler misiniz" dedim.
Can you tell me? "I said.
Можешь рассказать? - сказал я.
Neden olmadığını söylemek istedim
أردت أن أقول لماذا لا
I wanted to say why not
Я хотел сказать, почему бы и нет
çünkü o zaman daha çabuk arıyorlar.
||||more quickly|
لكنهم سيبحثون أسرع
because then they search quicker.
потому что тогда они звонят быстрее.
Aradılar, telefonum çaldı.
رن هاتفي
They called, my phone rang.
Звонили, у меня зазвонил телефон.
Çok heyecanlıyım.
متحمسه جدا
I am very excited.
"Acaba rolü aldım mı? Asiye Kaleli ben mi olacağım?" diye...
أتساءل ما إذا كنت قد توليت الدور؟ هل سأكون آسيا كاليلي
"I wonder if I got the role? Will I be Asiye Kaleli?" that ...
«Интересно, получу ли я роль? Буду ли я Асие Калели?» говоря...
Menajerim dedi ki; ''Bizim Asiyemiz sensin.''
my manager|||||
قال وكيل أعمالي: "أنت آسيا"
Мой менеджер сказал: «Ты наша Асие».
O anda bir çıkış noktası ve benim için de dönüm noktasıydı.
|||turning point|point|||||turning point|
عند هذه النقطة نقطة تحول
It was a starting point at that moment and a turning point for me.
Это было отправной точкой и поворотным моментом для меня в тот момент.
Sizinle bunu paylaşmak istedim çünkü ünlü olmak değil,
شاركت هذا معك لأن الشهرة لا تهم بل الأهم أن تترك أثرا
I wanted to share this with you because not to be famous,
Я хотел поделиться этим с вами, потому что это не про известность,
önemli olan iz bırakmaktır hayatta.
||trace||
The important thing is to leave a mark in life.
Главное оставить след в жизни.
Ben hep üretmeye devam ettim, hiç yılmadım.
لقد استمررت دائما بالمحاولة أنا لم أتوقف أبدا
I have always continued to produce, I have never been afraid.
Я всегда продолжал продюсировать, я никогда не сдавался.
Ve popüler kültür elbette gelip geçici ama
والشعبية هي بالطبع مؤقتة ولكن
And popular culture is temporary, of course, but
Популярная культура приходит и уходит, конечно, но
bıraktığınız ses, bıraktığınız iz kalıcı.
|||mark|lasting
الصوت الذي تتركه، الممر الذي عبرته
the sound you leave, the mark you leave is permanent.
Звук, который вы оставляете, след, который вы оставляете, остается навсегда.
Aynen şarkılar gibi.
تماما مثل الأغاني
Just like the songs.
Так же, как и песни.
Öyle zannediyorum ki
افترض
I think so
bir tiyatro perdesinde, böyle bir perde de
||on the curtain|||theater curtain|
على خشبة مسرح، مثل هذا
on a theater curtain, such a curtain too
на театральный занавес, такой занавес
böyle bir sahnede, eğer hoş seda
||||pleasant|pleasant sound
في مشهد كهذا إذا تمكنت من ترك أثر
In a scene like this, if it's nice
в такой сцене, если ты хорошо звучишь
bir ses, bir iz bırakabilirsem...
Если я смогу оставить звук, след...
Gerçekten ne mutlu bana.
حقا سيكون أمرًا يسعدني
How happy I am indeed.
Önemsediğim bir hikâye var.
I care about|||
هناك قصة تلهمني
There is a story I care about.
Есть история, которая меня волнует.
Picasso'nun hikâyesi.
قصة بيكاسو
История Пикассо.
Picasso bir gün restorana girer
ذهب بيكاسو يوما إلى أحد المطاعم
Picasso enters the restaurant one day
ve şef garson onu tanır.
||||knows
ورآه النادل
and the chief waiter recognizes him.
Der ki "Torunlarıma, çocuklarıma, yadigâr, hatıra kalması için
||||наследие|||
||||keepsake|keepsake||
قال له هل بإمكانك رسم شيء؟ لتبقى ذكرى لأحفادي وأطفالي
He says "For my grandchildren, my children, a relic, a memory
Он говорит: «Для моих внуков, детей, семейных реликвий, воспоминаний.
bir şey çizer misiniz?" der.
||draw||
Can you draw something? "
Bir kâğıt uzatır.
ثم أعطاه ورقة
He hands a sheet of paper.
Picasso kırmaz, o kâğıdı alır
|||the paper|
بيكاسو لم يكسره وأخذها
Picasso doesn't break, he takes the paper
ve 5 dakikada bir şeyler çizer
وخلال خمسة دقائق رسم شيئا
ve kağıdı uzatır, der ki "Bin dolar.''
وأعطاه الورقه وقال ألف دولار
and hands over the paper, says "A thousand dollars."
и передает бумагу, говоря: «Тысяча долларов».
Şef garson da der ki,
فقال له النادل
The maitre also says,
Главный официант также говорит:
"Aman efendim, ne bin dolar? 5 dakikada çizdiniz.
يا سيدي لماذا ألف دولار وأنت رسمتها في خمسة دقائق
"Oh sir, what a thousand dollars? You drew it in 5 minutes.
«О, сэр, какая тысяча долларов? Вы нарисовали ее за 5 минут.
Yani, bin dolar olur mu?"
يعني أيعقل ألف دولار؟
I mean, a thousand dollars? "
Я имею в виду тысячу долларов?»
Picasso hazır cevaplılığıyla bilinen bir ressam, döner, der ki,
||with quick wit|||painter|replies||
وإجابة بيكاسو الجاهزة التف وقال له
Picasso, a painter known for his responsiveness, returns, says,
Пикассо, художник, известный своей отзывчивостью, возвращается, говорит:
"Sizin o 5 dakika dediğiniz
الذي قلت عنه خمسة دقائق
«Как вы называете эти 5 минут
40 yıl artı 5 dakika."
|plus|
هو 40 عاما و5 دقائق
40 years plus 5 minutes. "
40 лет плюс 5 минут».
Dolayısıyla, o üç buçuk dakika dediğiniz
لذلك، ما تسمونه فيديو موسيقي من ثلاث دقائق ونصف
So what you call those three and a half minutes
Так что вы называете эти три с половиной минуты
müzik videosu, yaşım çıkacak ama
||my age||
music video, my age will come out, but
музыкальное видео, я состарюсь, но
üç buçuk dakika artı 35 yıl.
ثلاث دقائق ونصف زائد 35 سنة.
tres minutos y medio más 35 años.
три с половиной минуты плюс 35 лет.
Shlomo Mintz'ten sonra
بعد شلومو مينتز
Osman Sınav çıkışı yoluydu.
Osman Sınav كان من أخرجني
Osman Exam way out.
Экзамен Османа был выходом.
Benim için yol göstericilerimdi.
كان قائدي
They were my guides.
Они были моими проводниками.
Ve üçüncü bir kişi daha var.
وهناك شخص ثالث
And there is a third person.
И есть третий человек.
O da dünyanın 500 sanatçısının arasında yer alan
هو من بين 500 فنان في العالم
He is among the 500 artists of the world.
Он также входит в число 500 художников мира.
ressam Mehmet Uygun.
الرسام محمد اويغون
Художник Мехмет Уйгун.
Ben de böyle bir hava,
كنت أتباهى
I'm also such a weather,
у меня тоже такая погода
işte Sen Anlat Karadeniz'de
||Tell|
هل رأيت الأغاني التي غنيتها
here you tell me in the Black Sea
Вот ты расскажи в Черном море
söylediğim türküler, 50 milyon tıklanmış.
بمسلسل sen anlat kara deniz حصلت على 50 مليون نقرة
The folk songs I sing have been hit by 50 million.
Народные песни, которые я пою, просмотрели 50 миллионов раз.
Toplamda 250-300 milyona yakın
In total||
In total, close to 250-300 million
bir dinleyici kitlesi olmuş
|an audience|audience group|
has had an audience
есть аудитория
ve her şey çok tıklanıyor.
and everything is very clicked.
Ün bende, popüler kültür bende.
Fame||||
أنا مشهورة، ولدي شعبية
I have the fame, I have the popular culture.
У меня есть слава, у меня есть популярная культура.
Harika bir sesim var, oyuncuyum.
لدي صوت رائع، وممثلة
I have a great voice, I'm an actor.
У меня отличный голос, я актер.
Bülent İnal'la başrol oynadığım
لعبت الدور الرئيسي مع بولنت إينال في Urfalıyam Ezelden De
Where I played the lead role with Bülent İnal
Urfalıyam Ezelden'de.
Şimdi Sen Anlat Karadeniz dizisindeyim diye bir hava içinde.
Now it is in a mood that I am in the You Tell Black Sea series.
Как будто я в сериале "Теперь ты скажи Черное море".
Mehmet Uygun'un misafiri olduk.
كنا ضيوف محمد اويغون
We were guests of Mehmet Uygun.
Mehmet Uygun dedi ki;
وقال:
Мехмет Уйгун говорит:
"Ben sizi tanımıyorum
"أنا لا أعرفكم لأني لا أتابع التلفاز"
"I do not know you
çünkü ben televizyon izlemiyorum" dedi.
"Ben popüler kültür...
أنا شعبيتي ...
''Ben gece kalkıp resim yapıyorum" dedi bana.
قال: "أنا استيقظت في الليل لأرسم"
"I get up at night and paint," he said to me.
«Я встаю ночью и рисую», — сказал он мне.
''Ha'' dedim, ''yani işte, biz de.. bu yani...''dedim.
قلت له: "ها نحن هنا يعني...
I said, "Oh," I said, "Well, here we are ... well ..."
Я сказал: «О, — сказал я, — ну вот и все, мы… вот и все…»
Ben de aslında çok çaba sarf ediyorum.
||||effort|put in|
أنا بالفعل بذلت الكثير من الجهد"
I am actually putting a lot of effort into it.
Я действительно приложил к этому много усилий.
"Sanat nedir, Öykücüğüm?" dedi.
"Art"||"My little storyteller"|
قال: "ما هو الفن؟"
"What is Art, My Story?" said.
Birbirimize bakıyoruz...
ونحن ننظر لبعضنا البعض...
We look at each other ...
"İnsanı insana insanca anlatan bir kavram
The human||humanely|||Concept
قلت: "مفهوم إنساني يصفه الإنسان للإنسان
"A concept that describes human beings humanly
«Концепция, описывающая человека человеку человеку
ama bunun üzerine
لكن في هذا أستطيع التحدث كثيرًا"
but on top of that
но на этом
çok da konuşabilirim, Mehmet Bey" dedim.
Я могу много говорить, Мехмет-бей, — сказал я.
"Bir dakika, bir dakika" dedi.
وقال: "دقيقة واحدة
"Google'a aç" dedi.
قومي بفتح جوجل
He said "open to Google".
Ben gittikten sonra bunu yapar mısınız?
هل يمكنك القيام بذلك بعد أن أذهب؟ عديني"
Will you do this after I'm gone?
Ты сделаешь это после того, как я уйду?
Söz verin ama bu anlatacağım şeyi.
Promise, but this is what I'm going to tell you.
Обещай, но вот что я тебе скажу.
"Google'ı aç" dedi.
قال لي قومي بفتحه
He said "open Google".
«Открой Google», — сказал он.
"'Art world' yaz" dedi.
وابحثي عن عالم فن
"Write 'art world,'" he said.
«Напишите «мир искусства», — сказал он.
Sanat dünyası İngilizce.
عالم الفن الإنجليزي
The art world is in English.
Английский мир искусства.
Yazdım.
كتبتها
"Görsellere tıkla" dedi. Tıkladım. "Ne çıktı?" dedi.
"Images"||||||
"انقري على الصور" نقرت قال "ما الأمر؟"
He said, "Click the images." I clicked. "What happened?" said.
«Нажимайте на изображения», — сказал он. Я нажал. "Что случилось?" сказал.
Vango, Picasso, Leonardo Da Vinci, heykeller, resimler...Aman Allahım harika.
|||||sculptures||||
فان جوغ وليوناردو دافينشي منحوتات وصور قلت يا الهي! رائع
Vango, Picasso, Leonardo Da Vinci, sculptures, paintings ... Oh my goodness is great.
Ванго, Пикассо, Леонардо да Винчи, скульптуры, картины... Боже мой.
Şimdi dedi, "Sanat dünyası yazar mısın? Türkçe olarak," dedi.
قال: "اكتبي عالم الفن في تركيا"
He said now, "Are you a writer for the art world? In Turkish," he said.
Теперь он сказал: «Можешь написать мир искусства? По-турецки».
Yazdım. Görsellere tıkladım.
كتبت ونقرت على الصور
I wrote. I clicked on the images.
Я написал. Я нажимал на изображения.
Ne göreyim? Magazin dünyası.
||Celebrity news|
ماذا وجدت؟ مجلة الدنيا
What should I see? Magazine world.
Что я увижу? Журнальный мир.
Kim kiminle, nerede, nasıl, ne... şşşş...
من مع من، أين، كيف، ماذا ...
Who with whom, where, how, what ... shhh ...
Кто с кем, где, как, что... шшшш...
Ne almış, ne giymiş, ne yapmış?
ماذا اشترى، ماذا ارتدى، ماذا فعل؟
What did she buy, what she wore, what she did
Что он купил, что он носил, что он делал?
Sonra dedi ki;
وقال: "عزيزتي اويكو أترك التعليق لك"
Then he said;
"Öykücüğüm yorumu sana bırakıyorum" dedi.
|комментарий|||
"My little story"|interpretation|||
He said, "My story, I leave the comment to you.
«Я оставлю вам интерпретацию моей истории», — сказал он.
Ben de yorumu sizlere bırakıyorum.
وأنا أترك التعليق لكم
I leave the comment to you.
Я оставляю комментарий для вас.
Teşekkürler. (Alkış)
شكرا لكم