×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Культурний трибунал, Культурний трибунал | Справа №1. Крадене Євангеліє

Культурний трибунал | Справа №1. Крадене Євангеліє

Привіт. Мене звати Яна Супоровська. Я українська журналістка і сценаристка.

І, перш ніж ми з вами почнемо цей подкаст, я би хотіла би поділитися з вами маленькою й дуже приватною навіть історією, з якої, власне кажучи, виникла його ідея.

Отож мені 32 роки, але тільки зовсім нещодавно, я б сказала навіть випадково, в розмові з своєю бабусею я дізналася про історію свого прадідуся.

Він був українським повстанцем і загинув від рук росіян зі словами "кров по коліна - вільна Україна".

Ця історія, як ви розумієте, дуже довго в нашій сім'ї замовчувалася. Просто зараз, коли я сиджу перед мікрофоном і записую ці слова, армія російських крадіїв продовжує вивозити з моєї країни зерно, там мультиварки, килими, але точно так само вони продовжують красти нашу і нашу культуру і історію.

Точно так само як вони це роблять, власне, століттями. І єдина різниця, яку я бачу між тим колись, і між цим зараз, зараз у нас з вами є можливість про це говорити на весь світ і вимагати справедливого суду.

Цей проєкт, який ми сьогодні з вами розпочинаємо, буде називатися "Культурний трибунал", і для мене персонально він про справедливість, бо він буде нашою такою першою спробою в історії нарешті зафіксувати всі ці культурні крадіжки нашого мистецтва, культури, музики, наукових досягнень, які постійно здійснює Росія.

І я дуже вірю в те, що тільки доки ми пам'ятаємо і говоримо про своє, доти у нас є шанс його повернути.

[музика]

Отож, пані та панове, на першому засіданні нашого культурного трибуналу ми розглянемо справу про крадене Євангеліє.

Сідайте зручніше, бо ми будемо розбирати найзгадковішу крадіжку книги в історії.

Чому саме українська реліквія стала питанням виживання для цілої Російської імперії?

І яку таємницю приховує тисячолітній манускрипт, що його так відчайдушно росіяни ховають від наших дослідників?

Заплющте очі. Зараз у вашій голові з'явиться перший матеріал нашої справи.

Уявіть собі темний і довгий коридор.

А тепер згадайте запах своєї шкільної бібліотеки. Згадали? Тут так само пахне пожовклими сторінками, лакованим паркетом, пилом і парфумами старої бібліотекарки.

Абсолютна тиша.

Раптом ми чуємо рипіння підлоги.

У просвітку великого вікна проявляється чийсь силует. Коридором скрадається невисокий опецькуватий чоловік.

Він міцно, наче Мадонна немовлятко, притискає до грудей якийсь згорток.

З другого боку коридора чути шурхотіння. Мужичок налякано озирається. Намагається ступати якомога тихіше. Нам добре чути його тривожне важке сопіння.

Чоловік зупиняється біля скляної шафи, затуляючи її собою від нас, довго й напружено вовтузиться над згортком, намагаючись щось там віддерти. Він не чує, як позаду нього в цей час скрипить дверна завіса.

Чоловік різким рухом запихає щось далеко в шафу. Потім знову бере свій згорток в руки, обертається, і видає звук, схожий на скавуління. З різко розчинених сусідніх дверей спершу в коридор залітає гучний шум води, а потім звідти виходять якісь люди.

Наш мужичок як під гіпнозом завмирає і мовчки витріщається на них.

Це трапилось у 1932 році в тодішньому Ленінграді. Чоловік зі згортком, за яким ми з вами щойно стежили - звичайний російський сантехнік.

Історія навіть не зберегла його імені. Він опинився в нашому подкасті з двох причин. Перша - бо у найвідомішому книжковому сховищі Росії несподівано прорвало трубу. І друга - бо його російська душа не змогла проґавити шанс сперти те, що погано лежить.

Сантехнікове око засікло якусь книгу в блискучій обкладинці. Мабуть росіянин швидко в голові конвертував її на пляшки горілки і схопив. Потім у коридорі він намагався віддерти блискучу палітурку, а саму книгу закинув у шафу.

Наш мутний сантєхнік з Пітєра навіть не підозрював, що тримав в руках унікальну річ - найдревніший в усій Росії манускрипт - легендарне Остромирове Євангеліє 11 століття. Коштовність з Києва, над якою аж трусився Петро І, і яку "специальной военной операцией" вивезли для нього з України. Ну, ви зрозуміли, вкрасти вже крадене - десять росій з десяти.

Чому ми додаємо саме цю історію з сантехніком до матеріалів нашої справи? Бо це був ледь не останній раз, коли нашу реліквію бачили на людях. З того часу Остромирове Євангеліє росіяни тримають у сховищі, і зараз ви дізнаєтеся, що за таємницю воно приховує.

Якби ми були якоюсь програмою на тєліку, чи навіть на ютубчику, не змогли би це зробити. Та, на щастя, ми - подкаст, і засідання трибуналу відбувається просто зараз у вашій уяві. Тому ми зробимо дещо неможливе, і у віртуальну залу слухань просимо внести наш артефакт.

Отож давайте розглядати, що ж це за книга така. Шириною вона десь як макбук, але значно товстіша і значно важча. Сторінки Євангелія виготовлені з пергаменту. Хтось пам'ятає зі школи, що це? Це такий прадід паперу, але зроблений зі шкіри тварин. До речі, на сторінках нашого Євангелія навіть є декілька дірочок від оводів, які колись кусали власників цих шкур. Усі двісті дев'яносто чотири сторінки манускрипта розписані вручну у декілька стовбчиків. Особливо вражають розкішні малюнки з накладним золотом. Кожен з них неповторний. Воістину це унікальна і тонка робота.

Євангеліє має і фішечку. Майстер на останній сторінці вказав дату, коли працював над книгою: з жовтня по травень 1056-57 років. Таким чином Остромирове Євангеліє вважається найдавнішою точно датованою великою рукописною пам'яткою Київської Русі. Звісно, неможливо якось оцінити цю книгу в гривнях, в доларах чи в біткоїнах, бо це саме той момент, коли влучно казати "безцінна".

Але як трапилося так, що манускрипт Київської Русі опинився в Росії? Для цього давайте запустимо ще один матеріал.

Отож пропонуємо знову уявити вам на цей раз темний зашторений кабінет.

Біля вікна, у вузькій смужечці світла стоїть високий чоловік, і різко надиктовує своєму секретарю такі слова: "Бачив у лікаря анатомію. Всі нутрощі розкладені отак окремо: людське серце, легені, нирки. А жили, які в мізках живуть, ну, наче нитки." Перед нами російський цар Петро І. І, якби тоді існувала інста, певно саме цими няшними подробицями про людські нутрощі Пєтя підписав би свої фоточки з поїздки Європою.

Цар мандрував Голландією та Англією, і надибав там так звані "кабінети кунштів", тобто чудес. І з того часу Петра поплавило на цій темі створити і собі музей з усякими дивацтвами. Одразу по приїзду цей перший російський косплеєр віддав наказ влаштувати в Росії кунсткамеру. Йшли роки, царю звозили скарби зі всього світу, але було дещо таке, чого колекції Петра не вистачало. Дещо дуже особливе. Те, чим царю просто кров з носа необхідно було заволодіти, бо без цього просто неможливо було б зліпити нову велику імперію, яку він собі задумав.

Петро добре розумів, щоб присвоїти собі історію Київської Русі, треба мати її живі і матеріальні докази. І якось він дізнався про найдревніший з існуючих рукописів, який зберігався у Києві. А от що відбувалося далі - сліпа пляма. На місці цього шматку історії великий пробіл. Росія зумисне затерла всі деталі, щоб жоден дослідник не зміг сказати, як саме наше Євангеліє опинилося у Петербурзі. Тому можна сміливо казати - це найзагадковіша крадіжка книги в історії.

За однією з версій опитаних нами дослідників озброєні шаблями люди увірвалися в сховище Лаври, де на той момент ченці зберігали манускрипти, і силою відібрали Остромирове Євангеліє. Єдиний факт, який ми можемо стверджувати, у 1720 році наше Євангеліє вже засвітилося в государевім кабінеті серед колб з різними заспиртованими почварами, рідкісними інструментами і коштовностями.

Якщо ви зараз погуглите "Остромирове Євангеліє", на вас накинуться переважно російські статті, які будуть голосити щось приблизно таке (ми цитуємо в перекладі, звісно): "Остромирове Євангеліє, пам'ятник культури світового значення, зберігається в російській національній бібліотеці. Ця рукописна книга займає абсолютно особливе місце, створюючи безцінну власність Росії." Ви скажете: "Ну, в своєму чебурнеті росіяни можуть каналізувати що завгодно." Погоджуємося, але проблема в тому, що і світові ресурси теж подають цей унікальний рукопис як російську власність. І навіть наші статті почасти посилаються на російські джерела. Тобто, тут Росія робить ну точно те ж саме, що й на окупованих територіях - бетонує свої позиції і окопується.

Щоб розібратися, чому саме Україна має всі права на цю реліквію, давайте запросимо на засідання нашого культурного трибуналу експертку. Вітаємо пані Діану Клочко, мистецтвознавицю, авторку книги "65 українських шедерів. Визнані і неявні".

- Пані Діано, якщо от немає точних даних про те, що Остромирове Євангеліє було виготовлене у нас, як ми можемо стверджувати, що це наш манускрипт?

- Абсолютно зрозуміло для всіх дослідників, що воно було виготовлене в Києві, тому що лише Київ в той час мав скрипторій. І писець, який, дяк, який залишив в кінці послання, і це теж одна із частин саме київської традиції, яка потім буде повторена наприклад в "Київський Псалтир" 1396 року, тобто аж в 14 столітті, збереглася ця традиція записувати в кінці, де було зроблено рукопис. Так от в Остромировому Євангеліє абсолютно чітко написано, що це було зроблено в Києві.

Новгород в цей час не був тим містом, де могли зробити скрипторій, хоча би тому що там не було цілого кварталу людей, які могли виробляти пергамент. А в Києві він був. Це кожум'яки. Так що тут навіть з точки зору вироблення самих матеріалів, на яких була написана ця книжка, він київський, тобто він тутейший, те що називається. За всіма параметрами. Інше питання, що звідки взяли таку кількість дорогоцінних матеріалів, але це теж пояснюється тим, що київські князі мали дуже широку систему доступу до різних технологій.

- А це правда, що росіяни жодного разу не допустили до книги наших дослідників?

- Вони її нікому взагалі не показують. Тобто ми не знаємо, в якому вона зараз знаходиться стані. І це також ще одна проблема, що найдавніші книги, які пов'язані з княжими часами, закриті в бібліотеках російських, так. Тобто вони є можна сказати у в'язницях.

- А чому так ховають? Що за таємниці приховує наше Євангеліє?

- Таємниці в тому, що якби провести оцю.. ці хімічні, так би мовити, дослідження, то виявиться, що майже все з точки зору, ну якби, природного походження, адже все це природне: і барвники, і сама основа - манускрипт, вони знову ж таки прив'язані до Києва. Тобто це було б ще одне підтвердження походження уже ну буквально з землі, так. Буквально ну от тілесного, матеріального.

- І от власне ви підводите зараз мене до нашого ключового запитання. Пані Діано, скажіть, чому взагалі ця книга є такою важливою для нас? І чому нам так важливо говорити про її повернення?

- Справа в тому, що ми зараз намагаємося вибудувати іншу тожсамість, іншу ідентичність, спираючись саме на артифакти, спираючись саме на те, чим ми були, починаючи там з найдавніших часів. Тому поверннення таких експонатів важливе для кожного українця, які мають зрозуміти, що культура не бідна, а навпаки наповнена дуже великими, дуже коштовними речами, в які вкладалися політики, владці, можновладці, меценати, художники. Просто вкладалися. І це і було виявом оцих гордощів за те, що ми можемо зробити своє, інакше. Мені здається, що це важливо для кожного українця, що це не там робилось десь, а тут саме, на оцій землі це робилося. Звідки воно.

Чому ми почали наш подкаст саме з цієї справи про давнє Євангеліє? Бо, мені здається, воно дуже символічно очолює довжелезний караван культурних крадіжок імперії. У нас відбирали картини, музейні колекції, музику, художників, наукові відкриття, щоб потім видати це за російське. Так, зараз ми поки що не можемо фізично їх повернути в Україну, але доки ми пам'ятаємо про своє і про своїх, доти у нас усіх є шанс їх повернути.

Друзі, я хочу подякувати вам, що дослухали до цього моменту, і попросити вас одну штучку, яка особисто мене теж періодично дратує, але мій продюсер каже, що це дуже важливо. Я попрошу вас поставити зірочки в Apple Podcasts і попрошу вас написати, це вже від себе, відгуки про цей епізод, тому що мені дуже цікаво провести з вами діалог, а не лише монолог. Дякую всім, що були з нами. Це був "Культурний трибунал".

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Культурний трибунал | Справа №1. Крадене Євангеліє Culturel|tribunal|Affaire|volé|Évangile Cultural|tribunal|case|Stolen|Stolen Gospel Kulturalny|trybunał|Sprawa|skradzione|Ewangelia Kulturtribunal | Fall 1. Ein gestohlenes Evangelium Cultural Tribunal Case number 1. The Stolen Gospel Cultureel Tribunaal | Casus 1. Een gestolen evangelie Культурный трибунал | Дело №1. Краденое Евангелие Trybunał kulturowy | Sprawa nr 1. Ukradzione Ewangelie Tribunal culturel | Affaire n°1. Évangile volé

Привіт. Мене звати Яна Супоровська. Я українська журналістка і сценаристка. |||||||||сценарист Bonjour|Me|s'appelle|Yana|Suvorovska|Я|ukrainienne|journaliste|et|scénariste Hello|me|is called|Yana|Suparovska|I|Ukrainian|journalist|and|screenwriter ||||||ukrainische||| Cześć|Mnie|nazywa|Jana|Suparowska|Ja|ukraińska|dziennikarka|i|scenarzystka Hello. My name is Yana Suporovska. I am a Ukrainian journalist and screenwriter. Cześć. Nazywam się Jana Suparowska. Jestem ukraińską dziennikarką i scenarzystką. Bonjour. Je m'appelle Yana Suporovska. Je suis journaliste et scénariste ukrainienne.

І, перш ніж ми з вами почнемо цей подкаст, я би хотіла би поділитися з вами маленькою й дуже приватною навіть історією, з якої, власне кажучи, виникла його ідея. ||||||начнем|||я|||||||маленькой|||приватной|||||собственно||виникла|| Je|avant|que|nous|avec|vous|commencer|ce|podcast|je|conditionnel|voulais|conditionnel|partager|avec|vous|petite|et|très|privée|même|histoire|de|laquelle|proprement|dit|est née|son|idée I|first|before|we|with|you|start|this|podcast|I|would|I|would|share with you|||a small|and|very|private||story|from|which|actually|to be honest|arose from|its|idea |bevor|bevor||||beginnen|||||||teilen||||und|||sogar||||eigentlich|gesagt|entstand|| I|before|than|we|with|you|start|this|podcast|I|would|like|by|to share|with|you|small|and|very|private|even|story|from|which|actually|speaking|arose|its|idea And before we start this podcast with you, I would like to share with you a little and very private even story that actually gave rise to the idea of it. I zanim zaczniemy ten podcast, chciałabym podzielić się z wami małą, bardzo prywatną historią, z której właściwie zrodził się jego pomysł. Et, avant que nous commencions ce podcast, j'aimerais partager avec vous une petite et très privée histoire, qui, en fait, a donné naissance à son idée.

Отож мені 32 роки, але тільки зовсім нещодавно, я б сказала навіть випадково, в розмові з своєю бабусею я дізналася про історію свого прадідуся. |||||||||||случайно|||||||||||прадедушки alors|j'ai|ans|mais|seulement|tout à fait|récemment|je|(particule модальності)|ai dit|même|par accident|dans|conversation|avec|ma|grand-mère|je|ai appris|sur|l'histoire|de mon|arrière-grand-père also|||||||||||zufällig||Gespräch|||||erfuhr||Geschichte||Urgroßvater So then|I|years||only|just|recently|I|would|would have said|even|by chance||a conversation||my|grandmother||found out|||my|great-grandfather's Więc|mam|lata|ale|tylko|zupełnie|niedawno|ja|byłabym|powiedziała|nawet|przypadkowo|w|rozmowie|z|swoją|babcią|ja|dowiedziałam się|o|historię|swojego|pradziadka So, I am 32 years old, but only very recently, I would say even accidentally, in a conversation with my grandmother, I learned about the history of my great-grandfather. Otóż mam 32 lata, ale dopiero całkiem niedawno, powiedziałabym nawet przypadkowo, w rozmowie z moją babcią dowiedziałam się o historii mojego pradziadka. Donc, j'ai 32 ans, mais tout récemment, je dirais même par accident, lors d'une conversation avec ma grand-mère, j'ai appris l'histoire de mon arrière-grand-père.

Він був українським повстанцем і загинув від рук росіян зі словами "кров по коліна - вільна Україна". |||повстанцем||||||||||колена|| Il|était|ukrainien|insurgé|et|est mort|de|mains|Russes|avec|mots|sang|jusqu'à|genoux|libre|Ukraine |was|Ukrainian|rebel|and|died|at the hands|hands of|Russians||words|blood|up to|knees|free|Ukraine |||Rebell||||||||Blut||Knie|freie| On|był|ukraińskim|powstańcem|i|zginął|z|rąk|Rosjan|z|słowami|krew|po|kolana|wolna|Ukraina He was a Ukrainian rebel and died at the hands of the Russians with the words "blood to the knees - free Ukraine." Był ukraińskim powstańcem i zginął z rąk Rosjan, mówiąc "krew po kolana - wolna Ukraina". Il était un insurgé ukrainien et a été tué par les mains des Russes en disant "sang jusqu'aux genoux - Ukraine libre".

Ця історія, як ви розумієте, дуже довго в нашій сімʼї замовчувалася. Просто зараз, коли я сиджу перед мікрофоном і записую ці слова, армія російських крадіїв продовжує вивозити з моєї країни зерно, там мультиварки, килими, але точно так само вони продовжують красти нашу і нашу культуру і історію. ||||||||||умалчивалась||||||||||||||воров||вывозить||||||мультиварки|килимы||||само|||воровства|||||| Cette|histoire|comme|vous|comprenez|très|longtemps|в|нашій|famille|a été cachée|Juste|maintenant|quand|я|suis assis|devant|microphone|et|enregistre|ces|mots|armée|russes|voleurs|continue|à exporter|з|моєї|pays|grain|là|multicuiseurs|tapis|mais|exactement|ainsi|de la même manière|ils|continuent|à voler|нашу|et|нашу|culture|et|histoire this|story|||understand||long||our|family|was hushed up|just|now|||I sit||microphone||recording|these||the army|Russian thieves'|thieves|continues to|"to transport"||my||grain|there|multicookers|carpets|but|exactly||just like that|they|continues|steal|our|||the culture||the story ||||||lange|||Familie|wurde verschwiegen||gerade|||||||||||||||||||||||||||||||||| Ta|historia|jak|wy|rozumiecie|bardzo|długo|w|naszej|rodzinie|była milczana|Po prostu|teraz|kiedy|ja|siedzę|przed|mikrofonem|i|nagrywam|te|słowa|armia|rosyjskich|złodziei|nadal|wywozić|z|mojej|kraju|zboże|tam|multicookery|dywany|ale|dokładnie|tak|samo|oni|nadal|kraść|naszą|i|naszą|kulturę|i|historię This story, as you understand, was hushed up in our family for a very long time. Just now, when I am sitting in front of the microphone and writing down these words, the army of Russian thieves continues to take out of my country grain, there are multicookers, carpets, but in the same way they continue to steal our culture and history. Ta historia, jak rozumiecie, przez bardzo długi czas była w naszej rodzinie przemilczana. Właśnie teraz, gdy siedzę przed mikrofonem i nagrywam te słowa, armia rosyjskich złodziei nadal wywozi z mojego kraju zboże, tam multicookery, dywany, ale dokładnie tak samo kontynuują kradzież naszej kultury i historii. Cette histoire, comme vous le comprenez, a été longtemps tue dans notre famille. Juste maintenant, alors que je suis assis devant le microphone et que j'enregistre ces mots, l'armée des voleurs russes continue d'exporter du grain de mon pays, des multicuiseurs, des tapis, mais tout autant, ils continuent de voler notre culture et notre histoire.

Точно так само як вони це роблять, власне, століттями. І єдина різниця, яку я бачу між тим колись, і між цим зараз, зараз у нас з вами є можливість про це говорити на весь світ і вимагати справедливого суду. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||судебного Exactement|ainsi|même|que|ils|cela|font|en fait|depuis des siècles|Et|la seule|différence|que|||entre|cela|autrefois|et|entre|cela|maintenant|maintenant|à|nous|||est|possibilité|de|cela|parler|au|tout|monde|et|exiger|juste|procès ||||||||for centuries||||||||||||||now||||||||||||||demand|justice|justice Dokładnie|tak|samo|jak|oni|to|robią|właściwie|od wieków|I|jedyna|różnica||ja||między|tym|kiedyś|i|między|tym|teraz||w|nas|z|wami|jest|możliwość|o|to|mówić|na|cały|świat|i|żądać|sprawiedliwego|sądu Exactly the same way they have been doing it for centuries. And the only difference I see between then and now is that now you and I have the opportunity to talk about it to the whole world and demand a fair trial. Dokładnie tak, jak to robią, właściwie, od wieków. A jedyną różnicą, którą widzę między tym, co było kiedyś, a tym, co jest teraz, jest to, że teraz mamy możliwość mówienia o tym na cały świat i domagania się sprawiedliwego sądu. Tout comme ils le font, en fait, depuis des siècles. Et la seule différence que je vois entre autrefois et maintenant, c'est qu'aujourd'hui, nous avons la possibilité d'en parler au monde entier et d'exiger un procès équitable.

Цей проєкт, який ми сьогодні з вами розпочинаємо, буде називатися "Культурний трибунал", і для мене персонально він про справедливість, бо він буде нашою такою першою спробою в історії нарешті зафіксувати всі ці культурні крадіжки нашого мистецтва, культури, музики, наукових досягнень, які постійно здійснює Росія. |||||||||||||||||||||||||||||||||кражи||||||достижений|||| Ce|projet|qui|nous|aujourd'hui|з|vous|commençons|sera|appelé|Culturel|tribunal|et|pour|moi|personnellement|il|sur|justice|car|il|sera|notre|telle|première|tentative|в|histoire|enfin|de fixer|tous|ces|culturels|vols|de notre|art|culture|musique|scientifiques|réalisations|qui|constamment|commet|Russie |||||||"we begin"||be called||||||personally|||justice|||||||attempt||||document|||cultural|thefts||art|||scientific|achievements||constantly|carries out| Ten|projekt|który|my|dzisiaj|z|wami|rozpoczynamy|będzie|nazywał się|Kulturalny|trybunał|i|dla|mnie|osobiście|on|o|sprawiedliwość|bo|on|będzie|naszą|taką|pierwszą|próbą|w|historii|w końcu|zarejestrować|wszystkie|te|kulturowe|kradzieże|naszej|sztuki|kultury|muzyki|naukowych|osiągnięć|które|stale|dokonuje|Rosja This project, which we are starting today with you, will be called the "Cultural Tribunal", and for me personally it is about justice, because it will be our first such attempt in history to finally record all these cultural thefts of our art, culture, music, scientific achievements, which is constantly carried out by Russia. Ten projekt, który dzisiaj z wami rozpoczynamy, będzie nosił nazwę "Trybunał Kulturowy", a dla mnie osobiście chodzi o sprawiedliwość, ponieważ będzie to nasza pierwsza próba w historii, aby w końcu udokumentować wszystkie te kulturowe kradzieże naszego sztuki, kultury, muzyki, osiągnięć naukowych, które nieustannie dokonuje Rosja. Ce projet que nous commençons aujourd'hui s'appellera "Tribunal culturel", et pour moi personnellement, il s'agit de justice, car ce sera notre première tentative dans l'histoire de finalement documenter tous ces vols culturels de notre art, culture, musique, réalisations scientifiques, que la Russie commet constamment.

І я дуже вірю в те, що тільки доки ми памʼятаємо і говоримо про своє, доти у нас є шанс його повернути. ||||||||пока|||||||долго|||||| Et|je|très|crois|en|cela|que|seulement|tant que|nous|nous souvenons|et|parlons|de|notre|tant que|nous|nous|avons|chance|de le|récupérer ||||||||as long as||remember||speak||our|as long as||||||return I|I|very|believe|in|that|that|only|as long as|we|remember|and|speak|about|own|until|in|us|is|chance|it|return And I really believe that only as long as we remember and talk about ours, we have a chance to get it back. I bardzo wierzę w to, że tylko dopóki pamiętamy i mówimy o swoim, mamy szansę to odzyskać. Et je crois fermement que tant que nous nous souvenons et parlons de notre propre histoire, nous avons une chance de la récupérer.

[музика] musique muzyka [music] [muzyka] [musique]

Отож, пані та панове, на першому засіданні нашого культурного трибуналу ми розглянемо справу про крадене Євангеліє. |госпожа||господа|||заседании|||||рассмотрим|||краденое|Евангелие Alors|madame|et|messieurs|à|première|séance|de notre|culturel|tribunal|nous|examinerons|affaire|sur|volé|Évangile |ladies||gentlemen|||meeting||cultural|tribunal||"will consider"|the case||stolen|Gospel Więc|pani|i|panowie|na|pierwszym|posiedzeniu|naszego|kulturalnego|trybunału|my|rozpatrzymy|sprawę|o|skradzione|Ewangelie So, ladies and gentlemen, at the first meeting of our cultural tribunal, we will consider the case of the stolen Gospel. Otóż, panie i panowie, na pierwszym posiedzeniu naszego kulturowego trybunału rozpatrzymy sprawę o skradzione Ewangelie. Alors, mesdames et messieurs, lors de la première séance de notre tribunal culturel, nous examinerons l'affaire de l'Évangile volé.

Сідайте зручніше, бо ми будемо розбирати найзгадковішу крадіжку книги в історії. |||||разбирать|самую загадочную|||| Asseyez-vous|plus confortablement|car|nous|allons|examiner|la plus mémorable|vol|de livre|dans|l'histoire sit down|more comfortably||||discussing|most mysterious|theft|of the book|| Proszę usiąść|wygodniej|bo|my|będziemy|analizować|najbardziej zagadkową|kradzież|książki|w|historii Sit back, because we're going to break down the most memorable book heist in history. Usiądźcie wygodniej, bo będziemy omawiać najbardziej pamiętną kradzież książki w historii. Installez-vous confortablement, car nous allons examiner le vol de livre le plus mémorable de l'histoire.

Чому саме українська реліквія стала питанням виживання для цілої Російської імперії? |||религия|||выживания|||| Pourquoi|précisément|ukrainienne|relique|est devenue|question|survie|pour|entière|russe|empire |||relic||the question of|survival||the whole|| Dlaczego|właśnie|ukraińska|relikwia|stała|pytaniem|przetrwania|dla|całej|Rosyjskiej|imperium Why did the Ukrainian relic become a matter of survival for the entire Russian Empire? Dlaczego właśnie ukraińska relikwia stała się kwestią przetrwania dla całego Imperium Rosyjskiego? Pourquoi cette relique ukrainienne est-elle devenue une question de survie pour tout l'Empire russe ?

І яку таємницю приховує тисячолітній манускрипт, що його так відчайдушно росіяни ховають від наших дослідників? Et|quel|secret|cache|millénaire|manuscrit|qui|il|si|désespérément|les Russes|cachent|de|nos|chercheurs |||hides|millennia-old|manuscript||||desperately|Russians|hide|||researchers I|what|secret|hides|thousand-year-old|manuscript|that|it|so|desperately|Russians|hide|from|our|researchers And what secret does the thousand-year-old manuscript hide that the Russians are so desperately trying to hide from our researchers? Och vad är hemligheten bakom det tusen år gamla manuskript som ryssarna är så desperata att dölja för våra forskare? I jaką tajemnicę skrywa tysiącletni manuskrypt, który tak rozpaczliwie Rosjanie ukrywają przed naszymi badaczami? Et quel secret cache le manuscrit millénaire que les Russes cachent si désespérément à nos chercheurs ?

Заплющте очі. Зараз у вашій голові зʼявиться перший матеріал нашої справи. Fermez|les yeux|Maintenant|dans|votre|tête|apparaîtra|premier|élément|de notre|affaire Close||||||will appear||||case Zamknijcie|oczy|Teraz|w|waszej|głowie|pojawi się|pierwszy|materiał|naszej|sprawy Close your eyes. Now the first material of our case will appear in your head. Zamknijcie oczy. Teraz w waszej głowie pojawi się pierwszy materiał naszej sprawy. Fermez les yeux. Le premier élément de notre affaire apparaîtra maintenant dans votre esprit.

Уявіть собі темний і довгий коридор. Imaginez|vous-même|sombre|et|long|couloir Imagine||dark|||corridor Wyobraźcie|sobie|ciemny|i|długi|korytarz Imagine a dark and long corridor. Wyobraź sobie ciemny i długi korytarz. Imaginez un couloir sombre et long.

А тепер згадайте запах своєї шкільної бібліотеки. Згадали? Тут так само пахне пожовклими сторінками, лакованим паркетом, пилом і парфумами старої бібліотекарки. ||вспомните||||||||||желтыми|страницами|лакированным||пылом|||| Et|maintenant|rappelez-vous|odeur|de votre|scolaire|bibliothèque|Vous vous souvenez|Ici|si|pareil|sent|jaunis|pages|verni|parquet|poussière|et|parfums|vieille|bibliothécaire ||remember|smell||school library's|library|Remembered||||smells|yellowed|pages|varnished|varnished parquet flooring|dust||old librarian's perfume|old librarian's|old librarian's A|teraz|przypomnijcie|zapach|swojej|szkolnej|biblioteki|Przypomnieliście|Tutaj|tak|samo|pachnie|pożółkłymi|stronami|lakierowanym|parkietem|kurzem|i|perfumami|starej|bibliotekarki Now think of the smell of your school library. Did you remember? It also smells like yellowed pages, varnished parquet, dust and the perfume of an old librarian. A teraz przypomnij sobie zapach swojej szkolnej biblioteki. Przypomniałeś? Tutaj również pachnie żółknącymi stronami, lakierowanym parkietem, kurzem i perfumami starej bibliotekarki. Et maintenant, rappelez-vous l'odeur de votre bibliothèque scolaire. Vous vous en souvenez ? Ici, ça sent aussi les pages jaunies, le parquet verni, la poussière et le parfum de la vieille bibliothécaire.

Абсолютна тиша. Absolue|silence absolute|silence Absolutna|cisza Absolute silence. Absolutna cisza. Un silence absolu.

Раптом ми чуємо рипіння підлоги. |||скрипение| Soudain|nous|entendons|grincement|du sol Suddenly|||creaking|floorboards Nagle|my|słyszymy|skrzypienie|podłogi Suddenly we hear the floor creak. Nagle słyszymy skrzypienie podłogi. Soudain, nous entendons le grincement du sol.

У просвітку великого вікна проявляється чийсь силует. Коридором скрадається невисокий опецькуватий чоловік. |просветке|||проявляется|чей|силуэт||скрадывается||пухлый| Dans|la lumière|grand|fenêtre|apparaît|quelqu'un|silhouette|Dans le couloir|se faufile|petit|corpulent|homme |gap|||appears|someone's|silhouette|through the corridor|sneaks through|short, stocky|stocky| W|świetle|dużego|okna|pojawia się|czyjś|sylwetka|Korytarzem|skrada się|niski|otyły|mężczyzna Someone's silhouette is visible in the light of the large window. A short, stocky man sneaks down the corridor. W świetle dużego okna pojawia się czyjaś sylwetka. Korytarzem skrada się niski, pulchny mężczyzna. Dans l'ouverture de la grande fenêtre, se dessine le silhouette de quelqu'un. Un homme petit et corpulent se faufile dans le couloir.

Він міцно, наче Мадонна немовлятко, притискає до грудей якийсь згорток. |крепко|||немовля|притягивает||грудей||свёрток Il|fermement|comme|la Madone|bébé|serre|contre|poitrine|un|paquet |firmly|like|Madonna|baby|hugs tightly||to his chest|some kind of|bundle On|mocno|jak|Madonna|niemowlę|przyciska|do|piersi|jakiś|zawiniątko He is clutching a bundle to his chest like a Madonna and child. On mocno, jak Madonna niemowlę, przyciska do piersi jakiś zawinięty pakunek. Il serre fermement, comme la Madone avec un bébé, un paquet contre sa poitrine.

З другого боку коридора чути шурхотіння. Мужичок налякано озирається. Намагається ступати якомога тихіше. Нам добре чути його тривожне важке сопіння. |||||шуршание|Мужичок||озирается|пытается|ступать|как можно|тише|||||||дыхание De|l'autre|côté|du couloir|on entend|le bruit de pas|Le petit homme|avec peur|regarde autour|Il essaie|de marcher|aussi|silencieusement|Nous|bien|entendons|son|inquiet|lourd|halètement |the other||of the corridor||rustling sound|Little man|fearfully|looks around nervously||step quietly|as quietly as|quieter|||||anxious|heavy|heavy breathing Z|drugiego|boku|korytarza|słychać|szelest|Mężczyzna|przestraszony|rozgląda się|Stara się|stąpać|jak najbardziej|ciszej|Nam|dobrze|słychać|jego|niepokojące|ciężkie|chrapanie A rustle can be heard from the other side of the corridor. The little man looks around in fear. He tries to tread as quietly as possible. We can hear his disturbing heavy snoring. Z drugiej strony korytarza słychać szelest. Mężczyzna przestraszony rozgląda się. Stara się stąpać jak najciszej. Dobrze słyszymy jego niepokojące, ciężkie sapanie. De l'autre côté du couloir, on entend un bruissement. L'homme paysan se retourne, effrayé. Il essaie de marcher aussi silencieusement que possible. On peut bien entendre son souffle lourd et inquiet.

Чоловік зупиняється біля скляної шафи, затуляючи її собою від нас, довго й напружено вовтузиться над згортком, намагаючись щось там віддерти. Він не чує, як позаду нього в цей час скрипить дверна завіса. |остановится||стеклянного|шкафу|закрывая|||||||напряженно|возится||свертком|пытаясь|||оторвать|||||позади|||||скрипит||завеса L'homme|s'arrête|près de|en verre|armoire|en cachant|elle|par son corps|de|nous|longtemps|et|avec tension|s'acharne|sur|rouleau|essayant|quelque chose|là|décoller|Il|ne||comment|derrière|lui|à|ce|moment|grince|de porte|charnière |stops|near|glass|cabinet|blocking|||||||intensely|fusses over||bundle|trying to|||"to peel off"|||does not hear||behind him|||||creaks|door hinge|door hinge Mężczyzna|zatrzymuje się|przy|szklanej|szafie|zasłaniając|ją|sobą|od|nas|długo|i|napięcie|kręci się|nad|zwinięciem|próbując|coś|tam|oderwać|On|nie|słyszy|jak|za|nim|w|ten|czas|skrzypi|drzwiowa|zasłona The man stops at the glass cabinet, hiding it from us, and struggles for a long time over the package, trying to pull something out of it. He does not hear the door curtain creak behind him at this time. Mężczyzna zatrzymuje się przy szklonej szafie, zasłaniając ją sobą przed nami, długo i intensywnie grzebie w pakunku, próbując coś tam oderwać. Nie słyszy, jak za jego plecami w tym czasie skrzypi drzwi. L'homme s'arrête près de l'armoire en verre, la cachant de nous avec son corps, et s'affaire longuement et avec tension sur le paquet, essayant d'en déchirer quelque chose. Il n'entend pas la porte qui grince derrière lui.

Чоловік різким рухом запихає щось далеко в шафу. Потім знову бере свій згорток в руки, обертається, і видає звук, схожий на скавуління. З різко розчинених сусідніх дверей спершу в коридор залітає гучний шум води, а потім звідти виходять якісь люди. |резким||запихает|||||||||свёрток|||оборачивается||издаёт||похожий||скавуление|||раскрытых|||||||громкий|||||||| L'homme|brusque|mouvement|pousse|quelque chose|loin|dans|armoire|Puis|à nouveau|prend|son|paquet|dans|mains|se retourne|et|émet|un son|semblable|à|un gémissement|De|brusquement|ouvertes|voisines|portes|d'abord|dans|le couloir|entre|fort|bruit|d'eau|et|puis|de là|sortent|quelques|gens |abrupt|movement|"shoves"||||the wardrobe|then|again|takes|his|bundle|||turns around||"utters"|whimpering sound|similar||whimpering||from|open|neighboring|door|first||corridor|flies|loud|noise|<water>||then|from there|they come out|some|people ||рух|запихає|||||||||||||||||||||||||||||||||||| Mężczyzna|nagłym|ruchem|wciska|coś|daleko|do|szafy|Potem|znowu|bierze|swój|pakunek|w|ręce|obraca się|i|wydaje|dźwięk|podobny|na|skowyt|Z|nagle|otwartych|sąsiednich|drzwi|najpierw|do|korytarz|wpada|głośny|hałas|wody|a|potem|stamtąd|wychodzą|jacyś|ludzie The man shoves something far into the closet with a sharp movement. Then he again takes his roll in his hands, turns around, and makes a sound similar to squealing. A loud noise of water rushes into the corridor from the sharply opened neighboring door, and then some people come out. Mężczyzna nagłym ruchem wciska coś głęboko do szafy. Potem znowu bierze swój pakunek do rąk, obraca się i wydaje dźwięk przypominający skomlenie. Z nagle otwartych sąsiednich drzwi najpierw do korytarza wpada głośny szum wody, a potem wychodzą stamtąd jacyś ludzie. L'homme pousse brusquement quelque chose au fond de l'armoire. Puis il reprend son paquet dans ses mains, se retourne et émet un son semblable à un gémissement. D'abord, un bruit d'eau fort s'échappe des portes voisines soudainement ouvertes, puis des gens en sortent.

Наш мужичок як під гіпнозом завмирає і мовчки витріщається на них. |||||замирает||молча|вытрищивается|| Notre|petit homme|comme|sous|hypnose|s'arrête|et|silencieusement|fixe|sur|eux |little man|||under hypnosis|freezes||silently|stares at|| Nasz|mężczyzna|jak|pod|hipnozą|zamiera|i|cicho|wpatruje się|na|nich Our little man freezes as if under hypnosis and silently stares at them. Nasz mężczyzna jakby pod hipnozą zamiera i milcząco wpatruje się w nich. Notre petit homme se fige comme sous hypnose et les fixe silencieusement.

Це трапилось у 1932 році в тодішньому Ленінграді. Чоловік зі згортком, за яким ми з вами щойно стежили - звичайний російський сантехнік. ||||||||||||||||следили|||сантехник Cela|est arrivé|en|année|à|alors|Léningrad|L'homme|avec|paquet|par|lequel|nous|de|vous|juste|avons suivi|ordinaire|russe|plombier |happened||||"then"|Leningrad|||bundle||||||just|were following|ordinary|Russian|plumber To|wydarzyło się|w|roku|w|ówczesnym|Leningradzie|Mężczyzna|z|pakunkiem|za|którym|my|z|wami|właśnie|śledzili|zwykły|rosyjski|hydraulik It happened in 1932 in what was then Leningrad. The man with the curl that you and I just watched is an ordinary Russian plumber. To wydarzyło się w 1932 roku w ówczesnym Leningradzie. Mężczyzna z zawiniątkiem, którego właśnie śledziliśmy - zwykły rosyjski hydraulik. Cela s'est produit en 1932 dans l'ancien Leningrad. L'homme avec le rouleau, que nous venons de suivre, est un plombier russe ordinaire.

Історія навіть не зберегла його імені. Він опинився в нашому подкасті з двох причин. Перша - бо у найвідомішому книжковому сховищі Росії несподівано прорвало трубу. І друга - бо його російська душа не змогла проґавити шанс сперти те, що погано лежить. |||сохранила||||||||||||||||хранилище|||прорвало||||||||||проглядела||сперва|||| Histoire|même|ne|a conservé|son|nom|Il|s'est retrouvé|dans|notre|podcast|pour|deux|raisons|Première|parce que|dans|le plus célèbre|de livres|entrepôt|de Russie|de manière inattendue|a éclaté|un tuyau|Et|deuxième|parce que|son|russe|âme|ne|a pu|manquer|chance|prendre|ce|qui|mal|est posé |||preserved||||ended up|||podcast||two|reasons|first|||most famous|book repository|repository|of Russia|suddenly|burst|pipe|||||Russian|soul|||miss||steal||||lies Historia|nawet|nie|zachowała|jego|imienia|On|znalazł się|w|naszym|podcaście|z|dwóch|powodów|Pierwsza|bo|w|najbardziej znanym|książkowym|magazynie|Rosji|niespodziewanie|przebiło|rurę|I|druga|bo|jego|rosyjska|dusza|nie|mogła|przegapić|szansę|wykorzystać|to|co|źle|leży History has not even preserved his name. He ended up on our podcast for two reasons. The first - because a pipe suddenly burst in the most famous book storehouse in Russia. And the second - because his Russian soul could not miss the chance to support what is bad. Historia nawet nie zachowała jego imienia. Trafił do naszego podcastu z dwóch powodów. Pierwszy - bo w najsłynniejszym księgozbiorze Rosji niespodziewanie pękła rura. A drugi - bo jego rosyjska dusza nie mogła przepuścić szansy, by zabrać to, co leżało źle. L'histoire n'a même pas conservé son nom. Il s'est retrouvé dans notre podcast pour deux raisons. La première - parce qu'une canalisation a soudainement éclaté dans la bibliothèque la plus célèbre de Russie. Et la deuxième - parce que son âme russe n'a pas pu laisser passer l'occasion de s'emparer de ce qui était mal placé.

Сантехнікове око засікло якусь книгу в блискучій обкладинці. Мабуть росіянин швидко в голові конвертував її на пляшки горілки і схопив. Потім у коридорі він намагався віддерти блискучу палітурку, а саму книгу закинув у шафу. |око|засекло||||блестящей|обложке|||||||||бутылки|||||||||оторвать|блестящую|||||закинул|| plombier|œil|a repéré|un certain|livre|dans|brillante|couverture|probablement|Russe|rapidement|dans|tête|a converti|elle|en|bouteilles|vodka|et|a saisi|Puis|dans|couloir|il|a essayé|de déchirer|brillante|reliure|et|le|livre|a jeté|dans|armoire Plumber's||spotted||||shiny|cover||the Russian||||converted|||bottles|vodka||grabbed|then||the corridor|||to tear off|shiny|book cover||||threw into|| hydraulikowe|oko|dostrzegło|jakąś|książkę|w|błyszczącej|okładce|Prawdopodobnie|Rosjanin|szybko|w|głowie|skonwertował|ją|na|butelki|wódki|i|chwycił|Potem|w|korytarzu|on|próbował|oderwać|błyszczącą|okładkę|a|samą|książkę|wrzucił|do|szafy The plumber's eye caught sight of a book with a shiny cover. Apparently, the Russian quickly converted it into vodka bottles in his head and grabbed it. Then in the corridor he tried to tear off the shiny binding, and threw the book itself into the closet. Oko hydraulika dostrzegło jakąś książkę w błyszczącej okładce. Prawdopodobnie Rosjanin szybko w głowie przeliczył ją na butelki wódki i chwycił. Potem w korytarzu próbował oderwać błyszczącą oprawę, a samą książkę wrzucił do szafy. L'œil du plombier a repéré un livre dans une couverture brillante. Il a probablement rapidement converti cela dans sa tête en bouteilles de vodka et l'a saisi. Puis dans le couloir, il a essayé de décoller la couverture brillante, tandis qu'il a jeté le livre dans l'armoire.

Наш мутний сантєхнік з Пітєра навіть не підозрював, що тримав в руках унікальну річ - найдревніший в усій Росії манускрипт - легендарне Остромирове Євангеліє 11 століття. Коштовність з Києва, над якою аж трусився Петро І, і яку "специальной военной операцией" вивезли для нього з України. Ну, ви зрозуміли, вкрасти вже крадене - десять росій з десяти. |мутный|||Питера|||подозревал|||||||||||||Остромирово|||Драгоценность||Киева||||трусился||||||||||||||||украсть|||||| Notre|trouble|plombier|de|Saint-Pétersbourg|même|ne|soupçonnait|que|tenait|dans|mains|unique|chose|le plus ancien|en|tout|Russie|manuscrit|légendaire|d'Ostromir|Évangile|siècle|La précieuse|de|Kiev|au-dessus|laquelle|même|tremblait|Pierre|I|et|laquelle|spéciale|militaire|opération|ont emporté|pour|lui|de|Ukraine|Eh bien|vous|avez compris|voler|déjà|volé|dix|russes|de|dix |shady|plumber||St. Petersburg|||suspected|||||a unique||the oldest||in all of|||legendary|Ostromirovo Gospel|Gospel||Treasure||||||he was shaking|||||special military operation|military|operation|taken out|||||||understood|steal||stolen|ten|Russian||ten Nasz|mętny|hydraulik|z|Petersburga|nawet|nie|podejrzewał|że|trzymał|w|rękach|unikalny|rzecz|najstarszy|w|całej|Rosji|manuskrypt|legendarne|Ostromirów|Ewangelia|wieku|Skarb|z|Kijowa|nad|którą|aż|drżał|Piotr|I|i|którą|specjalną|wojskową|operacją|wywieźli|dla|niego|z|Ukrainy|No|wy|zrozumieli|ukraść|już|skradzione|dziesięć|Rosjan|z|dziesięciu Our cloudy plumber from Pitier did not even suspect that he was holding a unique thing in his hands - the oldest manuscript in all of Russia - the legendary Ostromyrov Gospel of the 11th century. A jewel from Kyiv, over which Peter I trembled, and which was taken out of Ukraine for him by a "special military operation". Well, you understand, to steal what has already been stolen - ten Russians out of ten. Nasz mętny hydraulik z Petersburga nawet nie podejrzewał, że trzymał w rękach unikalny przedmiot - najstarszy w całej Rosji manuskrypt - legendarne Ewangelie Ostromirskie z XI wieku. Skarb z Kijowa, nad którym drżał Piotr I, i który "specjalną operacją wojskową" wywieziono dla niego z Ukrainy. No, rozumiecie, ukraść już skradzione - dziesięć Rosjan na dziesięć. Notre plombier trouble de Saint-Pétersbourg n'avait même pas idée qu'il tenait entre ses mains un objet unique - le plus ancien manuscrit de toute la Russie - le légendaire Évangile d'Ostromir du 11ème siècle. Ce trésor de Kiev, qui faisait trembler Pierre Ier, et qui a été "extrait par une opération militaire spéciale" d'Ukraine pour lui. Eh bien, vous avez compris, voler ce qui a déjà été volé - dix Russes sur dix.

Чому ми додаємо саме цю історію з сантехніком до матеріалів нашої справи? Бо це був ледь не останній раз, коли нашу реліквію бачили на людях. З того часу Остромирове Євангеліє росіяни тримають у сховищі, і зараз ви дізнаєтеся, що за таємницю воно приховує. |||||||||||||||||||||реликвию||||||||||держат|||||||||||приховует Pourquoi|nous|ajoutons|précisément|cette|histoire|avec|plombier|aux|matériaux|de notre|affaire|Car|c'était|était|à peine|pas|dernier|fois|quand|notre|relique|ont vu|en|public|Depuis|ce|temps|d'Ostromir|Évangile|les Russes|gardent|dans|le stockage|et|maintenant|vous|apprendrez|ce que|pour|secret|il|cache ||add|||||plumber||the materials||case||||barely||||||relic|||people||||Ostromirovo|||keep||the repository||||you will find out|||the secret||hides Dlaczego|my|dodajemy|właśnie|tę|historię|z|hydraulikiem|do|materiałów|naszej|sprawy|Bo|to|był|ledwo|nie|ostatni|raz|kiedy|naszą|relikwię|widziano|na|ludziach|Z|tego|czasu|Ostromirowe|Ewangelia|Rosjanie|trzymają|w|skarbcu|i|teraz|wy|dowiecie się|co|za|tajemnicę|ono|ukrywa Why are we adding this particular story with the plumber to our case file? Because it was almost the last time when our relic was seen in public. Since that time, the Russians have kept the Ostromyrov Gospel in a vault, and now you will find out what kind of secret it hides. Почему мы добавляем эту историю с сантехником к материалам нашего дела? Это был чуть ли не последний раз, когда нашу реликвию видели на людях. С тех пор Остромирово Евангелие россияне держат в хранилище, и сейчас вы узнаете, что за тайну оно скрывает. Dlaczego dodajemy tę historię z hydraulikiem do materiałów naszej sprawy? Bo to był ledwie ostatni raz, kiedy naszą relikwię widziano publicznie. Od tego czasu Ewangelie Ostromirskie Rosjanie trzymają w skarbcu, a teraz dowiecie się, jaką tajemnicę skrywają. Pourquoi ajoutons-nous cette histoire de plombier aux documents de notre affaire ? Parce que c'était presque la dernière fois que notre relique a été vue en public. Depuis lors, les Russes gardent l'Évangile d'Ostromir dans un dépôt, et maintenant vous allez découvrir quel secret il cache.

Якби ми були якоюсь програмою на тєліку, чи навіть на ютубчику, не змогли би це зробити. Та, на щастя, ми - подкаст, і засідання трибуналу відбувається просто зараз у вашій уяві. Тому ми зробимо дещо неможливе, і у віртуальну залу слухань просимо внести наш артефакт. ||||||телике||||Ютубчике||||||||||||заседание|||||||уявлении|||||невозможное||||||||| Si|nous|étions|un|programme|à|la télévision|ou||à|YouTube|ne|pourrions|conditionnel|cela|faire|Mais|par|chance|nous|podcast|et|audience|du tribunal|se déroule|juste|maintenant|dans|votre|imagination|Donc|nous|ferons|quelque chose|d'impossible|et|dans|virtuelle||d'audience|demandons|d'apporter|notre|artefact ||||program||TV||||YouTube channel||||||||||podcast||the session|of the tribunal|happens|just||||imagination|||||impossible|||virtual|of the hall|listening|we ask|to introduce||artifact Gdyby|my|byli|jakimś|programem|w|telewizji|czy|nawet|w|YouTube|nie|moglibyśmy|by|to|zrobić|Ale|na|szczęście|my|podcast|i|posiedzenie|trybunału|odbywa się|po prostu|teraz|w|waszej|wyobraźni|Dlatego|my|zrobimy|coś|niemożliwe|i|w|wirtualną||przesłuchań|prosimy|wnieść|nasz|artefakt If we were a TV program or even a YouTube channel, we would not be able to do this. But fortunately, we are a podcast, and the tribunal is happening right now in your imagination. So we're going to do the impossible, and we're going to bring our artifact into the virtual hearing room. Gdybyśmy byli jakimś programem w telewizji, czy nawet na YouTube, nie moglibyśmy tego zrobić. Ale na szczęście jesteśmy podcastem, a posiedzenie trybunału odbywa się właśnie teraz w waszej wyobraźni. Dlatego zrobimy coś niemożliwego i do wirtualnej sali przesłuchań prosimy wnieść nasz artefakt. Si nous étions une sorte de programme à la télévision, ou même sur YouTube, nous ne pourrions pas le faire. Mais, heureusement, nous sommes un podcast, et la séance du tribunal se déroule en ce moment même dans votre imagination. Donc, nous allons faire quelque chose d'impossible, et nous demandons d'introduire notre artefact dans la salle d'audience virtuelle.

Отож давайте розглядати, що ж це за книга така. Шириною вона десь як макбук, але значно товстіша і значно важча. Сторінки Євангелія виготовлені з пергаменту. Хтось памʼятає зі школи, що це? Це такий прадід паперу, але зроблений зі шкіри тварин. До речі, на сторінках нашого Євангелія навіть є декілька дірочок від оводів, які колись кусали власників цих шкур. Усі двісті девʼяносто чотири сторінки манускрипта розписані вручну у декілька стовбчиків. Особливо вражають розкішні малюнки з накладним золотом. Кожен з них неповторний. Воістину це унікальна і тонка робота. |||что||||||Шириной||||макбук|||толще|||тяжелее||||||||||||||радитель|||||пергамент|||||||Евангелие||||дырочек||оводов||||||ергамент|||||||||||столбиков||||||накладной|||||неповторный|воистину||||| alors|nous allons|examiner|ce|же|c'est|pour|livre|tel|En largeur|elle|à peu près|comme|MacBook|mais|beaucoup|plus épaisse|et|beaucoup|plus lourde|Les pages|de l'Évangile|sont fabriquées|de|parchemin|Quelqu'un|se souvient|de|l'école|ce que|c'est|C'est|un tel|ancêtre|du papier|mais|fait|de|cuir|d'animaux|À|propos|sur|les pages|de notre|Évangile|même|il y a|quelques|petits trous|de|mouches à viande|qui|autrefois|piquaient|les propriétaires|de ces|peaux|Toutes|deux cents|quatre-vingt-dix|quatre|pages|du manuscrit|sont écrites|à la main|en|quelques|colonnes|Surtout|impressionnent|luxueux|illustrations|avec|en relief|or|Chacun|de|eux|unique|En vérité|c'est|unique|et|délicate|travail ||consider|||||||Width of||||MacBook||significantly|thicker|||heavier|the pages|the Gospel|are made||parchment|||||||||great-grandfather|||made||parchment|||||pages|||||several|aper||Gadflies|||bitten owners|of the owners||skins|||||pages|of the manuscript|written|by hand||a few|columns|especially|impress|luxurious illustrations|ictures||applied gold|gold|each|||unique|truly||unique||aper| więc|dajmy|rozważać|co|to|to|za|książka|taka|Szerokością|ona|gdzieś|jak|MacBook|ale|znacznie|grubsza|i|znacznie|cięższa|Strony|Ewangelii|wykonane|z|pergaminu|Ktoś|pamięta|z|szkoły|co|to|To|taki|prapradziadek|papieru|ale|zrobiony|z|skóry|zwierząt|Do|rzeczy|na|stronach|naszego|Ewangelii|nawet|są|kilka|dziurek|od|muchówek|które|kiedyś|gryźli|właścicieli|tych|skór|Wszystkie|dwieście|dziewięćdziesiąt|cztery|strony|manuskryptu|napisane|ręcznie|w|kilka|kolumnach|Szczególnie|imponują|luksusowe|rysunki|z|nakładanym|złotem|Każdy|z|nich|niepowtarzalny|Naprawdę|to|unikalna|i|delikatna|praca So let's take a look at what kind of book it is. It is about as wide as a Macbook, but much thicker and much heavier. The pages of the Gospel are made of parchment. Does anyone remember what it is from school? It is the great-grandfather of paper, but made of animal skin. By the way, the pages of our Gospel even have a few holes from gadflies that once bit the owners of these skins. All two hundred and ninety-four pages of the manuscript are hand-painted in several columns. The luxurious drawings with gold leaf are particularly striking. Each of them is inimitable. This is truly a unique and delicate work. Так что давайте рассматривать, что же это за книга такая. Шириной она где-то как макбук, но гораздо толще и гораздо тяжелее. Страницы Евангелия сделаны из пергамента. Кто помнит из школы, что это? Это такой прадед бумаги, но сделанный из кожи животных. Кстати, на страницах нашего Евангелия даже есть несколько дырочек от оводов, когда-то кусавших владельцев этих шкур. Все двести девяносто четыре страницы манускрипта расписаны вручную в несколько столбцов. Особенно впечатляют роскошные картинки с накладным золотом. Каждый из них неповторим. Воистину это уникальная и тонкая работа. Zatem przyjrzyjmy się, co to za książka. Szerokością jest mniej więcej jak MacBook, ale znacznie grubsza i znacznie cięższa. Strony Ewangelii wykonane są z pergaminu. Ktoś pamięta ze szkoły, co to jest? To taki pradziadek papieru, ale zrobiony ze skóry zwierząt. Przy okazji, na stronach naszej Ewangelii są nawet kilka dziurek po muchach, które kiedyś kąsały właścicieli tych skór. Wszystkie dwieście dziewięćdziesiąt cztery strony manuskryptu są ręcznie zapisane w kilku kolumnach. Szczególnie imponujące są luksusowe rysunki z nałożonym złotem. Każdy z nich jest niepowtarzalny. To naprawdę unikalna i delikatna praca. Alors, examinons ce qu'est ce livre. Il a à peu près la largeur d'un MacBook, mais il est beaucoup plus épais et beaucoup plus lourd. Les pages de l'Évangile sont faites de parchemin. Quelqu'un se souvient de ce que c'est ? C'est une sorte d'ancêtre du papier, mais fait de peau d'animaux. D'ailleurs, sur les pages de notre Évangile, il y a même quelques petits trous laissés par des mouches qui ont un jour piqué les propriétaires de ces peaux. Les deux cent quatre-vingt-quatorze pages du manuscrit sont écrites à la main en plusieurs colonnes. Les magnifiques illustrations avec de l'or en relief sont particulièrement impressionnantes. Chacune d'elles est unique. C'est vraiment un travail unique et délicat.

Євангеліє має і фішечку. Майстер на останній сторінці вказав дату, коли працював над книгою: з жовтня по травень 1056-57 років. Таким чином Остромирове Євангеліє вважається найдавнішою точно датованою великою рукописною памʼяткою Київської Русі. Звісно, неможливо якось оцінити цю книгу в гривнях, в доларах чи в біткоїнах, бо це саме той момент, коли влучно казати "безцінна". |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||влучно||безценная Évangile|a|et|petite particularité|Maître|sur|dernière|page|a indiqué|date|quand|travaillait|sur|livre|з|octobre|à|mai|années|Ainsi|de cette manière|d'Ostromir|Évangile|est considéré|le plus ancien|précisément|datée|grande|manuscrite|monument|de Kiev|Rus'|Bien sûr|il est impossible|d'une manière quelconque|d'évaluer|ce|livre|en|hryvnias|en|dollars|ou|en|bitcoins|car|c'est|précisément|ce|moment|quand|à propos|de dire|inestimable the Gospel|||a detail|||last|||date||||the book||October||May|||||||oldest||dated||manuscript monument|relic||||||||||hryvnias||dollars|||bitcoins|||||||||priceless Ewangelia|ma|i|smaczek|Mistrz|na|ostatniej|stronie|wskazał|datę|kiedy|pracował|nad|książką|od|października|do|maja|roku|Tak|sposobem|Ostromirowe|Ewangelia|uważane|najstarszą|dokładnie|datowaną|wielką|rękopiśmienną|pamiątką|Kijowskiej|Rusi|Oczywiście|niemożliwe|jakoś|ocenić|tę|książkę|w|hrywna|w|dolarach|czy|w|bitcoinach|bo|to|właśnie|tamten|moment|kiedy|trafnie|mówić|bezcenna The Gospel also has a special feature. On the last page, the master indicated the date when he worked on the book: from October to May 1056-57. Thus, Ostromyr's Gospel is considered the oldest precisely dated large manuscript monument of Kievan Rus. Of course, it is impossible to estimate the value of this book in hryvnias, dollars, or bitcoins, because this is the moment when it is appropriate to say "priceless." Ewangelia ma też swoją cechę. Mistrz na ostatniej stronie wskazał datę, kiedy pracował nad książką: od października do maja 1056-57 roku. W ten sposób Ewangelia Ostromira uważana jest za najstarszy dokładnie datowany wielki rękopis Kijowskiej Rusi. Oczywiście, nie można w żaden sposób ocenić tej książki w hrywna, dolarach czy bitcoinach, bo to właśnie ten moment, kiedy trafnie można powiedzieć "bezcenna". L'Évangile a aussi un petit détail. Le maître a indiqué à la dernière page la date à laquelle il a travaillé sur le livre : d'octobre à mai 1056-57. Ainsi, l'Évangile d'Ostromir est considéré comme le plus ancien monument manuscrit daté de la Rus' de Kiev. Bien sûr, il est impossible d'évaluer ce livre en hryvnias, en dollars ou en bitcoins, car c'est précisément à ce moment-là qu'il est juste de dire "inestimable".

Але як трапилося так, що манускрипт Київської Русі опинився в Росії? Для цього давайте запустимо ще один матеріал. Mais|comment|est arrivé|si|que|manuscrit|de Kiev|de la Rus'|s'est retrouvé|en|Russie|Pour|cela|nous allons|lancer|encore|un|matériel ||||||||||||||let's launch||| Ale|jak|stało się|tak|że|manuskrypt|Kijowskiej|Rusi|znalazł się|w|Rosji|Dla|tego|dajmy|uruchomimy|jeszcze|jeden|materiał But how did it happen that the manuscript of Kievan Rus ended up in Russia? To find out, let's run another story. Ale jak to się stało, że manuskrypt Kijowskiej Rusi znalazł się w Rosji? W tym celu uruchommy jeszcze jeden materiał. Mais comment le manuscrit de la Rus' de Kiev s'est-il retrouvé en Russie ? Pour cela, lançons un autre article.

Отож пропонуємо знову уявити вам на цей раз темний зашторений кабінет. Alors|nous proposons|à nouveau||à vous|cette|ce|fois|sombre|occulté|bureau |||||||||darkened curtains|office Więc|proponujemy|znowu||wam|na|ten|raz|ciemny|zasłonięty|pokój So we're going to imagine a dark, curtained-office again. Zatem proponujemy ponownie wyobrazić sobie tym razem ciemne, zasłonięte okno biuro. Nous vous proposons donc de vous imaginer à nouveau cette fois dans un bureau sombre avec des rideaux tirés.

Біля вікна, у вузькій смужечці світла стоїть високий чоловік, і різко надиктовує своєму секретарю такі слова: "Бачив у лікаря анатомію. Всі нутрощі розкладені отак окремо: людське серце, легені, нирки. А жили, які в мізках живуть, ну, наче нитки." Перед нами російський цар Петро І. І, якби тоді існувала інста, певно саме цими няшними подробицями про людські нутрощі Пєтя підписав би свої фоточки з поїздки Європою. |||узкой|полосочке|||||||диктует||||||||||внутренности|разложены|||||||||||||||нитки|||||||||||||||няшными|подробицами||||||||||| près de|la fenêtre|dans|étroite|bande|de lumière|se tient|grand|homme|et|brusquement|dicte|à son|secrétaire|tels|mots|J'ai vu|chez|le médecin|l'anatomie|Tous|organes internes|étaient disposés|comme ça|séparément|humain|cœur|poumons|reins|Et|les vaisseaux|qui|в|cerveaux|vivent|eh bien|comme|des fils|Devant|nous|russe|tsar|Pierre|Et||si|alors|existait|Insta|probablement|exactement|ces|mignons|détails|sur|humains|organes internes|Petya|aurait signé|aurait|ses|photos|de|voyage|en Europe |||narrow strip|strip of light|||||||dictates||secretary||||||anatomy||organs|laid out|||human|||||veins|||brains||||||||||||||existed|Instagram||||cute|details||||Peter I|signed|||photos||trips| przy|oknie|w|wąskiej|smużce|światła|stoi|wysoki|mężczyzna|i|ostro|dyktuje|swojemu|sekretarzowi|takie|słowa|Widziałem|u|lekarza|anatomię|Wszystkie|wnętrzności|rozłożone|tak|osobno|ludzkie|serce|płuca|nerki|A|żyły|które|w|mózgach|żyją|no|jakby|nitki|Przed|nami|rosyjski|car|Piotr|I||gdyby|wtedy|istniała|insta|pewnie|właśnie|tymi|uroczymi|szczegółami|o|ludzkie|wnętrzności|Piotr|podpisał|by|swoje|zdjęcia|z|podróży|Europą A tall man stands by the window, in a narrow strip of light, and sharply dictates the following words to his secretary: "I saw anatomy at the doctor's office. All the insides are laid out like this: the human heart, lungs, kidneys. And the veins that live in the brain are like threads." We are looking at the Russian Tsar Peter I. And if insta had existed back then, it is likely that Petya would have captioned his photos from his trip to Europe with these cuddly details about human insides. Przy oknie, w wąskim pasie światła stoi wysoki mężczyzna i nagle dyktuje swojemu sekretarzowi takie słowa: "Widziałem u lekarza anatomię. Wszystkie wnętrzności są rozłożone tak osobno: ludzkie serce, płuca, nerki. A żyły, które żyją w mózgach, no, jakby nitki." Przed nami rosyjski car Piotr I. I, gdyby wtedy istniał Instagram, pewnie właśnie tymi uroczymi szczegółami o ludzkich wnętrznościach Piotr podpisałby swoje zdjęcia z podróży po Europie. Près de la fenêtre, dans une étroite bande de lumière, se tient un homme grand, dictant brusquement à son secrétaire ces mots : "J'ai vu chez le médecin l'anatomie. Tous les organes sont disposés comme ça séparément : le cœur humain, les poumons, les reins. Et les veines, qui vivent dans le cerveau, eh bien, comme des fils." Devant nous se tient le tsar russe Pierre Ier. Et, s'il y avait eu Instagram à l'époque, c'est probablement avec ces adorables détails sur les entrailles humaines que Pétia aurait signé ses photos de son voyage en Europe.

Цар мандрував Голландією та Англією, і надибав там так звані "кабінети кунштів", тобто чудес. І з того часу Петра поплавило на цій темі створити і собі музей з усякими дивацтвами. Одразу по приїзду цей перший російський косплеєр віддав наказ влаштувати в Росії кунсткамеру. Йшли роки, царю звозили скарби зі всього світу, але було дещо таке, чого колекції Петра не вистачало. Дещо дуже особливе. Те, чим царю просто кров з носа необхідно було заволодіти, бо без цього просто неможливо було б зліпити нову велику імперію, яку він собі задумав. ||||||наткнулся|||||||чудес|||того|||поплыло|||||||||всякими|диковинами|||||||||||||Кунсткамера||||привезли|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||задумал Le tsar|voyageait|à travers les Pays-Bas|et|à travers l'Angleterre|et|trouva|là|si|appelés|cabinets|de curiosités|c'est-à-dire|merveilles|Et|de|cela|temps|Pierre|a inspiré|sur|ce|sujet|de créer|et|pour lui-même|musée|avec|toutes sortes de|bizarreries|Immédiatement|après|son arrivée|ce|premier|russe|cosplayeur|donna|ordre|d'établir|en|Russie|une chambre de curiosités|Passaient|les années|au tsar|apportaient|trésors|de|tout|le monde|mais|il y avait|quelque chose|comme ça|ce que|à la collection|de Pierre|pas|suffisait|quelque chose|très|spécial|Cela|avec quoi|au tsar|simplement|le sang|de|nez|nécessaire|était|de posséder|car|sans|cela|simplement|impossible|était|d'être|de façonner|une nouvelle|grande|empire|que|il|pour lui-même|avait imaginé |traveled|Holland||England||came across|||so-called|cabinets of|wonders||wonders|||||Peter|inspired him|||subject||||||all sorts of|wonders|immediately||arrival|||Russian|cosplayer|||to arrange|||kunstkammer|||the Tsar|brought|treasures||||||||||||||||||||||nose|||||||||||to mold|||the empire||||he decided Car|podróżował|Holandią|i|Anglią|i|natknął się|tam|tak|zwane|gabinety|sztuk|to znaczy|cudów|I|z|tego|czasu|Piotra|poprowadziło|na|tej|tematyce|stworzyć|i|sobie|muzeum|z|wszelkimi|dziwactwami|Od razu|po|przyjeździe|ten|pierwszy|rosyjski|kospelayer|wydał|rozkaz|urządzić|w|Rosji|kabinet sztuk|Mijały|lata|carowi|zwozili|skarby|z|całego|świata|ale|było|coś|takiego|czego|kolekcji|Piotra|nie|brakowało|Coś|bardzo|szczególnego|To|czym|carowi|po prostu|krew|z|nosa|koniecznie|było|zdobyć|bo|bez|tego|po prostu|niemożliwe|było|być|zbudować|nową|wielką|imperium|które|on|sobie|zaplanował The tsar traveled to Holland and England, and he came across the so-called "cabinets of kunst," or miracles. And since then, Peter has been inspired by this theme to create a museum with all sorts of curiosities. Immediately upon his arrival, this first Russian cosplayer gave an order to set up a kunstkamera in Russia. Years passed, treasures were brought to the tsar from all over the world, but there was something that Peter's collection lacked. Something very special. Something that the tsar simply had to have, because without it, it would have been impossible to build the new great empire he had envisioned. Car podróżował po Holandii i Anglii, i natknął się tam na tak zwane "kabinet sztuk", czyli cudów. I od tego czasu Piotr postanowił stworzyć sobie muzeum z wszelkimi dziwactwami. Zaraz po przyjeździe ten pierwszy rosyjski cosplayowiec wydał rozkaz, aby w Rosji urządzić kunstkamerę. Mijały lata, carowi przywożono skarby z całego świata, ale było coś, czego kolekcji Piotra brakowało. Coś bardzo szczególnego. To, czym carowi po prostu na pewno było trzeba się posiąść, bo bez tego nie dałoby się zbudować nowego wielkiego imperium, które sobie wymyślił. Le tsar voyageait à travers les Pays-Bas et l'Angleterre, et y découvrit ce qu'on appelait des "cabinets de curiosités", c'est-à-dire des merveilles. Et depuis ce temps, Pierre a été poussé par cette idée de créer lui aussi un musée avec toutes sortes de bizarreries. Dès son arrivée, ce premier cosplayeur russe a donné l'ordre d'organiser une kunstkamera en Russie. Les années passaient, le tsar recevait des trésors du monde entier, mais il manquait quelque chose dans les collections de Pierre. Quelque chose de très spécial. Ce que le tsar devait absolument acquérir, car sans cela, il lui serait impossible de façonner la nouvelle grande empire qu'il avait en tête.

Петро добре розумів, щоб присвоїти собі історію Київської Русі, треба мати її живі і матеріальні докази. І якось він дізнався про найдревніший з існуючих рукописів, який зберігався у Києві. А от що відбувалося далі - сліпа пляма. На місці цього шматку історії великий пробіл. Росія зумисне затерла всі деталі, щоб жоден дослідник не зміг сказати, як саме наше Євангеліє опинилося у Петербурзі. Тому можна сміливо казати - це найзагадковіша крадіжка книги в історії. ||||присвоить|||||||||||докази|||он|||||существующих|рукописей||||||||происходило||слепа|пятно||||шматку|||пробел||умысле|||||ни жоден|исследник||||||||опинилось||Петербурге|||смело|||самая загадочная|кража||| Pierre|bien|comprenait|pour|s'approprier|à lui|l'histoire|de la Rus' de Kiev|Rus'|il faut|avoir|ses|vivants|et|matériels|preuves||un jour|il|a appris|sur|le plus ancien|de|existants|manuscrits|qui|était conservé|à|Kiev|Mais|voici|ce qui|se passait|ensuite|aveugle|tache|À|l'endroit|de ce|morceau|d'histoire|grand|vide|La Russie|intentionnellement|a effacé|tous|détails|pour que|aucun|chercheur|ne|pouvait|dire|comment|exactement|notre|Évangile|s'est retrouvé|à|Saint-Pétersbourg|Donc|on peut|audacieusement|dire|c'est|le plus mystérieux|vol|de livre|dans|l'histoire ||||to appropriate||||Rus||||alive|||||||||||existing|manuscripts||was preserved||||||was happening||blind|the stain||||a piece of|||blank||deliberately|erased|||||the researcher||||||||it turned out|||||||||theft||| Piotr|dobrze|rozumiał|żeby|przywłaszczyć|sobie|historię|Kijowskiej|Rusi|trzeba|mieć|jej|żywe|i|materialne|dowody||jakoś|on|dowiedział się|o|najstarszy|z|istniejących|rękopisów|który|był przechowywany|w|Kijowie|A|oto|co|działo się|dalej|ślepa|plama|Na|miejscu|tego|kawałka|historii|duża|luka|Rosja|umyślnie||wszystkie|szczegóły|żeby|żaden|badacz|nie|mógł|powiedzieć|jak|dokładnie|nasze|Ewangelia|znalazło się|w|Petersburgu|Dlatego|można|śmiało|mówić|to|najbardziej tajemnicza|kradzież|książki|w|historii Petro understood well that in order to appropriate the history of Kievan Rus, one must have living and material evidence of it. And one day he learned about the oldest existing manuscript, which was kept in Kyiv. But what happened next is a blind spot. There is a big gap in place of this piece of history. Russia deliberately erased all the details so that no researcher could say how our Gospel ended up in St. Petersburg. Therefore, we can safely say that this is the most mysterious theft of a book in history. Piotr dobrze rozumiał, że aby przywłaszczyć sobie historię Kijowskiej Rusi, trzeba mieć jej żywe i materialne dowody. I pewnego dnia dowiedział się o najstarszym z istniejących rękopisów, który przechowywany był w Kijowie. A co działo się dalej - to ślepa plama. W miejscu tego kawałka historii wielka luka. Rosja celowo zatarła wszystkie szczegóły, aby żaden badacz nie mógł powiedzieć, jak nasze Ewangelia znalazła się w Petersburgu. Dlatego można śmiało powiedzieć - to najtajemnicza kradzież książki w historii. Pierre comprenait bien que pour s'approprier l'histoire de la Rus' de Kiev, il fallait en avoir des preuves vivantes et matérielles. Et un jour, il apprit l'existence du plus ancien des manuscrits existants, qui était conservé à Kiev. Mais ce qui s'est passé ensuite est une zone d'ombre. À la place de ce morceau d'histoire, il y a un grand vide. La Russie a délibérément effacé tous les détails, afin qu'aucun chercheur ne puisse dire comment notre Évangile s'est retrouvé à Saint-Pétersbourg. On peut donc affirmer sans hésitation - c'est le vol de livre le plus mystérieux de l'histoire.

За однією з версій опитаних нами дослідників озброєні шаблями люди увірвалися в сховище Лаври, де на той момент ченці зберігали манускрипти, і силою відібрали Остромирове Євангеліє. Єдиний факт, який ми можемо стверджувати, у 1720 році наше Євангеліє вже засвітилося в государевім кабінеті серед колб з різними заспиртованими почварами, рідкісними інструментами і коштовностями. |||||||вооруженные|шаблями||вторглись||||||||монахи|хранили||||взяли|||единственный|||||утверждает||||||засветилось||государевом||среди|колб|||заспертовыми|почварами|редкими|||драгоценности Par|une|de|versions|interrogés|par nous|chercheurs|armés|de sabres|gens|ont fait irruption|dans|le dépôt|de la Laure|où|à|ce|moment|moines|gardaient|manuscrits|et|par la force|ont pris|d'Ostromir|Évangile|Le seul|fait|qui|nous|pouvons|affirmer|en|année|notre|Évangile|déjà|a été vu|dans|le cabinet du souverain|cabinet|parmi|les flacons|de|différents|conservés|spécimens|rares|instruments|et|bijoux |||versions|the respondents|||armed|sabers||broke in||the repository|the Lavra|||||monks|were keeping|manuscripts|||took||||||||assert||||||emerged||the sovereign's|||jars|||spirited|specimens|rare|||jewels według|jedną|z|wersji|przesłuchanych|przez nas|badaczy|uzbrojeni|w szable|ludzie|wdarli się|do|skarbca|Ławry|gdzie|w|tam|momencie|mnisi|przechowywali|manuskrypty|i|siłą|odebrali|Ostromira|Ewangelie|Jedyny|fakt|który|my|możemy|stwierdzić|w|roku|nasze|Ewangelie|już|zaświeciło się|w|carskim|biurze|wśród|kolb|z|różnymi|zakonserwowanymi|przedmiotami|rzadkimi|instrumentami|i|kosztownościami According to one of the versions of the researchers we interviewed, people armed with sabers broke into the Lavra's vault, where the monks kept the manuscripts at that time, and took the Ostromyr Gospel by force. The only fact that we can confirm is that in 1720 our Gospel was already displayed in the sovereign's office among flasks with various alcoholized soils, rare tools, and jewelry. Według jednej z wersji, którą usłyszeliśmy od badaczy, uzbrojeni w szable ludzie wdarli się do skarbca Ławry, gdzie w tym czasie mnisi przechowywali manuskrypty, i siłą odebrali Ewangelie Ostromira. Jedyny fakt, który możemy stwierdzić, to że w 1720 roku nasza Ewangelia już pojawiła się w gabinecie cara wśród kolb z różnymi zakonserwowanymi próbkami, rzadkimi instrumentami i kosztownościami. Selon l'une des versions des chercheurs que nous avons interrogés, des hommes armés de sabres ont fait irruption dans le stockage du Monastère, où à ce moment-là les moines conservaient des manuscrits, et ont pris de force l'Évangile d'Ostromir. Le seul fait que nous pouvons affirmer, c'est qu'en 1720, notre Évangile était déjà exposé dans le cabinet du souverain parmi des flacons contenant divers spécimens conservés, des instruments rares et des bijoux.

Якщо ви зараз погуглите "Остромирове Євангеліє", на вас накинуться переважно російські статті, які будуть голосити щось приблизно таке (ми цитуємо в перекладі, звісно): "Остромирове Євангеліє, памʼятник культури світового значення, зберігається в російській національній бібліотеці. Ця рукописна книга займає абсолютно особливе місце, створюючи безцінну власність Росії." Ви скажете: "Ну, в своєму чебурнеті росіяни можуть каналізувати що завгодно." Погоджуємося, але проблема в тому, що і світові ресурси теж подають цей унікальний рукопис як російську власність. І навіть наші статті почасти посилаються на російські джерела. Тобто, тут Росія робить ну точно те ж саме, що й на окупованих територіях - бетонує свої позиції і окопується. |||погуглите||||||||||||||||||||||||||||||||рукописное||занимает|||||||||||||чебурнет|||канализировать||всякое|Согласимся||||тому||||||подают|||||||||||частично|ссылаются||||||||||||||||оккупированных||бетонує||||окопается Si|vous|maintenant|recherchez|d'Ostromir|Évangile|sur|vous|attaqueront|principalement|russes|articles|qui|seront|proclamer|quelque chose|à peu près|tel|(nous|citons|dans|la traduction|bien sûr)|d'Ostromir|Évangile|monument|de la culture|mondial|de signification|est conservé|dans|russe|nationale|bibliothèque|Ce|manuscrite|livre|occupe|absolument|particulier|place|créant|inestimable|propriété|de la Russie|Vous|direz|Eh bien|dans|leur|Tchétchénie|les Russes|peuvent|canaliser|ce|que ce soit|Nous sommes d'accord|mais|le problème|dans|ce sens|que|et|mondiaux|ressources|aussi|présentent|ce|unique|manuscrit|comme|russe|propriété|Et|même|nos|articles|en partie|se réfèrent|à|russes|sources|Donc|ici|la Russie|fait|eh bien|exactement|la même|même|même|que|et|sur|occupés|territoires|bétonne|ses|positions|et|s'enterre |||google|||||attack||Russian||||to proclaim|||||we quote||translation||||monument||of the world|meaning|is preserved||Russian||library||manuscript||||||creating|priceless||||you will say|well|||internet|Russians||channel|||we agree|||||||world's|||they present||unique|manuscript||||||||partly|refer|on||||||||||||||||territories|consolidates||||digging in Jeśli|ty|teraz|wpiszesz w Google|Ostromir|Ewangelia|na|ciebie|rzucą się|głównie|rosyjskie|artykuły|które|będą|głosić|coś|mniej więcej|takiego|(my|cytujemy|w|tłumaczeniu|oczywiście)|Ostromir|Ewangelia|zabytek|kultury|światowego|znaczenia|jest przechowywane|w|rosyjskiej|narodowej|bibliotece|Ta|rękopiśmienna|książka|zajmuje|absolutnie|szczególne|miejsce|tworząc|bezcenną|własność|Rosji|Ty|powiesz|No|w|swoim|czeburnecie|Rosjanie|mogą|kanalizować|co|tylko zechcą|Zgadzamy się|ale|problem|w|tym|że|i|światowe|zasoby|też|przedstawiają|ten|unikalny|rękopis|jako|rosyjską|własność|I|nawet|nasze|artykuły|częściowo|odwołują się|do|rosyjskich|źródeł|To znaczy|tutaj|Rosja|robi|no|dokładnie|to|samo|samo|co|i|na|okupowanych|terytoriach|betonuje|swoje|pozycje|i|okopuje się If you google "Ostromyr's Gospel" now, you will be bombarded with mostly Russian articles that read something like this (we quote in translation, of course): "The Ostromyr Gospel, a cultural monument of world significance, is kept in the Russian National Library. This handwritten book occupies a very special place, creating an invaluable property of Russia." You may say: "Well, the Russians can channel anything in their Cheburnet." We agree, but the problem is that the world's resources also present this unique manuscript as Russian property. And even our articles partially refer to Russian sources. That is, Russia is doing exactly the same thing here as it does in the occupied territories - it is concreting its positions and digging in. Jeśli teraz wpiszesz w Google "Ewangelia Ostromira", na ciebie rzucą się głównie rosyjskie artykuły, które będą głosić coś mniej więcej takiego (cytujemy w tłumaczeniu, oczywiście): "Ewangelia Ostromira, pomnik kultury o znaczeniu światowym, przechowywana jest w rosyjskiej bibliotece narodowej. Ta rękopiśmienna książka zajmuje absolutnie szczególne miejsce, tworząc bezcenną własność Rosji." Powiesz: "Cóż, w swoim czeburnecie Rosjanie mogą kanalizować co tylko chcą." Zgadzamy się, ale problem w tym, że także światowe zasoby przedstawiają ten unikalny rękopis jako rosyjską własność. A nawet nasze artykuły częściowo odwołują się do rosyjskich źródeł. To znaczy, tutaj Rosja robi dokładnie to samo, co na okupowanych terytoriach - umacnia swoje pozycje i okopuje się. Si vous cherchez maintenant "Évangile d'Ostromir" sur Google, vous tomberez principalement sur des articles russes qui crieront quelque chose comme (nous citons en traduction, bien sûr) : "L'Évangile d'Ostromir, monument de la culture d'importance mondiale, est conservé à la bibliothèque nationale russe. Ce livre manuscrit occupe une place absolument particulière, créant une propriété inestimable pour la Russie." Vous direz : "Eh bien, dans leur chébournette, les Russes peuvent canaliser ce qu'ils veulent." Nous sommes d'accord, mais le problème est que les ressources mondiales présentent également ce manuscrit unique comme une propriété russe. Et même nos articles se réfèrent en partie à des sources russes. C'est-à-dire qu'ici, la Russie fait exactement la même chose que dans les territoires occupés - elle bétonne ses positions et s'enterre.

Щоб розібратися, чому саме Україна має всі права на цю реліквію, давайте запросимо на засідання нашого культурного трибуналу експертку. Вітаємо пані Діану Клочко, мистецтвознавицю, авторку книги "65 українських шедерів. Визнані і неявні". ||||||||||||пригласим|||||||||||искусствоведа||||шедевров||| Pour|comprendre|pourquoi|précisément|l'Ukraine|a|tous|droits|sur|cette|relique|invitons|à|à|réunion|de notre|culturel|tribunal|experte|Nous accueillons|Madame|Diana|Klochkо|historienne de l'art|auteure|du livre|ukrainiens|chefs-d'œuvre|Reconnaissables|et|non évidents ||||||||||relic||let's invite||||||expert|||Diana|Klochkо|art historian|the author of|||masterpieces|the recognized||implicit Aby|zrozumieć|dlaczego|właśnie|Ukraina|ma|wszystkie|prawa|do|tę|relikwię|zróbmy|zaprosimy|na|posiedzenie|naszego|kulturalnego|trybunału|ekspertkę|Witamy|pani|Dianę|Kłoczko|historyczkę sztuki|autorkę|książki|ukraińskich|arcydzieł|uznane|i|niejawne To find out why Ukraine has all the rights to this relic, let's invite an expert to our cultural tribunal. We welcome Ms. Diana Klochko, an art historian and author of the book 65 Ukrainian Scheders. Recognized and Implicit". Aby zrozumieć, dlaczego Ukraina ma pełne prawo do tej relikwii, zaprośmy na posiedzenie naszego trybunału kultury ekspertkę. Witamy panią Dianę Kłoczko, historyczkę sztuki, autorkę książki "65 ukraińskich arcydzieł. Uznane i niejawne". Pour comprendre pourquoi l'Ukraine a tous les droits sur cette relique, invitons une experte à la séance de notre tribunal culturel. Nous accueillons Mme Diana Klochkо, historienne de l'art, auteure du livre "65 chefs-d'œuvre ukrainiens. Reconnus et non reconnus".

- Пані Діано, якщо от немає точних даних про те, що Остромирове Євангеліє було виготовлене у нас, як ми можемо стверджувати, що це наш манускрипт? |||||||||||||изготовлено|||||||||| Madame|Diana|si|alors|il n'y a pas|précises|données|sur|cela|que|Ostromirovo|Évangile|a été|fabriqué|chez|nous|comment|nous|pouvons|affirmer|que|c'est|notre|manuscrit |Diana||||accurate||||||||made|||||||||| Pani|Diano|jeśli|oto|nie ma|dokładnych|danych|o|to|że|Ostromirowe|Ewangelia|było|wykonane|u|nas|jak|my|możemy|twierdzić|że|to|nasz|manuskrypt - Ms. Diana, if there is no precise information that the Ostromyr Gospel was produced in Ukraine, how can we claim that it is our manuscript? - Pani Diano, jeśli nie ma dokładnych danych na temat tego, że Ewangelia Ostromira została wyprodukowana u nas, jak możemy twierdzić, że to nasz manuskrypt? - Mme Diana, s'il n'y a pas de données précises indiquant que l'Évangile d'Ostromir a été fabriqué chez nous, comment pouvons-nous affirmer que c'est notre manuscrit ?

- Абсолютно зрозуміло для всіх дослідників, що воно було виготовлене в Києві, тому що лише Київ в той час мав скрипторій. І писець, який, дяк, який залишив в кінці послання, і це теж одна із частин саме київської традиції, яка потім буде повторена наприклад в "Київський Псалтир" 1396 року, тобто аж в 14 столітті, збереглася ця традиція записувати в кінці, де було зроблено рукопис. Так от в Остромировому Євангеліє абсолютно чітко написано, що це було зроблено в Києві. ||||||||изготовлено|||||||||||скрипторий||писец||дьяк|||||послание|||||||||||||повторена||||||||||||||||||||||||||||||||| Absolument|clair|pour|tous|chercheurs|que|il|était|fabriqué|à|Kiev|donc|que|seulement|Kiev|à|ce|temps|avait|scriptorium|Et|écrivain|qui|diacre|qui|a laissé|в|fin|message|et|cela|aussi|une|des|parties|précisément|de Kiev|tradition|qui|ensuite|sera|répétée|par exemple|dans|de Kiev|Psautier|année|c'est-à-dire|jusqu'à|в|siècle|a été préservée|cette|tradition|d'écrire|в|fin|où|était|fait|manuscrit|Donc|là|в|d'Ostromir|Évangile|absolument|clairement|écrit|que|cela|était|fait|в|Kiev ||||||||made|||||||at||||scriptorium||scribe||deacon|||||the message|||||||||||||repeated|||Kyiv|Psalter||||||збереглася||tradition|to write||||||||||Ostromirovo|the Gospel||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||повторена традиція||||||||||||||||||||||||||||||||| Absolutnie|zrozumiałe|dla|wszystkich|badaczy|że|ono|było|wykonane|w|Kijowie|dlatego|że|tylko|Kijów|w|tamten|czas|miał|skryptorium|I|pisarz|który|diak|który|zostawił|w|końcu|przesłania|i|to|też|jedna|z|części|właśnie|kijowskiej|tradycji|która|potem|będzie|powtórzona|na przykład|w|Kijowski|Psalterz|roku|to znaczy|aż|w|wieku|zachowała się|ta|tradycja|zapisywać|w|końcu|gdzie|było|zrobione|rękopis|Tak|więc|w|Ostromirovym|Ewangelii|absolutnie|wyraźnie|napisano|że|to|było|zrobione|w|Kijowie - It is absolutely clear to all researchers that it was made in Kyiv, because only Kyiv had a scriptorium at that time. And the scribe, the clerk, who left the message at the end, and this is also one of the parts of the Kyivan tradition that will be repeated later, for example, in the Kyiv Psalter of 1396, that is, in the 14th century, this tradition of writing down at the end where the manuscript was made was preserved. So in the Ostromyr Gospel, it is written quite clearly that it was made in Kyiv. - Dla wszystkich badaczy jest to absolutnie jasne, że została wyprodukowana w Kijowie, ponieważ tylko Kijów w tym czasie miał skryptorium. A pisarz, który, diakon, który zostawił na końcu wiadomości, to również jedna z części właśnie kijowskiej tradycji, która później będzie powtórzona na przykład w "Kijowskim Psalterze" z 1396 roku, czyli aż w XIV wieku, ta tradycja zapisywania na końcu, gdzie został wykonany manuskrypt, przetrwała. Tak więc w Ewangelii Ostromira jest absolutnie wyraźnie napisane, że została wykonana w Kijowie. - Il est absolument clair pour tous les chercheurs qu'il a été fabriqué à Kiev, car seule Kiev avait un scriptorium à cette époque. Et le scribe, qui, en tant que diacre, a laissé un message à la fin, c'est aussi une partie de la tradition kievienne, qui sera ensuite répétée, par exemple, dans le "Psaume de Kiev" de 1396, c'est-à-dire au 14ème siècle, cette tradition de noter à la fin où le manuscrit a été réalisé a été préservée. Ainsi, dans l'Évangile d'Ostromir, il est absolument clairement écrit que cela a été fait à Kiev.

Новгород в цей час не був тим містом, де могли зробити скрипторій, хоча би тому що там не було цілого кварталу людей, які могли виробляти пергамент. А в Києві він був. Це кожумʼяки. Так що тут навіть з точки зору вироблення самих матеріалів, на яких була написана ця книжка, він київський, тобто він тутейший, те що називається. За всіма параметрами. Інше питання, що звідки взяли таку кількість дорогоцінних матеріалів, але це теж пояснюється тим, що київські князі мали дуже широку систему доступу до різних технологій. Новгород|||||||||||||хотя бы|||||||квартала|||||пергамент|||||||кожевники||||||точки|зрения|производить|||||||||||||местный|||||всеми|||||||||драгоценных|||||объясняется|||||||||||| Novgorod|à|ce|temps|ne|était|cette|ville|où|pouvaient|faire|scriptorium|bien que|conditionnel|donc|que|là|ne|était|entier|quartier|gens|qui|pouvaient|produire|parchemin|Et|à|Kievі|il|était|Cela|tanneurs|Donc|que|ici|même|de|point|vue|production|des|matériaux|sur|lesquels|était|écrite|ce|livre|il|kiévien|c'est-à-dire|il|local|ce|que|s'appelle|Selon|tous|paramètres|Une autre|question|que|d'où|ont pris|une telle|quantité||matériaux|mais|cela|aussi|s'explique|par le fait|que|kiéviens|princes|avaient|très|large|système|d'accès|à|différents|technologies Novgorod|||||||||||||||||||||||||parchment|||||||tanners||||||||production|||||||||||||local||||||criteria||||||||||||||||||||||access||| Nowogród|w|ten|czas|nie|był|tym|miastem|gdzie|mogli|zrobić|skryptorium|chociaż|by|temu|że|tam|nie|było|całego|kwartału|ludzi|którzy|mogli|produkować|pergamin|A|w|Kijowie|on|był|To|garbarze|Tak|że|tu|nawet|z|punktu|widzenia|produkcji|samych|materiałów|na|których|była|napisana|ta|książka|on|kijowski|to znaczy|on|miejscowy|to|co|nazywa się|Z|wszystkimi|parametrami|Inne|pytanie|co|skąd|wzięli|taką|ilość||materiałów|ale|to|też|wyjaśnia|tym|że|kijowscy|książęta|mieli|bardzo|szeroką|system|dostępu|do|różnych|technologii Nowogród w tym czasie nie był tym miastem, gdzie mogło powstać skryptorium, chociażby dlatego, że nie było tam całej dzielnicy ludzi, którzy mogli produkować pergamin. A w Kijowie był. To byli garbarze. Tak więc nawet z punktu widzenia produkcji samych materiałów, na których napisana była ta książka, jest kijowska, czyli miejscowa, to co się nazywa. Pod względem wszystkich parametrów. Inna sprawa, skąd wzięto taką ilość drogocennych materiałów, ale to również tłumaczy się tym, że kijowscy książęta mieli bardzo szeroki dostęp do różnych technologii. Novgorod, à cette époque, n'était pas la ville où l'on pouvait établir un scriptorium, ne serait-ce que parce qu'il n'y avait pas tout un quartier de personnes capables de produire du parchemin. Alors qu'à Kiev, il y en avait. Ce sont des tanneurs. Donc, même du point de vue de la production des matériaux sur lesquels ce livre a été écrit, il est kievien, c'est-à-dire local, comme on dit. Selon tous les paramètres. Une autre question est de savoir d'où provenaient une telle quantité de matériaux précieux, mais cela s'explique aussi par le fait que les princes de Kiev avaient un très large accès à différentes technologies.

- А це правда, що росіяни жодного разу не допустили до книги наших дослідників? Et|cela|vrai|que|les Russes|aucun|fois|ne|ont permis|à|livre|nos|chercheurs ||||||||allowed|||| to|jest|prawda|że|Rosjanie|żadnego|razu|nie|dopuścili|do|książki|naszych|badaczy - Is it true that the Russians have never allowed our researchers to write in the book? - Czy to prawda, że Rosjanie ani razu nie dopuścili do książki naszych badaczy? - Est-il vrai que les Russes n'ont jamais permis à nos chercheurs d'accéder au livre ?

- Вони її нікому взагалі не показують. Тобто ми не знаємо, в якому вона зараз знаходиться стані. І це також ще одна проблема, що найдавніші книги, які повʼязані з княжими часами, закриті в бібліотеках російських, так. Тобто вони є можна сказати у вʼязницях. |||||||||||||||состоянии||||||||||||||||||||||||||в тюрьмах Ils|la|à personne|en général|ne|montrent|Donc|nous|ne|savons|dans|quel|elle|maintenant|est|état|Et|cela|aussi|encore|un|problème|que|les plus anciens|livres|qui|sont liés|avec|princiers|temps|fermés|dans|bibliothèques|russes|oui|Donc|ils|sont|peut|dire|dans|prisons ||||||||||||||||||||||||||||princely|times||||||||||||in prisons Oni|ją|nikomu|w ogóle|nie|pokazują|To znaczy|my|nie|wiemy|w|jakim|ona|teraz|znajduje się|stanie|I|to|także|jeszcze|jeden|problem|że|najstarsze|książki|które|związane|z|książęcymi|czasami|zamknięte|w|bibliotekach|rosyjskich|tak|To znaczy|one|są|można|powiedzieć|w|więzieniach - They don't show it to anyone at all. So we don't know what condition it is in now. And this is also another problem: the oldest books related to princely times are closed in Russian libraries, yes. That is, they are in prisons, so to speak. - Oni w ogóle nikomu jej nie pokazują. To znaczy, nie wiemy, w jakim stanie się teraz znajduje. I to jest również inny problem, że najstarsze książki związane z czasami książęcymi są zamknięte w rosyjskich bibliotekach, tak. To znaczy, można powiedzieć, że są w więzieniach. - Ils ne le montrent à personne. Donc, nous ne savons pas dans quel état il se trouve actuellement. Et c'est aussi un autre problème, que les livres les plus anciens liés à l'époque princière sont enfermés dans les bibliothèques russes, oui. Donc, on peut dire qu'ils sont en prison.

- А чому так ховають? Що за таємниці приховує наше Євангеліє? Et|pourquoi|si|cachent|Qu'est-ce que|derrière|secrets|cache|notre|Évangile A|czemu|tak|ukrywają|Co|za|tajemnice|ukrywa|nasze|Ewangelia - Why is it hidden like that? What secrets does our Gospel hide? - A dlaczego tak ukrywają? Jakie tajemnice kryje nasze Ewangelia? - Pourquoi cachent-ils cela ? Quels secrets notre Évangile cache-t-il ?

- Таємниці в тому, що якби провести оцю.. ці хімічні, так би мовити, дослідження, то виявиться, що майже все з точки зору, ну якби, природного походження, адже все це природне: і барвники, і сама основа - манускрипт, вони знову ж таки привʼязані до Києва. Тобто це було б ще одне підтвердження походження уже ну буквально з землі, так. Буквально ну от тілесного, матеріального. |||||||||||сказать|исследования||выйдёт|||||||||природного|происхождение||||природное||красители|||||||||||||||||||||||||||||| Les secrets|dans|cela|que|si|réaliser|cette|ces|chimiques|ainsi|conditionnel|dire|recherches|alors|il s'avérera|que|presque|tout|de|point|vue|eh bien|si|naturel|d'origine|car|tout|cela|naturel|et|colorants|et|même|base|manuscrit|ils|encore|juste|encore|liés|à|Kiev|Donc|cela|était|conditionnel|encore|une|confirmation|d'origine||eh bien|littéralement|de|terre|oui|littéralement|eh bien|là|corporel|matériel ||||||||chemical||||||||||||||||||||||dyes|||||||||||||||||||||||||||||of the body|material |||||||||||||||||||||||||||||||||основа||||||||||||||||||||||||||| Tajemnice|w|tym|że|gdyby|przeprowadzić|tę|te|chemiczne|tak|by|mówiąc|badania|to|okaże się|że|prawie|wszystko|z|punktu|widzenia|no|gdyby|naturalnego|pochodzenia|przecież|wszystko|to|naturalne|i|barwniki|i|sama|podstawa|manuskrypt|one|znowu|też|jednak|związane|do|Kijowa|Więc|to|było|b|jeszcze|jedno|potwierdzenie|pochodzenia||no|dosłownie|z|ziemi|tak|dosłownie|no|oto|cielesnego|materialnego - The mystery is that if we were to conduct this chemical research, so to speak, it would turn out that almost everything is, as it were, of natural origin, because everything is natural: the dyes, the basis of the manuscript itself, they are again tied to Kyiv. That is, it would be another confirmation of its origin, literally from the earth, yes. Literally from the earth, from the material. - Tajemnice polegają na tym, że gdyby przeprowadzić te... te chemiczne, że tak powiem, badania, to okazałoby się, że prawie wszystko z punktu widzenia, no jakby, naturalnego pochodzenia, wszak wszystko to naturalne: i barwniki, i sama podstawa - manuskrypt, znowu są związane z Kijowem. To znaczy, byłoby to jeszcze jedno potwierdzenie pochodzenia już, no dosłownie z ziemi, tak. Dosłownie, no od cielesnego, materialnego. - Le secret est que si l'on effectuait ces... ces recherches chimiques, il s'avérerait que presque tout est d'origine naturelle, après tout, tout cela est naturel : les colorants et la base elle-même - le manuscrit, ils sont encore une fois liés à Kiev. Donc, ce serait une autre confirmation de l'origine littéralement de la terre, oui. Littéralement, eh bien, de ce qui est corporel, matériel.

- І от власне ви підводите зараз мене до нашого ключового запитання. Пані Діано, скажіть, чому взагалі ця книга є такою важливою для нас? І чому нам так важливо говорити про її повернення? Et|alors|en fait|vous|amenez|maintenant|moi|à|notre|clé|question|Madame|Diano|dites|pourquoi|en général|ce|livre|est|si|importante|pour|nous|Et|pourquoi|nous|si|important|de parler|de|son|retour ||||you are leading|||||key|||||||||||important||||||||||| ||||||||||||Діано||||||||||||||||||| I|just|actually|you|are leading|now|me|to|our|key|question|Ms|Diana|tell|why|in general|this|book|is|so|important|for|us|And|why|us|so|important|to talk|about|its|return - And now you bring me to our key question. Ms. Diana, why is this book so important to us in the first place? And why is it so important for us to talk about its return? - I właśnie teraz prowadzi mnie pan do naszego kluczowego pytania. Pani Diano, proszę powiedzieć, dlaczego ta książka jest dla nas tak ważna? I dlaczego tak ważne jest, aby mówić o jej powrocie? - Et en fait, vous me conduisez maintenant à notre question clé. Madame Diana, dites-moi, pourquoi ce livre est-il si important pour nous ? Et pourquoi est-il si important de parler de son retour ?

- Справа в тому, що ми зараз намагаємося вибудувати іншу тожсамість, іншу ідентичність, спираючись саме на артифакти, спираючись саме на те, чим ми були, починаючи там з найдавніших часів. Тому поверннення таких експонатів важливе для кожного українця, які мають зрозуміти, що культура не бідна, а навпаки наповнена дуже великими, дуже коштовними речами, в які вкладалися політики, владці, можновладці, меценати, художники. Просто вкладалися. І це і було виявом оцих гордощів за те, що ми можемо зробити своє, інакше. Мені здається, що це важливо для кожного українця, що це не там робилось десь, а тут саме, на оцій землі це робилося. Звідки воно. |||||||||тожсамість|||опираясь|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||вызовом|||||||||||||||||||||||||||||||||| affaire|en|cela|que|nous|maintenant|essayons|de construire|une autre|identité|une autre|identité|en s'appuyant|précisément|sur|artefacts|en s'appuyant|précisément|sur|ce|par ce que|nous|étions|en commençant|là|de|des plus anciens|temps|Donc|le retour|de tels|expositions|est important|pour|chaque|Ukrainien|qui|ont|comprendre|que|la culture|ne|est pauvre|mais|au contraire|est remplie|très|grands|très|précieux|choses|dans|qui|ont investi|les politiciens|les dirigeants|les puissants|les mécènes|les artistes|Juste|ont investi|Et|cela|et|était|une manifestation|de ces|fiertés|pour|ce|que|nous|pouvons|faire|le nôtre|différemment|à moi|semble|que|cela|important|pour|chaque|Ukrainien|que|cela|ne|là|était fait|quelque part|mais|ici|précisément|sur|cette|terre|cela|était fait|D'où|cela |||||||to build||identity||||||artifacts||||||||||||||return||||||||||||||||||big||valuable||||were invested||rulers|high-ranking officials|patrons|artists||we invested|||||||pride|||||||||||||||||||||||||||this land||||| ||||||прагнемо||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Sprawa|w|tym|że|my|teraz|staramy się|zbudować|inną|tożsamość|inną|tożsamość|opierając się|właśnie|na|artefakty|opierając się|właśnie|na|to|czym|my|byli|zaczynając|tam|z|najstarszych|czasów|Dlatego|zwrot|takich|eksponatów|jest ważne|dla|każdego|Ukraińca|którzy|mają|zrozumieć|że|kultura|nie|jest uboga|a|przeciwnie|jest wypełniona|bardzo|wielkimi|bardzo|cennymi|rzeczami|w|które|były inwestowane|politycy|władcy|możnowładcy|mecenas|artyści|Po prostu|inwestowali|I|to|i|było|wyrazem|tych|dumy|za|to|że|my|możemy|zrobić|swoje|inaczej|Mi|się wydaje|że|to|ważne|dla|każdego|Ukraińca|że|to|nie|tam|było robione|gdzieś|a|tutaj|właśnie|na|tej|ziemi|to|było robione|Skąd|to - The fact is that we are now trying to build a different identity, a different identity, based on artifacts, based on what we were, starting from the earliest times. That is why the return of such exhibits is important for every Ukrainian, who must understand that culture is not poor, but rather filled with very large, very valuable things that politicians, rulers, authorities, patrons, and artists invested in. They just invested. And this was a manifestation of this pride in the fact that we can do our own thing differently. It seems to me that this is important for every Ukrainian, that it was not done somewhere else, but here, on this land, it was done. Where it came from. - Chodzi o to, że teraz staramy się zbudować inną tożsamość, inną identyfikację, opierając się właśnie na artefaktach, opierając się na tym, kim byliśmy, zaczynając od najdawniejszych czasów. Dlatego powrót takich eksponatów jest ważny dla każdego Ukraińca, który musi zrozumieć, że kultura nie jest uboga, a wręcz przeciwnie, jest wypełniona bardzo dużymi, bardzo cennymi rzeczami, w które inwestowali politycy, władcy, możnowładcy, mecenasowie, artyści. Po prostu inwestowali. I to było wyrazem tych dum, że możemy zrobić swoje, inaczej. Wydaje mi się, że to jest ważne dla każdego Ukraińca, że to nie działo się gdzie indziej, ale tutaj właśnie, na tej ziemi to się działo. Skąd to pochodzi. - Le fait est que nous essayons maintenant de construire une autre identité, en nous basant sur des artefacts, en nous basant sur ce que nous étions, depuis les temps les plus anciens. C'est pourquoi le retour de tels objets est important pour chaque Ukrainien, qui doit comprendre que la culture n'est pas pauvre, mais au contraire remplie de choses très grandes et très précieuses, dans lesquelles se sont investis des politiciens, des dirigeants, des puissants, des mécènes, des artistes. Ils se sont simplement investis. Et cela a été l'expression de cette fierté de pouvoir faire le nôtre, autrement. Il me semble que c'est important pour chaque Ukrainien, que cela ne se faisait pas ailleurs, mais ici même, sur cette terre.

Чому ми почали наш подкаст саме з цієї справи про давнє Євангеліє? Бо, мені здається, воно дуже символічно очолює довжелезний караван культурних крадіжок імперії. У нас відбирали картини, музейні колекції, музику, художників, наукові відкриття, щоб потім видати це за російське. Так, зараз ми поки що не можемо фізично їх повернути в Україну, але доки ми памʼятаємо про своє і про своїх, доти у нас усіх є шанс їх повернути. Pourquoi|nous|avons commencé|notre|podcast|précisément|de|cette|affaire|sur|ancien|Évangile|Parce que|à moi|semble|il|très|symboliquement|dirige|interminable|caravane|culturels|vols|de l'empire|Dans|nous|prenaient|tableaux|de musée|collections|musique|artistes|scientifiques|découvertes|pour|ensuite|revendiquer|cela|comme|russe|Oui|maintenant|nous|||pas|pouvons|physiquement|les|ramener|en|Ukraine|mais|tant que|nous|nous souvenons|de|notre propre|et|de|nos|tant que|chez|nous|tous|avons|chance|les|ramener ||||||||||ancient|||||||symbolically||long|||thefts||||were taken||museum collections|||||||||||Russian||||||||||||||||||||||until||||||| Dlaczego|my|zaczęliśmy|nasz|podcast|właśnie|z|tej|sprawy|o|dawne|Ewangelie|Bo|mi|wydaje się|ono|bardzo|symbolicznie|przewodzi|długim|karawan|kulturowych|kradzieży|imperium|W|nas|odbierali|obrazy|muzealne|kolekcje|muzykę|artystów|naukowe|odkrycia|aby|potem|wydać|to|za|rosyjskie|Tak|teraz|my|na razie|co|nie|możemy|fizycznie|ich|zwrócić|do|Ukrainy|ale|dopóki|my|pamiętamy|o|swoje|i|o|swoich|dopóki|w|nas|wszystkich|jest|szansa|ich|zwrócić Why did we start our podcast with this case of the ancient Gospel? Because it seems to me that it is very symbolic of the long caravan of cultural thefts of the empire. Paintings, museum collections, music, artists, and scientific discoveries were taken from us in order to pass it off as Russian. Yes, now we cannot physically return them to Ukraine, but as long as we remember what is ours and what is ours, we all have a chance to return them. Dlaczego zaczęliśmy nasz podcast od tej sprawy dotyczącej dawnego Ewangelii? Bo, wydaje mi się, że symbolicznie przewodzi on długiemu karawanowi kulturowych kradzieży imperium. Zabrano nam obrazy, kolekcje muzealne, muzykę, artystów, odkrycia naukowe, aby potem wydać to za rosyjskie. Tak, teraz na razie nie możemy fizycznie ich zwrócić do Ukrainy, ale dopóki pamiętamy o swoim i o swoich, mamy wszyscy szansę je odzyskać. Pourquoi avons-nous commencé notre podcast avec cette affaire de l'ancien Évangile ? Parce que, il me semble, cela symbolise très bien le long cortège des vols culturels de l'empire. On nous a pris des tableaux, des collections de musées, de la musique, des artistes, des découvertes scientifiques, pour ensuite les revendiquer comme russes. Oui, pour l'instant, nous ne pouvons pas physiquement les ramener en Ukraine, mais tant que nous nous souvenons de ce qui est le nôtre et de nos propres, nous avons tous une chance de les récupérer.

Друзі, я хочу подякувати вам, що дослухали до цього моменту, і попросити вас одну штучку, яка особисто мене теж періодично дратує, але мій продюсер каже, що це дуже важливо. Я попрошу вас поставити зірочки в Apple Podcasts і попрошу вас написати, це вже від себе, відгуки про цей епізод, тому що мені дуже цікаво провести з вами діалог, а не лише монолог. Дякую всім, що були з нами. Це був "Культурний трибунал". |||поблагодарить|||||||||||вещь||лично||||дразнит|||||||||||||||||||||||||отзывы|||||||||||||||лишь||||||||||| Amis|je|veux|remercier|vous|que|avez écouté|jusqu'à|ce|moment|et|demander|vous|une|petite chose|qui|personnellement|me|aussi|périodiquement|dérange|mais|mon|producteur|dit|que|c'est|très|important|je|vous demanderai|vous|||||||||d'écrire|cela|déjà|de|moi|commentaires|sur|cet|épisode|donc|que|me|très|intéressant|de mener|avec|vous|dialogue|mais|pas|seulement|monologue|Merci|à tous|que|avez été|avec|nous|C'est|était|Culturel|tribunal ||||||||||||||thing|||||periodically||||producer||||||||||stars|||Podcasts||||||||||||||||||||||||only||||||||||| Przyjaciele|ja|chcę|podziękować|wam|że|wysłuchali|do|tego|momentu|i|poprosić|was|jedną|rzecz|która|osobiście|mnie|też|okresowo|denerwuje|ale|mój|producent|mówi|że|to|bardzo|ważne|Ja|poproszę|was|postawić|gwiazdki|w|Apple|Podcasts|i|poproszę|was|napisać|to|już|od|siebie|opinie|o|ten|odcinek|dlatego|że|mi|bardzo|interesuje|prowadzić|z|wami|dialog|a|nie|tylko|monolog|Dziękuję|wszystkim|że|byli|z|nami|To|był|Kulturalny|trybunał Friends, I want to thank you for listening to this episode and ask you for one thing that annoys me personally from time to time, but my producer says it's very important. I'm going to ask you to put a star on Apple Podcasts and I'm going to ask you to write, this is on your own, a review of this episode, because I'm very interested in having a dialog with you, not just a monologue. Thank you all for being with us. This was the Cultural Tribunal. Przyjaciele, chcę wam podziękować, że dotrwaliście do tego momentu, i poprosić was o jedną rzecz, która osobiście mnie też czasami denerwuje, ale mój producent mówi, że to bardzo ważne. Proszę was o wystawienie gwiazdek w Apple Podcasts i proszę was o napisanie, to już ode mnie, recenzji tego odcinka, ponieważ bardzo interesuje mnie prowadzenie z wami dialogu, a nie tylko monologu. Dziękuję wszystkim, że byliście z nami. To był "Kulturalny Trybunał". Mes amis, je veux vous remercier d'avoir écouté jusqu'à ce moment, et je voudrais vous demander une petite chose, qui m'agace aussi périodiquement, mais mon producteur dit que c'est très important. Je vous demande de mettre des étoiles sur Apple Podcasts et je vous demande d'écrire, cela vient de moi, des commentaires sur cet épisode, car je suis très intéressé à dialoguer avec vous, et non seulement à faire un monologue. Merci à tous d'avoir été avec nous. C'était "Le tribunal culturel".

SENT_CWT:AFkKFwvL=10.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=13.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.29 pl:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=65 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=1850 err=1.19%)