47 - Історія про Катерину та її нову роботу
The story|about|Kateryna|and|her|new|job
47 - Eine Geschichte über Kateryna und ihren neuen Job
Forty-seven story: A story about Catherine and her new job
Cuarenta y siete historias: Una historia sobre Catherine y su nuevo trabajo
47 - L'histoire de Kateryna et de son nouvel emploi
47 - カテリーナと新しい仕事の物語
47 - Het verhaal van Kateryna en haar nieuwe baan
47 - История о Екатерине и ее новой работе
47 - Historien om Kateryna och hennes nya jobb
47 - Kateryna ve yeni işinin hikayesi
Це історія про Катерину та її нову роботу.
|Geschichte||||||
This|story|about|Kateryna|and|her|new|job
Dies ist die Geschichte von Catherine und ihrer neuen Arbeit.
This is a story about Catherine and her new job.
Esta es la historia de Catherine y su nuevo trabajo.
C'est une histoire sur Kateryna et son nouvel emploi.
Questa è una storia su Kateryna e il suo nuovo lavoro.
これは、カテリーナと彼女の新しい仕事についての物語です。
다음은 다미의 직장생활에 관한 이야기입니다.
Dit is een verhaal over Kateryna en haar nieuwe baan.
Essa é a história de Catherine , que está enfrentando problemas no seu novo emprego.
История о Екатерине, которая приступила к новой работе.
這是一個關於她的新工作的故事。
A) Катерина нещодавно почала працювати на новій роботі.
||vor kurzem||||neuen|
|Kateryna|recently|started|to work|at|new|job
A) Catherine hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen.
A) Catherine recently started a new job.
A) Catherine recientemente comenzó un nuevo trabajo.
A) Kateryna a récemment commencé un nouveau travail.
A)Recentemente, Kateryna ha iniziato un nuovo lavoro.
A ) ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始めました 。
A) 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다.
A) Catherine is onlangs met een nieuwe baan begonnen.
A) Catherine recentemente iniciou um novo emprego.
А) Екатерине недавно начала работать на новом месте.
A)杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。
Їй дуже подобається робота, однак вона має певні проблеми з начальником.
She|very|likes|job|however|she|has|certain|problems|with|boss
Sie genießt die Arbeit sehr, obwohl sie ein paar Probleme mit ihrem Chefhat.
She's been enjoying the work very much, although she's been having some problems with her boss.
Aunque ella ha tenido algunos problemas con su jefe.
Elle aime beaucoup son travail, même si elle a eu quelques problèmes avec son patron.
Le sta piacendo molto il lavoro, sebbene stia avendo problemi con il suo capo.
彼女 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いる にも かかわら ず 仕事 を とても 楽しんで いました 。
상사와 몇 가지 문제가 있지만그녀는 일이 매우 즐겁습니다.
Ze vindt het werk erg leuk, ondanks dat ze problemen met haar baas heeft.
Ela tem gostado bastante do trabalho, embora ela tem tido alguns problemas com seu chefe.
Ей очень нравится работа, хотя у неё проблемы с начальником.
Hon gillar verkligen sitt jobb, men har vissa problem med sin chef.
她 很 喜欢 这个 工作 , 虽然 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。
Під час зустрічей, коли вона намагається щось сказати, начальник не надає їй слова.
During|the time|of meetings|when|she|tries|something|to say|the boss|not|gives|her|the floor
Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chefsie nicht reden.
During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk.
Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar.
Pendant les réunions, si elle essaye de dire quelque chose, son patron ne la laissera pas parler.
Durante le riunioni, se cerca di dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare.
会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話させません 。
회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다.
Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen.
Durante as reuniões, se ela tentar dizer algo, o chefe não a deixa falar.
Во время переговоров, если пытается сказать что-то, её начальник не даёт сказать ей и слова.
När hon försöker säga något under mötena ger hennes chef henne inte ordet.
开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 ,老板 不让 她 说话 。
Вона хотіла б, щоб він давав їй більше шансів висловлюватися, і їй хотілося б, щоб він більше поважав її думку.
She|wanted|would|that|he|gave|her|more|chances|to express herself|and|her|wanted|would|that|he|more|respected|her|opinion
Sie wünscht sich, dass er ihr mehr Gelegenheiten zum Reden geben würde, und sie würde sich freuen, wenn er sich mehr für ihre Meinung interessieren würde.
She wishes he would give her more of a chance to speak, and she would like it if he cared more about her opinions.
Ella desearía que él le diera más oportunidad para hablar,y le gustaría que a él le importaran más sus opiniones.
Elle souhaiterait qu'il lui laisse une chance de parler, et elle aimerait qu'il se soucie davantage de ses opinions.
Vorrebbe che le lasciasse più possibilità di parlare, e vorrebbe che gli importasse di più delle sue opinioni.
彼女 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 、 彼女 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んでいます 。
그녀는 말할 기회를 주기를 바라고, 자신의의견에 신경을 써줬으면 합니다.
Ze zou zo graag willen dat hij haar de kans gaf om wat te zeggen en ze zou het leuk vinden als hij meer om haar mening gaf.
Ela deseja que ele lhe dê mais chance de falar, e ela gostaria que ele se importasse mais com suas opiniões.
Она хочет, чтобы он давал ей больше возможности говорить, и ей бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к её мнению.
Hon skulle vilja att han gav henne fler chanser att säga sin mening, och hon skulle vilja att han respekterade hennes åsikter mer.
她 希望 他 可以 给 她 更 多 讲话 的 机会 ,她 更 喜欢 如果 他 能 更 在乎 她 的 想法 。
Вона сподівається, що зможе вирішити цю проблему.
She|hopes|that|will be able to|solve|this|problem
Sie hofft, dass sie dieses Problem lösen kann.
She hopes she'll be able to solve this problem.
Ella espera poder resolver este problema.
Elle espère pouvoir résoudre ce problème.
Spera di riuscire a risolvere questo problema.
彼女 は この 問題 を 解決 できる こと を 願っています 。
그녀는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랍니다.
Ze hoopt dat ze dit probleem op kan lossen.
Ela espera que seja capaz de resolver esse problema.
Она надеется, что ей удастся решить эту проблему.
Hon hoppas kunna lösa detta problem.
她 希望 她 可以 解决 这个 问题 。
Вона могла б пошукати нову роботу, але взагалі вона думає, що краще залишитися на цій.
||||||||||||||dieser
She|could|(conditional particle)|search for|new|job|but|in general|she|thinks|that|better|to stay|in|this
Sie könnte auch wieder einen neuen Job suchen, aber insgesamt denkt sie, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben.
She could look for a new job again, but overall she thinks it'll be better if she stays with this one.
Ella podría buscar un nuevo trabajo, pero en general, ella piensa que será mejor si se queda con este.
Elle pourrait à nouveau chercher un nouvel emploi, mais au final elle pense que ce sera mieux si elle garde celui-ci.
Potrebbe cercare di nuovo un nuovo lavoro, ma nel complesso, pensa che sarà meglio se rimarrà con questo.
彼女 は また 新しい 仕事 を 探す べき でした が 、 概して 彼女 は もし 今 の 仕事 に 留まれれば もっと よい のに と 思って います 。
새 일자리를 찾아볼 수도 있겠지만, 전체적으로 봐서 그녀는 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각합니다.
Ze zou weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vindt ze het een beter idee om dit te blijven doen.
Ela poderia procurar um novo emprego novamente, mas, no geral,ela acha que será melhor se ela ficar com este.
Она смогла бы поискать новую работу снова, но в целом она думает, что ей было бы лучше остаться на этой.
Hon skulle kunna söka ett nytt jobb, men i allmänhet tror hon att det är bättre att stanna kvar på det här jobbet.
她 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 她 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。
Тепер цю ж історію розповідає Катерина.
Now|this|same|story|tells|Kateryna
Jetzt erzählt Catherine die gleiche Geschichte.
Now this story tells Catherine.
Esta es la misma historia contada por Catherine .
Maintenant, Kateryna raconte la même histoire.
Ora Kateryna racconta la stessa storia.
現在、カテリーナは同じ話をしています。
이번에는 다미가 이야기를 들려드립니다.
Nu vertelt Kateryna hetzelfde verhaal.
Agora a Catherine vai contar está história.
Та же история со слов самой Екатерина.
Nu berättar Kateryna samma historia.
現在,他講了同樣的故事。
Б) Минулого року я почала працювати на новій роботі.
|Last|year|I|started|to work|at|new|job
B) Ich habe letztes Jahr eine neue Arbeit angefangen.
B) I started a new job last year.
B) Yo empecé un nuevo trabajo el año pasado.
B) J'ai commencé un nouveau travail l'année dernière.
B)L'anno scorso ho iniziato un nuovo lavoro.
B) 私 は 昨年 新しい 仕事 を 始めました 。
B)저는 최근에 새 일을 시작했습니다.
B) Ik ben vorig jaar met een nieuwe baan begonnen.
B) Comecei um novo emprego no ano passado.
Б) Я начала работать на новом месте год назад.
B) Förra året började jag ett nytt jobb.
B)我 最近 开始 了 一个 新 工作 。
Спершу, мені дуже подобалася робота, однак я мала певні проблеми з начальником.
At first|to me|very|liked|job|however|I|had|certain|problems|with|boss
Zuerst genoss ich die Arbeit sehr, obwohl ich ein paar Probleme mit meinem Chef hatte.
At first, I'd been enjoying the work very much, although I'd been having some problems with my boss.
Al principio, había disfrutado mucho el trabajo,aunque he tenido algunos problemas con mi jefe.
Dans un premier temps, j'ai beaucoup aimé ce travail, même si j'ai eu quelques problèmes avec mon patron.
All'inizio, mi piaceva molto il lavoro, anche se stavo avendo alcuni problemi con il mio capo.
最初 、 私 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いる に も かかわらず 仕事 を とても 楽しんで いました 。
처음에는 상사와 몇 가지 문제가 있기는 했지만일이 매우 즐거웠습니다.
Eerst vond ik het werk erg leuk, maar ik had problemen met mijn baas.
No começo, eu estava gostando muito do trabalho, embora eu estivesse tendo alguns problemas com meu chefe.
Вначале мне очень нравилась работа, хотя у меня были проблемы с моим начальником.
I början gillade jag verkligen mitt jobb, men jag hade en del problem med min chef.
一 开始 , 我 很 喜欢 这个 工作 , 虽然 我 和 我 的 老板 有 一些 问题 。
Під час зустрічей, коли я намагалася щось сказати, начальник не надавав мені слова.
During|the time|of meetings|when|I|tried|something|to say|the boss|not|gave|me|the floor
Wenn ich versuche während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt mich mein Chef nicht reden.
During meetings, if I tried to say something, the boss wouldn't let me talk.
Durante las reuniones, si trato de decir algo, el jefe no me deja hablar.
Pendant les réunions, si j'essayai de dire quelque chose le patron ne me laissait pas parler.
Durante le riunioni, se provavo a dire qualcosa, il capo non mi lasciava parlare.
会議 中 、 私 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 私 に 話させません 。
회의 시간 동안에 내가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다.
Mijn baas liet me niet praten als ik tijdens vergaderingen iets wilde zeggen.
Durante as reuniões, se eu tentasse dizer algo, o chefe não me deixou falar.
Во время переговоров, если пыталась сказать что-то, мой начальник не давал мне вымолвить и слова.
När jag försökte säga något under mötena ville min chef inte ge mig ordet.
开会 的 时候 , 如果 我试 着 说 什么 ,老板 不让 我 说话 。
Я б хотіла, щоб він давав мені більше шансів висловлюватися, і мені хотілося б, щоб він більше поважав мою думку.
I|would|wanted|that|he|gave|me|more|chances|to express myself|and|me|would like|would|that|he|more|respected|my|opinion
Ich wünschte, dass er mir mehr Gelegenheiten zum Redengeben würde, und ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde.
I wished he would give me more of a chance to speak, and I would have liked it if he cared more about my opinions.
Deseé que él me diera más oportunidades para hablar,y me hubiera gustado si a él le importaran más mis opiniones.
J'aurais souhaité qu'il me laisse une chance de parler, et j'aurais aimé qu'il se soucie davantage de mes opinions.
Desideravo che mi desse più possibilità di parlare, e mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni.
私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 、 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んでいました 。
제가 말할 기회를 줬으면 했고제 의견에 신경을 써줬으면 했습니다.
Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen en ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf.
Desejei que ele me desse mais chance de falar, e eu gostaria que ele se importasse mais com minhas opiniões.
Я хотела бы, чтобы он давал мне больше возможности говорить, и мне бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к моему мнению.
Jag skulle vilja att han gav mig fler chanser att säga vad jag tycker, och jag skulle vilja att han respekterade min åsikt mer.
我 希望 他 可以 给 我 更 多 讲话 的 机会 ,我 更 喜欢 如果 他 能 更 在乎 我 的 想法 。
Я сподівалася, що зможу вирішити цю проблему.
I|hoped|that|I will be able to|to solve|this|problem
Ich hatte gehofft, dass ich dieses Problem lösen könnte.
I had hoped I would be able to solve this problem.
Yo esperaba ser capaz de resolver este problema.
J'avais espéré pouvoir résoudre ce problème.
Speravo di essere in grado di risolvere questo problema.
私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願っていました 。
저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다.
Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen.
Eu esperava que eu pudesse resolver esse problema.
Я надеялась, что мне удастся решить эту проблему.
Jag hoppades att jag kunde lösa detta problem.
我 希望 我 可以 解决 这个 问题 。
Я могла б знову пошукати нову роботу, але взагалі я подумала, що буде краще, якщо я залишусь на цій.
I|could|(conditional particle)|again|search for|new|job|but|in general|I|thought|that|will be|better|if|I|stay|at|this
Ich hätte wieder einenneuen Job suchen können, aber insgesamt dachte ich, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben.
I could have looked for a new job again, but overall I thought it would be better if I stayed with this one.
Podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente,pero en general, pensé que sería mejor si me quedaba con este.
J'aurais pu chercher un nouvel emploi, mais au final je pensais que ce serait mieux si je gardais celui-ci.
Avrei potuto cercare un altro lavoro, ma nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo.
私 は また 新しい 仕事 を 探す べき でした が 、 概して 私 は もし 今 の 仕事 に 留まれれば もっと よい のに と 思いました 。
새 일자리를 찾아볼 수도 있었지만, 전체적으로 봐서 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각했습니다.
Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vond ik het een beter idee om dit te blijven doen.
Eu poderia ter procurado um novo emprego novamente, mas, em geral pensei que seria melhor se eu ficasse com este.
Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что мне было бы лучше остаться на этой.
Jag kunde ha sökt ett nytt jobb igen, men i allmänhet trodde jag att det skulle vara bättre om jag stannade kvar på det här jobbet.
我 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。
Зараз я поставлю деякі запитання стосовно історії Катерини.
Now|I|will ask|some|questions|regarding|history|of Kateryna
Jetzt werde ich ein paar Fragen zur Geschichte von Catherine stellen.
I will now raise some questions about Catherine's history.
Ahora algunas preguntas sobre la historia.
Je vais maintenant poser quelques questions sur l'histoire de Kateryna.
Ora farò alcune domande sulla storia di Catherine.
次に、キャサリンの物語についていくつか質問します。
이제 몇 가지 연습문제를 드리겠습니다.
Nu zal ik wat vragen stellen over het verhaal van Catherine.
Agora, farei algumas perguntas sobre a história de Catherine.
Сейчас я поставлю некоторые вопросы по истории Екатерины.
Nu kommer jag att ställa några frågor om Katerynas berättelse.
現在我將問一些有關凱瑟琳故事的問題。
Ви можете відповідати вголос, чи просто слухати.
You|can|respond|aloud|or|just|listen
Sie können laut antworten oder einfach nur zuhören.
You can respond aloud or just listen.
Puedes responder en voz alta o simplemente escuchar.
Vous pouvez répondre à voix haute ou simplement écouter.
Puoi rispondere ad alta voce o semplicemente ascoltare.
大きな声で答えたり、聞いたりできます。
제 질문에 답하셔도 되고, 그냥 듣기만 하셔도 됩니다.
U kunt hardop antwoorden of gewoon luisteren.
Você pode responder em voz alta ou apenas ouvir.
Вы не можете отвечать вслух, или просто слушать.
Du kan svara högt eller bara lyssna.
您可以大聲回答,也可以聽。
Запитання:
Question
Fragen:
Questions:
Preguntas:
Questions:
Domanda:
質問
질문 :
Vragen:
Questões:
Вопросы.
问题 :
Один: Катерина нещодавно почала працювати на новій роботі.
One|Kateryna|recently|started|to work|at|new|job
1) Catherine hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen.
1) Catherine recently started a new job.
1) Catherine recientemente comenzó un nuevo trabajo.
A) 1) Kateryna a récemment commencé un nouveau travail.
1) Recentemente, Kateryna ha iniziato un nuovo lavoro.
1) ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始めました 。
1) 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다.
1) Catherine is onlangs met een nieuwe baan begonnen.
1) Catherine recentemente iniciou um novo emprego.
1) Екатерине недавно приступила к новой работе.
Ett: Katerina har nyligen börjat ett nytt jobb.
1) 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。
Що нещодавно почала робити Катерина?
What|recently|started|doing|Kateryna
Was hat Catherine kürzlich getan?
What did Catherine recently do?
¿Qué comenzó Catherine recientemente?
Qu'a fait Kateryna récemment ?
Cosa ha fatto recentemente, Kateryna ?
ジェシカ は 最近 何 を しました か?
다미는 최근에 무엇을 했나요?
Wat heeft Catherine onlangs gedaan?
O que Catherine fez recentemente?
Что Екатерине сделала недавно?
Vad har Kateryna nyligen börjat göra?
杰西卡 最近 做 什么 ?
Катерина нещодавно почала працювати на новій роботі.
Kateryna|recently|started|to work|at|new|job
Catherine hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen.
Catherine recently started a new job.
Catherine recientemente comenzó un nuevo trabajo.
Kateryna a récemment commencé un nouveau travail.
Recentemente, Kateryna ha iniziato un nuovo lavoro.
ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始めました 。
다미는 최근에 새 일을 시작했습니다.
Catherine is onlangs met een nieuwe baan begonnen.
Catherine recentemente iniciou um novo emprego.
Екатерине недавно устроилась на новую работу.
杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。
Два: Їй дуже подобалася нова робота.
Two|She|very|liked|new|job
2) Sie hat die Arbeit sehr genossen.
2) She's been enjoying the work very much.
2) Ella ha estado disfrutando mucho el trabajo.
2) Elle aime beaucoup son travail.
2) Le sta piacendo molto il lavoro.
2) 彼女 は 仕事 を とても 楽しんで いました 。
2) 그녀는 일이 매우 즐겁습니다.
2) Ze vindt het werk erg leuk.
2) Ela tem gostado muito do trabalho.
2) Ей очень нравится её работа.
2) 她 很 喜欢 这个 工作 。
Їй подобалася її робота?
She|liked|her|job
Hat sie die Arbeit genossen?
Has she been enjoying the work?
¿Ha estado Catherine disfrutando el trabajo?
A-t-elle aimé son travail ?
Le sta piacendo il lavoro?
彼女 は 仕事 を 楽しんで いました か ?
그녀는 일을 즐거워합니까?
Vindt ze het werk leuk?
Ela tem gostado do trabalho?
Ей нравится её работа?
她 喜欢 这个 工作 吗 ?
Так, їй дуже подобалася нова робота.
Yes|to her|very|liked|new|job
Ja, sie hat die Arbeit sehr genossen.
Yes, she's been enjoying the work very much.
Sí, ella ha estado disfrutando mucho el trabajo.
Oui, elle aime beaucoup son travail.
Si, le sta piacendo molto il lavoro.
はい 、 彼女 は 仕事 を とても 楽しんで いました 。
네, 그녀는 일이 매우 즐겁습니다.
Ja, ze vindt het werk erg leuk.
Sim, ela tem gostado bastante do trabalho.
Да, ей очень нравится её работа.
对 , 她 喜欢 这个 工作 。
Три: Вона має певні проблеми з начальником.
Three|She|has|certain|problems|with|the boss
3) Sie hatte einige Probleme mit ihrem Chef.
3) She's been having some problems with her boss.
3) Ella ha tenido algunos problemas con su jefe.
3) Elle a eu quelques problèmes avec son patron.
3) Sta avendo alcuni problemi con il suo capo.
3) 彼女 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いました 。
3) 그녀는 상사와 몇 가지 문제가 있습니다.
3) Ze heeft problemen met haar baas.
3) Ela tem tido alguns problemas com seu chefe.
3) У неё проблемы с её начальником.
3) 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。
З ким вона має проблеми?
With|whom|she|has|problems
Mit wem hatte sie Probleme?
Who has she been having problems with?
¿Con quién ha estado teniendo algunos problemas?
Avec qui a-t-elle eu des problèmes ?
Con chi sta avendo problemi?
彼女 は 誰 と いくつか の 問題 を 抱えて いました か ?
그녀는 누구와 문제가 있습니까?
Met wie heeft ze problemen?
Com quem tem tido problemas?
С кем у неё проблемы?
她 和 谁 有 问题 ?
Вона має певні проблеми з начальником.
She|has|certain|problems|with|the boss
Sie hatte einige Probleme mit ihrem Chef.
She's been having some problems with her boss.
Ella ha tenido algunos problemas con su jefe.
Elle a eu quelques problèmes avec son patron.
Sta avendo alcuni problemi con il suo capo.
彼女 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いました 。
그녀는 상사와 몇 가지 문제가 있습니다.
Ze heeft problemen met haar baas.
Ela tem tido alguns problemas com seu chefe.
У неё проблемы с её начальником.
Hon har vissa problem med sin chef.
她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。
Чотири: Під час зустрічей, коли вона намагається щось сказати, начальник не надає їй слова.
Four|During|time|meetings|when|she|tries|something|to say|the boss|not|gives|her|the floor
4) Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht reden.
4) During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk.
4) Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar.
4) Pendant les réunions, si elle essaye de dire quelque chose, son patron ne la laissera pas parler.
4) Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare.
4) 会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話させません 。
4) 회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다.
4) Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen.
4) Durante as reuniões, se ela tentar dizer alguma coisa, o chefe não a deixa falar.
4) Во время совещаний, если она пытается что-нибудь сказать, её начальник не даёт ей высказаться.
4) 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。
Що відбувається під час зустрічей?
was|passiert|||
What|happens|||meetings
Was passiert bei Besprechungen?
What happens during meetings?
¿Qué pasa durante las reuniones?
Que se passe-t-il pendant les réunions ?
Cosa succede durante le riunioni?
会議 中 何 が 起きます か ?
회의 시간에 어떤 일이 벌어집니까?
Wat gebeurt er tijdens vergaderingen?
O que acontece durante as reuniões?
Что происходит во время совещаний?
Vad händer under mötena?
开会 的 时候 发生 什么 ?
Під час зустрічей, коли вона намагається щось сказати, начальник не надає їй слова.
||Besprechungen||||||||||
During|time|meetings|when|she|tries|something|to say|the boss|not|gives|her|the floor
Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht reden.
During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk.
Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar.
Pendant les réunions, si elle essaye de dire quelque chose, son patron ne la laissera pas parler.
Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare.
会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話させません 。
회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다.
Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen.
Durante as reuniões, se ela tentar dizer alguma coisa, o chefe não a deixa falar.
Во время совещаний, если она пытается сказать что-нибудь, её начальник не даёт ей слова.
När hon försöker säga något under mötena ger hennes chef henne inte ordet.
开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。
П’ять: Я хотіла, щоб він давав мені більше шансів висловлюватися.
Five|I|wanted|that|he|would give|me|more|chances|to express myself
5) Ich wünschte, er würde mir mehr Gelegenheiten geben, zu reden.
5) I wished he would give me more of a chance to speak.
5) Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar.
B) 5) J'aurais souhaité qu'il me laisse une chance de parler.
5) Desideravo che mi desse più possibilità di parlare.
5) 私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 願いました 。
5) 제가 말할 기회를 줬으면 했습니다.
5) Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen.
5) Eu desejava que ele me desse mais chance de falar.
5) Я бы хотела, чтобы он давал мне больше шансов говорить.
5) 我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。
Чого я хотіла?
Was wünschtest du dir?
What did you wish?
¿Qué desearía ella?
Que souhaitiez-vous ?
Cosa desideravi?
あなた は 何 を 願いました か ?
당신은 무엇을 바랬나요?
Wat wilde je graag?
O que você queria?
Что бы ты хотела?
我 希望 什么 ?
Я хотіла, щоб він давав мені більше шансів висловлюватися.
I|wanted|that|he|would give|me|more|chances|to express myself
Ich wünschte, er würde mir mehr Gelegenheiten geben, zu sprechen.
I wished he would give me more of a chance to speak.
Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar.
J'aurais souhaité qu'il me laisse une chance de parler.
Desideravo che mi desse più possibilità di parlare.
私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 願いました 。
제가 말할 기회를 줬으면 했습니다.
Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen.
Eu desejava que ele me desse mais chance de falar.
Я хотела бы, чтоб он давал мне больше шансов говорить.
我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。
Шість: Мені хотілося б, щоб він більше поважав мою думку.
Six|to me|would like|be|that|he|more|respected|my|opinion
6) Ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde.
6) I would have liked it if he cared more about my opinions.
6) A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones.
6) J'aurais aimé qu'il se soucie davantage de mes opinions.
6) Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni.
6) 私 は 彼 が 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んで いました 。
6) 제 의견에 신경을 더 써줬으면 좋았을 것입니다.
6) Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf.
6) Eu gostaria que ele se importasse mais com minhas opiniões.
6) Мне бы хотелось, чтобы он прислушивался к моему мнению.
6) 我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。
Чого мені хотілося б?
What|to me|would want|be
Worüber würdest du dich freuen?
What would you have liked?
¿Qué le hubiese gustado a ella?
Qu'est-ce que vous auriez aimé ?
Cosa ti sarebbe piaciuto?
あなた は 何 を 望んで いました か ?
어땠으면 좋았을까요?
Wat had je leuk gevonden?
O que você gostaria?
Чего тебе хотелось бы?
我会 更 喜欢 什么 ?
Мені хотілося б, щоб він більше поважав мою думку.
I|would like|to|that|he|more|respected|my|opinion
Ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde.
I would have liked it if he cared more about my opinions.
A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones.
J'aurais aimé qu'il se soucie davantage de mes opinions.
Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni.
私 は 彼 が 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んで いました 。
제 의견에 신경을 더 써줬으면 좋았을 것입니다.
Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf.
Eu gostaria que ele se importasse mais com minhas opiniões.
Мне хотелось бы, чтобы к моему мнению прислушивались.
我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。
Сім: Я сподівалася, що зможу вирішити цю проблему.
Sim|I|hoped|that|I will be able to|to solve|this|problem
7) Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte.
7) I hoped I would be able to solve this problem.
7) Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema.
7) J'avais espéré pouvoir résoudre ce problème.
7) Speravo di essere in grado di risolvere questo problema.
7) 私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願って いました 。
7) 저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다.
7) Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen.
7) Miałem nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem.
7) Eu esperava que eu pudesse resolver esse problema.
7) Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему.
7) 我 希望 我能 解决 这个 问题 。
На що я сподівалася?
On|what|I|hoped
Was hast du gehofft?
What did you hope?
¿Qué esperaba ella?
Qu'espériez-vous ?
Cosa speravi?
あなた は 何 を 願いました か ?
당신은 무엇을 바랬나요?
Wat hoopte je?
O que você esperava?
На что ты надеялась?
我 希望 什么 ?
Я сподівалася, що зможу вирішити цю проблему.
I|hoped|that|I will be able to|to solve|this|problem
Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte.
I hoped I'd be able to solve this problem.
Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema.
J'avais espéré pouvoir résoudre ce problème.
Speravo di essere in grado di risolvere questo problema.
私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願って いました 。
저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다.
Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen.
Eu esperava que eu pudesse resolver esse problema.
Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему.
我 希望 我能 解决 这个 问题 。
Вісім: Я могла б знову пошукати нову роботу, але взагалі подумала, що буде краще, якщо я залишуся на цій.
Eight|I|could|be|again|search for|new|job|but|in general|thought|that|will be|better|if|I|stay|at|this
8) Ich hätte auch wieder einen neuen Job suchen können, aber insgesamt dachte ich, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben.
8) I could have looked for a new job again, but overall I thought it would be better if I stayed with this one.
8) Ella podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente, pero en general ella pensó que sería mejor si se quedaba con este.
8) J'aurais pu chercher un nouvel emploi, mais au final je pensais que ce serait mieux si je gardais celui-ci.
8) Avrei potuto cercare un altro lavoro, ma nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo.
8) 私 は また 新しい 仕事 を 探す べき でした が 、 概して 私 は もし 今 の 仕事 に 留ま れれば もっと よい のに と 思いました 。
8) 새 일자리를 찾아볼 수도 있었지만, 전체적으로 봐서 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각했습니다.
8) Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vond ik het een beter idee om dit te blijven doen.
8) Eu poderia ter procurado um novo emprego novamente, mas no geral, pensei que seria melhor se eu ficasse com esse.
8) Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что было бы лучше, если бы я осталась на этой.
Åtta: Jag kunde ha sökt ett nytt jobb igen, men jag tänkte att det skulle vara bättre om jag stannade kvar på det här.
8) 我 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。
Чому я не шукала нову роботу?
Why|I|not|searched|new|job
Warum hast du dir keinen neuen Job gesucht?
Why didn't you look for a new job?
¿Por qué no buscó ella un nuevo trabajo?
Pourquoi n'avez-vous pas cherché un nouvel emploi ?
Perché non hai cercato un nuovo lavoro?
あなた は なぜ 新しい 仕事 を 探さなかった のです か ?
당신은 왜 새 일자리를 찾아보지 않았나요?
Waarom ging je niet op zoek naar een nieuwe baan?
Por que você não procurou um novo emprego?
Почему ты не ищешь новую работу?
你 为什么 不 找 一个 新 的 工作 ?
Тому що взагалі я подумала, що буде краще, якщо я залишуся на цій.
Because|that|in general|I|thought|that|will be|better|if|I|stay|on|this
Weil ich insgesamt dachte, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben.
Because overall I thought it would be better if I stayed with this one.
Porque, en general pensó que sería mejor si se quedaba con este.
Parce que, au final je pensais que ce serait mieux si je gardais celui-ci.
Perché, nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo.
私 は また 新しい 仕事 を 探す べき でした が 、 概して 私 は もし 今 の 仕事 に 留まれれば もっと よい のに と 思いました 。
전체적으로 봐서 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각했기 때문입니다.
Ik vond het eigenlijk een beter idee om dit te blijven doen.
Porque, em geral, pensei que seria melhor se eu ficasse com esse.
Потому что в целом я думала, что было бы лучше остаться на этой работе.
Eftersom jag i allmänhet trodde att det skulle vara bättre om jag stannade kvar med den här.
因为 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。