×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

LingQ Mini Stories, 55 - Віра та Артур хочуть купити будинок

55 - Віра та Артур хочуть купити будинок

A) Віра та Артур хочуть купити новий будинок, тому що їхні двоє дітей дорослішають.

На жаль, зараз важко купити новий будинок, тому що ціни на житло зросли швидше, ніж прибутки населення.

Щоб мати змогу купити новий будинок, вони роками заощаджували гроші.

Якби їм захотілося купити котедж, їм довелося б жити далеко від великого міста.

Це означало б значну віддаленість від роботи для них обох.

Вони розглядали квартири, але ті були або надто маленькими, або в районах, які їм не подобалися.

Вони усвідомлюють, що незважаючи на те, що вони обоє тяжко працюють і не пускають грошей на вітер, вони у будь-якому разі не можуть дозволити собі будинок своєї мрії.

В якийсь момент, вони подумали про оренду житла, але справді відчули, що вони хочуть мати власний дім.

Нарешті, вони вирішили переїхати до містечка.

Вони подумали, що житимуть там простіше і насолоджуватимуться кращим подружнім життям.

Б) Ми хотіли купити новий будинок, тому що наші двоє дітей дорослішали. На жаль, стало важко купити новий будинок, тому що ціни на житло зросли швидше, ніж наші прибутки.

Щоб мати змогу купити новий будинок, ми роками заощаджували гроші.

Якби нам хотілося купити котедж, нам довелося б жити далеко від великого міста.

Це б означало значну віддаленість від роботи для нас обох.

Ми розглядали квартири, але ті були або надто маленькими, або в районах, які нам не подобалися.

Ми зрозуміли, що навіть попри те, що ми обоє тяжко працювали і не пускали грошей на вітер, ми все одно не могли дозволити собі будинок нашої мрії.

В якийсь момент, ми подумали про оренду будинку, але справді відчули, що ми віддаємо перевагу власному будинку.

Нарешті, ми вирішили переїхати до містечка.

Ми подумали, що могли б жити там простіше і насолоджуватися кращим подружнім життям.

Запитання

Один: Віра та Артур хочуть купити новий будинок, тому що їхні двоє дітей дорослішають.

Чому Віра та Артур хочуть купити новий будинок?

Вони хочуть купити новий будинок, тому що їхні діти дорослішають.

Два: Вони роками заощаджували гроші.

Як довго Віра та Артур заощаджували гроші?

Вони заощаджували гроші роками.

Три: Якби їм захотілося купити котедж, їм довелося б жити далеко від великого міста.

Що сталося б, якби вони зібралися купувати котедж?

Їм довелося б жити далеко від великого міста.

Чотири: Вони розглядали квартири, але вони були або надто маленькими, або в районах, які їм не подобалися.

Чому їм не подобалися квартири, які вони розглядали?

Їм не подобалися квартири, які вони розглядали, тому що вони були або надто маленькими, або в районах, які їм не подобалися.

П'ять: Ми хотіли купити новий будинок, тому що наші двоє дітей дорослішали.

Що ми хотіли зробити?

Ви хотіли купити новий будинок, тому що ваші двоє дітей дорослішали.

Шість: В якийсь момент, ми подумали про оренду будинку.

Про що ми подумали в якийсь момент?

В якийсь момент ви подумали про оренду житла.

Сім: Ми справді відчули, що віддаємо перевагу власному будинку.

Що ми справді відчули?

Ви відчули, що віддаєте перевагу власному будинку.

Вісім: Нарешті, ми вирішили переїхати до містечка.

Яке рішення ми нарешті прийняли?

Ви нарешті вирішили переїхати до містечка.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

55 - Віра та Артур хочуть купити будинок Vira|et|Arthur|veulent|acheter|maison Vira|and|Artur|want|to buy|house Vira|ir|Artūras|nori|nusipirkti|namą 55 - Vera und Artur wollen ein Haus kaufen Fifty-five story: Faith and Arthur want to buy a house Historia cincuenta y cinco: Faith y Arthur quieren comprar una casa 55 - Vera e Arthur vogliono comprare una casa 55 - ヴェラとアーサーは家を買いたい 55 - Vera en Arthur willen een huis kopen 55 - Vera i Arthur chcą kupić dom 55 - Vera e Artur querem comprar uma casa 55 - Вера и Артур хотят купить дом 55 - Vera och Arthur vill köpa ett hus 55 - Vera ve Arthur bir ev satın almak istiyor 55 - 维拉和阿图尔想买房子 55 - Vira et Arthur veulent acheter une maison 55 - Vira ir Artūras nori nusipirkti namą

A) Віра та Артур хочуть купити новий будинок, тому що їхні двоє дітей дорослішають. |Vira|et|Arthur|veulent|acheter|nouveau|maison|donc|que|leurs|deux|enfants|grandissent |Vira|and|Artur|want|to buy|new|house|so|that|their|two|children|are growing up |Vira|ir|Artūras|nori|nusipirkti|naują|namą|todėl|kad|jų|du|vaikų|auga A) Vera und Arthur möchten ein neues Zuhause kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) Vera and Arthur want to buy a new home, as their two children grow older. A) A Vera y a Arthur les gustaría comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. A)Vera e Arthur vorrebbero comprare una nuova casa perché i loro due figli stanno crescendo. A)ベラとアーサーは、2人の子供が成長しているため、新しい家を購入したいと考えています。 A) 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. A) Vera en Arthur willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. A) Vera e Arthur gostariam de comprar uma nova casa porque seus dois filhos estão crescendo. А) Вера и Артур хотели бы купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. A) Vera och Arthur vill köpa ett nytt hus eftersom deras två barn börjar bli äldre. A) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。 A) Vira et Arthur veulent acheter une nouvelle maison, car leurs deux enfants grandissent. A) Vira ir Artūras nori nusipirkti naują namą, nes jų du vaikai užauga.

На жаль, зараз важко купити новий будинок, тому що ціни на житло зросли швидше, ніж прибутки населення. En|regret|maintenant|difficile|acheter|nouveau|maison|donc|que|prix|sur|logement|ont augmenté|plus rapidement|que|revenus|population Unfortunately|regret|now|hard|to buy|new|house|therefore|that|prices|on|housing|increased|faster|than|incomes|population Deja|liūdna|dabar|sunku|nusipirkti|naują|namą|todėl|kad|kainos|už|būstą|išaugo|greičiau|nei|pajamos|gyventojų Leider ist es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für Wohnungen schneller gestiegen sind als ihr Einkommen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new home because the cost of housing has risen faster than people's incomes. Sin embargo, se ha vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda ha aumentado más rápido que el de los ingresos de las personas. Sfortunatamente è diventato difficile comprare una nuova casa perché I costi degli alloggi sono cresciuti più velocemente delle entrate delle famiglie. 残念ながら、住宅価格は世帯収入よりも速く上昇しているため、新しい家を購入することは困難です。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Jammer genoeg is het moeilijk om een nieuw huis te kopen, want de huizenprijzen zijn meer gestegen dan de salarissen. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa porque o custo da habitação aumentou mais rapidamente do que suas receitas. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем доходы населения. Tyvärr är det svårt att köpa ett nytt hus nu eftersom bostadspriserna har stigit snabbare än hushållens inkomster. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。 Malheureusement, il est actuellement difficile d'acheter une nouvelle maison, car les prix de l'immobilier ont augmenté plus rapidement que les revenus de la population. Deja, šiuo metu sunku nusipirkti naują namą, nes nekilnojamojo turto kainos augo greičiau nei gyventojų pajamos.

Щоб мати змогу купити новий будинок, вони роками заощаджували гроші. Pour|avoir|la possibilité|d'acheter|nouveau|maison|ils|pendant des années|ont économisé|de l'argent To|have|ability|buy|new|house|they|for years|saved|money Kad|turėti|galimybę|nusipirkti|naują|namą|jie|metais|taupė|pinigus Um ein neues Haus kaufen zu können, sparen sie seit Jahren Geld an. In order to be able to buy a new home, they have been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, han estado ahorrando dinero durante años. Per poter comprare una nuova casa, stanno risparmiando soldi da anni. 彼らは新しい家を買うことができるように何年もお金を節約してきました。 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Om een nieuw huis te kunnen kopen, hebben ze een hele tijd gespaard. Para poder comprar uma nova casa, eles estão economizando dinheiro há anos. Чтобы смочь купить новый дом, они должны были бы откладывать деньги много лет. För att kunna köpa ett nytt hus hade de sparat i flera år. 为了 买 新房子 , 他们 已经 存钱 好几年 了 。 Pour pouvoir acheter une nouvelle maison, ils ont économisé de l'argent pendant des années. Kad galėtų nusipirkti naują namą, jie metus taupė pinigus.

Якби їм захотілося купити котедж, їм довелося б жити далеко від великого міста. Si|ils|avaient envie|d'acheter|cottage|ils|devraient|être|vivre|loin|de||ville If|they|wanted|to buy|cottage|they|would have to|to|live|far|from|large|city Jei бы|jiems|norėtųsi|pirkti|kotedžą|jiems|reikėtų|būtų|gyventi|toli|nuo|didelio|miesto Wenn sie sich ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. If they want to buy a single family house, they would have to live far from the city. Si quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. Se vogliono comprare una casa unifamigliare dovrebbero vivere lontano dalla città. コテージを購入したい場合、大都市から遠く離れた場所に住む必要があります。 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver buiten de stad wonen. Se eles quiserem comprar uma casa, eles teriam que viver longe da cidade. Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. Om de ville köpa en stuga var de tvungna att bo långt från en storstad. 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。 S'ils voulaient acheter un cottage, ils devraient vivre loin de la grande ville. Jei jie norėtų nusipirkti kotedžą, jiems tektų gyventi toli nuo didelio miesto.

Це означало б значну віддаленість від роботи для них обох. Cela|signifierait|une|significative|distance|de|travail|pour|eux|deux This|would mean|be|significant|distance|from|work|for|them|both Tai|reikštų|būtų|reikšmingą|atstumą|nuo|darbo|jiems||abiejų Das würde für beide einen langen Weg zu ihren Arbeitsplätzen bedeuten. This would mean a considerable distance from work for both of them. Esto significaría un largo camino hacia sus trabajos para ambos. Questo significa un lungo tragitto verso il posto di lavoro per entrambi. これは彼らの両方にとって仕事からかなりの距離を意味するでしょう。 이는 즉 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Dan zullen ze beiden lang onderweg zijn naar hun werk. Isso significaria uma longa viagem aos seus empregos. Это значило бы долгую дорогу до работы для них обоих. Detta skulle innebära ett betydande avstånd till arbetet för dem båda. 这 就 意味着 对 他们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。 Cela signifierait une distance considérable par rapport au travail pour eux deux. Tai reikštų didelį atstumą iki darbo abiem.

Вони розглядали квартири, але ті були або надто маленькими, або в районах, які їм не подобалися. Ils|ont regardé|appartements|mais|ceux|étaient|ou|trop|petits|ou|dans|quartiers|qui|leur|ne|plaisaient They|considered|apartments|but|those|were|either|too|small|or|in|neighborhoods|that|to them|not|liked Jie|svarstė|butai|bet|jos|buvo|arba|per|mažos|arba|rajonuose|rajonai|kurie|jiems|ne|patiko Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Hanno guardato gli appartamenti ma erano o troppo piccoli o in un quartieri che non gli piacevano. 彼らはアパートを見ましたが、小さすぎるか、好きではない場所にありました。 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. Ze hebben naar appartementen gekeken, maar deze waren of te klein of lagen in buurten die ze niet zo fijn vonden. Eles olharam apartamentos, mas eram pequenos demais ou em bairros que não gostavam. Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. De tittade på lägenheter, men de var antingen för små eller låg i områden som de inte gillade. 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。 Ils ont envisagé des appartements, mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qu'ils n'aimaient pas. Jie svarstė apie butus, bet tie buvo arba per maži, arba rajonuose, kurie jiems nepatiko.

Вони усвідомлюють, що незважаючи на те, що вони обоє тяжко працюють і не пускають грошей на вітер, вони у будь-якому разі не можуть дозволити собі будинок своєї мрії. Ils|réalisent|que|malgré|à|cela|que|ils|tous les deux|dur|travaillent|et|ne|gaspillent|d'argent|à|la légère|ils|en|quelque|dans n'importe quel|cas|ne|peuvent|se permettre|à eux-mêmes|maison|de leurs|rêves They|realize|that|despite|on|the|that|they|both|hard|work|and|not|spend|money|on|waste|they|in|in any|in any|case|not|can|afford|themselves|house|their|dream Jie|suvokia|kad|nepaisant|į|tai|kad|jie|abu|sunkiai|dirba|ir|ne|leidžia|pinigų|į|vėjais|jie|bet|||atveju|ne|gali|sau leisti|sau|namą|savo|svajonės Sie realisieren, dass, obwohl beide hart arbeiten und vorsichtig Geld ausgeben, sie sich immer noch nicht das Haus leisten können, das sie gerne haben wollen. They realize that even though they both work hard and don't spend money unwisely, they still can't afford the home that they want. Ellos se dan cuenta de que a pesar de que ambos trabajan duro y no gastan el dinero de forma innecesaria, aún así no pueden adquirir la casa que quieren. Si rendono conto che anche se entrambi hanno lavorato duramente e non hanno speso soldi in modo incauto, non possono ancora permettersi la casa che vogliono. 彼らは一生懸命働いてお金を無駄にしないという事実にもかかわらず、彼らはとにかく夢の家を買う余裕がないことを理解しています。 그들은 자신들이 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. Ze realiseren zich dat ondanks dat ze beiden hard werken en ze slim met hun geld omgaan, ze nog steeds hun droomhuis niet kunnen betalen. Eles percebem, que apesar de ambos trabalharem duro e não esbanjarem dinheiro, eles ainda não podem pagar a casa que eles querem. Они поняли, что хотя они оба много работали и не тратили бездумно деньги, они всё ещё не могут позволить себе такой дом, какой они хотят. De inser att trots att de båda arbetar hårt och inte låter sina pengar gå till spillo har de fortfarande inte råd med sitt drömhus. 他们 意识 到 即使 他们 俩 都 努力 工作 而且 不 随便 花钱 , 他们 还是 买不起 他们 想要 的 房子 。 Ils réalisent que malgré le fait qu'ils travaillent tous les deux dur et ne gaspillent pas d'argent, ils ne peuvent de toute façon pas se permettre la maison de leurs rêves. Jie supranta, kad nepaisant to, jog abu sunkiai dirba ir nešvaisto pinigų, jie vis tiek negali sau leisti svajonių namo.

В якийсь момент, вони подумали про оренду житла, але справді відчули, що вони хочуть мати власний дім. À|un certain|moment|ils|ont pensé|à propos de|location|de logement|mais|vraiment|ont ressenti|que|ils|veulent|avoir|propre|maison At|some|moment|they|thought|about|renting|housing|but|really|felt|that|they|want|to have|own|house Į|tam tikras|momentu|jie|pagalvojo|apie|nuomą|būsto|bet|iš tikrųjų|jautė|kad|jie|nori|turėti|nuosavą|namą Sie überlegten sich irgendwann, ein Haus zu mieten, wollten aber im Grunde, dass sie ihr eigenes Haus besitzen. They thought, at one point, of renting a home, but really felt they wanted to own their own home. En algún momento pensaron en alquilar una casa, pero realmente sintieron que preferían tener su propia casa. A un certo punto pensarono di affittare una casa, ma sentivano di voler possedere la propria casa. あるとき、家を借りることを考えていましたが、自分の家を持ちたいと本当に思っていました。 그들은 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 본인들 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. Ze hebben er op een bepaald moment aan gedacht om een huis te huren, maar ze wilden echt liever hun eigen huis hebben. Eles pensaram, em certo momento, em alugar uma casa, mas sentiram que queriam possuir sua casa própria. В какой-то момент они подумали об аренде дома, но поняли, что хотят иметь собственный дом. Någon gång funderade de på att hyra, men de kände verkligen att de ville äga sitt eget hem. 他们 想过 租 一个 房子 , 但是 他们 还是 想 有 自己 的 房子 。 À un moment donné, ils ont pensé à louer un logement, mais ils ont vraiment ressenti qu'ils voulaient avoir leur propre maison. Tam tikru momentu jie pagalvojo apie nuomojamą būstą, tačiau iš tikrųjų jautė, kad nori turėti savo namus.

Нарешті, вони вирішили переїхати до містечка. Enfin|ils|ont décidé|de déménager|à|la ville Finally|they|decided|to move|to|the town Pagaliau|jie|nusprendė|persikelti|į|miestelį Schließlich beschlossen sie, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally they decided to move to a smaller town. Finalmente ellos decidieron mudarse a una ciudad más pequeña. Alla fine decisero di trasferirsi in una città più piccola. 最後に、彼らは町に引っ越すことにしました。 결국 그들은 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten ze om naar een dorp te verhuizen. Finalmente, decidiram se mudar para uma cidade menor. В конце концов, они решили переехать в маленький городок. Till slut bestämde de sig för att flytta till en stad. 最后 他们 决定 搬 去 一个 小镇 。 Finalement, ils ont décidé de déménager dans une petite ville. Galiausiai jie nusprendė persikelti į miestelį.

Вони подумали, що житимуть там простіше і насолоджуватимуться кращим подружнім життям. Ils|ont pensé|que|vivront|là|plus simplement|et|profiteront|meilleur|conjugal|vie They|thought|that|will live|there|more simply|and|would enjoy|better|marital|life Jie|pagalvojo|kad|gyvens|ten|lengviau|ir|mėgausis|geresniu|santuokiniu|gyvenimu Sie fanden, sie könnten dort ein einfacheres und schöneres Familienleben genießen. They felt they could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sintieron que podrían tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Sentivano di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 彼らはそこに住み、より良い結婚生活を楽しむ方が簡単だと思った。 그들은 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. Ze hadden het gevoel dat ze daar een simpeler bestaan en een beter gezinsleven konden hebben. Myśleli, że będą mieli tam łatwiejsze życie i będą cieszyć się lepszym życiem małżeńskim. Eles sentiram que poderiam viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida familiar melhor. У них было чувство, что они смогут жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. De trodde att de skulle få ett enklare liv där och ett bättre äktenskap. 他们 觉得 他们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。 Ils ont pensé qu'ils vivraient là-bas plus simplement et profiteraient d'une meilleure vie conjugale. Jie manė, kad ten gyvens paprasčiau ir mėgausis geresniu santuokiniu gyvenimu.

Б) Ми хотіли купити новий будинок, тому що наші двоє дітей дорослішали. B)|Nous|voulions|acheter|nouveau|maison|donc|que|nos|deux|enfants|grandissaient |We|wanted|to buy|new|house|so|that|our|two|children|were growing up B)|Mes|norėjome|pirkti|naują|namą|todėl|kad|mūsų|du|vaikai|augo B) Wir wollten ein neues Zuhause kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. B) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. B) Nosotros queríamos comprar una casa nueva porque nuestros dos hijos ya están creciendo. B)Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. B)2人の子供が成長していたため、新しい家を購入したかった。 B) 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. B) We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. B) Nós queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos creseram. Б) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. B) Vi ville köpa ett nytt hus eftersom våra två barn började bli äldre. B) 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。 B) Nous voulions acheter une nouvelle maison, car nos deux enfants grandissaient. B) Mes norėjome nusipirkti naują namą, nes mūsų du vaikai užaugo. На жаль, стало важко купити новий будинок, тому що ціни на житло зросли швидше, ніж наші прибутки. À|regret|devenu|difficile|acheter|nouveau|maison|donc|que|les prix|sur|logement|ont augmenté|plus rapidement|que|nos|revenus Unfortunately|regret|became|difficult|to buy|new|house|therefore|that|prices|on|housing|increased|faster|than|our|incomes Deja|liūdna|tapo|sunku|pirkti|naują|namą|todėl|kad|kainos|būsto|gyvenimą|augo|greičiau|nei|mūsų|pajamos Leider war es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für die Wohnungen schneller gestiegen waren als unser Einkommen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new home because housing prices have risen faster than our incomes. Sin embargo, se había vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda había aumentado más rápido que el de nuestros ingresos. Sfortunatamente era diventato difficile comprare una nuova casa perché il costo degli alloggi era aumentato più velocemente delle nostre entrate. 残念ながら、住宅価格は私たちの利益よりも速く上昇しているため、新しい家を購入するのは難しくなっています。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Jammer genoeg was het moeilijk geworden om een nieuw huis te kopen, want de huizenprijzen waren meer gestegen dan onze salarissen. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa porque o custo da habitação aumentou mais rapidamente do que os nossos rendimentos. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем наши доходы. Tyvärr har det blivit svårt att köpa ett nytt hus eftersom bostadspriserna har stigit snabbare än våra inkomster. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。 Malheureusement, il est devenu difficile d'acheter une nouvelle maison, car les prix de l'immobilier ont augmenté plus rapidement que nos revenus. Deja, tapo sunku nusipirkti naują namą, nes nekilnojamojo turto kainos augo greičiau nei mūsų pajamos.

Щоб мати змогу купити новий будинок, ми роками заощаджували гроші. Pour|avoir|la possibilité|d'acheter|nouveau|maison|nous|pendant des années|avons économisé|de l'argent To|have|ability|buy|new|house|we|for years|saved|money Kad|turėti|galimybę|nusipirkti|naują|namą|mes|metų|taupėme|pinigus Um ein neues Haus kaufen zu können, hatten wir jahrelang Geld gespart. In order to be able to buy a new home, we had been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, hemos estado ahorrando dinero durante años. Per poter comprare una nuova casa, stavamo risparmiando denaro da anni. 私たちは何年もの間、新しい家を買うことができるようにお金を節約してきました。 새 집을 마련하기 위해서 우리는 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Om een nieuw huis te kunnen kopen, hebben we een hele tijd gespaard. Para poder comprar uma nova casa, estávamos economizando dinheiro por anos. Чтобы смочь купить новый дом, мы должны были откладывать деньги много лет. 为了 买 新房子 , 我们 已经 存钱 好几年 了 。 Pour pouvoir acheter une nouvelle maison, nous avons économisé de l'argent pendant des années. Norėdami galėti nusipirkti naują namą, mes metus taupėme pinigus.

Якби нам хотілося купити котедж, нам довелося б жити далеко від великого міста. Si|nous|voulait|acheter|cottage|nous|devrait|être|vivre|loin|de||ville If|us|wanted|to buy|cottage|us|would have to|be|to live|far|from|big|city Jei|mums|norėtųsi|nusipirkti|kotedžą|mums|reikėtų|būti|gyventi|toli|nuo||miesto Hätten wir ein Einfamilienhaus kaufen wollen, hätten wir weit weg von der Stadt wohnen müssen. If we had wanted to buy a single family house, we would have had to live far from the city. Si hubiéramos querido comprar una simple casa familiar, tendríamos que vivir lejos de la ciudad. Se avessimo voluto comprare una nuova casa, avremmo dovuto vivere lontano dalla città. コテージを購入したいのなら、大都市から遠く離れて暮らさなければならないでしょう。 만약 우리가 단독주택을 사고자 한다면 우리는 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Als we een eengezinswoning wilden kopen, moesten we ver buiten de stad wonen. Se quiséssemos comprar uma casa, teríamos que viver longe da cidade. Если мы хотели купить односемейный дом, нам бы пришлось жить далеко от города. 如果 我们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 我们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。 Si nous voulions acheter un cottage, nous devrions vivre loin de la grande ville. Jei norėtume nusipirkti kotedžą, mums tektų gyventi toli nuo didmiesčio.

Це б означало значну віддаленість від роботи для нас обох. Cela|serait|signifierait|significative|distance|de|travail|pour|nous|deux This|would|mean|significant|distance|from|work|for|us|both Tai|būtų|reikštų|reikšmingą|atstumą|nuo|darbo|mums||abiejų ||skulle betyda||||||| Das hätte für uns beide einen langen Weg zu unseren Arbeitsplätzen bedeutet. This would have meant a long commute to our jobs for both of us. Esto habría significado un largo camino hacia el trabajo para los dos. Questo avrebbe significato un lungo tragitto verso i nostri posti di lavoro. それは私たち二人にとって仕事からかなり離れていることを意味します。 이는 즉 우리 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Dan zouden we beiden lang onderweg zijn naar ons werk. Isso significaria uma longa viagem aos nossos empregos. Это значило бы долгую дорогу до работы для нас обоих. Detta skulle innebära ett betydande avstånd till arbetet för oss båda. 这 就 意味着 对 我们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。 Cela signifierait une distance significative par rapport au travail pour nous deux. Tai reikštų didelį atstumą iki darbo abiem.

Ми розглядали квартири, але ті були або надто маленькими, або в районах, які нам не подобалися. Nous|avons examiné|appartements|mais|ceux|étaient|ou|trop|petits|ou|dans|quartiers|qui|nous|pas|plaisaient We|considered|apartments|but|those|were|either|too|small|or|in|neighborhoods|that|to us|not|liked Mes|svarstėme|butus|bet|jie|buvo|arba|per|mažais|arba|į|rajonuose|kurie|mums|ne|patiko Wir hatten uns Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die wir nicht mochten. We had looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods we didn't like. Habíamos visto apartamentos, pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no nos gustaron. Avevamo guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o in quartieri che non ci piacevano. 私たちはアパートを見ましたが、それらは小さすぎるか、私たちが好きではない地域にありました。 우리는 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 우리가 선호하지 않는 동네에 있었습니다. We hadden naar appartementen gekeken, maar die waren of te klein of lagen in buurten die we niet zo fijn vonden. Nós tínhamos olhado apartamentos, mas eles eram pequenos ou em bairros que não gostamos. Мы искали квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые нам не нравились. 我們看了看公寓,但是它們太小或在我們不喜歡的區域。 Nous avons envisagé des appartements, mais ils étaient soit trop petits, soit dans des quartiers que nous n'aimions pas. Mes svarstėme butus, bet jie buvo arba per maži, arba rajonuose, kurie mums nepatiko.

Ми зрозуміли, що навіть попри те, що ми обоє тяжко працювали і не пускали грошей на вітер, ми все одно не могли дозволити собі будинок нашої мрії. Nous|avons compris|que|même|malgré|cela|que|nous|deux|dur|avons travaillé|et|ne|dépensaient|argent|à|vent|nous|tout|encore|ne|pouvions|permettre|à nous|maison|de notre|rêve We|realized|that|even|despite|that|that|we|both|hard|worked|and|not|spent|money|on|waste|we|all|still|not|could|afford|ourselves|house|our|dream Mes|supratome|kad|netgi|nepaisant|to|kad|mes|abu|sunkiai|dirbome|ir|ne|leidome|pinigų|į|vėjį|mes|vis tiek|vis tiek|ne|galėjome|leisti|sau|namą|mūsų|svajonės Wir stellten fest, dass wir, obwohl wir beide hart arbeiteten und vorsichtig Geld ausgaben, uns immer noch nicht das Haus leisten konnten, das wir wollten. We realized that even though we both worked hard and didn't spend money unwisely, we still couldn't afford the home that we wanted. Nos dimos cuenta de que a pesar de que los dos trabajamos duro y no gastamos el dinero de forma innecesaria, aún así no podíamos adquirir la casa que queríamos. Ci siamo resi conto che anche se entrambi avevamo lavorato duramente e non avevamo speso denaro inutilmente, non potevamo permetterci la casa che volevamo. 私たちは一生懸命働いてお金を浪費していなくても、夢の家を買う余裕はないことに気づきました。 우리는 둘 다 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. We realiseerden ons dat ondanks dat we beiden hard werkten en we slim met geld omgingen, we nog steeds ons droomhuis niet konden betalen. Nós percebemos que, embora nós dois trabalhássemos duro e não esbanjássemos dinheiro, ainda não podíamos pagar a casa que queríamos. Мы поняли, что хотя мы оба много работали и не тратили бездумно деньги, мы всё ещё не могли позволить себе такой дом, какой мы хотели. Vi insåg att även om vi båda arbetade hårt och inte lät våra pengar gå till spillo, hade vi ändå inte råd med vårt drömhus. 我们 意识 到 即使 我们 俩 都 努力 而且 不 随便 花钱 , 我们 还是 买不起 我们 想要 的 房子 。 Nous avons réalisé que même si nous travaillions tous les deux dur et ne gaspillions pas d'argent, nous ne pouvions toujours pas nous permettre la maison de nos rêves. Supratome, kad net ir dirbdami abu sunkiai ir nešvaistydami pinigų, vis tiek negalėjome sau leisti svajonių namų.

В якийсь момент, ми подумали про оренду будинку, але справді відчули, що ми віддаємо перевагу власному будинку. À|un certain|moment|nous|avons pensé|à|la location|de la maison|mais|vraiment|avons ressenti|que|nous|préférons|la préférence|à nous|maison At|some|moment|we|thought|about|renting|house|but|really|felt|that|we|prefer|preference|own|house Į|kažkoks|momentą|mes|pagalvojome|apie|nuomą|namą|bet|iš tikrųjų|pajutome|kad|mes|teikiame|pirmenybę|nuosavam|namui Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten, aber wir hatten wirklich das starke Gefühl, dass wir unser eigenes Haus besitzen wollten. We had thought, at one point, of renting a home, but really felt we preferred to own our own home. En algún punto pensamos en alquilar una casa, pero realmente sentimos que preferimos tener nuestra propia casa. A un certo punto, avevamo pensato di affittare una casa, ma sentivamo davvero di voler possedere la nostra casa. ある時、家を借りることを考えましたが、自分の家を好むと本当に感じました。 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren, maar we wilden echt liever ons eigen huis hebben. Pensávamos, em certo momento, em alugar uma casa, mas realmente sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. В какой-то момент мы думали об аренде дома, но понимали, что на самом деле предпочитали иметь свой собственный дом. Vid något tillfälle funderade vi på att hyra ett hus, men vi kände verkligen att vi föredrog att äga ett hus. 我们 想过 租 一个 房子 , 但是 我们 还是 想 有 自己 的 房子 。 À un moment donné, nous avons pensé à louer une maison, mais nous avons vraiment ressenti que nous préférions avoir notre propre maison. Tam tikru momentu pagalvojome apie namo nuomą, bet iš tikrųjų pajutome, kad labiau norime turėti savo namus.

Нарешті, ми вирішили переїхати до містечка. Enfin|nous|avons décidé|de déménager|à|la ville Finally|we|decided|to move|to|the town Pagaliau|mes|nusprendėme|persikelti|į|miestelį Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally we decided to move to a smaller town. Finalmente decidimos mudarnos a una ciudad más pequeña. Alla fine, decidemmo di trasferirci in una città più piccola. 最後に、町に引っ越すことにしました。 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. Finalmente, decidimos mudar para uma cidade menor. В конце концов, мы решили переехать в маленький городок. Till slut bestämde vi oss för att flytta till en stad. 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。 Finalement, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. Galiausiai nusprendėme persikelti į miestelį.

Ми подумали, що могли б жити там простіше і насолоджуватися кращим подружнім життям. Nous|avons pensé|que|pourrions|être|vivre|là||et|profiter de|meilleur|conjugal|vie We|thought|that|could|be|live|there|more simply|and|enjoy|better|marital|life Mes|pagalvojome|kad|galėtume|gyventi||ten|paprasčiau|ir|mėgautis|geresniu|santuokiniu|gyvenimu Wir meinten, wir könnten dort ein einfacheres und ein schöneres Familienleben genießen. We felt we could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sentimos que podríamos tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Sentivamo di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 私たちは、私たちがそこに住みやすく、より良い結婚生活を楽しむことができると思いました。 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. We hadden het gevoel dat we daar een simpeler bestaan en een beter gezinsleven konden hebben. Sentimos que poderíamos viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida familiar melhor. У нас было чувство, что мы сможем жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. Vi trodde att vi skulle kunna bo där lättare och få ett bättre äktenskapligt liv. 我们 觉得 我们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。 Nous avons pensé que nous pourrions vivre là-bas plus simplement et profiter d'une meilleure vie de couple. Mes pagalvojome, kad galėtume gyventi ten paprasčiau ir mėgautis geresniu santuokiniu gyvenimu.

Запитання Question Question Klausimas Fragen: Questions: Preguntas: Domanda: 質問 : 질문 Vragen: Questões Вопросы 问题 Question Klausimas

Один: Віра та Артур хочуть купити новий будинок, тому що їхні двоє дітей дорослішають. Un|Vira|et|Artur|veulent|acheter|nouveau|maison|donc|que|leurs|deux|enfants|grandissent One|Vira|and|Artur|want|to buy|new|house|so|that|their|two|children|are growing up Vienas|Vira|ir|Artūras|nori|nusipirkti|naują|namą|todėl|kad|jų|du|vaikai|auga 1) Vera und Arthur wollen ein neues Haus kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. 1) Vera and Arthur want to buy a new home because their two children are getting older. 1) Vera y Arthur quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. 1) Vera e Arthur vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. 1) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 1) 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. 1) Vera en Arthur willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. 1) Vera e Arthur querem comprar uma nova casa porque seus dois filhos cresceram. 1) Вера и Артур хотят купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. 1) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。 Un : Véra et Arthur veulent acheter une nouvelle maison parce que leurs deux enfants grandissent. Vienas: Vira ir Artūras nori nusipirkti naują namą, nes jų du vaikai užauga.

Чому Віра та Артур хочуть купити новий будинок? Pourquoi|Vira|et|Arthur|veulent|acheter|nouveau|maison Why|Vira|and|Arthur|want|to buy|new|house Kodėl|Vira|ir|Artūras|nori|nusipirkti|naują|namą Warum wollen Vera und Arthur ein neues Haus kaufen? Why do Vera and Arthur want to buy a new home? ¿Por qué quieren Vera y Arthur comprar una casa nueva? Perché Vera e Arthur vogliono comprare una nuova casa? 何故 サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい のです か ? 혜선과 상현은 왜 새로운 집을 마련하려고 싶어합니까? Waarom willen Vera en Arthur een nieuw huis kopen? Por que Vera e Arthur querem comprar uma nova casa? Почему Вера и Артур хотят купить новый дом? 为什么 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 ? Pourquoi Véra et Arthur veulent-ils acheter une nouvelle maison ? Kodėl Vira ir Artūras nori nusipirkti naują namą?

Вони хочуть купити новий будинок, тому що їхні діти дорослішають. Ils|veulent|acheter|nouveau|maison|donc|que|leurs|enfants|grandissent They|want|to buy|new|house|because|that|their|children|are growing up Jie|nori|pirkti|naują|namą|todėl|kad|jų|vaikai|bręsta Sie wollen ein neues Hauskaufen, weil ihre Kinder älter werden. They want to buy a new home because their children are getting older. Ellos quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. 彼 ら は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 그들은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. Ze willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. Eles querem comprar uma nova casa porque seus filhos cresceram. Они хотят купить новый дом, потому что их дети становятся старше. 他们 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 孩子 长大 了 。 Ils veulent acheter une nouvelle maison parce que leurs enfants grandissent. Jie nori nusipirkti naują namą, nes jų vaikai užauga.

Два: Вони роками заощаджували гроші. Deux|Ils|pendant des années|ont économisé|de l'argent Two|They|for years|saved|money Du|Jie|metus|taupė|pinigus 2) Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. 2) They have been saving money for many years. 2) Ellos han estado ahorrando dinero durante años. 2) Stanno risparmiando soldi da molti anni. 2) 彼 ら は 何年も お 金 を 貯めて いました 。 2) 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. 2) Ze hebben een hele tijd gespaard. 2) Eles têm economizado há muitos anos. 2) Они экономили деньги много лет. 2) 他们 已经 存钱 好几年 了 。 Deux : Ils ont économisé de l'argent pendant des années. Du: Jie metų metus taupė pinigus.

Як довго Віра та Артур заощаджували гроші? Comment|longtemps|Vira|et|Arthur|ont économisé|argent How|long|Vira|and|Arthur|saved|money Kaip|ilgai|Vira|ir|Artūras|taupė|pinigus Wie lange sparen Vera und Arthur schon Geld an? How long have Vera and Arthur been saving money? ¿Por cuánto tiempo han estado Vera y Arthur ahorrando dinero? Da quanto tempo, Vera e Arthur , stanno risparmiando soldi? サリー と ジョージ は どの ぐらい お 金 を 貯めて いました か ? 얼마동안 그들은 돈을 저축해왔습니까? Hoelang sparen Vera en Arthur al? Há quanto tempo a Vera e Arthur estão economizando dinheiro? Как долго Вера и Артур экономили деньги? 他们 已经 存钱 多久 了 ? Depuis combien de temps Vira et Arthur ont-ils économisé de l'argent ? Kiek laiko Vira ir Artūras taupė pinigus?

Вони заощаджували гроші роками. Ils|économisaient|argent|pendant des années They|saved|money|for years Jie|taupė|pinigus|metus Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. They have been saving money for many years. Ellos han estado ahorrando dinero durante años. Stanno risparmiando soldi da molti anni. 彼 ら は 何年も お 金 を 貯めて いました 。 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Ze hebben een hele tijd gespaard. Eles têm economizado há muitos anos. Они экономили деньги много лет. 他们 已经 存钱 好几年 了 。 Ils ont économisé de l'argent pendant des années. Jie taupė pinigus metų metus.

Три: Якби їм захотілося купити котедж, їм довелося б жити далеко від великого міста. Trois|Si|ils|avaient envie|d'acheter|cottage|ils|devraient|vivre|vivre|loin|de|grande|ville Three|If|they|wanted|to buy|cottage|they|would have to|be|to live|far|from|large|city Trys|Jei|jiems|norėtųsi|pirkti|kotedžą|jiems|tektų|būti|gyventi|toli|nuo|didelio|miesto |||skulle vilja|||||||||| 3) Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. 3) If they want to buy a single family house, they would have to live far from the city. 3) Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. 3) Se vogliono comprare una casa unifamigliare, dovrebbero vivere lontano dalla città. 3) もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 3) 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. 3) Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver buiten de stad wonen. 3) Se eles querem comprar uma casa, eles teriam que viver longe da cidade. 3) Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. Tre: Om de ville köpa en stuga skulle de behöva bo långt bort från en storstad. 3) 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。 Trois : S'ils avaient voulu acheter un cottage, ils auraient dû vivre loin de la grande ville. Trys: Jei jiems norėtųsi nusipirkti kotedžą, jiems tektų gyventi toli nuo didelio miesto.

Що сталося б, якби вони зібралися купувати котедж? Qu'est-ce qui|se passerait|conditionnel de бути|si|ils|s'étaient réunis|acheter|cottage What|would happen|particle indicating conditional|if|they|gathered|to buy|cottage Kas|nutiktų|būtų|jei|jie|susiruoštų|pirkti|kotedžą |||||skulle samla|| Was würde passieren, wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen würden? What would happen if they were to buy a single family house? ¿Qué pasaría si ellos compraran una simple casa familiar? Cosa dovrebbe succedere se volessero comprare una casa unifamigliare? もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 何 が おきます か ? 그들이 단독주택을 사고자 한다면 어떻게 되겠습니까? Wat gebeurt er als ze een eengezinswoning willen kopen? O que aconteceria se comprassem uma casa? Что случилось бы, если бы они купили односемейный дом? Vad skulle hända om de skulle köpa en stuga? 如果 他们 买 一个 独立 的 家庭 房会 发生 什么 ? Que se passerait-il s'ils décidaient d'acheter un cottage ? Kas nutiktų, jei jie nuspręstų pirkti kotedžą?

Їм довелося б жити далеко від великого міста. Ils|ont dû|conditionnel|vivre|loin|de|grande|ville They|had to|conditional particle|live|far|from|large|city Jiems|reikėjo|būtų|gyventi|toli|nuo|didelio|miesto Sie müssten weit weg von der Stadt leben. They would have to live far from the city. Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, ellos tendrían que vivir lejos de la ciudad. Dovrebbero vivere lontano dalla città. もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Dan moeten ze ver buiten de stad wonen. Eles teriam que viver longe da cidade. Им бы пришлось жить далеко от города. De skulle behöva bo långt från en storstad. 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。 Ils auraient dû vivre loin de la grande ville. Jiems tektų gyventi toli nuo didelio miesto.

Чотири: Вони розглядали квартири, але вони були або надто маленькими, або в районах, які їм не подобалися. Quatre|Ils|ont regardé|appartements|mais|elles|étaient|ou|trop|petits|ou|dans|quartiers|qui|leur|ne|plaisaient Four|They|considered|apartments|but|they|were|either|too|small|or|in|neighborhoods|that|to them|not|liked Keturi|Jie|svarstė|butus|bet|jie|buvo|arba|per|mažos|arba|į|rajonuose|kurie|jiems|ne|patiko 4) Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. 4) They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. 4) Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. 4) Hanno guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o In quartieri che non gli piacevano. 4) 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 4) 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. 4) Ze hebben naar appartementen gekeken, maar deze waren of te klein of lagen in buurten die ze niet zo fijn vonden. 4) Eles olharam apartamentos, mas eram pequenos demais ou em bairros que não gostavam. 4) Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 4) 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。 Quatre : Ils regardaient des appartements, mais ils étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qu'ils n'aimaient pas. Keturi: Jie svarstė butus, bet jie buvo arba per maži, arba rajonuose, kurie jiems nepatiko.

Чому їм не подобалися квартири, які вони розглядали? Pourquoi|leur|ne|plaisaient|appartements|qui|ils|regardaient Why|to them|not|liked|apartments|which|they|considered Kodėl|jiems|ne|patiko|butai|kurie|jie|svarstė Warum mögen sie die Wohnungen, die sie sich angesehen haben, nicht? Why don't they like the apartments they looked at? ¿Por qué no les han gustado los apartamentos que han visto? Perchè non gli piacciono gli appartamenti che avevano guardato? 何故 彼 ら は 彼 ら が 見た アパート が 好きで は なかった のです か ? 왜 그들은 둘러본 아파트를 마음에 들어하지 않습니까? Waarom vonden ze de appartementen waarnaar ze hadden gekeken niet goed? Por que eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam? Почему им не нравились квартиры, которые они находили? 他们 为什么 不 喜欢 他们 看 的 公寓 ? Pourquoi n'aimaient-ils pas les appartements qu'ils regardaient ? Kodėl jiems nepatiko butai, kuriuos jie svarstė?

Їм не подобалися квартири, які вони розглядали, тому що вони були або надто маленькими, або в районах, які їм не подобалися. Ils|ne|plaisaient|appartements|qui|ils|regardaient|donc|que|ils|étaient|ou|trop|petits|ou|dans|quartiers|qui|leur|ne|plaisaient They|not|liked|apartments|that|they|considered|so|that|they|were|either|too|small|or|in|neighborhoods|that|to them|not|liked Jiems|ne|patiko|butai|kurie|jie|svarstė|todėl|kad|jie|buvo|arba|per|maži|arba|į|rajonuose|kurie|jiems|ne|patiko Sie mögen die Wohnungen nicht, die sie sich angesehen haben, weil sie entweder zu klein waren oder in Gegenden, die sie nicht mochten. They don't like the apartments they looked at because they were either too small or in neighbourhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Non gli piacciono gli appartamenti che hanno guardato perché o erano troppo piccoli o in quartieri che non gli piacevano. 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 둘러본 아파트가 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었기 때문에 마음에 들어하지 않습니다. Ze vonden die appartementen niet goed omdat ze of te klein waren of in buurten lagen die ze niet zo fijn vonden. Eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam porque eram ou muito pequenos ou em bairros que não gostavam. Им не нравились квартиры, которые они находили, потому что они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 他们 不 喜欢 他们 看 的 公寓 因为 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。 Ils n'aimaient pas les appartements qu'ils regardaient parce qu'ils étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qu'ils n'aimaient pas. Jiems nepatiko butai, kuriuos jie svarstė, nes jie buvo arba per maži, arba rajonuose, kurie jiems nepatiko.

П’ять: Ми хотіли купити новий будинок, тому що наші двоє дітей дорослішали. Cinq|Nous|voulions|acheter|nouveau|maison|donc|que||deux|enfants|grandissaient Five|We|wanted|to buy|new|house|because|that|our|two|children|were growing up Penki|Mes|norėjome|pirkti|naują|namą|todėl|kad|mūsų|du|vaikai|augo B) 1) Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. 5) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. 5) Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. 5) Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. 5) 私達 は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 5) 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. 5) We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. 5) Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. 5) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. 5) 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。 Cinq : Nous voulions acheter une nouvelle maison parce que nos deux enfants grandissaient. Penkta: Mes norėjome nusipirkti naują namą, nes mūsų du vaikai užaugo.

Що ми хотіли зробити? Qu'est-ce que|nous|voulions|faire What|we|wanted|to do Ką|mes|norėjome|padaryti Was wollten wir tun? What had we wanted to do? ¿Qué querían hacer ellos? Cosa avremmo volute fare? 私 たち は 何 を 望んで いました か ? 우리가 무엇을 하고 싶어했나요? Wat wilden we graag doen? O que queríamos fazer? Что мы хотели сделать? 我们 想 做 什么 ? Que voulions-nous faire ? Ką mes norėjome padaryti?

Ви хотіли купити новий будинок, тому що ваші двоє дітей дорослішали. Vous|vouliez|acheter|nouveau|maison|donc|que|vos|deux|enfants|grandissaient You|wanted|to buy|new|house|because|that|your|two|children|were growing up Jūs|norėjote|pirkti|naują|namą|todėl|kad|jūsų|du|vaikai|augo Du wolltest ein neues Haus kaufen, weil deine beiden Kinder älter geworden waren. You had wanted to buy a new home because your two children had grown older. Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Avreste voluto comprare una nuova casa perché I vostri due bambini erano cresciuti. あなた たち は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら あなた 方 の 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. Вы хотели купить новый дом, потому что ваши двое детей выросли. 你们 想 买 一个 新房子 因为 你 的 两个 孩子 长大 了 。 Vous vouliez acheter une nouvelle maison parce que vos deux enfants grandissaient. Norėjote nusipirkti naują namą, nes jūsų du vaikai užaugo.

Шість: В якийсь момент, ми подумали про оренду будинку. Six|À|un certain|moment|nous|avons pensé|à propos de|location|maison Six|At|some|moment|we|thought|about|renting|house Šeši|Į|kažkoks|momentą|mes|pagalvojome|apie|nuomą|namą 6) Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten. 6) We had thought, at one point, of renting a home. 6) En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. 6) A un certo punto avevamo pensato di affittare una casa. 6) 私達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 6) 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. 6) We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. 6) Nós pensamos, em certo momento, alugar uma casa. 6) В какой-то момент мы думали арендовать дом. 6) 我们 想过 租 一个 房子 。 Six : À un moment donné, nous avons pensé à louer une maison. Šeši: Tam tikru momentu mes pagalvojome apie namo nuomą.

Про що ми подумали в якийсь момент? Sur|quoi|nous|avons pensé|à|un certain|moment About|what|we|thought|in|some|moment Apie|ką|mes|pagalvojome|per|kažkurį|momentą Woran hatten wir einmal gedacht? What had we thought about at one point? ¿Qué habían pensado hacer en algún momento? A un certo punto che cosa avevamo pensato? 一 時 私 たち は 何 を 考えました か ? 한때는 무슨 생각도 했나요? Waar dachten we op een bepaald moment aan? Em que pensávamos determinado momento? О чём мы думали в какой-то момент? Vad tänkte vi någon gång? 我们 想过 什么 ? À quoi avons-nous pensé à un moment donné ? Apie ką mes pagalvojome tam tikru momentu?

В якийсь момент ви подумали про оренду житла. À|un certain|moment|vous|avez pensé|à propos de|location|logement At|some|moment|you|thought|about|renting|housing Į|kažkoks|momentą|jūs|pagalvojote|apie|nuomą|būsto Du hattest einmal darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten. You had thought, at one point, about renting a home. En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. A un certo punto avevate pensato di affittare una casa. あなた 達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. Pensávamos, em determinado momento, em alugar uma casa. В какой-то момент вы думали арендовать дом. Vid något tillfälle funderade du på att hyra ett hus. 你们 想过 租 一个 房子 。 À un moment donné, vous avez pensé à louer un logement. Tam tikru momentu jūs pagalvojote apie būsto nuomą.

Сім: Ми справді відчули, що віддаємо перевагу власному будинку. Nous||vraiment|avons ressenti|que|préférons|à|notre|maison We||really|felt|that|we prefer|preference|our own|house šeima|mes|iš tikrųjų|pajutome|kad|teikiame|pirmenybę|nuosavam|namui 7) Wir zogen es wirklich vor, unser eigenes Haus zu haben. 7) We really felt we preferred to own our own home. 7) Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. 7) Sentivamo veramente che preferivamo possedere la nostra casa. 7) 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 7) 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. 7) We wilden echt liever ons eigen huis hebben. 7) Realmente sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. 7) Мы на самом деле чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. Sju: Vi kände verkligen att vi föredrog vårt eget hem. 7) 我们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。 Sept : Nous avons vraiment ressenti que nous préférions notre propre maison. Septyni: Mes tikrai pajutome, kad teikiame pirmenybę savo namams.

Що ми справді відчули? Qu'est-ce que|nous|vraiment|avons ressenti What|we|really|felt Ką|mes|iš tikrųjų|pajutome Was zogen wir wirklich vor, das wir haben wollten? What did we feel we preferred to own? ¿Qué sintieron que prefieren realmente tener? Cosa sentivamo di preferire? 私達 は 自分 たち で 持ちたい と 思った の は 何 です か ? 우리 소유의 무엇을 사고 싶은 심정이었나요? Wat hadden we liever? O que sentimos que preferíamos possuir? Что мы чувствовали, что предпочитали иметь? 我们 真的 想 有 什么 ? Qu'avons-nous vraiment ressenti ? Ką mes tikrai pajutome?

Ви відчули, що віддаєте перевагу власному будинку. Vous|avez ressenti|que|donnez|préférence|à votre propre|maison You|felt|that|give|preference|own|house Jūs|pajutote|kad|atiduodate|pirmenybę|nuosavam|namui Du zogst es wirklich vor, dein eigenes Haus zu haben. You felt you preferred to own your own home. Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. Sentivate di preferire possedere la vostra casa. 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. We wilden echt liever ons eigen huis hebben. Sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. Вы чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. Du känner att du föredrar ditt eget hem. 你们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。 Vous avez ressenti que vous préfériez votre propre maison. Jūs pajutote, kad teikiate pirmenybę savo namams.

Вісім: Нарешті, ми вирішили переїхати до містечка. Huit|Enfin|nous|avons décidé|de déménager|à|la ville Eight|Finally|we|decided|to move|to|the town Aštuoni|Pagaliau|mes|nusprendėme|persikelti|į|miestelį 8) Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. 8) Finally we decided to move to a smaller town. 8) Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. 8) Alla fine abbiamo deciso di trasferirci in una città più piccola. 8) とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 8) 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. 8) Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. 8) Finalmente, decidimos mudar para uma cidade menor. 8) В конце концов, мы решили переехать в меньший город. Åtta: Till slut bestämde vi oss för att flytta till stan. 8) 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。 Huit : Enfin, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. Aštuoni: Galiausiai nusprendėme persikelti į miestelį.

Яке рішення ми нарешті прийняли? Quelle|décision|nous|enfin|avons pris What|decision|we|finally|made Koks|sprendimas|mes|pagaliau|priėmėme Was haben wir schließlich entschieden? What did we finally decide? ¿Qué deciden finalmente hacer? Cosa abbiamo deciso alla fine? 私 たち は とうとう 何 を 決めました か ? 우리는 결국 어떻게 하기로 결정했나요? Wat besloten we uiteindelijk? O que finalmente decidimos? Что мы в конце концов решили? Vilket beslut har vi slutligen fattat? 我们 最后 决定 了 什么 ? Quelle décision avons-nous finalement prise ? Kokį sprendimą mes pagaliau priėmėme?

Ви нарешті вирішили переїхати до містечка. Vous|enfin|avez décidé|de déménager|à|la ville You|finally|decided|to move|to|the town Jūs|pagaliau|nusprendėte|persikelti|į|miestelį Du hast dich schließlich entschieden, in eine kleinere Stadt zu ziehen. You finally decided to move to a smaller town. Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. Alla fine avete deciso di trasferirvi in una città più piccola. とうとう 、 あなた 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. Finalmente decidimos mudar para uma cidade menor. Вы в конце концов решили переехать в меньший город. Du har äntligen bestämt dig för att flytta till en stad. 你们 最后 决定 搬 去 一个 小镇。 Vous avez enfin décidé de déménager dans la ville. Jūs pagaliau nusprendėte persikelti į miestelį.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.99 fr:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=504 err=1.59%)