Стояла собі хатка 🏡 Наталя Забіла
There stood|"by itself"|little house|Natalia|Zabila
Es gab ein Haus 🏡 Natalia Zabila
There was a house 🏡 Natalia Zabila
Había una casa 🏡 Natalia Zabila
Il y avait une maison 🏡 Natalia Zabila
Natalya Zabila는 자신의 집을 가졌습니다 🏡
Er was een huis 🏡 Natalia Zabila
Był sobie dom 🏡 Natalia Zabila
Стояла себе хатка 🏡 Наталья Забила
Det fanns ett hus 🏡 Natalia Zabila
Bir ev vardı 🏡 Natalia Zabila
Стояла собі хатка —
stood there|there|little house
There was a house -
Había una casa -
작은 집이 있었다 —
Дірявий чобіток.
Leaky boot.|Leaky boot.
Leaky boots.
Botas con fugas.
새는 부츠.
А в ній жила бабуся,
there||"in it"|lived|grandmother
And her grandmother lived in it,
그리고 제 할머니가 그 안에 사셨죠,
Що мала сто діток.
What|had|hundred|little children
That had a hundred children.
자식이 백 명이나 있다고요.
Така була сімеєчка,
Such|was|Such a family
Such was the family,
바로 가족입니다,
Сімеєчка мала!
Little family!|little
The little family is small!
가족은 작습니다!
Ніяк із нею впоратись
Can't handle her|with|with her|deal with
There is no way to deal with it
대처할 방법이 없습니다.
Бабуся не могла.
Grandma||could not
Grandma couldn't.
Пішла бабуся на город
Went|||vegetable garden
My grandmother went to the garden
По моркву й буряки,
For|the carrot||beets
For carrots and beets,
당근과 비트 뿌리용,
Пішла вона до пекаря
|"she"||the baker
She went to the baker
По хліб та пиріжки.
|bread||pies
For bread and cakes.
А сто дітей — не ледарі,
||children||not lazy kids
And a hundred children are not lazy,
그리고 백 명의 아이들은 게으르지 않습니다,
Пішли збирати хмиз.
Let's go|gather|gathering firewood
We went to collect bushes.
땔감을 구하러 갔습니다.
Усі взяли по гілочці
Everyone|took|each|a twig
Everyone took a twig
모두가 나뭇가지를 가져갔습니다.
Й набрали цілий віз.
they|gathered|whole|full cart
And filled a whole cart.
그리고 카트를 가득 채운 인원을 모집했습니다.
Води взяли по крапельці —
Took water|took|for|drop
Water was taken drop by drop -
물 한 방울을 마셨습니다.
І повний казанок!
And|full|full pot
And a full cauldron!
그리고 가마솥도 가득!
І наварила борщику
|cooked up|some borscht
And she made borscht.
그리고 그녀는 보르시를 만들었습니다.
Бабуся й сто діток.
|and||children
Grandmother and a hundred children.
А потім сто цеглинок
|then||bricks
And then a hundred bricks
Вони принесли вмить,
they|brought immediately|in an instant
They brought in an instant,
그들은 순식간에 그것을 가져왔습니다,
І склали з них будинок,
we|built||them|
And they made a house of them,
그리고 그들은 그것들로 집을 지었습니다,
І стали в ньому жить.
|began||it|live
And began to live in it.
А потім сто зернинок
|then||grains
And then a hundred grains
그리고 백 알갱이
Поклали в землю в ряд.
Laid||the ground||in a row
Put in the ground in a row.
우리는 그것들을 일렬로 땅에 묻었습니다.
І виросли з них квіти,
And|grew out|||flowers
And flowers grew from them.
І став квітучий сад!
And|became a blooming garden|blooming|flowering garden
And there was a flower garden!
А якби та бабуся
|if|that|
And if that grandmother
만약 그 할머니가
Не мала сто діток,
|had||children
She didn't have a hundred children,
저는 아이가 백 명도 없었습니다,
Була б і досі хатка —
would have|would be|and|still would be|
There would still be a house -
아직 오두막이 있었다면
Дірявий чобіток!
leaky|
Leaky boots!
새는 부츠!