×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Jó Szórakozást Magyarul, A temetőben

A temetőben

Először csináld meg a feladatot, Majd utána hallgasd meg a szöveget.

Harry kilépett a temető kapuján, s mikor visszanézett, egy öreg asszony pillantott meg maga mögött. "Mit keres ez itt, hiszen senkit sem hívtam meg a feleségem temetésére." - gondolta magában Harry, de amint beült az autójába, már el is felejtette az egészet.

Mrs. Hudson kezében egy levelet fogott, s még sokáig nézett az autó után, majd a rendőrségre indult.

Harry hazaérve azonnal a telefonhoz lépett. "Nagyon hiányzik Rosie" - gondolta. "De talán jobb, ha még pár hétig nem találkozunk" - azzal visszatette a telefonkagylót, s töltött magának egy pohár italt.

Harry Bromwell harminc év körüli, csinos férfi volt. Néhány évvel ezelőtt még színészként dolgozott. Szeretett mulatni, jól élni, de pénze sohasem volt. Ezért elhatározta, hogy feleségül veszi a dúsgazdag, de öregecske Martha Farrent. Egy koktélpartin ismerkedtek meg, s néhány hét múlva már megtartották az esküvőt. Harrynek először nagyon tetszett az új, könnyű élet. Szórta a pénzt. Egyre kevesebbet törődött Marthával, és egyre többet gondolkozott azon, hogyan szabadulhatna meg a feleségétől.

Harry ebben az időben ismerte meg Rosie-t, aki Dr. Dexternek, Martha ügyvédjének volt a titkárnője. Rosie és Harry hamar összebarátkoztak. Mindketten elég nagyravágyóak és számítóak voltak. Heteken át tervezgették közös életüket, majd Rosie zseniális tervet talált ki, de cselekedni Harrynek kellett. Tervük alapja Martha végrendelete volt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A temetőben |In the cemetery 08086 In the cemetery 08086 No cemitério На кладбище

Először csináld meg a feladatot, ||||task Do the exercise first, Сначала выполните упражнение, Majd utána hallgasd meg a szöveget. Pak si text poslechněte. Then listen to the text. Затем прослушайте текст.

Harry kilépett a temető kapuján, |stepped out of||cemetery|through the gate Harry vyšel ze hřbitovní brány, Harry trat durch das Tor des Friedhofs, Harry stepped out of the cemetery gate, Гарри вышел из ворот кладбища, s mikor visszanézett, ||looked back a když se ohlédl, und als er zurückschaute, and when he looked back, и когда он оглянулся, egy öreg asszony pillantott meg maga mögött. an|||caught sight of||yourself| stará žena se za ní ohlédla. sah er eine alte Dame hinter sich. he saw an old woman behind him. старушка оглянулась на нее. "Mit keres ez itt, "Co to tady dělá, "Was macht sie hier, "What is he doing here, "Что это здесь делает, hiszen senkit sem hívtam meg a feleségem temetésére." |||||||funeral pues|a nadie|ni||||mi esposa| protože jsem na pohřeb své ženy nikoho nepozval." ich habe niemanden zu der Beerdigung meiner Frau eingeladen." since I didn't invite anyone to my wife's funeral." потому что я никого не пригласил на похороны своей жены". - gondolta magában Harry, - dachte Harry bei sich, - thought Harry to himself, - подумал Гарри, de amint beült az autójába, ||got in|| aber als er in sein Auto stieg, but as soon as he got in his car, но как только он сел в машину, már el is felejtette az egészet. |||"forgot"||the whole thing hat er bereits alles vergessen. He'd forgotten all about it. Он совсем забыл об этом.

Mrs. Hudson kezében egy levelet fogott, ||in her hand|||held Paní Hudsonová držela v ruce dopis, In Mrs. Hudson's hand was holding a letter, Mrs Hudson was holding a letter in her hand, Миссис Хадсон держала в руке письмо, s még sokáig nézett az autó után, and she watched the car drive off for a long time, and looked after the car for a long time, и долгое время ухаживал за машиной, majd a rendőrségre indult. ||to the police|headed to luego||a la policía|se dirigió then she headed to the police station. Then he went to the police station. а затем обратился в полицию.

Harry hazaérve azonnal a telefonhoz lépett. |"arriving home"|immediately|||stepped to Harry||inmediatamente||teléfono|se acercó Harry přišel domů a okamžitě šel k telefonu. Als Harry nach Hause kam, griff er sofort zum Telefon. Henry came home and immediately went to the phone. Гарри вернулся домой и сразу же подошел к телефону. "Nagyon hiányzik Rosie" - gondolta. mucho|me hace falta|Rosie|pensó "Rosie mi opravdu chybí," pomyslel si. "Rosie fehlt mir sehr" - dachte er. "I really miss Rosie," he thought. "Мне очень не хватает Рози", - подумал он. "De talán jobb, ha még pár hétig nem találkozunk" ||||||semanas|| "Ale možná bude lepší, když se pár týdnů nesetkáme." "Aber vielleicht ist es besser, wenn wir uns noch ein paar Wochen lang nicht treffen" "But maybe it's better if we don't meet for a few weeks" "Но, может быть, будет лучше, если мы не будем встречаться несколько недель". - azzal visszatette a telefonkagylót, |hung up||phone receiver with that|||el auricular - položil sluchátko zpět na háček, - damit legte er den Hörer wieder auf, He put the phone receiver back on the hook, - он положил телефонную трубку обратно на крючок, s töltött magának egy pohár italt. ||for himself|||drink a nalil si skleničku. und goss sich einen Drink ein. и налил себе выпить.

Harry Bromwell harminc év körüli, csinos férfi volt. |Bromwell|||around thirty||| |||||guapo||era Harry Bromwell war ein gutaussehender Mann um die dreißig Jahre alt. Harry Bromwell was a handsome man in his thirties. Гарри Бромвелл был красивым мужчиной лет тридцати. Néhány évvel ezelőtt még színészként dolgozott. ||||como actor|trabajaba Před několika lety ještě pracoval jako herec. Vor einigen Jahren arbeitete er noch als Schauspieler. A few years ago he was still working as an actor. Несколько лет назад он еще работал актером. Szeretett mulatni, jól élni, Loved to party|have fun|| amado|||vivir bien Rád se bavil, žil dobře, Er liebte es zu feiern, ein gutes Leben zu führen, He liked to have fun, to live well, Он любил веселиться и жить хорошо, de pénze sohasem volt. ||never| ||nunca| aber er hatte nie Geld. but he never had any money. Но у него никогда не было денег. Ezért elhatározta, hogy feleségül veszi a dúsgazdag, |decided||"as his wife"|"takes as wife"||"extremely wealthy" ||que|se casará con|se casará con||muy rica Rozhodl se tedy, že se s bohatým mužem ožení, Also beschloss er, den reichen Mann zu heiraten, So he decided to marry the rich man, И он решил выйти замуж за богача, de öregecske Martha Farrent. |a bit old||old Martha Farrent de|la viejecita|Martha|Farrent Die ältere Martha Farrent. But she is old, Martha Fárendt. но старая Марта Фаррент. Egy koktélpartin ismerkedtek meg, one||got to know| Seznámili se na koktejlovém večírku, Sie haben sich auf einer Cocktailparty kennengelernt, Они познакомились на коктейльной вечеринке, s néhány hét múlva már megtartották az esküvőt. |||||held||wedding |||||celebraron||la boda a o několik týdnů později se vzali. und einige Wochen später haben sie bereits die Hochzeit gefeiert. and a few weeks later they were married. И через несколько недель они поженились. Harrynek először nagyon tetszett az új, könnyű élet. a Harry|primero|mucho|le gustó|la|nuevo|liviana|vida At first, Harry was very happy with the new, easy life. Поначалу Гарри был очень доволен новой, легкой жизнью. Szórta a pénzt. Scattered|| dispersó||el dinero Rozhazoval peníze. He scattered the money. Он разбрасывал деньги. Egyre kevesebbet törődött Marthával, increasingly|less|cared about|with Martha cada vez|menos|se preocupaba|con Martha Na Martě mu záleželo čím dál méně, Er kümmerte sich immer weniger um Martha, He cared less and less about Martha, Марта волновала его все меньше и меньше, és egyre többet gondolkozott azon, ||more|thought about| está|cada vez|más||en eso a přemýšlel o tom stále více, und dachte immer öfter darüber nach, и все больше и больше размышлял, hogyan szabadulhatna meg a feleségétől. |could free|||his wife cómo|||| jak se zbavit své ženy. wie er seine Frau loswerden könnte. как избавиться от его жены.

Harry ebben az időben ismerte meg Rosie-t, Harry lernte zu dieser Zeit Rosie kennen. Harry met Rosie at this time, В это время Гарри познакомился с Рози, aki Dr. Dexternek, Martha ügyvédjének volt a titkárnője. |||Martha||||his secretary |||||||su secretaria die Sekretärin von Dr. Dexter, Marthas Anwalt, war. She was the secretary of Dr. Dexter, Martha's lawyer. который был секретарем доктора Декстера, адвоката Марты. Rosie és Harry hamar összebarátkoztak. ||||became friends Rosie and Harry became fast friends. Рози и Гарри быстро подружились. Mindketten elég nagyravágyóak és számítóak voltak. ||ambitious||calculating| Oba byli velmi ambiciózní a vypočítaví. Beide waren ziemlich ehrgeizig und berechnend. Они оба были весьма амбициозны и расчетливы. Heteken át tervezgették közös életüket, weeks||planned together||life ||estuvieron planeando|en común|su vida Týdny plánovali společný život, Wochenlang planten sie ihr gemeinsames Leben, They spent weeks planning their life together, Они провели несколько недель, планируя свою совместную жизнь, majd Rosie zseniális tervet talált ki, ||brilliant|plan|| entonces|Rosie|||| a Rosie přišla s geniálním plánem, dann kam Rosie auf einen genialen Plan. Then Rosie came up with a brilliant plan, и Рози придумала блестящий план, de cselekedni Harrynek kellett. |to act|| ||a Harry|tenía que ale Harry musel jednat. aber Harry musste handeln. but Harry had to act. но Гарри должен был действовать. Tervük alapja Martha végrendelete volt. |basis||will| Jejich plán vycházel z Martiny vůle. Die Grundlage des Plans war Marthas Testament. Their plan was based on Martha's will. Их план был основан на завещании Марты.