×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Jó Szórakozást Magyarul, Csipkerózsika

Csipkerózsika

Először csináld meg a tizennyolcadik feladatot, majd utána hallgasd meg a szöveget.

Amikor Csipkerózsika elaludt, mindenki százéves álomba merült a királyi palotában.

A palota körül olyan sürü vadrózsasövény nőtt, hogy nem lehetett a kastély közelébe menni. Mivel az országban az öregek még emlékeztek a királykisasszony születésére, sokat meséltek a rózsabokor titkáról. Nagyon sok királyfi akart keresztülhatolni a bozóton, de senkinek sem sikerült. Hiába is próbálkoztak a királyfiak addig, amíg a száz év le nem telt.

Ám a századik év végén, egy napon ismét arra járt egy királyfi. A sűrű bozótos kivirágzott, és a tüskés bokrok szétváltak előtte, hogy beengedjék a palota udvarába. Amerre csak ment a hosszú folyosókon, termeken, mindenütt alvó embereket látott.

Végül épp abba a szobába lépett, ahol Csipkerózsika aludt. Amint megpillantotta az ágyon fekvő lányt, rögtön beleszeretett.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Csipkerózsika Dornröschen La Bella Durmiente Sleeping beauty

Először csináld meg a tizennyolcadik feladatot, ||||dieciocho|tarea First do the eighteenth task, majd utána hallgasd meg a szöveget. ||escucharás|escuchar||texto Then listen to the text.

Amikor Csipkerózsika elaludt, mindenki százéves álomba merült a királyi palotában. ||einschlief||hundertjährig|Tiefschlaf|versank.||| cuando|La Bella Durmiente|se durmió|todos|cien años||||real|palacio

A palota körül olyan sürü vadrózsasövény nőtt, hogy nem lehetett a kastély közelébe menni. |Der Palast|um ... herum||dicht|wilde Heckenrose|wuchs|||konnte man nicht|||in die Nähe| |palacio|alrededor|tan|denso|matorral de rosa salvaje|creció|hoy|no|era posible||castillo|cerca|ir Mivel az országban az öregek még emlékeztek a királykisasszony születésére, sokat meséltek a rózsabokor titkáról. Da||||die Alten||sich erinnerten an||Prinzessin|zur Geburt||erzählten viel||Rosenstrauch|Geheimnis des Rosenstrauchs como||país|los||todavía|recordaban||princesa|nacimiento||contaron||rosal|secreto Da die Ältesten im Land sich noch an die Geburt der Prinzessin erinnerten, erzählten sie viel über das Geheimnis des Rosenbusches. Nagyon sok királyfi akart keresztülhatolni a bozóton, de senkinek sem sikerült. Sehr||||durchdringen||dem Dickicht|||| muy||príncipe|quiso|||matorral||a nadie|tampoco|logró Viele Prinzen versuchten, durch das Gebüsch zu gelangen, aber niemandem gelang es. Hiába is próbálkoztak a királyfiak addig, amíg a száz év le nem telt. ||versuchten es||Prinzessöhne|bis|||||||vergangen a pesar de||intentaron||príncipes|hasta|mientras||cien|año|paso||pasara Vergeblich bemühten sich die Prinzen, bis das hundert Jahre vergangen waren.

Ám a századik év végén, egy napon ismét arra járt egy királyfi. Doch|||||||wieder|||| pero|||año|final|un||de nuevo|allí|pasó|un|príncipe Aber am Ende des hundertsten Jahres kam an einem Tag wieder ein Prinz vorbei. A sűrű bozótos kivirágzott, és a tüskés bokrok szétváltak előtte, hogy beengedjék a palota udvarába. |dichte|dichtes Gebüsch|aufgeblüht|||dornige|dornige Büsche|sich öffneten|vor ihm||hereinlassen|||Hof des Palastes |denso|matorral|floreció|y|los|espinoso|arbustos|se separaron|delante de él|para|dejen entrar||palacio| Der dichte Wald blühte auf, und die Dornensträucher teilten sich vor ihm, um ihn in den Palasthof zu lassen. Amerre csak ment a hosszú folyosókon, termeken, mindenütt alvó embereket látott. Wohin auch immer|||||den Fluren entlang|Räumen||schlafende|| por donde||iba||largo|por los pasillos|en las salas|en todas partes|dormidos|personas|vio Wohin er auch ging, auf den langen Gängen, in den Sälen, sah er schlafende Menschen.

Végül épp abba a szobába lépett, ahol Csipkerózsika aludt. |gerade|genau in das|||trat ein in||Dornröschen| finalmente|justo|en eso|||entró|donde|la Bella Durmiente|dormía Schließlich betrat er genau das Zimmer, in dem Dornröschen schlief. Amint megpillantotta az ágyon fekvő lányt, rögtön beleszeretett. Sobald|erblickte||auf dem Bett|liegenden|||verliebte sich sofort tan solo||||||| Als er sie auf dem Bett liegen sah, verliebte er sich sofort.