Hamupipőke
Aschenputtel
10103
10103
A király egy nagy mulatságot rendezett, amelyre az országban élő összes szép, fiatal lányt meghívták, hogy a királyfi közülük válasszon feleséget magának.
||||Fest|veranstaltete|zu dem|||lebenden|||||invited||||unter ihnen|wählen solle||
A két mostohatestvér is készülődött a bálba, de bizony a kislánynak otthon kellett maradnia.
||Stiefschwester||sich vorbereiten||zum Ball||allerdings||dem kleinen Mädchen|||zu Hause bleiben
Die beiden Stiefschwestern machten sich ebenfalls für den Ball fertig, aber das kleine Mädchen musste zu Hause bleiben.
Hiába könyörgött szegény a mostohájának, a szívtelen asszony odaöntött egy tál lencsét a hamuba, hogy válogassa ki.
|flehte an|||ihrer Stiefmutter||||dorthin gegossen||Schüssel|Linsen||Asche||sortiere aus|
Vergeblich flehte der arme Mann seine Stiefmutter an, und die herzlose Frau warf eine Schüssel mit Linsen in die Asche, um sie auszusortieren.
Ekkor hirtelen eszébe jutott az édesanyja.
Da||in den Sinn|||
Dann erinnerte er sich plötzlich an seine Mutter.
Kiszaladt a temetőbe, a bokron most is ott üldögélt a két galamb.
Rannte hinaus||auf den Friedhof||Busch|immer noch|||saß|||pigeon
Er lief zum Friedhof, und die beiden Tauben saßen immer noch im Gebüsch.
Azt kívánta, bárcsak ő is a táncolók között lehetne.
|wünschte sich|wenn nur||||die Tänzer||dabei sein könnte
Er wünschte, er könnte unter den Tänzern sein.
Alig mondta ki kívánságát, csodálatos ezüst ruha és cipő hullott le a bokor tetejéről.
|||||||||herabfiel||||vom Gipfel des
Kaum hatte sie ihren Wunsch ausgesprochen, fielen ein wunderschönes silbernes Kleid und Schuhe von der Spitze des Busches.
Megmosakodott, szépen felöltözött, s futott a bálba.
Er wusch sich||hat sich angezogen||lief||Ball
Er wusch sich, zog sich an und lief zum Ball.
Amint belépett a táncterembe, mindenki csak őt nézte, olyan gyönyörű volt.
Sobald|betrat trat||Tanzsaal||||sahte|||
Sobald sie den Tanzsaal betrat, schauten alle nur noch auf sie, so schön war sie.
A királyfi egész este csak vele táncolt.
||||||tanzte
Mostohatestvérei és mostohaanyja nem ismerték meg.
Stiefgeschwister||Stiefmutter||erkannten nicht|
Seine Stiefbrüder und seine Stiefmutter haben ihn nicht erkannt.
Azt gondolták, otthon ül piszkos ruhájában, vagy alszik a konyhában.
|dachten|||schmutzig|||||
Sie dachten, er säße zu Hause in seiner schmutzigen Kleidung oder schliefe in der Küche.