×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Complete Course in Italian, 89

89

Che fatica stare dietro ai figli.

Per fortuna c'è questo parco giochi proprio sotto casa, così stanno fra loro e noi possiamo respirare un po‘.

Hai proprio ragione Luisa, fare la mamma è davvero una vitaccia.

Oggi poi che le donne lavorano.

Eh si, anche col part time ci sono giorni che non so proprio dove sbattere la testa.

Metto giù il bambino al nido, alle 07:30 e corro in ufficio.

Quando stacco faccio appena in tempo a fare la spesa e le pulizie di casa ed è già ora di tornarlo a prendere.

Non parlarmi delle faccende.

Anche il fine settimana, spesso mi tocca stare in casa a fare il bucato e a stirare.

Non so come facessero le nostre madri e le nostre nonne senza elettrodomestici, senza lavastoviglie, né lavatrice.

Persino i pannolini li lavavano a mano nella tinozza.

Io lo so come facevano olio di gomito e tanta, tanta pazienza.

Lasciamo perdere senza parlare poi della spesa col carovita, io non ci sto più dentro.

I figli crescono da un mese all'altro, non gli sta più niente e nel giro di poco tempo sono da rivestire da capo a piedi.

Pierino, lascia stare il tuo fratellino che dorme nel passeggino, ma che monellaccio, non sta fermo un minuto.

Se poi si sveglia non si riaddormenta più.

Ieri notte sono stata su fino a 00:00 a cantargli delle ninnananne.

Se ti ripesco a disturbarlo stai fresco.

E in palestra, riesci ancora a trovare il tempo per andarci?

Ti piaceva tanto?

Faccio una gran fatica, ma a quello non rinuncerei neanche per sogno.

A se penso a tutti i libri sulla liberazione della donna che leggevo da ragazza e adesso non ce la faccio nemmeno a ritagliarmi un'ora per la parrucchiera.

Quelli avremmo dovuto farli leggere ai nostri mariti.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89

Che fatica stare dietro ai figli. |||hinterher|den| |Quelle peine||derrière||enfants what|hard|keep|behind||children |يا لها من مشقة|||| |dá trabalho|||| Wie schwer ist es, mit den Kindern Schritt zu halten. It's exhausting to keep up with the children. Quelle lutte pour suivre les enfants ! Como é difícil acompanhar as crianças.

Per fortuna c'è questo parco giochi proprio sotto casa, così stanno fra loro e noi possiamo respirare un po‘. |Heureusement|||parc|aire de jeux||en bas de||||entre eux|||||respirer|| |luck||this|park|playground|right|under||so|they|between|they||||breathe||a little |sorte||||parque infantil||baixo|||ficam|||||||| ||||park|games||||so||||||||| ||||حديقة|ملعب للأطفال|||||||||||التقاط الأنفاس|| ||||parque|||||||||||||| Zum Glück gibt es diesen Spielplatz direkt unter dem Haus, damit sie zusammen bleiben und wir ein wenig durchatmen können. Fortunately, there's this playground right under our house, so they can stay among themselves and we can breathe a little. Heureusement, il y a une aire de jeux juste en dessous de la maison, ce qui leur permet de rester entre eux et nous permet de respirer un peu. Por sorte existe esse parquinho logo abaixo da casa, então eles ficam juntos e a gente consegue respirar um pouco.

Hai proprio ragione Luisa, fare la mamma è davvero una vitaccia. ||||faire||||||vie difficile |exactly|reason||to do||||really||nightmare ||||||||||vida difícil ||||||||||Knochenjob ||||||||||حياة صعبة ||||||||realmente||vida dura Du hast recht Luisa, Mutter zu sein ist wirklich ein schlimmes Leben. You are absolutely right, Luisa, being a mom is really tough. Tens razão Luisa, ser mãe é mesmo uma vida má.

Oggi poi che le donne lavorano. |||||يعملن |ensuite|||femmes|travaillent today|then||||work ||||Frauen| Heute arbeiten dann die Frauen. Today especially since women are working. Aujourd'hui, les femmes travaillent. Hoje em dia as mulheres trabalham.

Eh si, anche col part time ci sono giorni che non so proprio dove sbattere la testa. |||avec le|temps partiel|temps partiel|||||||vraiment||cogner|| |||with|part time|part time|||||not||||bang|| ||||tempo parziale||||||||||bater|| |||||||||||so naja|||den Kopf stoßen|| ||||||||أيام||||||أضرب|| ||||||||||||||dar|| Ach ja, auch bei Teilzeit gibt es Tage, an denen ich nicht weiß, wohin ich mich wenden soll. Yeah, even with part-time work there are days when I really don't know where to bang my head. Oui, même à temps partiel, il y a des jours où je ne sais plus où donner de la tête. Sim, mesmo com meio período, há dias em que não sei para onde me virar.

Metto giù il bambino al nido, alle 07:30 e corro in ufficio. je mets|dépose||||crèche|||je cours|| put|down||||daycare|at||run|| |Deixo||||creche|||corro|| |||||Kindertagesstätte||||| |||||الحضانة|||أركض|| |||||guardería||||| Ich bringe das Baby um 07:30 Uhr in die Krippe und renne ins Büro. I drop the child off at daycare at 7:30 AM and rush to the office. Deixo a criança na creche às 07:30 e corro para o escritório.

Quando stacco faccio appena in tempo a fare la spesa e le pulizie di casa ed è già ora di tornarlo a prendere. |Quand je finis|je fais|||||||les courses|||ménage||||||||le reprendre|| |clock out|do|||||||shopping|||cleaning|||and|||time|of|return||pick up |desligo|||||||||||limpeza da casa||||||||ir buscá-lo|| wann|ab Feierabend|||||||||||Hausputz|||||||||| |أغادر العمل|أقوم بـ||||||||||التنظيفات||||||||إعادته|| ||||||||||||||||||||||tomar Wenn ich gehe, habe ich gerade noch Zeit für den Einkauf und den Haushalt und es ist schon Zeit, ihn wieder abzuholen. When I finish work, I barely have time to do the grocery shopping and clean the house, and it's already time to go pick him up. Quand je descends, j'ai à peine le temps de faire les courses et le ménage qu'il est déjà l'heure de revenir le chercher. Quando saio, só tenho tempo para fazer as compras e arrumação e já é hora de voltar para buscá-lo.

Non parlarmi delle faccende. |me parler||des affaires not|talk to me||chores |||tarefas domésticas |||Angelegenheiten |لا تحدثني|| |||asuntos Erzähl mir nichts von den Hausarbeiten. Don't tell me about the chores. Ne me parlez pas de corvées. Não me fale sobre as tarefas.

Anche il fine settimana, spesso mi tocca stare in casa a fare il bucato e a stirare. ||||souvent||dois|||||||lessive|||repasser ||||often|I|it falls to me|stay||||do|the|laundry|||iron ||||||cabe|||||||lavar roupa|||passar roupa |||||ich|muss ich|||||||Wäsche|||bügeln ||||||يضطرني||||||||||كي أكوي |||||||||||||lavado|||planchar Auch am Wochenende muss ich oft zu Hause bleiben und waschen und bügeln. Even on weekends, I often have to stay at home doing laundry and ironing. Même le week-end, je dois souvent rester à la maison pour faire la lessive et le repassage. Mesmo nos finais de semana, muitas vezes tenho que ficar em casa lavando e passando roupa.

Non so come facessero le nostre madri e le nostre nonne senza elettrodomestici, senza lavastoviglie, né lavatrice. |||faisaient|||mères||||grands-mères||appareils électrom||lave-vaisselle|ni|machine à laver not|||they did|||mothers||||grandmothers|without|appliances|without|dishwasher|nor|washing machine |||faziam|||||||avós||||máquina de lavar louça||máquina de lavar |||es machten|||Mütter||||||Haushaltsgeräte||Geschirrspüler|noch nicht|Waschmaschine |||يفعلن ذلك|||أمهاتنا||||جداتنا||الأجهزة الكهربائية||غسالة الصحون|ولا|غسالة الملابس ||||||||||||||lavavajillas|| Ich weiß nicht, wie unsere Mütter und Großmütter ohne Geräte, ohne Geschirrspüler, in der Waschmaschine ausgekommen sind. I don't know how our mothers and grandmothers managed without appliances, without a dishwasher, or a washing machine. Não sei como nossas mães e avós viviam sem eletrodomésticos, sem lava-louças, na máquina de lavar.

Persino i pannolini li lavavano a mano nella tinozza. Même||couches||ils lavaient||||baignoire en bois even||diapers||washed||hand|in the|tub Até||fraldas||lavavam||||Bacia, tina, banheira Sogar||Windeln||wuschen||||Zinkwanne ||حفاضات الأطفال||غسلوا||||حوض الغسيل ||pañales|||||| Sogar die Windeln wurden von Hand in der Wanne gewaschen. They even washed diapers by hand in a tub. Même les couches étaient lavées à la main dans la baignoire. Até as fraldas eram lavadas à mão na banheira. 甚至尿布都是在浴缸里用手洗的。

Io lo so come facevano olio di gomito e tanta, tanta pazienza. ||||faisaient|huile||huile de coude|||| I||||they made|elbow|with|elbow||so much|| |||||||óleo de cotovelo|||| ||||machten|||Ellbogenfett||viel|| |||||||زيت الكوع|||| |||||aceite||hombro|||| Ich weiß, wie sie Ellbogenschmalz und viel, viel Geduld geleistet haben. I know how they did it: with elbow grease and a lot, a lot of patience. Eu sei como eles fizeram graxa de cotovelo e muita e muita paciência.

Lasciamo perdere senza parlare poi della spesa col carovita, io non ci sto più dentro. Laissons tomber||||||dépenses|avec le|cherté de la vie||||||"à l'intérieur" ||without||||expenses|with|inflated|I|not||stand|anymore|inside ||||||||alto custo de vida|||||| ||ohne||lass uns das vergessen||||Lebenshaltungskosten|||||| ||||||||غلاء المعيشة|||||| ||||||||costo de la vida|||||| Vergiss es, ohne über die Lebenshaltungskosten zu sprechen, ich mag es nicht mehr. Let's not even talk about the costs with inflation, I can't keep up anymore. Restons-en là et ne parlons pas des achats avec la caravane, je n'en fais plus partie. Esqueça sem falar do custo de vida, não estou mais afim. 生活成本高不说花销就算了,我已经不在里面了。

I figli crescono da un mese all'altro, non gli sta più niente e nel giro di poco tempo sono da rivestire da capo a piedi. ||||||||||||||||||||neu einkleiden|||| ||grandissent|||mois|au mois|||||||dans|d'ici||||||rhabiller|||| |children|grow||||one month|not|they|||nothing||in the|around|from|||||dressed|from|head||feet ||ينمون||||||||||||||||||إلباس|||| ||crescem||||||||||||||||||"vestir novamente"||do zero|| Die Kinder werden von einem Monat auf den anderen erwachsen, sie passen in nichts mehr und in kurzer Zeit müssen sie von Kopf bis Fuß angezogen werden. Children grow from one month to the next, nothing fits them anymore, and in a short time they need to be dressed from head to toe. Les enfants grandissent d'un mois à l'autre, plus rien ne leur va, et en peu de temps ils doivent être habillés de la tête aux pieds. 子供たちは月ごとに成長し、体に合うものは何もなくなり、短期間で頭のてっぺんからつま先まで服を着せられるようになる。 As crianças crescem de um mês para o outro, já nada lhes serve e, num curto espaço de tempo, têm de ser vestidas da cabeça aos pés.

Pierino, lascia stare il tuo fratellino che dorme nel passeggino, ma che monellaccio, non sta fermo un minuto. Pierrot|laisse|rester|||petit frère||dort|dans le|poussette|||sacré garnement|||tranquille|| Pierino|leave||||little brother|who|sleep||stroller|||rascal|||still|| Pedrinho|||||irmãozinho||||carrinho de bebê|||pestinha||||| Pierino|||||||||Kinderwagen|||Lausbub|nicht||still|| |||||||ينام||عربة الأطفال|||شقي صغير||||| |||||||||cochecito|||travieso||||| Pierino, lass deinen kleinen Bruder im Kinderwagen schlafen, was für ein Bengel, er hält keine Minute still. Pierino, leave your little brother alone who is sleeping in the stroller, what a little rascal, he can't stay still for a minute. Pierino, laisse ton petit frère dormir dans le landau, quel morveux, il ne tient pas en place une minute. ピエリーノ、弟を乳母車で寝かせてあげて。 Pierino, deixa o teu irmãozinho que dorme no carrinho em paz, mas que traquinas, não fica parado um minuto. 皮埃里诺,别管你睡在婴儿车里的小弟弟,真是个小鬼,一分钟也不动。

Se poi si sveglia non si riaddormenta più. ||||||لن ينام مجددًا| |||se réveille|||se rendort| if|then|he|wake|not||fall back asleep| ||||||wieder einschlafen| ||||||volta a dormir| Wenn er aufwacht, schläft er nie wieder ein. If she wakes up then she won't fall back asleep. 目が覚めても、二度と寝ない。 E se ele acorda, não volta a dormir.

Ieri notte sono stata su fino a 00:00 a cantargli delle ninnananne. ||||debout|jusqu'à|||lui chanter||berceuses yesterday|night||been|up|up|||sing|of the|lullabies ||||||||cantar-lhe||canções de ninar ||||||||ihm vorsingen||Wiegenlieder ||||||||أغني له||أغاني تهويدة ||||||||||canciones de cuna Letzte Nacht war ich bis 00:00 Uhr wach und habe ihm ein paar Schlaflieder vorgesungen. Last night I stayed up until 00:00 singing lullabies to him. La nuit dernière, je suis restée debout jusqu'à 00h00 à lui chanter des berceuses. 昨夜は子守唄を歌いながら0時まで起きていた。 Ontem à noite fiquei acordada até à meia-noite a cantar-lhe canções de embalar.

Se ti ripesco a disturbarlo stai fresco. ||je te reprends||le déranger||tu es foutu if||catch|in|bother him||in for a treat ||أمسكك مجددًا||إزعاجه|| ||te pego||||fresco tranquilo ||erwische dich wieder||||frisch Wenn ich versuche, ihn zu stören, bleiben Sie cool. If I catch you bothering him again, you can forget about it. Si je vous dérange à nouveau, restez cool. Se eu tentar incomodá-lo, fique calmo.

E in palestra, riesci ancora a trovare il tempo per andarci? |||تستطيع||||||| ||salle de sport|tu arrives|||||||y aller ||Fitnessstudio|||||||| ||the gym|you manage|still|||||for|go there ||gimnasio|||||||| Und zum Fitnessstudio, findest du noch die Zeit, dorthin zu gehen? And at the gym, can you still find time to go there? ジムに行く時間はある? E na academia ainda dá tempo de ir lá?

Ti piaceva tanto? Te|Te plaisait-il?| |هل أعجبك كثيراً؟| |you liked| Hat es Ihnen so gut gefallen? Did you like it so much? Gostava muito disso?

Faccio una gran fatica, ma a quello non rinuncerei neanche per sogno. ||||||||würde verzichten||| ||énorme|grand effort|||||n'y renoncerais|même pas||rêve make||great|effort||to|that||give up|not even||dream |||جهد كبير|||||لن أتنازل||| |||esforço|||||desistiria|nem mesmo|| Ich strenge mich sehr an, aber das würde ich nicht einmal für einen Traum aufgeben. I make a great effort, but that I would not give up even for a dream. Je me bats beaucoup, mais je n'y renoncerais pour rien au monde. 苦労は多いけど、それを諦めるつもりはない。 Dedico muito esforço, mas jamais desistiria disso.

A se penso a tutti i libri sulla liberazione della donna che leggevo da ragazza e adesso non ce la faccio nemmeno a ritagliarmi un'ora per la parrucchiera. ||||||les livres||libération|||||||||||||même pas||m'accorder||||coiffeuse |if|||||books||liberation||||read||girl||now|||||not even||carve out||||hairdresser ||||||||libertação|||||||||||||||arranjar para mim||||cabeleireira |||||||||||||seit||||nicht||||nicht einmal||mir nehmen||||Friseurin ||||||||تحرر المرأة||||||||||||لا أستطيع|||تخصيص||||مصففة الشعر |||||||||||||||||||||||||||peluquera Wenn ich an all die Frauenbefreiungsbücher denke, die ich als Mädchen gelesen habe, und jetzt kann ich nicht einmal eine Stunde für den Friseur aufbringen. If I think of all the books on women's liberation that I read as a girl and now I can't even carve out an hour for the hairdresser. Quand je pense à tous les livres sur la libération des femmes que j'ai lus quand j'étais jeune, je me dis que je n'arrive même pas à trouver une heure pour aller chez le coiffeur. 少女時代に読んだ女性解放の本を思い出すと、今は美容院に行く時間さえ捻出できない。 Ao pensar em todos os livros sobre a libertação da mulher que lia quando era jovem e agora nem consigo arranjar uma hora para o cabeleireiro.

Quelli avremmo dovuto farli leggere ai nostri mariti. |||جعلهم|||| Ceux-là|||les faire|||| those|we would have|should have|them|read|||husbands |hätten||||||Ehemänner Aqueles|||fazer-lhes|ler||| Wir hätten unsere Ehemänner diese lesen lassen sollen. Those we should have had our husbands read. Nous aurions dû demander à nos maris de les lire. Aqueles que devíamos ter lido por nossos maridos.