×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Storybooks - Beginner Italian Stories, Contando gli animali

Contando gli animali

Un elefante va a bere l'acqua.

Due giraffe vanno a bere l'acqua.

Tre bufali e quattro uccellini vanno a bere l'acqua anche loro.

Cinque impala e sei facoceri si dirigono verso l'acqua.

Sette zebre corrono verso l'acqua.

Otto rane e nove pesci nuotano nell'acqua.

Un leone ruggisce. Anche lui vuole bere. Chi ha paura del leone?

Un elefante beve acqua insieme al leone.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Contando gli animali Считаем|| Comptant les animaux|| counting|the|counting Contando os animais|| Die Tiere zählen|| Counting||animali броейки|| Menghitung|| |los|animales عد الحيوانات Tiere zählen Καταμέτρηση ζώων Counting animals Contar animales Compter les animaux Contando gli animali 動物を数える 동물 수 세기 Dieren tellen Liczenie zwierząt Contagem de animais Подсчет животных Štejejoč živali Räkna djur Hayvanları saymak Підрахунок тварин 数动物 數動物

Un elefante va a bere l'acqua. |слон|||| |Un éléphant|||boire|l'eau an|elephant|go|to|drink|the |ein Elefant|||trinken|das Wasser |||||l'acqua |слон|||| |Seekor gajah|||| |un elefante|||beber|el agua يذهب الفيل ليشرب الماء. Ein Elefant geht, um Wasser zu trinken. An elephant goes to drink water. Un elefante va a beber agua. Un éléphant va boire de l'eau. 象が水を飲みに行く。 Een olifant gaat water drinken. Um elefante vai beber água. Slon gre piti vodo. Bir fil su içmeye gider. Слон іде пити воду.

Due giraffe vanno a bere l'acqua. |жирафы|||| |Deux girafes vont boire de l'eau.|vont||| two|giraffes|go||drink|the water |Zwei Giraffen|gehen|||das Wasser ||vanno||| |жирафи|||| |Dua jerapah|||| |las jirafas|van||| Zwei Giraffen gehen, um Wasser zu trinken. Two giraffes go to drink water. Dos jirafas van a beber agua. Dve žirafi gresta piti vodo. İki zürafa su içmeye gidiyor. Два жирафи йдуть пити воду.

Tre bufali e quattro uccellini vanno a bere l'acqua anche loro. |бизоны|||птички|||||| |Trois buffles|||petits oiseaux|||||| three|buffaloes||four|little birds|go||to drink|the water|also|they |búfalos|||passarinhos|||||| |Drei Büffel|||Vögelchen|||||| |three buffalo|||little birds|||||| |биволи||||||||| |Tiga kerbau|||burung kecil|||||| |búfalos||cuatro|pajaritos|||||también|ellos كما تذهب ثلاثة جواميس وأربعة طيور لشرب الماء. Drei Büffel und vier Vögel gehen auch, um Wasser zu trinken. Three buffaloes and four birds also go to drink water. Tres búfalos y cuatro pájaros también van a beber agua. Trois buffles et quatre oiseaux vont également boire de l'eau. Drie buffels en vier vogels gaan ook water drinken. W zdaniu „Tre bufali e quattro uccellini vanno a bere l'acqua anche loro.” funkcja dwóch ostatnich wyrazów, czyli „anche loro,” jest podkreślenie, że zarówno trzy bawoły, jak i cztery ptaszki idą pić wodę. Wyrażenie „anche loro” (czyli „także oni”) służy do zaakcentowania, że wszyscy wymienieni uczestnicy wykonują tę samą czynność.Szyk zdania jest taki, aby najpierw przedstawić podmiot (trzy bawoły i cztery ptaszki), potem czasownik (idą pić wodę), a na końcu dodać podkreślenie „anche loro”, które wzmacnia informację, że zarówno bawoły, jak i ptaszki biorą udział w tej czynności. Taki szyk zdania jest stosowany dla klarowności i płynności w języku włoskim, a także dla zaakcentowania równoczesności działań wszystkich wymienionych grup. Trzy bawoły i cztery ptaki również idą napić się wody. Três búfalos e quatro passarinhos vão beber água também. Три буйвола и четыре птицы тоже ходят пить воду. Tri bivoli in štirje ptički gredo tudi piti vodo. Üç manda ve dört kuş da su içmeye gider. Три буйволи і чотири птахи також йдуть пити воду.

Cinque impala e sei facoceri si dirigono verso l'acqua. |импала||||||| |impalas|||phacochères||se dirigent vers|| five|impalas||six|warthogs|are|head|towards|the water |impala|||javalis||se dirigem||a água fünf|Fünf Impalas|und|sechs|Warzenschweine|sich|sich bewegen|zum|das Wasser |impala|||warthogs||si dirigono|verso| |импали|||факосери||се насочват|| |impala|||babi hutan||menuju|| |antílope africano|||facóceros||se dirigen|hacia| خمسة ظباء وستة خنازير تتجه نحو الماء. Fünf Impalas und sechs Warzenschweine gehen zum Wasser. Five impalas and six warthogs make their way to the water. Cinco impalas y seis facóqueros se dirigen al agua. Vijf impala's en zes wrattenzwijnen zoeken hun weg naar het water. Pięć impali i sześć guźców dotarło do wody. Cinco impalas e seis javalis estão se dirigindo para a água. Пять импалов и шесть бородавочников пробираются к воде. Pet impal in šest fakočerov se odpravljajo proti vodi. Beş impala ve altı yaban domuzu suya doğru ilerliyor. П'ять імпал і шість бородавочників пробираються до води.

Sette zebre corrono verso l'acqua. ||бегут|| |Sept zèbres courent.|courent|| |zebras|run|towards|the water ||correm|em direção à| Sieben|Sieben Zebras|rennen|zur|das Wasser |zebre|run|toward| |зебри|бягат|| |Tujuh zebra berlari.|Berlari|| |cebras|corren|| Sieben Zebras rennen zum Wasser. Seven zebras run towards the water. Siete cebras corren hacia el agua. Sept zèbres courent vers l'eau. Sete zebras correm em direção à água. Семь зебр бегут к воде. Sedem zeber hiti proti vodi. Yedi zebra suya doğru koşuyor. Сім зебр біжать до води.

Otto rane e nove pesci nuotano nell'acqua. |лягушки|||рыбы|плавают| |grenouilles|||poissons|nagent|dans l'eau eight|frogs||nine|fish|swim|in the water |frogs||||nadam| |Frösche||neun|Fische|schwimmen|im Wasser |otto||||swim|nell'acqua |жаби|||риби|плуват| |Delapan katak|||ikan-ikan|berenang| |ranas||nueve|peces|nadan|en el agua ثمانية ضفادع وتسعة أسماك تسبح في الماء. Acht Frösche und neun Fische schwimmen im Wasser. Eight frogs and nine fish swim in the water. Ocho ranas y nueve peces nadan en el agua. Otto rane e nove pesci nuotano nell'acqua. 8匹のカエルと9匹の魚が泳いでいる。 Oito rãs e nove peixes nadam na água. В воде плавают восемь лягушек и девять рыб. Osem žab in devet rib plava v vodi. Sekiz kurbağa ve dokuz balık suda yüzüyor. У воді плавають вісім жаб і дев'ять риб.

Un leone ruggisce. ||рычит |Un lion rugit.|Un lion rugit. a|lion|roars ||rugido |Ein Löwe brüllt.|Ein Löwe brüllt. |il leone|roars |狮子| ||реве ||Singa mengaum. |león|ruge أسد يزأر. Ein Löwe brüllt. A lion roars. Un león ruge. ライオンの咆哮。 Lew ryczy. Um leão ruge. Лев рычит. Lev rjove. Bir aslan kükrer. Лев ричить. Anche lui vuole bere. ||will|trinken also|him|wants|drink ||desidera| |él|quiere| Er will auch trinken. He too wants to drink. También quiere beber. Il veut aussi boire. Ele também quer beber. Он также хочет выпить. Tudi on želi piti. O da içmek istiyor. А ще він хоче пити. Chi ha paura del leone? Qui||peur|| Who|has|fear|of the|lion quem||medo|| Wer||Angst|| ||fear|| |tiene|miedo|del| من يخاف من الأسد؟ Wer hat Angst vor dem Löwen? Who's Afraid of the Lion? ¿Quién teme al león? 誰がライオンを恐れているのか? Kto boi się lwa? Quem tem medo do leão? Kdo se boji leva? Kim aslandan korkar? Хто боїться лева?

Un elefante beve acqua insieme al leone. ||||||lion Ein|||Wasser|mit|zum| A|elephant|it drinks|water|together|to the|lion ||drinks|l'acqua|||leone ||||junto|| Ein Elefant trinkt zusammen mit dem Löwen Wasser. An elephant drinks water together with the lion. Un elefante bebe agua junto con el león. Un éléphant boit de l'eau avec le lion. Słoń pije wodę razem z lwem. Um elefante bebe água junto com o leão. Slon pije vodo skupaj z levom. Bir fil aslanla birlikte su içer. Слон п'є воду разом з левом.