×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Patterns, Anche / Anche se / nemmeno

Anche / Anche se / nemmeno

Anche se hai un sacco di soldi, non puoi comprare la felicità.

Anche se ha studiato molto, non è riuscita a superare l'esame.

Anche se lo dici tu, non ti credo.

Anche tuo fratello non è d'accordo con te.

Anche se ho letto il libro la scorsa settimana, non riesco a ricordare molto.

Anche alle persone a cui piace la musica rock, non piaceva quel concerto.

Non voglio nemmeno sentir parlare dei tuoi problemi.

Anche dopo la fine del gioco, la gente ne parlava ancora.

Anche ai ragazzi piacciono i film del 1970.

Non si sente bene e non riesce nemmeno a stare seduto.

Anche se il nostro aereo arriva in orario, temo che saremo in ritardo per la riunione.

Anche se non piaccio al mio capo, cercherò di fare del mio meglio.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Anche / Anche se / nemmeno ||wenn|nicht einmal Also|||not even Auch/obwohl/nicht einmal Even / Even If / Even Though Incluso/aunque/ni siquiera Même/pourtant/pas même たとえ/たとえ/たとえでなくても Netgi/ nors/netgi Zelfs/dan-niet Nawet/chociaż/nawet Mesmo/embora/não mesmo Даже/хотя/не даже Kljub temu, da/čeprav/ne glede na to, da Även/trots/inte ens Bile / rağmen / bile değil

Anche se hai un sacco di soldi, non puoi comprare la felicità. auch|wenn|||||Geld|||||Glück Even|if|you have|a|lot|of|money|not|you can|buy|the|happiness I když máte hodně peněz, štěstí si nekoupíte. Auch wenn man viel Geld hat, kann man kein Glück kaufen. Even if you have lots of money, you can't buy happiness. Aunque tengas mucho dinero, no puedes comprar la felicidad. Même si vous avez beaucoup d'argent, vous ne pouvez pas acheter le bonheur. たとえ大金を持っていても、幸せは買えない。 Mesmo que se tenha muito dinheiro, não se pode comprar a felicidade. Даже если у вас много денег, вы не можете купить счастье. Tudi če imate veliko denarja, si ne morete kupiti sreče. Çok paranız olsa bile mutluluğu satın alamazsınız.

Anche se ha studiato molto, non è riuscita a superare l'esame. |||studiert||||ist gelungen||bestehen|die Prüfung Even|if|has|studied|a lot|not|is|succeeded|to|pass|the exam |||||||lyckades||| Přestože se pilně učila, zkoušku se jí nepodařilo složit. Obwohl sie fleißig lernte, schaffte sie es nicht, die Prüfung zu bestehen. Even though she studied very hard, she couldn't pass the exam. Bien qu'elle ait beaucoup étudié, elle n'a pas réussi l'examen. 彼女は懸命に勉強したが、試験に合格することはできなかった。 Apesar de ter estudado muito, não conseguiu passar no exame. Хотя она усердно училась, ей не удалось сдать экзамен. Čeprav se je trdo učila, ji izpita ni uspelo opraviti. Çok çalışmasına rağmen sınavı geçmeyi başaramadı.

Anche se lo dici tu, non ti credo. |||sagst|du||| Even|if|it|say|you|not|to you|believe I když to říkáte, nevěřím vám. Auch wenn Sie das sagen, glaube ich Ihnen nicht. Even if you say so, I don't believe you. Même si vous le dites, je ne vous crois pas. あなたがそう言っても、私は信じない。 Mesmo que o digas, não acredito em ti. Даже если вы так говорите, я вам не верю. Tudi če to trdite, vam ne verjamem. Öyle deseniz bile, size inanmıyorum.

Anche tuo fratello non è d'accordo con te. Also|your|brother|not|is|in agreement|with|you Auch Ihr Bruder ist anderer Meinung als Sie. Even your brother doesn't agree with you. お兄さんも反対している。 O teu irmão também discorda de ti. Ваш брат также не согласен с вами. Tudi vaš brat se ne strinja z vami. Kardeşiniz de sizinle aynı fikirde değil.

Anche se ho letto il libro la scorsa settimana, non riesco a ricordare molto. |||gelesen||||letzte|||ich kann||| Even|if|I have|read|the|book|the|last|week|not|I can|to|remember|much Přestože jsem knihu četla minulý týden, moc si toho nepamatuji. Obwohl ich das Buch letzte Woche gelesen habe, kann ich mich nicht an viel erinnern. Even though I read the book last week, I can't remember much. Bien que j'aie lu le livre la semaine dernière, je ne me souviens pas de grand-chose. Anche se ho letto il libro la scorsa settimana, non riesco a ricordare molto. この本は先週読んだのだが、あまり覚えていない。 Embora tenha lido o livro na semana passada, não me lembro de muita coisa. Хотя я прочитал книгу на прошлой неделе, я не могу вспомнить многого. Čeprav sem knjigo prebrala prejšnji teden, se je ne spomnim veliko. Kitabı geçen hafta okumama rağmen pek bir şey hatırlayamıyorum.

Anche alle persone a cui piace la musica rock, non piaceva quel concerto. ||||||||||gefiel|| Even|to the|people|to|whom|like|the|music|rock|not|liked|that|concert Tento koncert se nelíbil ani lidem, kteří mají rádi rockovou hudbu. Selbst Leuten, die Rockmusik mögen, hat dieses Konzert nicht gefallen. Even people who like rock music, didn't like that concert. Même les amateurs de musique rock n'ont pas aimé ce concert. ロックが好きな人たちでさえ、あのコンサートは好きではなかった。 Mesmo as pessoas que gostam de música rock não gostaram deste concerto. Даже тем, кто любит рок-музыку, этот концерт не понравился. Koncert ni bil všeč niti ljudem, ki imajo radi rock glasbo. Rock müzikten hoşlanan insanlar bile bu konseri sevmedi.

Non voglio nemmeno sentir parlare dei tuoi problemi. ||nicht einmal|hören|||| I do not|want|even|to hear|talking|of your|your|problems Ich möchte nicht einmal etwas über Ihre Probleme hören. I don't even want to hear about your problems. No quiero ni oír hablar de tus problemas. Je ne veux même pas entendre parler de vos problèmes. あなたの悩みなんて聞きたくもない。 Nem sequer quero ouvir falar dos teus problemas. Я даже не хочу слышать о твоих проблемах. Nočem niti slišati o tvojih težavah. Sorunlarını duymak bile istemiyorum.

Anche dopo la fine del gioco, la gente ne parlava ancora. |||||||||sprach|noch Even|after|the|end|of|game|the|people|about it|talked|still |||||spel||||| I po skončení hry se o ní mluvilo. Selbst nach dem Spiel wurde noch darüber gesprochen. Even after the game was over, people were still talking about it. Même après la fin du match, les gens en parlaient encore. 試合が終わった後も、人々はそのことを話題にした。 Mesmo depois de o jogo ter terminado, as pessoas continuavam a falar sobre ele. Даже после окончания игры люди продолжали говорить о ней. Tudi po koncu tekme so ljudje še vedno govorili o njej. Maç bittikten sonra bile insanlar hala maç hakkında konuşuyordu.

Anche ai ragazzi piacciono i film del 1970. |den (Dativ Plural)|Jungen|gefällt||Filme| Also|to the|boys|like|the|movies|of Jungen mögen auch Filme aus dem Jahr 1970. Even young people like movies from the 1970's. Les garçons aiment aussi les films de 1970. 男の子は1970年の映画も好きだ。 Os rapazes também gostam de filmes de 1970. Dečki imajo radi tudi filme iz leta 1970. Erkekler de 1970 yapımı filmleri sever.

Non si sente bene e non riesce nemmeno a stare seduto. ||||||schafft||||sitzen He/She does not|himself/herself|feels|well|and|not|can|even|to|sit|sitting Necítí se dobře a nemůže se ani posadit. Er fühlt sich nicht wohl und kann sich nicht einmal aufsetzen. He is not feeling well, and can't even sit up. No se encuentra bien y ni siquiera puede sentarse. Il ne se sent pas bien et ne peut même pas s'asseoir. 気分が悪く、座ることもできない。 Não se sente bem e nem sequer consegue sentar-se. Он плохо себя чувствует и не может даже сидеть. Ne počuti se dobro in ne more niti sedeti. Kendini iyi hissetmiyor ve oturamıyor bile.

Anche se il nostro aereo arriva in orario, temo che saremo in ritardo per la riunione. |||unser|Flugzeug||||fürchte||wir sein werden||||| Even|if|the|our|airplane|arrives|on|time|I fear|that|we will be|in|late|for|the|meeting ||||||||jag är rädd||vi kommer att vara||||| Selbst wenn unser Flugzeug pünktlich ankommt, befürchte ich, dass wir zu spät zum Treffen kommen werden. Even if our plane arrives on time, I am afraid we will be late for the meeting. 飛行機が時間通りに到着しても、ミーティングに遅刻するのが心配だ。 Mesmo que o nosso avião chegue a tempo, receio que cheguemos atrasados à reunião. Tudi če bo naše letalo prispelo pravočasno, se bojim, da bomo zamudili na sestanek. Uçağımız zamanında gelse bile korkarım toplantıya geç kalacağız.

Anche se non piaccio al mio capo, cercherò di fare del mio meglio. |||ich gefalle|||Chef|werde suchen||machen|||besten Even|if|not|I please|to the|my|boss|I will try|to|do|of the|my|best I když mě šéf nemá rád, budu se snažit dělat, co umím. Auch wenn mein Chef mich nicht mag, werde ich versuchen, mein Bestes zu geben. Even if my boss doesn't like me, I will try to do my best. Même si mon patron ne m'aime pas, j'essaierai de faire de mon mieux. 上司に嫌われても、ベストを尽くす。 Mesmo que o meu chefe não goste de mim, tentarei dar o meu melhor. Даже если мой босс не любит меня, я постараюсь сделать все возможное. Tudi če me šef ne mara, se bom trudil po svojih najboljših močeh. Patronum beni sevmese bile elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışacağım.