×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 07 - Imparo l'italiano con Pinocchio

07 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 7

Fuori c'è un gran temporale, con fulmini, vento e pioggia.

Pinocchio ha molta paura dei tuoni e dei lampi, ma la fame è più forte della paura. Dunque esce di casa e corre lungo la strada fino al paese vicino.

Ma trova tutto buio e tutto deserto. I negozi sono chiusi, le porte di casa sono chiuse, le finestre sono chiuse, e nella strada non c'è neanche un cane. Sembra il paese dei morti.

Allora Pinocchio, disperato e affamato, suona il campanello di una casa. Continua a suonare a lungo e pensa:

− Qualcuno risponderà prima o poi...

Infatti, poco dopo, viene alla finestra un vecchietto in pigiama, che grida infastidito:

− Che cosa vuoi a quest'ora di notte?

− Ho fame... Vorrei un po' di pane...

− Aspetta lì che torno subito! − risponde il vecchietto, che non crede a Pinocchio, e pensa che questo sia lo scherzo di un ragazzaccio.

Dopo mezzo minuto la voce del solito vecchietto grida a Pinocchio:

− Vieni qui sotto, più vicino al muro.

E mentre il burattino si avvicina, un gran secchio di acqua gli arriva addosso, bagnandolo completamente.

Il povero Pinocchio torna a casa triste e affamato.

È molto stanco e si siede di fronte alla stufa bollente, con i piedi appoggiati sopra.

E si addormenta. Ma mentre dorme, i suoi piedi, che sono di legno, prendono fuoco e diventano cenere.

Però Pinocchio continua a dormire tranquillo.

Di mattina si sveglia, perché qualcuno bussa alla porta.

− Chi è? − domanda sbadigliando.

− Sono io, − risponde una voce.

Quella voce è la voce di Geppetto.

Pinocchio, ancora mezzo addormentato, non ha visto che i suoi piedi sono tutti bruciati. Dunque, appena sente la voce di suo padre, prova a correre verso la porta, ma cade subito per terra.

− Apri! − grida Geppetto dalla strada.

− Babbo mio, non posso! − piange il burattino.

− Perché non puoi?

− Perché qualcuno ha mangiato i miei piedi.

− E chi li ha mangiati?

− Il gatto! − risponde Pinocchio, vedendo il gatto che gioca per terra con alcuni pezzetti di legno.

− Apri, ti dico! E subito! − grida Geppetto, che non crede al povero burattino.

− Non posso stare in piedi! Povero me! Tutta la vita dovrò camminare sulle ginocchia...

Geppetto continua a non credergli, e decide allora di entrare in casa dalla finestra.

=========================

Parole difficili del capitolo 7

=========================

Un temporale : nuvole, pioggia e fulmini nel cielo

Il fulmine: scarica elettrica, con forte rumore, che si produce nel cielo durante i temporali, composto da una parte luminosa (lampo) e una parte sonora (tuono)

Il vento: fenomeno atmosferico composto da spostamento di aria

Il buio: senza luce non c'è neanche un cane: non c'è nessuno

Affamato: con molta fame

Il campanello: oggetto che si trova accanto alla porta di entrata di una casa, che fa un suono per chiamare le persone che abitano la casa

Il pigiama: vestito che si usa quando si dorme

Infastidito: che prova fastidio

Un ragazzaccio: un cattivo ragazzo, un monello

Un secchio: recipiente, contenitore di forma cilindrica che serve a contenere e a trasportare acqua o altri liquidi

Bagnare: coprire, spargere con acqua

La stufa: oggetto chiuso di metallo che serve a riscaldare la casa, bruciando della legna.

Bollente: molto caldo

Appoggiare: mettere sopra o mettere in contatto con qualcosa, con delicatezza o temporaneamente

La cenere: quello che rimane dopo aver bruciato la legna o altro materiale, una polvere grigia e molto fine

Il babbo: papà, padre

Stare in piedi: stare in posizione eretta, diritta

Le ginocchia: parte del corpo umano che si trova a metà della gamba

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

07 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio 07 - Italienisch lernen mit Pinocchio 07 - I learn Italian with Pinocchio 07 - Aprender italiano con Pinocho 07 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 07 - Italiaans leren met Pinokkio 07 - Aprender italiano com o Pinóquio 07 - Учим итальянский с Пиноккио 07 - Lär dig italienska med Pinocchio 07 - Pinokyo ile İtalyanca Öğrenmek

Capitolo 7 Chapitre 7 Bölüm 7

Fuori c'è un gran temporale, con fulmini, vento e pioggia. ||||Gewitter||Blitze||| outside||||thunderstorm||lightning|wind|there|rain |||||||||lluvia Fora||||||relâmpagos|||chuva Draußen tobt ein großes Gewitter mit Blitzen, Wind und Regen. There is a big storm outside, with lightning, wind and rain. Dehors, il y a un gros orage, avec des éclairs, du vent et de la pluie. Dışarıda şimşek, rüzgar ve yağmurla birlikte büyük bir fırtına var.

Pinocchio ha molta paura dei tuoni e dei lampi, ma la fame è più forte della paura. Pinocchio hat große Angst vor Donner und Blitz, aber der Hunger ist stärker als die Angst.|||Angst||Donner|||Blitze|||Hunger||||| Pinocchio|||fear|of the|thunder|and||lightning|||||||| |||||trovões|||relâmpagos|||||||| |||||truenos||||||||||| Pinocchio hat große Angst vor Blitz und Donner, aber der Hunger ist stärker als die Angst. Pinocchio is very afraid of thunder and lightning, but hunger is stronger than fear. Pinocchio a très peur du tonnerre et des éclairs, mais la faim est plus forte que la peur. Pinokyo gök gürültüsü ve şimşekten çok korkar ama açlık korkudan daha güçlüdür. Dunque esce di casa e corre lungo la strada fino al paese vicino. Also|||||||||||Dorf| therefore|he exits||||runs|along|||until||village|near então|sai||||||||||| Entonces|||||||||hasta||| Also verlässt er das Haus und läuft die Straße hinunter in das Nachbardorf. So she leaves the house and runs along the road to the nearby village. Il quitte donc la maison et court vers le village voisin. Böylece evden ayrılır ve komşu köye doğru koşmaya başlar.

Ma trova tutto buio e tutto deserto. |||dunkel|||verlassen but|||dark|||desert ||||||desierto |||escuridão||| Aber er findet alles dunkel und menschenleer vor. But she finds everything dark and deserted. Mais il trouve tout sombre et tout désert. Ama her yeri karanlık ve terk edilmiş bulur. I negozi sono chiusi, le porte di casa sono chiuse, le finestre sono chiuse, e nella strada non c'è neanche un cane. |||||||||geschlossen||||||||||not even|| |stores||closed|the|doors||house||closed||windows||||||||not even||dog |lojas||fechados||||||fechadas||||||||||nem mesmo|| |tiendas|||||||||||||||||||| Die Geschäfte sind geschlossen, die Haustüren verriegelt, die Fenster geschlossen, und kein einziger Hund ist auf der Straße zu sehen. The shops are closed, the doors of the houses are closed, the windows are closed, and there isn't even a dog in the street. Las tiendas están cerradas, las puertas de casa están cerradas, las ventanas están cerradas, y en la calle no hay ni un perro. Les magasins sont fermés, les portes des maisons sont verrouillées, les fenêtres sont fermées et il n'y a pas un seul chien dans la rue. As lojas estão fechadas, as portas das casas estão trancadas, as janelas estão fechadas e não há um único cão na rua. Dükkanlar kapalı, evlerin kapıları kilitli, pencereler kapalı ve sokakta tek bir köpek bile yok. Sembra il paese dei morti. ||||der Toten it seems||village||dead ||||muertos Es sieht aus wie das Land der Toten. It looks like the land of the dead. Parece el país de los muertos. On dirait le pays des morts. Ölüler diyarına benziyor.

Allora Pinocchio, disperato e affamato, suona il campanello di una casa. also|Pinocchio|verzweifelt||hungrig|klingelt an|der|Türglocke|von|| then||desperate||hungry|rings||doorbell||| ||desesperado|||||||| Dann läutet Pinocchio, verzweifelt und hungrig, an der Tür eines Hauses. Then Pinocchio, desperate and hungry, rings the doorbell of a house. Entonces Pinocho, desesperado y hambriento, toca el timbre de una casa. Puis Pinocchio, désespéré et affamé, sonne à la porte d'une maison. Depois, Pinóquio, desesperado e esfomeado, toca à campainha de uma casa. Sonra çaresiz ve aç olan Pinokyo bir evin zilini çalar. Continua a suonare a lungo e pensa: |||ein|lange||denk ||play||for a long time||think ||tocar||||piensa Spielen Sie noch lange und denken Sie nach: Keep playing for a long time and think: Jouez longtemps et réfléchissez : Uzun süre oynamaya devam edin ve düşünün:

− Qualcuno risponderà prima o poi... ||bald|| Someone|will answer|sooner|or|later |responderá||| - Irgendjemand wird früher oder später antworten... − Someone will answer sooner or later... - Alguien responderá tarde o temprano... - Quelqu'un répondra tôt ou tard... - Birisi er ya da geç cevap verecektir...

Infatti, poco dopo, viene alla finestra un vecchietto in pigiama, che grida infastidito: |||||||alter Mann||Schlafanzug||ruft|genervt |||comes||||old man||pajamas||shouts|annoyed |||||||||pijama||| De fato||||||||||||incomodado Tatsächlich kommt kurz darauf ein alter Mann im Pyjama ans Fenster und schreit verärgert: In fact, shortly after, an old man in pajamas comes to the window, shouting annoyed: En effet, peu de temps après, un vieil homme en pyjama se présente à la fenêtre en poussant des cris d'agacement : Hatta kısa bir süre sonra, pijamalı yaşlı bir adam pencereye gelir ve kızgınlıkla bağırır:

− Che cosa vuoi a quest'ora di notte? ||willst|||| |what|||this hour|| ||quieres||esta hora|| - Was wollen Sie um diese Zeit? − What do you want at this hour of the night? − ¿Qué quieres a esta hora de la noche? - Que voulez-vous à cette heure de la nuit ? - Gecenin bu saatinde ne istiyorsun?

− Ho fame... Vorrei un po' di pane... ||Ich möchte|ein||| ||me gustaría|||| - Ich habe Hunger... Ich hätte gerne etwas Brot... - I'm hungry... I would like some bread... − Tengo hambre... Me gustaría un poco de pan... - J'ai faim... Je voudrais du pain... - Acıktım. Biraz ekmek istiyorum.

− Aspetta lì che torno subito! ||dass|| wait||that|return| |||vuelvo| |lá||| - Warte dort, ich bin gleich wieder da! - Wait there and I'll be right back! − ¡Espera allí que vuelvo enseguida! - Attendez, je reviens tout de suite ! - Orada bekle, hemen döneceğim! − risponde il vecchietto, che non crede a Pinocchio, e pensa che questo sia lo scherzo di un ragazzaccio. ||alter Mann|der||||- antwortet der Alte||denkt|||||Scherzerei|||Lausbub ||old man|that||believes||||he thinks|||it is|the|joke||a|rascal ||||||||||||||brincadeira|||garoto travesso ||||||||||||||broma||| - antwortet der alte Mann, der Pinocchio nicht glaubt und dies für einen bösen Jungenstreich hält. - replies the old man, who does not believe Pinocchio, and thinks this is a bad boy's joke. - répond le vieil homme, qui ne croit pas Pinocchio et pense qu'il s'agit d'une blague de mauvais garçon. - responde o velho, que não acredita em Pinóquio e pensa que se trata de uma brincadeira de mau gosto. - Pinokyo'ya inanmayan ve bunun kötü bir çocuk şakası olduğunu düşünen yaşlı adama cevap verir.

Dopo mezzo minuto la voce del solito vecchietto grida a Pinocchio: ||||||gewöhlichen|altes Männchen|||Nach einer halben Minute ruft die Stimme des üblichen alten Männchens Pinocchio zu: after|half|||voice|of the|usual|old man|he shouts|| Nach einer halben Minute ruft die Stimme desselben alten Mannes Pinocchio etwas zu: After half a minute the voice of the usual old man shouts to Pinocchio: Después de medio minuto, la voz del viejo de siempre grita a Pinocho: Au bout d'une demi-minute, la voix du même vieillard s'adresse à Pinocchio : Yarım dakika sonra, aynı yaşlı adamın sesi Pinokyo'ya bağırır:

− Vieni qui sotto, più vicino al muro. komm||unter|||| come|here|below|more|||wall ||baixo|||| Ven|||||| - Komm hier runter, näher an die Wand. - Come down here, closer to the wall. − Ven aquí abajo, más cerca de la pared. - Descendez ici, plus près du mur. - Buraya gel, duvara yaklaş.

E mentre il burattino si avvicina, un gran secchio di acqua gli arriva addosso, bagnandolo completamente. |||die Marionette||nähert sich|||Eimer|||him|kommt auf ihn|auf ihn nieder|nass machend|vollständig |||puppet||approaches|a||bucket|of|water|to him|it arrives|on|soaking|completely ||||||||balde|||||em cima|| |||||acerca|||||||||| Und als sich die Puppe nähert, kommt ein großer Eimer Wasser auf ihn zu, der ihn völlig durchnässt. And as the puppet approaches, a large bucket of water comes down on him, wetting him completely. Y mientras el muñeco se acerca, un gran balde de agua le cae encima, empapándolo completamente. Et lorsque la marionnette s'approche, un grand seau d'eau s'abat sur elle, la mouillant complètement. Ve kukla yaklaşırken, büyük bir kova su ona doğru gelir ve onu tamamen ıslatır.

Il povero Pinocchio torna a casa triste e affamato. |arm|Pinocchio||||||hungry |||he returns|||sad||hungry Der arme Pinocchio kehrt traurig und hungrig nach Hause zurück. Poor Pinocchio returns home sad and hungry. Le pauvre Pinocchio rentre chez lui, triste et affamé. Zavallı Pinokyo eve üzgün ve aç döner.

È molto stanco e si siede di fronte alla stufa bollente, con i piedi appoggiati sopra. |||||||||печь|||||| ||müde|||setzt sich hin||vor||Ofen|heißen||||aufgelegt|auf ||tired|||sits|||to the|stove|boiling|with|||resting|on ||tired|||||||aquecedor|quente||||| ||cansado||||||||||||| Er ist sehr müde und sitzt vor dem heißen Ofen, auf dem er die Füße abstützt. He is very tired and sits in front of the hot stove, with his feet resting on it. Il est très fatigué et s'assoit devant le poêle chaud, les pieds posés dessus. Ele está muito cansado e senta-se em frente ao fogão quente, com os pés apoiados nele. Çok yorgundur ve sıcak sobanın önünde oturur, ayaklarını sobanın üzerine koyar.

E si addormenta. ||schläft ||falls asleep ||se duerme Und er schläft ein. And he falls asleep. Et il s'endort. Ve uykuya dalıyor. Ma mentre dorme, i suoi piedi, che sono di legno, prendono fuoco e diventano cenere. ||||||||||||||пепел ||schläft||||||von||entzünden sich|Feuer|||Asche ||he sleeps|the|his|feet|that|||wood|catch|catch fire||become|ash ||||||||||||||cinzas ||||suyos|||||||||se convierten| Doch während er schläft, fangen seine Füße, die aus Holz sind, Feuer und werden zu Asche. But as he sleeps, his feet, which are made of wood, catch fire and turn to ashes. Mais pendant qu'il dort, ses pieds, qui sont en bois, s'enflamment et se transforment en cendres. Ancak uyurken, tahtadan yapılmış ayakları alev alır ve küle dönüşür.

Però Pinocchio continua a dormire tranquillo. |Pinocchio||||ruhig but|||||peacefully |||||tranquilo Aber Pinocchio schläft friedlich weiter. Pinocchio continues to sleep soundly, though. Mais Pinocchio continue à dormir paisiblement. Ama Pinokyo huzur içinde uyumaya devam eder.

Di mattina si sveglia, perché qualcuno bussa alla porta. Von||||||klopft|| |||wakes up||someone|knocks|| ||||||toca|| |||acorda|||bate|| Morgens wacht er auf, weil es an der Tür klopft. In the morning he wakes up because there is a knock at the door. Le matin, il se réveille parce qu'on frappe à la porte. Sabah kapı çalındığı için uyanır.

− Chi è? - Wer ist es? - Who is he? - De qui s'agit-il ? - Kim o? − domanda sbadigliando. |gähnend fragte |yawning |bocejando |bostezando - Frage gähnend. - question yawning. - question en bâillant. - esneme sorusu.

− Sono io, − risponde una voce. ||||a voice - It's me,‖ a voice replies. - C'est moi", répond une voix. - Benim,' diye yanıtlıyor bir ses.

Quella voce è la voce di Geppetto. ||||||Geppetto that|||||| Diese Stimme ist die Stimme von Geppetto. That voice is Geppetto's voice. Cette voix est celle de Geppetto. Bu ses Geppetto'nun sesi.

Pinocchio, ancora mezzo addormentato, non ha visto che i suoi piedi sono tutti bruciati. Pinocchio, noch halb schlafend, hat nicht bemerkt, dass seine Füße völlig verbrannt sind.|||asleep||||||||||verbrannt |still||half asleep|not|he has||||||||burned |||||||||||||queimados |||||||||||||quemados Pinocchio, der noch im Halbschlaf war, sah nicht, dass seine Füße ganz verbrannt waren. Pinocchio, still half asleep, hasn't seen that his feet are all burned. Pinocchio, encore à moitié endormi, ne voit pas que ses pieds sont brûlés. Hâlâ yarı uykuda olan Pinokyo, ayaklarının tamamen yandığını görmedi. Dunque, appena sente la voce di suo padre, prova a correre verso la porta, ma cade subito per terra. Also||||||||||laufen|||||||| so|as soon as|he hears||||||she tries||||the||but|falls||| Sobald er die Stimme seines Vaters hört, versucht er, zur Tür zu rennen, fällt aber sofort zu Boden. So, as soon as he hears his father's voice, he tries to run toward the door, but he falls to the ground right away. Ainsi, dès qu'il entend la voix de son père, il tente de courir vers la porte, mais tombe immédiatement par terre. Bu yüzden, babasının sesini duyar duymaz kapıya doğru koşmaya çalışır, ancak hemen yere düşer.

− Apri! Öffne Open ¡Abre! - Aufmachen! - Open. - Ouvrez ! - Açın kapıyı! − grida Geppetto dalla strada. he shouts||| − Geppetto shouts from the street. - crie Geppetto depuis la rue. - Geppetto sokaktan bağırıyor.

− Babbo mio, non posso! Vater||| father|||I can |||no puedo - Weihnachtsmann, ich kann nicht! − My father, I can't! - Père Noël, je ne peux pas ! - Noel Baba, yapamam! − piange il burattino. weint||die Marionette weint he cries|| − cries the puppet. - la marionnette pleure. - Kukla ağlar.

− Perché non puoi? ||kannst du nicht ||can ||puedes - Warum können Sie das nicht? − Why can't you? - Pourquoi pas vous ? - Sen neden yapamıyorsun?

− Perché qualcuno ha mangiato i miei piedi. why|someone||eaten||| − Because someone ate my feet. - Parce que quelqu'un a mangé mes pieds. - Çünkü biri ayaklarımı yedi.

− E chi li ha mangiati? wer|||| |who|them||eaten ||||mangiarse - Und wer hat sie gegessen? − And who ate them? − ¿Y quién se los ha comido? - Et qui les a mangés ? - Peki onları kim yedi?

− Il gatto! |Katze |gato − The cat! − ¡El gato! - Le chat ! - Kedi! − risponde Pinocchio, vedendo il gatto che gioca per terra con alcuni pezzetti di legno. |Pinocchio antwortet|sehen|||||auf||||Stückchen|| he responds||seeing||||plays||ground||some|pieces|| |||||||||||pequenos pedaços|| ||viendo||||||||||| − replies Pinocchio, seeing the cat playing on the ground with some pieces of wood. − responde Pinocho, viendo al gato que juega en el suelo con algunos trozos de madera. - répond Pinocchio, en voyant le chat jouer par terre avec des morceaux de bois. - responde Pinóquio, vendo o gato a brincar no chão com alguns pedaços de madeira. - Pinokyo, kedinin yerde birkaç tahta parçasıyla oynadığını görür.

− Apri, ti dico! open|| - Aufmachen, sage ich! − Open, I'm telling you! - Ouvrez, je vous dis ! - Açın diyorum! E subito! Sofort|sofort Und jetzt! And now! Et maintenant ! Ve şimdi! − grida Geppetto, che non crede al povero burattino. |||||||Holzfigur |||||||puppet - cries Geppetto, who does not believe the poor puppet. - s'écrie Geppetto, qui ne croit pas la pauvre marionnette. - Zavallı kuklaya inanmayan Geppetto ağlar.

− Non posso stare in piedi! nicht|||| - Ich kann es nicht ertragen! - I cannot stand! - Je n'en peux plus ! - Dayanamıyorum! Povero me! Ich Armer! Poor me! Pauvre de moi ! Zavallı ben! Tutta la vita dovrò camminare sulle ginocchia... Das ganze||||||Knien |||I will have to|walk|on|knees ||||||rodillas Mein ganzes Leben lang werde ich auf den Knien gehen müssen... All my life I will have to walk on my knees.... Toute ma vie, je devrai marcher à genoux... Hayatım boyunca dizlerimin üzerinde yürümek zorunda kalacağım.

Geppetto continua a non credergli, e decide allora di entrare in casa dalla finestra. ||||ihm glauben|||dann|||||durch| ||||believe him|||then|||||through| ||||||||||||pela| |||||||||entrar en casa|||| Geppetto still does not believe him, so he decides to enter the house through the window. Geppetto ne le croit toujours pas et décide d'entrer dans la maison par la fenêtre. Geppetto hâlâ ona inanmamaktadır, bu yüzden eve pencereden girmeye karar verir.

========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 7 |||Kapitel Mots difficiles du chapitre 7 Bölüm 7'den zor kelimeler

========================= =========================

Un temporale : nuvole, pioggia e fulmini nel cielo |Gewitter||||Blitze|| |thunderstorm|clouds|rain||lightning||sky |||||||cielo ||nuvens||||| Ein Gewitter: Wolken, Regen und Blitze am Himmel A thunderstorm : clouds, rain and lightning in the sky Un orage : nuages, pluie et éclairs dans le ciel Bir fırtına: gökyüzünde bulutlar, yağmur ve şimşek

Il fulmine: scarica elettrica, con forte rumore, che si produce nel cielo durante i temporali, composto da una parte luminosa (lampo) e una parte sonora (tuono) |||||||||||||||||||||||||гром |Blitz|Entladung|||||||entsteht||||||bestehend aus|||||Blitz||||schallartig|Donner |lightning|electric discharge|electric|||noise|that||produced|||during||thunderstorms|composed||||luminous|flash||||loud|thunder |||eléctrica|||||||||durante|||compuesto||||luminosa|rayo|||||trueno ||descarga||||barulho||||||||||||||relâmpago|||||trovão Blitz: eine elektrische Entladung mit lautem Geräusch, die während eines Gewitters am Himmel entsteht und aus einem hellen Teil (Blitz) und einem lauten Teil (Donner) besteht Lightning: electrical discharge, with loud noise, produced in the sky during thunderstorms, consisting of a bright part (lightning) and a sound part (thunder) Foudre : décharge électrique, accompagnée d'un bruit fort, produite dans le ciel lors des orages, composée d'une partie lumineuse (éclair) et d'une partie sonore (tonnerre). Yıldırım: Gök gürültülü fırtınalar sırasında gökyüzünde oluşan, parlak bir kısım (şimşek) ve sesli bir kısımdan (gök gürültüsü) oluşan, yüksek sesli bir elektrik boşalması

Il vento: fenomeno atmosferico composto da spostamento di aria |||atmosphärisches|||Verschiebung|| |wind|phenomenon|atmospheric|composed||movement||air ||||||movimento de||ar atmosfera ||fenómeno|||||| Wind: atmosphärisches Phänomen, das in der Verdrängung von Luft besteht Wind: atmospheric phenomenon composed of air displacement Vent : phénomène atmosphérique consistant en un déplacement d'air. Rüzgar: havanın yer değiştirmesinden oluşan atmosferik olay

Il buio: senza luce non c'è neanche un cane: non c'è nessuno |Dunkelheit|||||||||| the|dark||light|||even||dog|not||nobody |||luz|||||||| Dunkelheit: ohne Licht gibt es keinen Hund: es gibt keinen Menschen Darkness: without light there is not even a dog: there is no one La oscuridad: sin luz no hay ni un perro: no hay nadie Ténèbres : sans lumière, il n'y a pas de chien : il n'y a personne Karanlık: ışık olmadan köpek olmaz: kimse olmaz

Affamato: con molta fame hungry||very| Hungrig: sehr hungrig Hungry: very hungry Hambriento: con mucha hambre Affamé : très affamé Aç: çok aç

Il campanello: oggetto che si trova accanto alla porta di entrata di una casa, che fa un suono per chiamare le persone che abitano la casa |Glocke||||||||||||||||||||||wohnen|| |doorbell|doorbell|||find|next||||entry|||||||sound||call||people|that|live|| ||||||||||entrada|||||||||||||habitan|| ||||||ao lado||||||||||||||||||| Die Glocke: ein Objekt, das sich neben der Eingangstür eines Hauses befindet und das einen Ton von sich gibt, um die Bewohner des Hauses zu rufen The doorbell: an object found next to the entrance door of a house that makes a sound to call the people who live in the house El timbre: objeto que se encuentra junto a la puerta de entrada de una casa, que hace un sonido para llamar a las personas que habitan la casa La cloche : objet situé à côté de la porte d'entrée d'une maison, qui émet un son pour appeler les personnes vivant dans la maison. Zil: Bir evin giriş kapısının yanında bulunan ve evde yaşayan insanları çağırmak için ses çıkaran bir nesne

Il pigiama: vestito che si usa quando si dorme |Schlafanzug||||||| |pajamas|suit|||you use||| |||||se usa||| Pyjama: Kleidung, die zum Schlafen getragen wird The pajamas: clothing worn when sleeping Pyjama : vêtement porté pour dormir Pijama: uyurken giyilen giysi

Infastidito: che prova fastidio Genervt: verärgert fühlen||probe|Ärger bothered|that|feels|annoyance |||molestia irritado incomodado|||incômodo Verärgert: sich verärgert fühlen Annoyed: experiencing discomfort Molesto: que causa molestia Agacé : qui se sent agacé

Un ragazzaccio: un cattivo ragazzo, un monello |Bösewicht, Lausbub||schlechter|||Lausbub |rascal||bad|boy||rascal ||||||rascal ||||||mocoso Ein böser Junge, eine Göre A bad boy: a bad boy, a brat Un chico malo: un mal chico, un travieso Un mauvais garçon, un sale gosse

Un secchio: recipiente, contenitore di forma cilindrica che serve a contenere e a trasportare acqua o altri liquidi ||||||цилиндрическая||||||||||| |Ein Eimer|Behälter|Behälter|||zylindrisch||dient||halten transportieren|||transportieren||||Flüssigkeiten |bucket|container|container||cylindrical|cylindrical||||contain|||transport||||liquids |||||cilíndrica|||||contener, transportar||||||| Ein Eimer: ein zylindrischer Behälter, der zur Aufnahme und zum Transport von Wasser oder anderen Flüssigkeiten verwendet wird A bucket: receptacle, cylindrical container used to hold and carry water or other liquids Un cubo: recipiente, contenedor de forma cilíndrica que sirve para contener y transportar agua u otros líquidos Seau : récipient cylindrique utilisé pour contenir et transporter de l'eau ou d'autres liquides.

Bagnare: coprire, spargere con acqua benetzen|bedecken|bespritzen|| water|cover|sprinkle||water ||esparcir|| Nass: abdecken, mit Wasser bestreichen Wet: cover, spread with water Mojar: cubrir, esparcir con agua Mouiller : couvrir, étaler avec de l'eau Húmido: cobrir, espalhar com água

La stufa: oggetto chiuso di metallo che serve a riscaldare la casa, bruciando della legna. |Ofen|||||||||||verbrennend von|| the|stove|stove|closed||metal||serves||heat||house|burning|of the|wood Der Ofen: ein geschlossener Metallgegenstand, der zur Beheizung des Hauses durch Verbrennung von Holz dient. Stove: an enclosed metal object used to heat the house by burning wood. La estufa: objeto cerrado de metal que sirve para calentar la casa, quemando leña. Le poêle : un objet métallique fermé utilisé pour chauffer la maison en brûlant du bois.

Bollente: molto caldo Kochend heiß|| boiling|very|hot Heiß: sehr heiß Hot: very hot Hirviendo: muy caliente Chaud : très chaud

Appoggiare: mettere sopra o mettere in contatto con qualcosa, con delicatezza o temporaneamente Anlehnen||||||||||Zartheit||vorübergehend support|put|on|on|put||contact||something||gentleness||temporarily ||||||||||delicadeza|| Anlehnen: auf etwas legen oder mit etwas in Kontakt bringen, sanft oder vorübergehend Leaning: putting on top of or making contact with something, gently or temporarily S'appuyer sur : placer sur ou mettre en contact avec quelque chose, doucement ou temporairement

La cenere: quello che rimane dopo aver bruciato la legna o altro materiale, una polvere grigia e molto fine |Asche||||||||||||||grau|||fein |ash|that|||||burned||wood||other|material||ash|grey|||fine |||||||quemado|||||||polvo|gris||| Asche: das, was nach der Verbrennung von Holz oder anderen Materialien übrig bleibt, ein sehr feines graues Pulver Ash: what remains after burning wood or other material, a very fine gray powder Cendres : ce qui reste après la combustion du bois ou d'autres matériaux, une poudre grise très fine.

Il babbo: papà, padre |dad|dad|father ||papá| Der Vater: Papa Le père : dad

Stare in piedi: stare in posizione eretta, diritta ||||||прямо| ||||||aufrecht|gerade to stand||standing|||position|upright|upright ||||||erguida| Stehen: aufrecht, gerade stehen Standing: standing upright, straight Estar de pie: estar en posición erguida, derecha Debout : se tenir debout, droit

Le ginocchia: parte del corpo umano che si trova a metà della gamba |Knie|||||||||||Bein |knees|||body|human|that|||in|half|of|leg ||||||||||mitad|| Die Knie: Teil des menschlichen Körpers, der sich in der Mitte des Beins befindet The knees: a part of the human body located in the middle of the leg Las rodillas: parte del cuerpo humano que se encuentra a mitad de la pierna Les genoux : partie du corps humain située au milieu de la jambe. Колени: часть человеческого тела, расположенная в середине ноги