31 - Imparo l'italiano con Pinocchio
learn|||
31 - Italienisch lernen mit Pinocchio
31 - I learn Italian with Pinocchio
31 - Aprender italiano con Pinocho
31 - Apprendre l'italien avec Pinocchio
31 - ピノキオと学ぶイタリア語
31 - Italiaans leren met Pinokkio
31 - Aprender italiano com o Pinóquio
31 - Учим итальянский с Пиноккио
Capitolo 31
All'inizio, la buona donna, dice di non essere la piccola Fata dai capelli turchini.
|||||||||||mit den||
At the beginning|||||||||||with||turquoise
Zuerst sagt die gute Frau, sie sei nicht die kleine Fee mit dem türkisfarbenen Haar.
At first, the good woman, says she is not the little turquoise-haired Fairy.
Ma dopo un poco lo ammette:
|||||l'admet
|||||admits
|||||lo confessa
|||||lo admite
Aber nach einer Weile gibt er es zu:
But after a while he admits it:
− Sei furbo, Pinocchio!
|− Tu es malin, Pinocchio !|
You are|clever|Pinocchio
|¡Eres astuto, Pinocho!|
- Du bist schlau, Pinocchio!
- You are clever, Pinocchio!
Come hai capito che ero io?
||understood||it was|
||||era|
How did you know it was me?
− Perché ti voglio tanto bene!
||veux||
||love||love
||||bien
− Because I love you so much!
- ¡Porque te quiero mucho!
− Ti ricordi?
|Te souviens-tu?
you|remember
|recuerdos
− Do you remember?
L'ultima volta che ci siamo visti ero una bambina, e adesso sono una donna.
|||||seen||||||||
||||||||||ahora|||
Als wir uns das letzte Mal gesehen haben, war ich noch ein Kind, und jetzt bin ich eine Frau.
The last time we saw each other I was a child, and now I am a woman.
Tanto donna che potrei essere la tua mamma.
so|||could||||
So viel Frau, dass ich deine Mutter sein könnte.
So much woman that I could be your mom.
− Sono contento!
I'm happy!
Così, invece di sorellina, ti chiamerò mamma.
so|||little sister||call|
|||||ti chiamerò|
|||||llamaré|
Anstatt kleine Schwester nenne ich dich also Mami.
So, instead of little sister, I'll call you mom.
È da tanto tempo che vorrei avere una mamma come tutti gli altri ragazzi!
|been|||||have|||||||boys
Ich habe mir schon lange gewünscht, eine Mutter zu haben wie alle anderen auch!
I've always wanted to have a mom like all the other kids for a long time!
Ma come hai fatto a crescere così presto?
|comment||||||
|||done||grow||so quickly
|||||crecer||
Aber wie sind Sie so früh erwachsen geworden?
Ma come hai fatto a crescere così presto?
− È un segreto.
||secret
||secreto
− È un segreto.
− Insegnamelo: vorrei crescere un poco anche io.
teach it to me||grow||||
Insegnamelo||||||
Enséñamelo||||||
- Unterrichten Sie mich: Ich möchte auch ein wenig wachsen.
− Teach me: I'd like to grow a little too.
Guarda!
Look out
Look!
Sono sempre rimasto alto come un bambino.
||remained|tall|||child
||quedado||||
I've always remained as tall as a child.
Siempre he sido tan alto como un niño.
− Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata.
||||grow|||
− Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata.
− Perché?
- Why?
− Perché i burattini non crescono mai.
||puppets||they grow|
||||crecen|nunca
Nascono burattini, vivono burattini e muoiono burattini.
||||||Marionetten
are born|||||die|puppets
They are born|marionette|||||
Nacen||||||
Puppen werden geboren, Puppen leben und Puppen sterben.
Puppets are born, puppets live and puppets die.
− Oh!
Sono stufo di essere sempre un burattino!
|J'en ai marre|||||
I am|fed up|||||
|Ich habe genug|||||
|stanco|||||
|cansado|||||
Ich bin es leid, immer nur eine Marionette zu sein!
I am tired of always being a puppet!
− grida Pinocchio.
- Pinocchio cries out.
− Anche io voglio diventare un uomo come tutti gli altri.
|||convertir||||||
- I also want to become a man like everyone else.
− E lo diventerai, se saprai meritartelo...
|||||le mériter
|and you|will become|if|will|deserve it
|||||verdienen
|||||meritartelo
|||||merecerlo
- Und du wirst einer werden, wenn du weißt, wie du es verdienst....
- And you will become one, if you know how to deserve it....
− Davvero?
¿De verdad?
E cosa posso fare per meritarmelo?
|||||deserve it
|||||meritarmi ciò
|||||merecerlo
And what can I do to deserve it?
− Una cosa facilissima: abituarti a essere un ragazzino perbene.
|||||être|||
||very easy|get used to||be||good boy|respectable
||molto facile||||||ben educato
||muy fácil|acostumbrarte||||chico bien educado|bien educado
− A very easy thing: get used to being a good boy.
− Perché?
− Why?
Non lo sono?
|it|
|lo soy|
Aren't they?
− Per niente!
for|not
- Not at all!
I ragazzi perbene sono ubbidienti e tu invece...
||well-behaved||obedient|||
||||obbedienti|||
||||obedientes|||
Decent kids are obedient, and you are...
− E io non ubbidisco mai.
|||never|
|||I obey|
|||no obedezco nunca|
- And I never obey.
− I ragazzi perbene amano studiare o lavorare, e tu...
|||love|||||
|||aman|||||
− E io invece faccio il vagabondo tutto l'anno.
||instead|do||vagabond||
- Und ich bin das ganze Jahr über ein Wanderer.
− And instead I wander all year round.
− I ragazzi perbene dicono sempre la verità...
||bien élevés||||
||well|say|||truth
|||dicen|||
− Well-behaved boys always tell the truth...
− E io sempre le bugie.
||||mensonges
||||tell lies
- Und ich lüge immer.
− And I always tell lies.
− I ragazzi perbene vanno volentieri a scuola...
||well-behaved|go|gladly||
− E io la scuola non la sopporto.
|||Schule|||
|||||the|stand
||||||soporto
- Und ich kann die Schule nicht ausstehen.
- And I can't stand school.
Ma da oggi voglio cambiare vita!
||||changer|
Aber ab heute will ich mein Leben ändern!
But starting today I want to change my life!
− Me lo prometti?
me|it|promise
||prometes
- Do you promise me?
− Lo prometto.
I|promise
- I promise.
Voglio diventare un ragazzino perbene e voglio aiutare il mio babbo... Dov'è il mio babbo adesso?
I want|||good boy|good boy|||||||||||
|convertirse en||||||||||||||
Ich will ein guter Junge sein und meinem Daddy helfen.... Wo ist mein Daddy jetzt?
I want to become a decent kid and I want to help my daddy-where is my daddy now?
− Non lo so.
||no
- I don't know.
− Avrò ancora la fortuna di rivederlo e abbracciarlo?
have|||luck||see him||hug him
|||||volver a verlo||abrazarlo
- Werde ich noch das Glück haben, ihn wiederzusehen und zu umarmen?
- Will I still be lucky enough to see him again and hug him?
− Credo di sì.
I believe|of|yes
- I think so.
Anzi, ne sono sicura.
En fait|||
actually|I am sure of it||sure
en realidad|de ello||
In fact, I'm sure of it.
Dopo questa risposta Pinocchio è così felice che prende le mani della Fata e comincia a baciarle con grande entusiasmo.
||||||||||||||||embrasser|||
||||||happy||||||||||kiss her|||enthusiasm
||||||||||||||||baciarle le mani|||
||||||||||||||||besarles|||
Nach dieser Antwort ist Pinocchio so glücklich, dass er die Hände der Fee ergreift und sie mit großer Begeisterung küsst.
Poi alza il viso, la guarda con amore e le domanda:
|lift||face|she||||||
|||cara|||||||
− Dimmi, mammina: dunque non è vero che sei morta?
|Mutterchen|||||||
tell|mama|so||||||
|mamma cara|||||||
|mamita|||||||
- Sag mal, Mutti: Es ist also nicht wahr, dass du tot bist?
− Tell me, mommy: so it's not true that you're dead?
− Sembra di no, − risponde sorridendo la Fata.
||||smiling||
||||smiling||
||||sonriendo||
- Offenbar nicht", antwortet die Fee mit einem Lächeln.
− It doesn't seem so, − the Fairy answers with a smile.
− Se tu sapessi che dolore quando ho letto sulla tua tomba Qui riposa...
||knew||pain||||||grave|Here|rest
||||||||||tumba||
- Wenn du wüsstest, welchen Schmerz ich empfand, als ich auf deinem Grab las Hier ruht....
− If you only knew the pain when I read on your tomb Here lies...
− Lo so: ed è per questo che ti ho perdonato.
||and|||||||forgiven
|||||||||perdonato
|||||||||perdonado
- Das weiß ich, und deshalb habe ich dir verziehen.
- I know: and that is why I have forgiven you.
La sincerità del tuo dolore mi ha fatto sapere che hai un buon cuore.
|sincerity||||||||||||heart
|sincerità||||||||||||
|sinceridad|||||||saber|||||
Die Aufrichtigkeit deines Schmerzes lässt mich wissen, dass du ein gutes Herz hast.
The sincerity of your pain let me know that you have a good heart.
E c'è sempre speranza per i ragazzi buoni di cuore, anche se un po' monelli ed educati male.
||||||||||||||непослушные|||
|||hope|||boys|good||heart|||||mischievous||poorly behaved|boys
||||||||||||||birichini|||
||||||||||||||traviesos|||
Und es gibt immer Hoffnung für gutherzige, wenn auch etwas ungezogene und schlecht erzogene Jungen.
And there is always hope for good-hearted, if somewhat bratty and poorly educated boys.
C'è sempre speranza che tornino sulla vera strada.
||hope||return||right|the right path
||||ritornino|||
||||vuelvan|||
Es besteht immer die Hoffnung, dass sie auf den wahren Weg zurückkehren werden.
There is always hope that they will return to the true path.
Ecco perché sono venuta a cercarti.
Here|||come||find
aquí está|||||buscarte
Deshalb habe ich nach dir gesucht.
That's why I came to look for you.
Io sarò la tua mamma...
Yo|seré|||
Ich werde deine Mutter sein...
I will be your mom...
− Oh!
- Oh!
Che bella cosa!
What a beautiful thing!
− grida Pinocchio saltando dalla gioia.
||jumping|from|joy
||||alegría
"- shouts Pinocchio jumping for joy.
− Tu mi ubbidirai e farai sempre quello che ti dirò io.
||will obey||do|always|||you|say|
||obbedirai||||||||
||obedecerás||||||||
"- You will obey me and always do what I tell you to do."
− Volentieri, volentieri, volentieri!
||gladly
||con gusto
- Gladly, gladly, gladly!
− Da domani, − aggiunge la Fata, − comincerai ad andare a scuola.
from|tomorrow||||start||||
|||||inizierai||||
de|||||empezarás||||
- Ab morgen", fügt die Fee hinzu, "wirst du in die Schule gehen.
- From tomorrow, - adds the Fairy, - you will start going to school.
Pinocchio diventa subito un po' meno allegro.
||||||happy
|se vuelve|||||
Pinocchio wird sofort ein wenig weniger fröhlich.
Pinocchio immediately becomes a little less cheerful.
− Quando avrai finito la scuola sceglierai il lavoro che preferisci.
|||||will choose||||prefer prefer
|||||sceglierai||||preferisci
|||||elegirás||||prefieres
- Wenn Sie die Schule beendet haben, suchen Sie sich den Beruf Ihrer Wahl aus.
- When you finish school you will choose the job of your choice.
Pinocchio diventa serio.
||serious
||serio
Pinocchio gets serious.
− Che cosa c'è?
Qué||hay
- What is it?
− domanda la Fata un po' delusa.
|||||disappointed
|||||decepcionada
- Fairy asks a little disappointed.
− Dicevo... − dice il burattino a bassa voce, − che ormai per andare a scuola mi sembra un po' tardi...
||||||||schon|||||||||
I was saying|||||low|||now|||||||||
decía|||||baja|||ya es|||||||||
- Ich sagte gerade... - sagt die Puppe mit leiser Stimme, - dass es ein bisschen spät ist, jetzt zur Schule zu gehen...
- I was saying. - says the puppet in a low voice, - that it seems a little late to go to school now....
− Nossignore.
No sir
No, signore.
Nuestro Señor
- No, sir.
- No, señor.
Ricordati che per istruirsi e per imparare non è mai tardi.
remember|||educate|||learn||||
|||educarsi|||||||
|||educarse|||||||
Denken Sie daran, dass es nie zu spät ist, sich zu bilden und zu lernen.
Remember that to educate yourself and to learn, it is never late.
− Ma io non voglio lavorare...
- Aber ich will nicht arbeiten...
− Perché?
− Perché a lavorare faccio fatica.
|||I|struggle
||trabajar||
- Because I struggle at work.
- Porque lucho en el trabajo.
− Ragazzo mio, − dice la Fata, − quelli che dicono così, finiscono quasi sempre o in prigione o all'ospedale.
|||||||||||immer|||||
|||||those||say||end|almost||or||prison||to the hospital
||||||||||||||||in ospedale
||||||||||||||||al hospital
- Mein Junge", sagt die Fee, "diejenigen, die das sagen, enden fast immer im Gefängnis oder im Krankenhaus.
− My boy, − says the Fairy, − those who say that often end up either in prison or in the hospital.
L'uomo, nato ricco o povero, è obbligato in questo mondo a fare qualcosa.
the man|born|||||obligated||||||
||||||costretto||||||
||||||obligado||||||
Der Mensch, ob reich oder arm geboren, ist in dieser Welt verpflichtet, etwas zu tun.
Whether a man is born rich or poor, he is obliged in this world to do something.
Guai a essere pigri.
Malheur à être paresseux.|||paresseux
woe|||lazy
Wehe|||
|||indolenti
Ayuda|||perezosos
Wehe, wenn Sie faul sind.
Woe to those who are lazy.
Ay de ti si eres perezoso.
La pigrizia è una bruttissima malattia, bisogna guarirla subito, da ragazzi: sennò, quando siamo grandi, non guariamo più.
||||||||||jeunes gens||||||ne guérissons plus|
|laziness|||very ugly|disease|we must|cure||||otherwise|||adults||cure|never
|indolenza|||molto brutta|||curarla|||||||||ci curiamo più|
|pereza|||muy fea|enfermedad||curarla||||sino no|||||curarla|
Faulheit ist eine sehr schlimme Krankheit, die wir sofort heilen müssen, wenn wir Kinder sind, denn sonst werden wir, wenn wir erwachsen sind, nicht geheilt.
Laziness is a very bad disease, and we need to heal it right away, when we are kids: otherwise, when we grow up, we don't heal anymore.
La pereza es una enfermedad muy mala, hay que curarla enseguida, cuando somos niños: si no, cuando crezcamos, no nos curaremos.
Queste parole convincono profondamente Pinocchio, che alza vivace la testa e dice alla Fata:
|||||||lebhaft||||||
|words|convince|deeply|||raises|vigorously|||||to the|
||convince deeply|||||||||||
||convencen|profundamente||||||||||
Diese Worte überzeugen Pinocchio zutiefst. Er hebt munter den Kopf und sagt zu der Fee:
These words deeply convince Pinocchio, who lifts his head vigorously and says to the Fairy:
− Io studierò, io lavorerò, io farò tutto quello che mi dirai, perché la vita del burattino non mi piace più e voglio assolutamente diventare un ragazzo.
|will study||work|||||||tell||||||||||||absolutely|||
|studierò||||||||||||||||||||||||
|estudiaré||trabajaré||||||||||||||||||||||
- Ich werde studieren, ich werde arbeiten, ich werde alles tun, was du mir sagst, denn ich mag das Leben einer Marionette nicht mehr und ich will unbedingt ein Junge sein.
− I will study, I will work, I will do everything you tell me, because I no longer like the puppet's life and I absolutely want to become a boy.
Me l'hai promesso, vero?
me|you have it||
||prometido|verdad
Du hast es mir versprochen, nicht wahr?
You promised me, right?
− Te l'ho promesso, e ora dipende da te.
||promised|||||
- Ich habe es Ihnen versprochen, und jetzt liegt es an Ihnen.
- I promised you, and now it's up to you.
=========================
Parole difficili del capitolo 31
=========================
Ammettere : riconoscere apertamente; acconsentire
|||согласиться
admit|recognize|openly|consent
Riconoscere, acconsentire|||Dare il consenso
Admitir||abiertamente|consentir
Zugeben: offen zugeben; zustimmen
Admit : openly acknowledge; consent
Furbo: molto bravo nell'agire per il proprio vantaggio, superando le difficoltà, sfuggendo ai pericoli; astuto, scaltro
clever|very|clever|in acting||||advantage|overcoming|||escaping||dangers|clever|clever
|||nel fare azioni|||||overcoming|||evitando||rischi|Astuto, scaltro|Astuto
astuto|||en la acción|||||superando|||esquivando||peligros|astuto|astuto
Clever: sehr gut darin, zum eigenen Vorteil zu handeln, Schwierigkeiten zu überwinden, Gefahren zu entgehen; schlau, gewitzt
Clever: very good at acting for one's own advantage, overcoming difficulties, escaping danger; cunning, shrewd
Meritare: essere degno di qualcosa
to deserve||worthy||
Essere degno di||||
Verdienen: sich einer Sache würdig erweisen
Deserve: to be worthy of something
Deluso: che prova delusione; rattristato perché le proprie speranze non corrispondono alla realtà
disappointed||test|disappointment|sad||||hopes||correspond||reality
Sconfortato|||Delusione|triste, amareggiato||||||match with||
Decepcionado||||triste||||||coinciden con||
Enttäuscht: eine Enttäuschung erleben; traurig sein, weil die eigenen Hoffnungen nicht mit der Realität übereinstimmen
Disappointed: feeling let down; saddened because one's hopes do not match reality
Istruirsi: educarsi; studiare per assumere conoscenza
educate|educate|||gain|knowledge
|Autoeducarsi||||
Instruirse|formarse|||asumir|
Erziehen: sich selbst erziehen; studieren, um Wissen zu erwerben
Educate oneself: to educate oneself; to study in order to acquire knowledge
La pigrizia: caratteristica di chi è pigro o svogliato, di chi non ha voglia di lavorare
|laziness|characteristic||||||unwilling|||||||
|pereza|característica||||perezoso||desganado|||||||
Faulheit: Merkmal derjenigen, die faul oder lustlos sind, die nicht arbeiten wollen
Laziness: characteristic of those who are lazy or listless, those who do not want to work
Convincere: indurre qualcuno a riconoscere la verità, la giustezza di qualcosa; persuadere
||||||||правильность|||
convince|induce|||recognize||||rightness|to||persuade
||||||||correttezza|||persuadere
convencer|induce|||||||justicia|||persuadir
Überzeugen: jemanden dazu bringen, die Wahrheit, die Richtigkeit von etwas anzuerkennen; überreden
Convince: to induce someone to recognize the truth, the rightness of something; persuade
Promettere: impegnarsi a fare qualcosa; garantire; assicurare qualcosa a qualcuno
to promise|||||guarantee|ensure|||
Impegnarsi a fare|||||Assicurare|Garantire|||
||||||asegurar|||alguien
Versprechen: sich verpflichten, etwas zu tun; garantieren; jemandem etwas zusichern
Promise: commit to do something; guarantee; assure something to someone