Intervista a Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (4)
Interview|an|Giuseppe|Concilio|(Geschichten|römisch)|Ep|speziel
Interview with Giuseppe Concilio (Roman Stories) - Ep. 30 spec (4)
Entretien avec Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (4)
Entrevista com Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (4)
Интервью с Джузеппе Кончилио (Storie Romane) - Эп. 30 spec (4)
Interview mit Giuseppe Concilio (Römische Geschichten) - Ep. 30 spec (4)
comunitari che hanno bizantini loro si chiamano romani e bizantini si rinchiudono soprattutto le zone costiere
Gemeinschaftsmitglieder|die|haben|Byzantiner|sie|sich|nennen|Römer|und|Byzantiner|sich|zurückziehen|vor allem|die|Gebiete|Küsten
community|||||||||||lock themselves||||
Gemeinschaften, die sich Byzantiner nennen, nennen sich Römer und Byzantiner, sie konzentrieren sich vor allem auf die Küstengebiete.
e riescono a resistere da qui nasce la divisione dell'italia esatto
und|schaffen|zu|widerstehen|von|hier|entsteht|die|Teilung|Italiens|genau
Und sie schaffen es, zu widerstehen, von hier entsteht die Teilung Italiens, genau.
e io penso che in politica non esista mai il vuoto è quindi la guerra greco
und|ich|denke|dass|in|der Politik|nicht|existiert|jemals|das|Vakuum|ist|daher|der|Krieg|griechisch
Und ich denke, dass es in der Politik niemals ein Vakuum gibt, und so der griechische.
gotica aveva creato un vuoto in italia un vuoto di potere per il potere ma se
gotische|hatte|geschaffen|ein|Vakuum|in|Italien|ein|Vakuum|von|Macht|für|die|Macht|aber|wenn
Gotische Krieg hatte ein Vakuum in Italien geschaffen, ein Machtvakuum für die Macht, aber wenn.
tu pensi al senato romano esisteva ancora adobe c'è anche dopo quello che poi che era molto già messo male
du|denkst|an den|Senat|römischen|existierte|noch|adobe|es gibt|auch|nach|dem|was|dann|der|war|sehr|schon|gestellt|schlecht
Du denkst, der römische Senat existierte noch, auch nach dem, was dann schon sehr schlecht war.
nell'ultimo attestazione che abbiamo del senato romano se non erro è sotto papa gregorio magno che è proprio sì nel
in der letzten|Bescheinigung|die|wir haben|des|Senats|römischen|wenn|nicht|ich mich irre|ist|unter|Papst|Gregor|der Große|der|ist|genau|ja|im
In der letzten Bestätigung, die wir vom römischen Senat haben, wenn ich mich nicht irre, ist es unter Papst Gregor dem Großen, der genau ja im.
seicento nel reggiano già quasi che vii secolo siamo attorno attorno ai 595 mi
sechshundert|im|Reggio|bereits|fast|dass|siebte|Jahrhundert|wir sind|um|um|die|mir
Sechshundert, im Reggiano, schon fast im siebten Jahrhundert, wir sind um 595.
sembrano quasi più o meno in quel periodo che pochi anni dopo l'arrivo del lungo
scheinen|fast|mehr|oder|weniger|in|jener|Zeitraum|als|wenige|Jahre|nach|die Ankunft|des|langen
Es scheint mir fast mehr oder weniger in diesem Zeitraum, dass wenige Jahre nach dem Eintreffen der Langobarden.
bardi poi dopo non si senato praticamente sparisce anche lì c'era
bardi|dannach|nachher|nicht|sich|senato|praktisch|verschwindet|auch|dort|es war
Dann verschwindet der Senat praktisch auch dort.
ancora il prefetto al pretore dopo anche quello sparisce quindi questo io cerco
noch|der|Präfekt|beim||nach|auch|der|verschwindet|also|dies|ich|suche
noch der Präfekt beim Prätor, nachdem auch dieser verschwindet, also das suche ich.
di riassumere quello che ci hai detto è un processo però il punto forse per
von|zusammenfassen|das|was|uns|du hast|gesagt|ist|ein|Prozess|aber|der|Punkt|vielleicht|für
Ich versuche, das zusammenzufassen, was du uns gesagt hast, es ist ein Prozess, aber der Punkt ist vielleicht für.
l'italia il punto di frattura e forse proprio su quella guerra greco gotica che devasta l'italia fra l'altro c'è
Italien|der|Punkt|von|Bruch|und|vielleicht|gerade|über|diesen|Krieg|griechischen|gotischen|der|verwüstet|Italien|zwischen|den anderen|gibt es
Italien der Bruchpunkt und vielleicht gerade in diesem gotisch-griechischen Krieg, der Italien verwüstet, außerdem gibt es.
anche la peste di giustiniano in quella pena tanto tanto per cambiare tanto per
auch|die|Pest|von|Justinian|in|dieser|Strafe|so viel|so viel|um|zu ändern|so viel|um
auch die Justinianische Pest in diesem Leid, so viel, um sich zu ändern, so viel um.
gradire insomma è una cosa che forse ho dato per scontata non si è capita bene è
schätzen|schließlich|ist|eine|Sache|die|vielleicht|ich habe|gegeben|für|selbstverständlich|nicht|sich|ist|verstanden|gut|ist
es zu schätzen, kurz gesagt, es ist etwas, das ich vielleicht als selbstverständlich angesehen habe, es wurde nicht gut verstanden.
che poi da diocleziano le cariche politiche e militari sono separate
dass|dann|von|Diokletian|die|Ämter|politischen|und|militärischen|sind|getrennt
dass dann unter Diokletian die politischen und militärischen Ämter getrennt sind
quindi quando noi pensiamo che questi barbari vanno a fare soldati il punto è che romani fanno le cariche
also|wenn|wir|denken|dass|diese|Barbaren|gehen|zu|machen|Soldaten|der|Punkt|ist|dass|Römer|machen|die|Angriffe
also wenn wir denken, dass diese Barbaren Soldaten werden, ist der Punkt, dass die Römer die Ämter übernehmen
civili soprattutto quindi anche per questo poiché barbari vengono portati sempre di più dentro adriano voli sì ma
zivil|vor allem|also|auch|für|dies|da|Barbaren|werden|gebracht|immer|von|mehr|hinein|Adriano|Flüge|ja|aber
vor allem zivile Ämter, also auch deshalb, weil die Barbaren immer mehr in die Adriano-Flüge integriert werden, ja, aber
anche perché ormai non le volevano fare non hanno nessun interesse e questa è un'altra questione si anche perché
auch|weil|mittlerweile|nicht|sie|wollten|machen|kein|haben|kein|Interesse|und|das|ist|eine andere|Frage|ja|auch|weil
auch weil sie es mittlerweile nicht mehr machen wollten, sie haben kein Interesse daran, und das ist eine andere Frage, ja, auch weil
quando diventano tutti i cristiani comincia a diventare un po somma viene guardando dall'alto in basso
wann|werden|alle|die|Christen|beginnt|zu|werden|ein|wenig|Summe|wird|schauend|von oben|in|unten
wenn alle Christen werden, beginnt es ein bisschen zu werden, man wird von oben herab betrachtet.
sostanzialmente militare nell'esercito non è più una questione di distinzione
grundsätzlich|Soldat|in der Armee|nicht|ist|mehr|eine|Frage|von|Unterscheidung
Im Wesentlichen ist Militär im Heer keine Frage der Unterscheidung mehr.
per i romani i romani de roma per dirla in modo moderno comunque sui longobardi
für|die|Römer|||von|Rom|um|es zu sagen|auf|Weise|moderne|trotzdem|über|Langobarden
Für die Römer, die Römer von Rom, um es modern auszudrücken, geht es trotzdem um die Langobarden.
secondo me hanno avuto un effetto devastante sull'italia e l'italia è quella che ha subito per ultima e più
nach|mir|haben|gehabt|einen|Effekt|verheerenden|auf Italien|und|Italien|ist|die|die|hat|erlitten|für|letzte|und|mehr
Meiner Meinung nach hatten sie eine verheerende Wirkung auf Italien, und Italien ist das Land, das zuletzt und am schmerzhaftesten unter den Invasionen gelitten hat, denn zuvor hatte es praktisch nicht gelitten, auch nicht bei anderen Stimmen.
dolorosamente l'effetto delle invasioni perché prima non l'aveva subito praticamente anche nodo altri voti anzi
schmerzlich|die Wirkung|der|Invasionen|weil|vorher|nicht|es hatte|erlitten|praktisch|auch|Knoten|andere|Stimmen|vielmehr
painfully||||||||||||||
In letzter Zeit gibt es Dokumentationen, dass der Zeitraum von 476 bis zum griechisch-gotischen Krieg eine Zeit begrenzter
ultimamente c'è una documentazione che il periodo che va da 476 alla guerra greco gotica fu un periodo di limitata
lately|there is|a|documentation|that|the|period|that|goes|from|to the|war|Greek|Gothic|was|a|period|of|limited
crescita economica per l'italia anche di stabilità politica maggiore rispetto al
Wachstum|wirtschaftliche|für|Italien|auch|an|Stabilität|politische|größere|im Vergleich zu|an den
Wirtschaftswachstum für Italien auch mit größerer politischer Stabilität im Vergleich zu
periodo precedente se teodorico ha fatto anche molti lavori di manutenzione per esempio nel medioevo
Zeitraum|vorhergehende|wenn|Theoderich|hat|gemacht|auch|viele|Arbeiten|der|Instandhaltung|zum|Beispiel|im|Mittelalter
der vorherigen Periode, da Theoderich auch viele Instandhaltungsarbeiten durchgeführt hat, zum Beispiel im Mittelalter.
si credeva che l'arena di verona l'avesse fatta aderito perché ha fatto un grandissimo restauro dell'anfiteatro
man|glaubte|dass|die Arena|von|Verona|sie|gemacht|angehört|weil|hat|gemacht|ein|sehr großer|Restaurierung|des Amphitheaters
Man glaubte, dass die Arena von Verona von ihm erbaut wurde, weil er eine sehr große Restaurierung des Amphitheaters durchgeführt hat.
anfiteatro bisogna considerare che all'epoca era parte delle mura cittadine perché gallieno aveva costruito le mura
Amphitheater|man muss|berücksichtigen|dass|zu dieser Zeit|war|Teil|der|Mauern|der Stadt|weil|Gallienus|hatte|gebaut|die|Mauern
Man muss berücksichtigen, dass es zu dieser Zeit Teil der Stadtmauern war, da Gallien die Mauern gebaut hatte.
aveva inglobato nelle mura questa è una prassi che avviene più o meno in tutto l'impero affiliate che si trovavano poco
hatte|eingegliedert|in die|Mauern|dies|ist|eine|Praxis|die|geschieht|mehr|oder|weniger|in|ganz|das Imperium|angeschlossenen|die|sich|befanden|wenig
Er hatte diese in die Mauern integriert; dies ist eine Praxis, die mehr oder weniger im gesamten Imperium vorkam, das sich wenig
fuori la città solitamente vengono inglobati nelle mura cittadine nel terzo se vengono erette spesso nel terzo
außerhalb|die|Stadt|normalerweise|werden|eingegliedert|in die|Stadtmauern|städtischen|im|dritten|wenn|werden|errichtet|oft|im|dritten
außerhalb der Stadt werden sie normalerweise in die Stadtmauern integriert, oft im dritten Jahrhundert, wenn große Invasionen stattfinden.
secolo quando ci sono grandi e invasioni questo anfiteatro si credeva ancora in sé è abbastanza recente che ne avesse
Jahrhundert|als|uns|sind|große|und|Invasionen|dieses|Amphitheater|sich|glaubte|noch|in|sich|ist|ziemlich|neu|dass|ihm|hätte
Dieses Amphitheater wurde noch als relativ neu angesehen, als es gebaut wurde.
costruito addirittura bene molto interessante allora adesso facciamo un po di speculazione che di solito non
gebaut|sogar|gut|sehr|interessant|dann|jetzt|machen wir|ein|wenig|von|Spekulation|die|von|gewöhnlich|nicht
Es wurde sogar sehr gut gebaut, was damals sehr interessant war.
piace agli storici loro infatti nella nuova vita la evitano come la peste ma noi siamo tra amici quindi la possiamo
gefällt|den|Historikern|sie|tatsächlich|im|neuen|Leben|sie|vermeiden|wie|die|Pest|aber|wir|sind|unter|Freunden|also|sie|können
Jetzt machen wir ein wenig Spekulation, was Historikern normalerweise nicht gefällt.
fare e quindi ti volevo chiedere una domanda difficile
machen|und|also|dir|wollte|fragen|eine|Frage|schwierige
Sie vermeiden es in ihrem neuen Leben wie die Pest, aber wir sind unter Freunden, also können wir es tun.
in definitiva se fossi stato di imperatore per 20 30 anni a cavallo tra
in|endgültig|wenn|ich wäre|gewesen|von|Kaiser|für|Jahre|am|Übergang|zwischen
Letztendlich, wenn ich 20 bis 30 Jahre lang Kaiser zwischen
il quarto e il quinto secolo quali decisioni avresti preso per evitare in
der|vierte|und|der|fünfte|Jahrhundert|welche|Entscheidungen|hättest|getroffen|um|zu vermeiden|in
dem vierten und fünften Jahrhundert gewesen wäre, welche Entscheidungen hättest du getroffen, um in
prospettiva la caduta dell'impero romano d'occidente non è facile
Perspektive|der|Fall|des Imperiums|römischen|des Westens|nicht|ist|einfach
der Perspektive den Fall des Weströmischen Reiches zu vermeiden? Es ist nicht einfach.
beh ci sono tre questioni principali a una è la moneta l'economia una
naja|uns|sind|drei|Fragen|Hauptfragen|an|eine|ist|die|Währung|die Wirtschaft|eine
Nun, es gibt drei Hauptfragen: die eine ist das Geld, die Wirtschaft, eine
l'immigrazione e l'altra è la religione al punto di vista la moneta costantino
die Einwanderung|und|die andere|ist|die|Religion|am|Punkt|von|Sicht|die|Währung|Konstantin
die Einwanderung und die andere ist die Religion. Aus der Sicht des Geldes, Konstantin.
ci ha messo un po una pezza come si dice a roma e mettendo il solito però solo
uns|hat|gesetzt|ein|wenig|eine|Pflaster|wie|man|sagt|in|Rom|und|indem er setzt|der|gewohnte|aber|nur
Er hat ein bisschen einen Ausweg gefunden, wie man in Rom sagt, und hat das Übliche gemacht, aber nur.
per diciamo per la moneta d'oro si era abbandonato le altre monete palla al
für|sagen wir|für|die|Münze|aus Gold|sich|war|aufgegeben|die|anderen|Münzen|Ball|an den
Für sagen wir mal die Goldmünze hatte er die anderen Münzen aufgegeben, Ball ins
centro questa è una cosa che poi su cui ci ritornano l'impero d'oriente mi sembra imperatore anastasio comincia a
Zentrum|dies|ist|eine|Sache|die|dann|auf|die|uns|zurückkommen|das Imperium|des Ostens|mir|scheint|Kaiser|Anastasius|beginnt|zu
Zentrum, das ist eine Sache, auf die wir später zurückkommen, das Byzantinische Reich, es scheint, dass Kaiser Anastasius beginnt,
battere anche una moneta di più basso valore infatti ha un grande aiuto sull'economia po in quell'epoca non si
prägen|auch|eine|Münze|von|mehr|niedrig|Wert|tatsächlich|hat|eine|große|Hilfe|auf die Wirtschaft|denn|in|jener Zeit|nicht|sich
auch eine Münze mit niedrigerem Wert zu prägen, tatsächlich hat es eine große Hilfe für die Wirtschaft, denn in dieser Zeit wurde nicht
faceva una cosa che sarebbe su cui sarebbero dovuti intervenire era la
machte|eine|Sache|die|wäre|auf|die|wären|müssen|eingreifen|war|die
das gemacht, was hätte gemacht werden müssen, es war die.
moneta questo ci provò diocleziano ma senza riuscirci
Währung|dies|uns|versuchte|Diokletian|aber|ohne|Erfolg haben
Münze, das versuchte Diokletian, aber ohne Erfolg.
in pratica diocleziano abbattuta una moneta d'argento di altissimo valore cioè praticamente come quella dell'epoca
in|der Praxis|Diokletian|geprägt|eine|Münze|aus Silber|von|höchstem|Wert|das heißt|praktisch|wie|die|der Zeit
In der Praxis ließ Diokletian eine Silbermünze von höchstem Wert prägen, also praktisch wie die aus der Zeit.
di nerone quando nella sua epoca la moneta mediamente aver 5 per cento di
von|Nero|als|in der|seine|Zeit|die|Währung|durchschnittlich|haben|pro|hundert|von
Von Nero, als in seiner Zeit die Münze im Durchschnitt 5 Prozent von
argento viola di nerone ora di nerone vi pare forse 95 protegge quindi quello che
Silber|violett|von|Nero|jetzt|von|Nero|euch|scheint|vielleicht|schützt|also|das|was
Silber hatte, war Nero, jetzt von Nero, scheint vielleicht 95 zu schützen, also das, was
succede che questa moneta finisce sul mercato nero perché essendo argento a
es passiert|dass|diese|Münze|endet|auf dem|Markt|Schwarz|weil|da sein|Silber|zu
passiert, ist, dass diese Münze auf dem Schwarzmarkt landet, weil sie Silber ist.
100 puro ci speculano non gira chi paga chi trova con la moneta sera in
rein|uns|spekulieren|nicht|dreht|wer|zahlt|wer|findet|mit|der|Geld|Abend|in
100 Prozent rein, wir spekulieren, es dreht sich nicht, wer bezahlt, wer findet, hat am Abend das Geld in der Tasche.
tasca la moneta cattiva scaccia sempre la moneta buona ha presentato oggi esatto perché chiunque se sono in
Tasche|die|Münze|schlechte|vertreibt|immer|die|Münze|gute|hat|präsentiert|heute|genau|weil|jeder|wenn|ich bin|in
Das schlechte Geld vertreibt immer das gute Geld, das wurde heute genau präsentiert, denn jeder, der in
circolazione se è in circolazione sia la moneta cattiva quella cioè con poco argento è quella buona quella con tanto
Zirkulation|wenn|ist|in|Zirkulation|sowohl|die|Geld|schlechte|die|nämlich|mit|wenig|Silber|ist|die|gute|die|mit|viel
Umlauf ist, sei es das schlechte Geld, das heißt mit wenig Silber, oder das gute, das mit viel
argento e lo stato sostiene le due essere uguali anche se tutti sanno che
Silber|und|das|Staat|unterstützt|die|beiden|sein|gleich|auch|wenn|alle|wissen|dass
Silber ist, und der Staat unterstützt beide, um gleich zu sein, auch wenn jeder weiß, dass
non lo sono sostanzialmente chiunque si terrà le monete buone e farà circolare
nicht|es|sind|wesentlich|jeder|sich|behalten wird|die|Münzen|guten|und|wird machen|zirkulieren
sie im Wesentlichen nicht gleich sind, wird jeder die guten Münzen behalten und die schlechten in Umlauf bringen.
quelle cattive questo vuol dire la moneta cattiva scaccia la moneta buona e vorrei spiegare una cosa agli
die|schlechten|das|will|sagen|die|Währung|schlechte|vertreibt|die|Währung|gute|und|ich würde gerne|erklären|eine|Sache|den
schlechte Münzen, das bedeutet, dass schlechte Münzen gute Münzen vertreiben, und ich möchte den
ascoltatori per cercare di capire questo col passaggio perché è difficile perché è importante la stabilità monetaria
Zuhörer|um|versuchen|zu|verstehen|dies|mit|Übergang|warum|ist|schwierig|warum|ist|wichtig|die|Stabilität|monetäre
Zuhörern etwas erklären, um diesen Übergang zu verstehen, denn es ist schwierig, weil die monetäre Stabilität wichtig ist.
perché se non c'è fiducia nella moneta e la moneta d'argento le transazioni
weil|wenn|nicht|es gibt|Vertrauen|in der|Währung|und|die|||die|Transaktionen
Denn wenn es kein Vertrauen in die Währung gibt und die Silbermünzen
piccole che non si possono fare come te d'oro che hanno un valore troppo alto sono soggette a continue inflazione
kleine|die|nicht|sich|können|machen|wie|dir|aus Gold|die|haben|einen|Wert|zu|hoch|sind|unterworfen|an|kontinuierliche|Inflation
kleine Transaktionen nicht möglich sind, wie Goldmünzen, die einen zu hohen Wert haben, sind sie ständiger Inflation ausgesetzt.
questo parla avere una moneta d'oro che è stabile è una moneta d'argento che non è stabile
das|spricht|haben|eine|Münze|aus Gold|die|ist|stabil|ist|eine|Münze|aus Silber|die|nicht|ist|stabil
Das spricht dafür, eine stabile Goldmünze zu haben und eine instabile Silbermünze.
crea una polarizzazione dei destini economici perché chi può gestire la sua
schafft|eine|Polarisation|der|Schicksale|wirtschaftlichen|weil|wer|kann|verwalten|die|seine
es schafft eine Polarisierung der wirtschaftlichen Schicksale, denn wer seine
economia in monete d'oro cioè solo i ricchi alla sua ricchezza protetta dall inflazione chi è costretto ad utilizzare
Wirtschaft|in|Münzen|aus Gold|das heißt|nur|die|Reichen|zu|seinem|Reichtum|geschützt|vor der|Inflation|wer|ist|gezwungen|zu|nutzen
Wirtschaft in Goldmünzen verwalten kann, also nur die Reichen, schützt seinen Reichtum vor der Inflation, während diejenigen, die gezwungen sind,
l'argento vede il suo reddito divorato dall'inflazione se passa anche a scambi in natura è
das Silber|sieht|der|sein|Einkommen|verschlungen|von der Inflation|wenn|er wechselt|auch|zu|Tausch|in|Natur|ist
Silber zu verwenden, sehen, wie ihr Einkommen von der Inflation aufgezehrt wird. Wenn sie auch zu Tauschgeschäften in Natur übergehen, ist
esatto ciavoli volevo spiegare questa cosa perché è importante tempo un passaggio difficile a quell'epoca poi l'impero romano fa
genau|verdammtes|wollte|erklären|diese|Sache|weil|ist|wichtig|Zeit|ein|Übergang|schwieriger|in|jener Zeit|dann|das Imperium|römische|macht
es genau richtig, ich wollte diese Sache erklären, weil sie wichtig ist. Es ist ein schwieriger Übergang zu jener Zeit, dann macht das Römische Reich
grande uso di beni in natura perquisizioni per l'esercito per la 9a militare comunque su cui poi se c'è
großer|Gebrauch|von|Gütern|in|Natur|Durchsuchungen|für|die Armee|für|die|9|Militär|trotzdem|auf|dem|dann|ob|es gibt
großen Gebrauch von Naturgütern, Beschlagnahmungen für das Militär, für die 9. Legion, jedenfalls, worüber dann, wenn es gibt.
lucci lucrava ovviamente perché mettevano dei prezzi che non è rongoni di mercato
Lucci|profitierte|offensichtlich|weil|sie setzten|einige|Preise|die|nicht|ist|Ronnys|von|Markt
||||||||||aligned||
Lucci arbeitete offensichtlich, weil sie Preise festlegten, die nicht marktgerecht waren.
insomma c'erano tanti meccanismi ok brasile 3 2 cose che erano lì
zusammenfassend|es gab|viele|Mechanismen|ok|Brasilien|Dinge|die|waren|dort
Kurz gesagt, es gab viele Mechanismen, okay Brasilien 3 2 Dinge, die dort waren.
l'immigrazione che è un po quello abbiamo detto prima di adrianopoli il punto è che bisognava cercare di far
die Einwanderung|die|ist|ein|wenig|das|wir haben|gesagt|vorher|von|Adrianopel|der|Punkt|ist|dass|man musste|versuchen|zu|machen
Die Einwanderung, das ist ein bisschen das, was wir vorher über Adrianopoli gesagt haben, der Punkt ist, dass man versuchen musste, sie.
rientrare in modo regolare perché avevano bisogno oggettivamente di più persone e soprattutto nell'esercito
zurückkehren|in|Weise|regelmäßiger|weil|sie hatten|Bedarf|objektiv|an|mehr|Menschen|und|vor allem|im Militär
Regelmäßig reinzulassen, weil sie objektiv mehr Menschen brauchten, vor allem in der Armee.
soprattutto andava rafforzata esercito ma anche e soprattutto per coltivare i campi mentre prima si faceva una guerra
vor allem|musste|verstärkt|Armee|aber|auch||vor allem|um|zu kultivieren|die|Felder|während|vorher|man|führte|einen|Krieg
Vor allem musste die Armee gestärkt werden, aber auch und vor allem, um die Felder zu bestellen, während vorher ein Krieg geführt wurde.
si ammazza tutti quello sopravvivono schiavi e vado a coltivare in questa roma non ce l'ho non ce lo si può
sich|tötet|alle|die die|überleben|Sklaven|und|ich gehe|zu|pflanzen|in|dieser|Rom|nicht|es|habe|nicht|es|es|sich|kann
Man tötet alle, die überleben, Sklaven, und ich gehe in dieses Rom, ich habe es nicht, man kann es sich nicht erlauben.
permettere cioè si preferisce da un certo periodo in poi come ho detto prima di prendere questi barbari portarli
erlauben|das heißt|man|bevorzugt|von|einem|bestimmten|Zeitraum|in|später|wie|ich habe|gesagt|vorher|zu|nehmen|diese|Barbaren|sie zu bringen
Das heißt, man zieht es vor, ab einem bestimmten Zeitpunkt, wie ich vorher gesagt habe, diese Barbaren zu nehmen und sie zu bringen.
dentro lasciarli liberi con fa e dicendogli voi coltiverete la terra sarete soldati romani poi un giorno
drinnen|sie lassen|frei|mit|macht||ihnen sagend|ihr|werdet anbauen|die|Erde|werdet sein|Soldaten|römisch|dann|ein|Tag
Sie drinnen zu lassen, sie frei zu lassen und ihnen zu sagen, ihr werdet das Land bestellen, ihr werdet römische Soldaten sein, dann eines Tages.
diventerà dei cittadini anche perché questi così pagano le tasse non sono sterilizzati possono essere arruolati
wird werden|von|Bürger|auch|weil|sie|so|zahlen|die|Steuern|nicht|sind|sterilisiert|können|sein|rekrutiert
Werden sie Bürger, auch weil diese so Steuern zahlen, sie sind nicht sterilisiert, sie können rekrutiert werden.
nell'esercito romani non arruolano schiavi è vero motivo al mondo dopo dopo
in der Armee|Römer|nicht|rekrutieren|Sklaven|ist|wahr|Grund|auf der|Welt|nach|nach
In der römischen Armee rekrutieren sie keine Sklaven, das ist der wahre Grund auf der Welt, nach, nach.
spartaco soprattutto quindi bisogna gestire l'immigrazione ma se tu vedi nel iv secolo dopo cristo prima da3 novoli
Spartacus|vor allem|also|man muss|verwalten|die Einwanderung|aber|wenn|du|siehst|im|vierten|Jahrhundert|nach|Christus|zuerst|da3|Novoli
Spartacus, vor allem, muss die Einwanderung verwalten, aber wenn du im 4. Jahrhundert nach Christus siehst, zuerst von 3 Novoli.
moltissimi i comandanti romani hanno nomi di origine barbarica
sehr viele|die|Kommandanten|römischen|haben|Namen|von|Herkunft|barbarischer
Sehr viele römische Kommandanten haben Namen barbarischen Ursprungs.
però questi erano entrati dentro fatto carriera nell'esercito regolare
aber|diese|waren|eingetreten|hinein|gemacht|Karriere|im Militär|regulär
Aber diese waren in die reguläre Armee eingetreten und hatten Karriere gemacht.
sostanzialmente se non organizzati si erano fedelissimi all'impero non abbiamo
grundsätzlich|wenn|nicht|organisiert|sie|waren|treueste|dem Imperium|nicht|haben
Im Wesentlichen, wenn sie nicht organisiert waren, waren sie dem Imperium treu.
non abbiamo nessun segno che questi soldati di estrazione barbarica franchi
nicht|haben|keinen|Hinweis|dass|diese|Soldaten|von|Herkunft|barbarischer|Franken
Wir haben kein Zeichen, dass diese Soldaten barbarischen Ursprungs, die Franken, waren.
anche goti si comportasse in modo in alcun modo diverso da dagli etnicamente
auch|Goten|sich|verhielte|in|Weise|in|irgendeiner|Weise|anders|als|von den|ethnisch
auch die Goten sich in keiner Weise anders verhalten als die ethnisch
romani e probabilmente se avessimo una macchina del tempo e tornassimo indietro gli chiedessimo voi cosa siete loro ci
Romani|und|wahrscheinlich|wenn|wir hätten|eine|Maschine|der|Zeit|und|wir zurückkehren|zurück|ihnen|wir fragen würden|ihr|was|seid|sie|uns
Römer und wahrscheinlich, wenn wir eine Zeitmaschine hätten und zurückreisen würden und sie fragen würden, was seid ihr, würden sie uns
risponderebbero siamo dei romani se c'è hanno trovato un epigrafe mi
sie würden antworten|wir sind|(Artikel)|Römer|wenn|es gibt|sie haben|gefunden|eine|Inschrift|mir
antworten, wir sind Römer. Wenn es eine Inschrift gibt, die
sembra di budapest però potrei sbagliarmi di un soldato franco che dice
sieht aus|aus|Budapest|aber|könnte|mich irren|von|einem|Soldaten|französischen|der|sagt
mir scheint, aus Budapest zu stammen, könnte ich mich aber irren, von einem fränkischen Soldaten, der sagt,
una cosa tipo ego francs civis 7.000 essere umano cena armi si dice io sono
eine|Sache|wie|ich|Franken|Bürger|sein|Mensch|Abendessen|Waffen|ja|sagt|ich|bin
so etwas wie ego francs civis 7.000, ich bin ein Mensch, der Waffen trägt.
cittadino franco ma in armi sono un cittadino romano ed è tardoantica queste
Bürger|frei|aber|in|Waffen|bin|ein|Bürger|römisch|und|ist|spätantike|diese
französischer Bürger, aber in Waffen bin ich ein römischer Bürger und es ist spätantike diese
mille di questi salti a capire anche come si sentivano io trovo io sono stato
tausend|von|diesen|Sprüngen|zu|verstehen|auch|wie|sich|fühlten|ich|finde|ich|bin|gewesen
tausend dieser Sprünge zu verstehen, auch wie sie sich fühlten, ich finde, ich bin gewesen
un museo a trier treviri becera un'iscrizione di un principe burgundo
ein|Museum|in|Trier|Treviri|zeigt|eine Inschrift|von|einem|Prinzen|Burgunder
ein Museum in Trier, Trier, eine schäbige Inschrift eines burgundischen Prinzen
che si era arruolato tra i domestici sostanziamente le unità d'elite guarderò
der|sich|war|eingetragen|unter|die|Hausangestellten|im Wesentlichen|die|Einheiten|der Elite|ich werde beobachten
|||||||mainly||||
der sich unter den Dienern eingereiht hatte, im Wesentlichen die Eliteeinheiten, ich werde schauen
romano esattori guardia del corpo dell'imperatore nelle iscrizioni in latino e in cui dimostra chiaramente la
römisch|Steuerbeamte|Leibwache|des|Körpers|des Kaisers|in den|Inschriften|in|Latein|und|in|dem|zeigt|klar|die
||||||||||||which|||
römische Zöllner, Leibwächter des Kaisers in den Inschriften auf Latein, in denen klar gezeigt wird, dass die
sua famiglia dimostra chiaramente che fosse molto molto fiera del ruolo del
ihre|Familie|zeigt|klar|dass|war|sehr|sehr|stolz|auf die|Rolle|des
seine Familie zeigt deutlich, dass sie sehr, sehr stolz auf die Rolle des
suo figlio come uno dei domestici queste ma i romani sono sempre stati favorevoli
sein|Sohn|wie|einer|der|Diener|diese|aber|die|Römer|sind|immer|gewesen|günstig
seines Sohnes als einer der Diener war, aber die Römer waren immer dafür
e integrazione c'è anche un epigrafe è trovata sempre in quella zona della germania verso l'olanda di un progetto
und|integration|gibt|auch|eine|Inschrift|ist|gefunden|immer|in|jener|Gegend|der|Deutschland|in Richtung|die Niederlande|von|ein|Projekt
und Integration gibt es auch eine Inschrift, die immer in dieser Gegend von Deutschland in Richtung Holland eines Projekts gefunden wurde
no di un tribuno della guardia pretoriana mi sembra il ii secolo dopo cristo che si chiama tito flavio
nein|von|ein|Tribun|der|Wache|prätorianischen|mir|scheint|der|zweite|Jahrhundert|nach|Christus|der|sich|nennt|Titus|Flavius
nein, eines Tribuns der Prätorianergarde, es scheint mir das 2. Jahrhundert nach Christus, der Titus Flavius heißt
costante cui questo tito flavio costante ha una dedica la patetica di questa
Konstantin|dem|dieser|Titus|flavische|Konstantin|hat|eine|Widmung|die|pathetische|von|dieser
konstant, dem dieser Titus Flavius konstant eine pathetische Widmung hat.
epigrafe e che è la sua tomba dove a una dea che si che si chiama la dea vag da
Inschrift|und|die|ist|die|ihre|Grab|wo|zu|eine|Göttin|die|sich|||nennt|die|Göttin|vag|von
Epigraf und dass es ihr Grab ist, wo eine Göttin ist, die die Göttin Vag heißt.
per kuber gusti che hanno scoperto essere una divinità bada va dell'olanda praticamente quindi si è
für|kuber|Geschmäcker|die|haben|entdeckt|zu sein|eine|Gottheit|bada|geht|aus Holland|praktisch|also|sich|ist
Für Kuber Geschmäcker, die sich als eine Gottheit Bada von Holland herausgestellt haben, also hat man verstanden,
capito che questo tito flavio clemente era di origine bata non era ormai della
verstanden|dass|dieser|Titius|Flavius|Clemens|war|von|Herkunft|Bata|nicht|war|mittlerweile|von der
dass dieser Titius Flavius Clemens von bataischer Herkunft war, er war nicht mehr von der
tribuna della guardia pretoriana cioè praticamente dopo i prefetti al pretorio subito dopo quello che trovo veramente
Tribüne|der|Wache|prätorianischen|das heißt|praktisch|nach|den|Präfekten|im|Prätorium|sofort|nach|dem|der|ich finde|wirklich
Tribüne der Prätorianergarde, das heißt praktisch nach den Präfekten im Prätorium, sofort nach dem, was ich wirklich finde.
ne fatto cenno dice cosa cambieresti questa perdita della capacità
nicht|gemacht|Hinweis|sagt|was|würdest du ändern|diese|Verlust|der|Fähigkeit
Er hat angedeutet, was würdest du an diesem Verlust der Fähigkeit ändern?
incredibile che aveva l'impero romano di assimilare i barbari che è come se dopo
unglaublich|dass|hatte|das Imperium|römische|zu|assimilieren|die|Barbaren|die|ist|wie|wenn|nach
Unglaublich, dass das Römische Reich in der Lage war, die Barbaren zu assimilieren, als ob nach
adrianopoli si rompesse il giocattolo che riusciva sempre ad assorbire barbari
Adrianopel|sich|zerbrach|der|Spielzeug|das|immer||zu|absorbieren|Barbaren
Adrianopel das Spielzeug zerbricht, das immer in der Lage war, Barbaren zu absorbieren
e sfornare romani e non ci riesce più ci sono vari teoria riguardo io credo che
und|backen|Römer|und|nicht|uns|gelingt|mehr|uns|sind|verschiedene|Theorien|bezüglich|ich|glaube|dass
und Römer hervorzubringen, und es nicht mehr schafft. Es gibt verschiedene Theorien dazu, ich glaube, dass
la religione abbia pesato su questo non credo sia l'unica ragione però il fatto che all'improvviso i barbari diventano
die|Religion|hat|gewogen|auf|dies|nicht|glaube|sei|die einzige|Ursache|aber|der|Fakt|dass|plötzlich|die|Barbaren|werden
die Religion dabei eine Rolle gespielt hat. Ich glaube nicht, dass es der einzige Grund ist, aber die Tatsache, dass die Barbaren plötzlich
ariani crea un ulteriore divisione c'è un ulteriore passaggio che un barbaro
Ariane|schaffen|eine|weitere|Division|es gibt|einen|weiteren|Übergang|der|ein|Barbar
arianisch werden, schafft eine weitere Spaltung. Es gibt einen weiteren Übergang, den ein Barbar
deve fare per diventare romano debba aderire al credo niceno e ed è difficile
muss|tun|um|zu werden|Römer|er/sie/es soll|sich anschließen|an das|Glaubensbekenntnis|von Nicäa|und|und|ist|schwierig
Um Römer zu werden, muss man dem nicänischen Glauben beitreten, und das ist schwierig.
l'identità religiosa è una delle più difficili da da modificare soprattutto
die Identität|religiöse|ist|eine|der|am|schwierigsten|zu||verändern|vor allem
Die religiöse Identität ist eine der schwierigsten, die man ändern kann, besonders.
in una regione dogmatica monoteista molto utile
in|eine|Region|dogmatische|monotheistische|sehr|nützlich
in einer dogmatischen, monotheistischen Region, die sehr nützlich ist.
esatto e la seconda il secondo fattore mi sono fatto l'idea io diciamo che che
genau|und|die|zweite|der|zweite|Faktor|mir|bin|gemacht||ich|sagen wir|dass|dass
Genau, und der zweite Faktor, den ich mir überlegt habe, ist, dass.
rompe questo giocattolo dell'integrazione è proprio la sconfitta di adrianopoli perché crea i romani
bricht|dieses|Spielzeug|der Integration|ist|gerade|die|Niederlage|von|Adrianopel|weil|schafft|die|Römer
die Niederlage von Adrianopel dieses Integrationsspielzeug zerbricht, weil sie die Römer schafft.
sostanziali si potevano permettere di fare i superiori sui barbari perché vincevano sempre perché sapevano che il
substanzielle|sich|konnten|erlauben|zu|machen|die|Oberstufe|über|Barbaren|weil|sie gewannen|immer|weil|sie wussten|dass|der
Substanzielle konnten es sich leisten, den Barbaren überlegen zu sein, weil sie immer gewannen, weil sie wussten, dass das
destino dei barbari alla fine era di essere sconfitti e il destino dei barbari era quello di un giorno di
Schicksal|der|Barbaren|am|Ende|war|zu|sein|besiegt|und|das|Schicksal|der|Barbaren|war|das|zu|ein|Tag|von
Schicksal der Barbaren am Ende darin bestand, besiegt zu werden, und das Schicksal der Barbaren war es, eines Tages zu
diventare romani come erano diventati romani galli erano diventati romani spagnoli erano diventati romani gli
werden|Römer|wie|sie waren|geworden|Römer|Gallier|sie waren|geworden|Römer|Spanier|sie waren|geworden|Römer|die
Römern zu werden, wie die Gallier Römer geworden waren, die Spanier waren Römer geworden, die
egiziani anche i greci e resi della più antica civiltà diciamo non la più antica
Ägypter|auch|die|Griechen|und|Reste|der|mehr|antiken|Zivilisation|sagen wir|nicht|die|mehr|antiken
Ägypter, auch die Griechen und die Vertreter der ältesten Zivilisation, sagen wir, nicht die älteste,
ma la più celebre civiltà del mediterraneo erano stati romanizzati
aber|die|berühmteste|bekannte|Zivilisation|des|Mittelmeers|waren|gewesen|romanisiert
aber die berühmteste Zivilisation des Mittelmeers waren romanisiert worden.
quindi gli sembrava assurdo che de barbari del nord non si romani 0 ma la
also|ihm|schien|absurd|dass|von|Barbaren|des|Nord|nicht|sich|Römer|aber|die
deshalb erschien es ihm absurd, dass die Barbaren aus dem Norden die Römer nicht besiegten.
sconfitta di adrianopoli crea il dubbio della superiore pero se il fatto non è
Niederlage|von|Adrianopel|schafft|der|Zweifel|der|Überlegenheit|aber|wenn|das|Ereignis|nicht|ist
Die Niederlage von Adrianopel wirft jedoch den Zweifel an der Überlegenheit auf, wenn die Tatsache nicht ist,
tanto la sconfitta in sé quanto il fatto che dopo vengono accordati dei trattati
sowohl|die|Niederlage|in|sich|als auch|das|Fakt|dass|nachher|werden|gewährt|einige|Verträge
weder die Niederlage an sich noch die Tatsache, dass danach Verträge abgeschlossen werden,
non di inferiorità perché questo caso è un trattato da pari a pari questo perché
nicht|von|Minderwertigkeit|weil|dieser|Fall|ist|ein|Vertrag|von|gleich|zu|gleich|dies|weil
nicht von Unterlegenheit, denn in diesem Fall ist es ein Vertrag auf Augenhöhe, weil
i romani appunto cercavano sempre comunque di questi visigoti di arruolarli come avevano fatto tutto
die|Römer|genau|suchten|immer|trotzdem|von|diesen|Westgoten|zu|rekrutieren|wie|sie hatten|getan|alles
die Römer immer versuchten, diese Westgoten zu rekrutieren, wie sie es schon immer getan hatten.
questo macello questo denota sia da un certo punto di
dieser|Schlachthof|dieser|zeigt|sowohl|von|einem|bestimmten|Punkt|von
dieses Schlachthaus zeigt sowohl aus einem bestimmten Blickwinkel
vista il fatto che non aveva una grande visione sul futuro perché non avevano capito cosa stava succedendo
angesichts|der|Tatsache|dass|nicht|hatte|eine|große|Vision|auf|Zukunft|weil|nicht|hatten|verstanden|was|war|geschah
die Tatsache, dass sie keine große Vision für die Zukunft hatten, weil sie nicht verstanden, was geschah
dall'altra che hanno disperatamente bisogno di uomini come già sottolineato più di una volta che quindi gli
von der anderen|die|haben|verzweifelt|Bedarf|nach|Männern|wie|bereits|betont|mehr|als|einmal|Mal|die|daher|ihnen
auf der anderen Seite, dass sie verzweifelt Männer brauchen, wie bereits mehrmals betont, dass sie daher
chiedevano comunque a loro esatto e questi questo fattore di non poter di non sentirsi più superiori ma
sie fragten|trotzdem|an|sie|genau|und|diese|dieser|Faktor|von|nicht|können|von|nicht|sich fühlen|mehr|überlegen|aber
sie trotzdem genau darum baten und dieser Faktor, sich nicht mehr überlegen zu fühlen, sondern
di essere costretti a trattare da pari a pari fa nascere un sentito che
zu|sein|gezwungen|zu|behandeln|von|gleich|zu|gleich|lässt|entstehen|ein|Gefühl|dass
gezwungen zu sein, auf Augenhöhe zu behandeln, lässt ein Gefühl entstehen, dass
sicuramente esisteva già da prima ma che secondo me viene sar cervato di xenofobia che prima c'era ma era tenuto
sicherlich|existierte|schon|seit|vorher|aber|der|nach|mir|wird|sein|bewahrt|von|Xenophobie|die|vorher||aber|war|gehalten
Es existierte sicherlich schon vorher, aber meiner Meinung nach wird es von Xenophobie begleitet, die vorher da war, aber unterdrückt wurde.
era limitato dal senso di superiorità paradossalmente ma quando viene vero di
war|begrenzt|durch|Gefühl|von|Überlegenheit|paradoxerweise|aber|wenn|kommt|wahr|von
Es war paradoxerweise durch das Gefühl der Überlegenheit begrenzt, aber wenn es wirklich zur Überlegenheit kommt,
superiorità esalta scusami ma c'era l'idea di una cultura greco romana a cui
Überlegenheit|erhebt|entschuldige mich|aber|es gab|die Idee|von|einer|Kultur|griechischen|römischen|an|der
wird es hervorgehoben, entschuldige, aber es gab die Idee einer griechisch-römischen Kultur, zu der
potevi assimilati diventare fare parte di qualcosa di più grande
du konntest|dich assimilieren|werden|Teil|Teil|von|etwas|von|mehr|groß
man sich assimilieren und Teil von etwas Größerem werden konnte.
ora che siamo tutti cristiani e si barbarino sostanzialmente ma noi siamo già cristiani cosa che dobbiamo fare
jetzt|dass|wir sind|alle|Christen|und|sich|barbarisch|im Wesentlichen|aber|wir|sind|schon|Christen|was|was|wir müssen|tun
Jetzt, wo wir alle Christen sind, ist es im Grunde barbarisch, aber wir sind bereits Christen, was wir tun müssen.
ancora peggio insomma esatto esatto e avevi parlato poi di una terzo argomento
noch|schlimmer|kurz gesagt|genau|genau|und|hattest|gesprochen|dann|über|ein|drittes|Thema
noch schlimmer, also genau, genau, und du hattest dann von einem dritten Thema gesprochen.
darà cristianesimo non è esatto e qui è
wird geben|Christentum|nicht|ist|genau|und|hier|ist
das Christentum ist nicht genau, und hier ist es.
dura perché per da imperatore tu dovresti fare un editto forse per la tolleranza di tutti i culti perché la
hart|weil|für|vom|Kaiser|du|solltest|erlassen|ein|Edikt|vielleicht|für|die|Toleranz|von|allen|die|Kulten|weil|die
Es ist schwierig, denn als Kaiser müsstest du vielleicht ein Edikt für die Toleranz aller Kulte erlassen, denn die.
controlla natura del cristianesimo però è esatto e quello sto dicendo io al cristianesimo in quell'epoca storica e
überprüfe|die Natur|des|Christentums|aber|ist|genau|und|das|ich bin|sagend|ich|dem|Christentum|in||historische|und
Kontrolle der Natur des Christentums, aber es ist genau das, was ich sage, das Christentum in dieser historischen Epoche und.
anche dopo poi è una religione che dovremmo consegnare quasi fondamentalista per i secondi metri
auch|nach|dann|ist|eine|Religion|die|sollten|übergeben|fast|fundamentalistisch|für|die|zweiten|Meter
auch danach ist eine Religion, die wir fast fundamentalistisch überliefern sollten für die nächsten Meter.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=162 err=0.00%) translation(all=135 err=0.74%) cwt(all=2011 err=0.70%)