×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Maestra Emy, DIECI PICCOLE LUCI - Storia a tema invernale

DIECI PICCOLE LUCI - Storia a tema invernale

Dieci piccole luci

Ai margini di un bosco, in inverno, una grande casa sorgeva nel silenzio, immersa nella pace

più assoluta. La luce argentea della luna si rifletteva sul fresco manto di neve sottostante,

un bagliore dorato attrasse un topo che correva tra le foglie gelate. Nella notte,

infatti, brillava una piccola luce e un topo sognava un posto caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò una lepre che stava annusando alcuni ramoscelli secchi.

Nella notte brillavano due piccole luci e un topo e una lepre sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò una volpe che si aggirava nella neve polverosa.

Tre piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre e una volpe sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un gufo che stava sorvolando tra gli alberi scintillanti.

Nella notte brillavano quattro piccole luci e un topo, una lepre, una volpe e un gufo sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò una talpa che stava scavando nel terreno ghiacciato.

Cinque piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo e una talpa sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un pettirosso che sfrecciava sui fiocchi di neve.

Sei piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa e un pettirosso sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un cervo che si rifugiava sotto i rami sfogli di una quercia.

Sette piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso e un cervo sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un tasso che stava cercando del cibo fra i cespugli gelati.

Otto piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso, un cervo e un tasso sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un ermellino che stava correndo dentro un tronco cavo.

Nella notte brillavano nove piccole luci e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso, un cervo, un tasso e un ermellino sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un gatto che stava tornando al suo caldo lettino attraverso la spessa coltre di neve.

Dieci piccole luci brillavano nella notte e un gatto guardava un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso, un cervo, un tasso e un ermellino che sognavano un posticino caldo e accogliente.

Dieci piccole luci brillavano nella notte e dieci piccoli amici si accoccolarono l'uno vicino all'altro in un posticino caldo e accogliente.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

DIECI PICCOLE LUCI - Storia a tema invernale عشرة أضواء صغيرة - قصة تحت عنوان الشتاء TEN SMALL LIGHTS - Eine Geschichte über den Winter TEN SMALL LIGHTS - Winter-themed story. DIEZ LUCES PEQUEÑAS - Cuento de temática invernal DIX PETITES LUMIÈRES - Histoire sur le thème de l'hiver TEN SMALL LIGHTS - 冬をテーマにした物語 TEN SMALL LIGHTS - Opowieść o tematyce zimowej DEZ PEQUENAS LUZES - História com tema de inverno ON KÜÇÜK IŞIK - Kış temalı hikaye ДЕСЯТЬ МАЛЕНЬКИХ ВОГНИКІВ - історія на зимову тематику

Dieci piccole luci

Ai margini di un bosco, in inverno, una grande casa sorgeva nel silenzio, immersa nella pace ||||forest||||||||||| على حافة الغابة، في الشتاء، كان هناك منزل كبير يقف في صمت، غارقًا في السلام

più assoluta. La luce argentea della luna si rifletteva sul fresco manto di neve sottostante, |absolute||light|silver||||it reflected|||mantle|||underlying أكثر مطلقة. ضوء القمر الفضي المنعكس على غطاء الثلج الطازج بالأسفل،

un bagliore dorato attrasse un topo che correva tra le foglie gelate. Nella notte, |glow|golden|it attracted||mouse||he ran|||leaves|frozen|| جذب التوهج الذهبي فأرًا يجري بين الأوراق المجمدة. في اليل،

infatti, brillava una piccola luce e un topo sognava un posto caldo e accogliente. ||||||||he dreamed|||||welcoming في الواقع، أشرق ضوء صغير وحلم الفأر بمكان دافئ ومريح.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò una lepre che stava annusando alcuni ramoscelli secchi. |glow|it became||bright||it attracted||hare|||smelling||twigs|dry أصبح التوهج أكثر سطوعًا وجذب أرنبًا كان يستنشق بعض الأغصان الجافة.

Nella notte brillavano due piccole luci e un topo e una lepre sognavano un posticino caldo e accogliente. في الليل أضاء مصباحان صغيران وحلم الفأر والأرنب بمكان دافئ ومرحب.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò una volpe che si aggirava nella neve polverosa. |glow||||||||||||| أصبح التوهج أكثر سطوعًا وجذب ثعلبًا يتجول عبر الثلج البودرة.

Tre piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre e una volpe sognavano un posticino caldo e accogliente. أضاءت ثلاثة أضواء صغيرة في الليل، وكان الفأر والأرنب والثعلب يحلمون بمكان دافئ ومريح.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un gufo che stava sorvolando tra gli alberi scintillanti. ||||||||owl||||||| أصبح التوهج أكثر سطوعًا وجذب بومة كانت تحلق بين الأشجار المتلألئة.

Nella notte brillavano quattro piccole luci e un topo, una lepre, una volpe e un gufo sognavano un posticino caldo e accogliente. ||||||||||hare||||||||||| أضاءت أربعة أضواء صغيرة في الليل، وكان الفأر والأرنب والثعلب والبومة يحلمون بمكان دافئ ومرحب.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò una talpa che stava scavando nel terreno ghiacciato. ||||||||mole||||||

Cinque piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo e una talpa sognavano un posticino caldo e accogliente. ||||||||||||||||||they dreamed|||||

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un pettirosso che sfrecciava sui fiocchi di neve. ||||||||robin||||||

Sei piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa e un pettirosso sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un cervo che si rifugiava sotto i rami sfogli di una quercia. ||||||||||||||branches||||

Sette piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso e un cervo sognavano un posticino caldo e accogliente.

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un tasso che stava cercando del cibo fra i cespugli gelati. ||||||||badger|||||||||

Otto piccole luci brillavano nella notte e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso, un cervo e un tasso sognavano un posticino caldo e accogliente. ||||||||||||||||||||deer|||badger||||||

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un ermellino che stava correndo dentro un tronco cavo. ||||||||ermine|||running||||

Nella notte brillavano nove piccole luci e un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso, un cervo, un tasso e un ermellino sognavano un posticino caldo e accogliente. |||||||||||||||||||||||||ermine||||||

Il bagliore divenne più luminoso e attirò un gatto che stava tornando al suo caldo lettino attraverso la spessa coltre di neve.

Dieci piccole luci brillavano nella notte e un gatto guardava un topo, una lepre, una volpe, un gufo, una talpa, un pettirosso, un cervo, un tasso e un ermellino che sognavano un posticino caldo e accogliente. ||||||||||||||||||||||||||||||||little place|||

Dieci piccole luci brillavano nella notte e dieci piccoli amici si accoccolarono l'uno vicino all'altro in un posticino caldo e accogliente. |||||||||||they cuddled|||||||||