Artesplorazioni: Die Brücke - YouTube
||bridge|
Kunst-Entdeckungen: Die Brücke - YouTube
ArtExplorations: Die Brücke - YouTube
Exploraciones artísticas: Die Brücke - YouTube
Kunstverkenningen: Die Brücke - YouTube
Explorações artísticas: Die Brücke - YouTube
Художественные исследования: Die Brücke - YouTube
Si tratta di un gruppo di artisti espressionisti tedeschi il cui nome
It is a group of German expressionist artists whose name
Es un grupo de artistas expresionistas alemanes cuyo nombre.
C’est un groupe d’artistes expressionnistes allemands dont le nom
intendeva esprimere la fede dei suoi membri nell'arte del futuro, verso la
intended to express the faith of its members in the art of the future, towards the
destinado a expresar la fe de sus miembros en el arte del futuro, hacia la
destiné à exprimer la foi de ses membres dans l’art du futur, vers le
quale le loro opere costituivano un ponte. Il nome Die brücke, tradotto significa
||||constituted|||||||translated|
which their works constituted a bridge. The name Die brücke, translated means
Sus obras constituyeron un puente. El nombre Die brücke, traducido significa
dont leurs œuvres constituaient un pont. Le nom Die Brücke, traduit signifie
proprio ponte. I loro soggetti consistevano principalmente in paesaggi
|||||consisted|||
own bridge. Their subjects consisted mainly of landscapes
puente propio. Sus temas consistían principalmente en paisajes.
propre pont. Leurs sujets consistaient principalement en paysages
e composizioni di figure, soprattutto nudi all'aperto. Lo stile pittorico con
|||||nudes||||painterly|
and compositions of figures, especially naked outdoors. The pictorial style with
Y composiciones de figuras, especialmente desnudas al aire libre. El estilo pictórico con
et des compositions de figures, en particulier nues à l'extérieur. Le style pictural avec
cui erano trattati era molto carico, si serviva di colori forti e spesso non
||behandelt|||geladen||||||||
|||||heavy||he used||||||
they were treated very heavily, used strong colors and often not
Fueron tratados muy fuertemente, usaron colores fuertes y muchas veces no.
ils ont été traités très sévèrement, ont utilisé des couleurs vives et souvent pas
naturalistici e di forme semplificate, energiche e spigolose. C'è un senso di
naturalistic|||||energetic||||||
naturalistic and simplified forms, energetic and angular. There is a sense of
Formas naturalistas y simplificadas, energéticas y angulares. Hay un sentido de
formes naturalistes et simplifiées, énergiques et angulaires. Il y a un sens de
ansia e inquietudine che traspare nelle opere di questi pittori che spesso erano
||||durchscheint||||||||
||anxiety||transpires||||||||
anxiety and restlessness that transpires in the works of these painters who were often
La ansiedad y la inquietud que transpira en las obras de estos pintores que a menudo eran
anxiété et agitation qui se manifeste dans les œuvres de ces peintres qui étaient souvent
quasi privi di una formazione pittorica accademica e professionale.
|almost without||||pictorial|||
almost lacking an academic and professional pictorial training.
Casi sin formación académica y profesional pictórica.
presque sans formation picturale académique et professionnelle.
Furono influenzati non solo dall'arte tardo-medievale tedesca, ma anche
were|||||||||
They were influenced not only by late medieval German art, but also
Fueron influenciados no solo por el arte medieval medieval tardío, sino también
Ils ont été influencés non seulement par l’art allemand de la fin du Moyen Âge, mais aussi par
dall'arte dei popoli primitivi. La xilografia diventò una delle tecniche
|||||Holzschnitt||||
|||||woodcut||||
from the art of primitive peoples. The woodcut became one of the techniques
Del arte de los pueblos primitivos. El grabado se convirtió en una de las técnicas.
de l'art des peuples primitifs. La gravure sur bois est devenue l'une des techniques
predilette al gruppo, perché particolarmente adatta nella resa dei
bevorzugten|||||||Leistung|
beloved||||particularly|suitable||performance|
beloved of the group, because it is particularly suitable for the performance of
Amado del grupo, porque es particularmente adecuado para el desempeño de
bien-aimé du groupe, car il est particulièrement adapté à la performance de
forti contrasti cromatici e dei tratti deformati tipici dell'arte di questi
|strong|strong||||deformed||||
strong chromatic contrasts and deformed features typical of the art of these
Fuertes contrastes cromáticos y rasgos deformados típicos del arte de estos.
forts contrastes chromatiques et traits déformés typiques de l'art de ces
pittori. Ottennero presto i primi riconoscimenti, ma iniziarono a perdere
|they obtained|quickly|||||||
painters. They soon got the first acknowledgments, but they started to lose
pintores. Pronto recibieron los primeros reconocimientos, pero comenzaron a perder.
peintres. Ils ont vite reçu les premiers remerciements, mais ils ont commencé à perdre
l'identità di gruppo mano mano che gli stili individuali si facevano più evidenti.
identity||group||||||||||
the group identity as individual styles became more evident.
La identidad grupal como estilos individuales se hizo más evidente.
l'identité du groupe en tant que styles individuels est devenue plus évidente.
I fondatori furono quattro studenti di architettura:
The founders were four architecture students:
Los fundadores fueron cuatro estudiantes de arquitectura:
Les fondateurs étaient quatre étudiants en architecture:
Fritz Bleyl, Erich Eckel, Ernst Ludwig Kirchner e Karl Schmidt-Rottluf, anche se altri
Fritz|Bleyl|Erich|Eckel|||Kirchner|||Schmidt|Schmidt|||
Fritz Bleyl, Erich Eckel, Ernst Ludwig Kirchner and Karl Schmidt-Rottluf, although others
Fritz Bleyl, Erich Eckel, Ernst Ludwig Kirchner y Karl Schmidt-Rottluf, aunque otros
Fritz Bleyl, Erich Eckel, Ernst Ludwig Kirchner et Karl Schmidt-Rottluf, bien que d'autres
artisti si aggiunsero in tempi diversi, come Emil Nolde, Max Pechstein e Otto Muller.
||joined||||||||Pechstein|||Muller
artists were added at different times, such as Emil Nolde, Max Pechstein and Otto Muller.
Se agregaron artistas en diferentes momentos, como Emil Nolde, Max Pechstein y Otto Muller.
des artistes ont été ajoutés à différents moments, tels que Emil Nolde, Max Pechstein et Otto Muller.
Die brücke nacque ufficialmente nel 1905
Die brücke was officially born in 1905
Die brücke nació oficialmente en 1905
Die Brücke est officiellement né en 1905
per sciogliersi otto anni dopo, nel 1913, poco prima dello scoppio della Grande
|sich auflösen||||||||Ausbruch||
|dissolve||||||||||
to dissolve eight years later, in 1913, just before the outbreak of the Great
para disolverse ocho años después, en 1913, justo antes del estallido del Gran
à se dissoudre huit ans plus tard, en 1913, juste avant le déclenchement de la Grande
guerra. I divari tra gli artisti divennero
||Differenzen||||
||divisions||||
war. The gaps between the artists became
guerra. Las brechas entre los artistas se convirtieron
guerre. Les écarts entre les artistes sont devenus
sempre più grandi e fu questa la causa principale della loro separazione.
increasingly larger and this was the main cause of their separation.
Cada vez más grande y esta fue la causa principal de su separación.
de plus en plus grand et c’était la principale cause de leur séparation.
Il gruppo prese vita a Dresda, ma coinvolse un po' tutta la Germania. Dal
|||||Dresden||involved||||||
The group came to life in Dresden, but involved the whole of Germany a little. From the
El grupo cobró vida en Dresde, pero involucró un poco a toda Alemania. de
Le groupe a vu le jour à Dresde, mais a un peu impliqué l’ensemble de l’Allemagne. à partir de
1911 tutti i membri del Brücke si spostarono a Berlino, centro di maggiore vivacità culturale.
||||||moved||||||vibrancy|cultural
1911 all the members of the Brücke moved to Berlin, center of greater cultural vivacity.
En 1911 todos los miembros del Brücke se mudaron a Berlín, centro de mayor vivacidad cultural.
1911, tous les membres du Brücke s'installent à Berlin, centre d'une plus grande vivacité culturelle.
I loro scopi erano vaghi, ma inizialmente intendevano
||Ziele||vage|||
their||goals||vague|||
Their purposes were vague, but initially they meant
Sus propósitos eran vagos, pero inicialmente significaban
Leurs buts étaient vagues, mais au départ, ils voulaient dire
rompere con le aride convenzioni della borghesia e creare uno stile pittorico
|||trockenen||||||||
|||dry||||||||
break with the arid conventions of the bourgeoisie and create a pictorial style
Rompe con las áridas convenciones de la burguesía y crea un estilo pictórico.
rompre avec les conventions arides de la bourgeoisie et créer un style pictural
radicalmente nuovo, più in sintonia con la vita moderna.
||||in Einklang||||
||||tune||||
radically new, more in tune with modern life.
Radicalmente nuevo, más en sintonía con la vida moderna.
radicalement nouveau, plus en phase avec la vie moderne.
Ad ogni modo il gruppo diede un forte impulso all'espressionismo in Germania.
|||||gab||||||
|||||||||to expressionism||
However the group gave a strong boost to expressionism in Germany.
Sin embargo, el grupo dio un fuerte impulso al expresionismo en Alemania.
Cependant, le groupe a fortement stimulé l'expressionnisme en Allemagne.