×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Artesplorando (canale YouTube), Tomba di Maria Cristina d'Austria - Antonio Canova | storia dell'arte in pillole - YouTube

Tomba di Maria Cristina d'Austria - Antonio Canova | storia dell'arte in pillole - YouTube

Antonio Canova era uno dei molti artisti progressisti che si trasferirono a Roma

nella seconda metà del XVIII secolo per toccare con mano le glorie dell'arte

classica. La città era già da tempo una meta obbligata del Grand Tour, il viaggio

attraverso le bellezze culturali di tutta Europa. A Roma Canova studiò alcune

delle più importanti reliquie dell'antichità e gradualmente consolidò

la sua fama di eccellente scultore. Sviluppò il suo stile neoclassico

nell'arco di molti anni, durante i quali risiedette in città. Durante una visita a

Vienna nel 1798, a Canova fu commissionata dal principe vedovo

Alberto di Sassonia, duca di Teschen, un'imponente tomba per la moglie deceduta

da poco: Maria Cristina, figlia dell'imperatrice

d'Austria Maria Teresa. Il monumento non era destinato a Roma ma alla chiesa

agostiniana di Vienna, e Canova realizzò il progetto adattando quello per un monumento funebre in onore di Tiziano.

Scolpita nel marmo, la tomba richiama i

materiali usati nella scultura classica e il suo freddo biancore si adatta

perfettamente al gruppo di figure che esprimono un dolore controllato e

dignitoso. Emozioni intense vengono concentrate all'interno di una cornice

geometrica rigorosa: un corteo di figure piangenti entra nel sepolcro, la cui

forma riprende sia le piramidi dell'antico Egitto sia la tomba di

Caio Cestio, eretta intorno al 12 a.C.

La scultura prende le mosse dal mondo precristiano. L'immagine di Maria

Cristina è raffigurata su un medaglione sorretto da una personificazione della

felicità. Il ritratto è circondato da un serpente che si morde la coda,

un antico simbolo di immortalità. Una simile rottura con la convenzione

contrariò il duca: mentre Canova auspicava che le figure scultoree

rappresentassero il concetto stesso della morte,

il duca desiderava che incarnassero le virtù della moglie deceduta. Canova fu

costretto a cambiare la sua idea e assegnò alle figure determinati

significati allegorici. La donna che porta le ceneri è una

personificazione della Pietà o della Virtù, mentre quella sulla sinistra

rappresenta la Beneficenza, una qualità per la quale Maria Cristina era famosa.

In tutta l'opera però si possono trovare altri significati. Per esempio, le tre

figure sulla sinistra potrebbero simboleggiare le tre età dell'uomo,

mentre il fatto che siano vestite con abiti classici e non rappresentino

persone specifiche dona al complesso monumentale una portata universale.

L'umanità intera che attraversa la soglia della morte. Mentre nei monumenti

funebri medievali la morte era raffigurata come uno scheletro, qui

compare nelle vesti classiche di un giovane nudo. Il duca inoltre voleva

inserire nella scultura lo stemma asburgico e un'iscrizione. Canova

acconsentì, ma spostò i simboli sulla piramide, dietro al leone, dove sono poco visibili.

L'opera di Canova fu accolta con grande

entusiasmo dai suoi contemporanei. La sua vita e il suo impegno per l'arte erano

inoltre un esempio di serietà morale. L'ammirazione per lo scultore tramontò

nel tardo XIX secolo durante l'epoca romantica, quando la sua arte neoclassica

venne definita fredda e statica. Solo nella metà del XX secolo

le sue opere furono nuovamente apprezzate, risollevando la reputazione dell'artista.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tomba di Maria Cristina d'Austria - Antonio Canova | storia dell'arte in pillole - YouTube Tomb|of|Maria|Christina|of Austria|Antonio|Canova|history|of art|in|briefs|YouTube Grabmal von Maria Christina von Österreich - Antonio Canova | Kunstgeschichte in Pillen - YouTube Tumba de María Cristina de Austria - Antonio Canova | historia del arte en píldoras - YouTube Tombeau de Marie-Christine d'Autriche - Antonio Canova | histoire de l'art en pilules - YouTube Graf van Maria Christina van Oostenrijk - Antonio Canova | kunstgeschiedenis in pillen - YouTube Grobowiec Marii Krystyny Austriackiej - Antonio Canova | historia sztuki w pigułkach - YouTube Túmulo de Maria Cristina da Áustria - Antonio Canova | história da arte em pílulas - YouTube Tomb of Maria Cristina of Austria - Antonio Canova | art history in a nutshell - YouTube

Antonio Canova era uno dei molti artisti progressisti che si trasferirono a Roma Antonio|Canova|he was|one|of the|many|artists|progressive|who|they|they moved|to|Rome ||||||||||przenieśli się|| Antonio Canova fue uno de los muchos artistas progresistas que se trasladaron a Roma. Antonio Canova était l'un des nombreux artistes progressistes qui ont déménagé à Rome Antonio Canova was one of the many progressive artists who moved to Rome

nella seconda metà del XVIII secolo per toccare con mano le glorie dell'arte in the|second|half|of the|18th|century|to|to touch|with|hand|the|glories| |||||||||||chwały| en la segunda mitad del siglo XVIII para experimentar las glorias del arte de primera mano dans la seconde moitié du 18e siècle pour découvrir les gloires de l'art de première main in the second half of the 18th century to experience the glories of art

classica. La città era già da tempo una meta obbligata del Grand Tour, il viaggio classical|The|city|it was|already|for|time|a|destination|mandatory|of the|Grand|Tour|the|journey clásico. La ciudad había sido durante mucho tiempo un destino obligatorio en el Grand Tour, el viaje classique. La ville était depuis longtemps une destination incontournable du Grand Tour, le voyage classical. The city had long been a must-see destination of the Grand Tour, the journey

attraverso le bellezze culturali di tutta Europa. A Roma Canova studiò alcune through|the|beauties|cultural|of|all|Europe|In|Rome|Canova|he studied|some a través de las bellezas culturales de toda Europa. En Roma Canova estudió algunos à travers les beautés culturelles de toute l'Europe. À Rome, Canova a étudié quelques through the cultural beauties of all Europe. In Rome, Canova studied some

delle più importanti reliquie dell'antichità e gradualmente consolidò of the|more|important|relics|of antiquity|and|gradually|consolidated de las reliquias más importantes de la antigüedad y se consolidó gradualmente des reliques les plus importantes de l'antiquité et progressivement consolidées of the most important relics of antiquity and gradually consolidated

la sua fama di eccellente scultore. Sviluppò il suo stile neoclassico the|his|fame|of|excellent|sculptor|he developed|the|his|style|neoclassical su reputación de excelente escultor. Desarrolló su estilo neoclásico sa réputation d'excellent sculpteur. Il a développé son style néoclassique his reputation as an excellent sculptor. He developed his neoclassical style

nell'arco di molti anni, durante i quali risiedette in città. Durante una visita a in the span|of|many|years|during|the|which|he resided|in|city||a|visit|to |||||||mieszkał|||||| durante muchos años, durante los cuales residió en la ciudad. Durante una visita a pendant de nombreuses années, pendant lesquelles il a résidé dans la ville. Lors d'une visite à over many years, during which he resided in the city. During a visit to

Vienna nel 1798, a Canova fu commissionata dal principe vedovo Vienna|in the|to|Canova|was|commissioned|by the|prince|widower Viena en 1798, Canova fue encargada por el príncipe viudo Vienne en 1798, Canova a été commandée par le prince veuf Vienna in 1798, Canova was commissioned by the widowed prince

Alberto di Sassonia, duca di Teschen, un'imponente tomba per la moglie deceduta Albert|of|Saxony|duke|of|Teschen|an imposing|tomb|for|the|wife|deceased ||||||imponująca||||| Alberto de Sajonia, duque de Teschen, una tumba imponente para su difunta esposa Albert de Saxe, duc de Teschen, une tombe imposante pour sa femme décédée Albert of Saxony, Duke of Teschen, to create an imposing tomb for his deceased wife.

da poco: Maria Cristina, figlia dell'imperatrice from|recently|Maria|Christina|daughter|of the empress recientemente: María Cristina, hija de la emperatriz récemment: Maria Cristina, fille de l'impératrice recently: Maria Cristina, daughter of the empress

d'Austria Maria Teresa. Il monumento non era destinato a Roma ma alla chiesa of Austria|Maria|Teresa|The|monument|not|it was|destined|to|Rome|but|to the|church María Teresa de Austria. El monumento no estaba destinado a Roma sino a la iglesia. Maria Theresa d'Autriche. Le monument n'était pas destiné à Rome mais à l'église of Austria Maria Theresa. The monument was not intended for Rome but for the Augustinian church

agostiniana di Vienna, e Canova realizzò il progetto adattando quello per un monumento funebre in onore di Tiziano. Augustinian|of|Vienna|and|Canova|he realized|the|project|adapting|that|for|a|monument|funeral|in|honor|of|Tiziano augustiańska||||||||dostosowując||||||||| Agustino de Viena y Canova llevaron a cabo el proyecto adaptándolo para un monumento funerario en honor a Tiziano. Augustinian de Vienne et Canova ont réalisé le projet en adaptant celui-ci pour un monument funéraire en l'honneur du Titien. in Vienna, and Canova realized the project by adapting one for a funerary monument in honor of Titian.

Scolpita nel marmo, la tomba richiama i carved|in the|marble|the|tomb|recalls|the Tallada en mármol, la tumba recuerda la Sculpté dans le marbre, le tombeau rappelle le Sculpted in marble, the tomb recalls the

materiali usati nella scultura classica e il suo freddo biancore si adatta |||||||||Weißheit|| materials|used|in the|sculpture|classical|and|the|its|cold|whiteness|it|fits materiales utilizados en la escultura clásica y su blancura fría encaja matériaux utilisés dans la sculpture classique et sa blancheur froide s'adapte materials used in classical sculpture and its cold whiteness fits

perfettamente al gruppo di figure che esprimono un dolore controllato e perfectly|to the|group|of|figures|that|they express|a|pain|controlled|and perfectamente al grupo de figuras que expresan dolor controlado e parfaitement au groupe de figures exprimant la douleur contrôlée e perfectly fits the group of figures that express a controlled and

dignitoso. Emozioni intense vengono concentrate all'interno di una cornice dignified|Emotions|intense|they are|concentrated|inside|a|a|frame godny||||skoncentrowane|||| bueno. Las emociones intensas se concentran en un marco décent. Les émotions intenses sont concentrées dans un cadre dignified pain. Intense emotions are concentrated within a frame

geometrica rigorosa: un corteo di figure piangenti entra nel sepolcro, la cui geométrica rigurosa: una procesión de figuras llorando entra en la tumba, cuya géométriques rigoureuses: une procession de figures pleureuses entre dans la tombe, dont of strict geometry: a procession of weeping figures enters the tomb, whose

forma riprende sia le piramidi dell'antico Egitto sia la tomba di shape|it resumes|both|the|pyramids|of the ancient|Egypt|both|the|tomb|of forma toma tanto las pirámides del antiguo Egipto como la tumba de forme prend à la fois les pyramides de l'Égypte ancienne et le tombeau de shape recalls both the pyramids of ancient Egypt and the tomb of

Caio Cestio, eretta intorno al 12 a.C. Gaius|Cestius|erected|around|at|| |Cestio||||| Caio Cestio, construido alrededor del año 12 a. C. Caio Cestio, construit vers 12 avant JC Caius Cestius, built around 12 B.C.

La scultura prende le mosse dal mondo precristiano. L'immagine di Maria the|sculpture|it takes|the|steps|from the|world|pre-Christian|the image|of|Mary La escultura parte del mundo precristiano. La imagen de María La sculpture part du monde préchrétien. L'image de Marie The sculpture takes its cue from the pre-Christian world. The image of Mary

Cristina è raffigurata su un medaglione sorretto da una personificazione della Cristina|it is|depicted|on|a|medallion||by|a|personification|of the |||||medalionie||||personifikacja| Cristina está representada en un medallón sostenido por una personificación del Cristina est représentée sur un médaillon soutenu par une personnification de la Cristina is depicted on a medallion supported by a personification of the

felicità. Il ritratto è circondato da un serpente che si morde la coda, happiness|The|portrait|it is|surrounded|by|a|snake|that|it|it bites|the|tail felicidad. El retrato está rodeado por una serpiente que se muerde la cola, joie. Le portrait est entouré d'un serpent se mordant la queue, happiness. The portrait is surrounded by a serpent that bites its tail,

un antico simbolo di immortalità. Una simile rottura con la convenzione |||||||Bruch||| a|ancient|symbol|of|immortality|a|similar|break|with|the|convention ||||nieśmiertelności|||||| un antiguo símbolo de inmortalidad. Una ruptura similar con la convención un ancien symbole d'immortalité. Une rupture similaire avec les conventions an ancient symbol of immortality. Such a break with convention

contrariò il duca: mentre Canova auspicava che le figure scultoree he opposed|the|duke|while|Canova|he hoped|that|the|figures|sculptural sprzeciwił|||||spodziewał się|||| el duque se opuso: mientras Canova esperaba que las figuras escultóricas le duc s'y est opposé: tandis que Canova espérait que les figures sculpturales displeased the duke: while Canova hoped that the sculptural figures

rappresentassero il concetto stesso della morte, they represented|the|concept|same|of the|death reprezentowali||||| representaba el concepto mismo de muerte, représentait le concept même de la mort, they represented the very concept of death,

il duca desiderava che incarnassero le virtù della moglie deceduta. Canova fu the|duke|he desired|that|they embody|the|virtues|of the|wife|deceased|Canova|he was ||||uciele||||||| el duque quería que encarnaran las virtudes de su difunta esposa. Canova fue le duc voulait qu'ils incarnent les vertus de sa défunte épouse. Canova était the duke wanted them to embody the virtues of his deceased wife. Canova was

costretto a cambiare la sua idea e assegnò alle figure determinati forced|to|to change|the|his|idea|and|he assigned|to the|figures|determined |||||||przydzielił||| obligado a cambiar de opinión y asignado a determinadas figuras forcé de changer d'avis et assigné à des chiffres déterminés forced to change his idea and assigned specific

significati allegorici. La donna che porta le ceneri è una meanings|allegorical|The|woman|who|she carries|the|ashes|it is|a significados alegóricos. La mujer que lleva las cenizas es una significations allégoriques. La femme qui porte les cendres est une allegorical meanings to the figures. The woman carrying the ashes is a

personificazione della Pietà o della Virtù, mentre quella sulla sinistra personification|of the|Piety|or||Virtue|while|that|on the|left personificación de la Piedad o Virtud, mientras que el de la izquierda personnification de la Pietà ou de la Vertu, tandis que celle de gauche personification of Piety or Virtue, while the one on the left

rappresenta la Beneficenza, una qualità per la quale Maria Cristina era famosa. it represents|the|Charity|a|quality|for|the|which|Maria|Christina|she was|famous ||dobroczynność||||||||| representa la Caridad, una cualidad por la que María Cristina era famosa. représente la charité, une qualité pour laquelle Maria Cristina était célèbre. represents Charity, a quality for which Maria Cristina was famous.

In tutta l'opera però si possono trovare altri significati. Per esempio, le tre In|all|the work|however|one|can|find|other|meanings|For|example|the|three A lo largo de la obra, sin embargo, se pueden encontrar otros significados. Por ejemplo, las tres en punto Tout au long du travail, cependant, d'autres significations peuvent être trouvées. Par exemple, trois heures However, throughout the work, other meanings can be found. For example, the three

figure sulla sinistra potrebbero simboleggiare le tre età dell'uomo, figures|on the|left|they could|to symbolize|the|three|ages|of man ||||symbolizować|||| las figuras de la izquierda podrían simbolizar las tres edades del hombre, les chiffres à gauche pourraient symboliser les trois âges de l'homme, figures on the left could symbolize the three ages of man,

mentre il fatto che siano vestite con abiti classici e non rappresentino while|the|fact|that|they are|dressed|with|clothes|classic|and|not|they represent mientras que el hecho de que estén vestidos con ropa clásica y no representen tandis que le fait qu'ils soient vêtus de vêtements classiques et ne représentent pas while the fact that they are dressed in classical clothing and do not represent

persone specifiche dona al complesso monumentale una portata universale. people|specific|it gives|to the|complex|monumental|a|scope|universal personas específicas dan al complejo monumental un significado universal. des personnes spécifiques confèrent au complexe monumental une signification universelle. specific individuals gives the monumental complex a universal significance.

L'umanità intera che attraversa la soglia della morte. Mentre nei monumenti humanity|entire|that|crosses|the|threshold|of the|death|While|in the|monuments Toda la humanidad cruzando el umbral de la muerte. Mientras en los monumentos L'humanité entière franchit le seuil de la mort. Alors que dans les monuments All of humanity crossing the threshold of death. While in medieval funeral monuments death was depicted as a skeleton, here

funebri medievali la morte era raffigurata come uno scheletro, qui funeral|medieval|the|death|it was|depicted|as|a|skeleton|here |||||przedstawiana|||| La muerte de las funerarias medievales fue representada como un esqueleto aquí La mort des salons funéraires médiévaux a été représentée ici comme un squelette it appears in the classical guise of a young nude. The duke also wanted

compare nelle vesti classiche di un giovane nudo. Il duca inoltre voleva he appears|in the|clothes|classic|of|a|young|naked|The|duke|moreover|he wanted porównywać||||||||||| aparece con el disfraz clásico de un joven desnudo. El duque también quería apparaît sous la forme classique d'un jeune homme nu. Le duc voulait aussi to include the Habsburg coat of arms and an inscription in the sculpture. Canova

inserire nella scultura lo stemma asburgico e un'iscrizione. Canova to insert|in the|sculpture|the|coat of arms|Habsburg|and||Canova inserte el escudo de armas de los Habsburgo y una inscripción en la escultura. Canova insérez les armoiries des Habsbourg et une inscription dans la sculpture. Canova agreed, but moved the symbols to the pyramid, behind the lion, where they are barely visible.

acconsentì, ma spostò i simboli sulla piramide, dietro al leone, dove sono poco visibili. stimmte zu||||||||||||| he consented|but|he moved|the|symbols|on the|pyramid|behind|the|lion|where|they are|not very|visible zgodził się||||||||||||| he agreed, but moved the symbols to the pyramid, behind the lion, where they are hardly visible. él estuvo de acuerdo, pero movió los símbolos a la pirámide detrás del león, donde apenas son visibles. il accepta, mais déplaça les symboles vers la pyramide, derrière le lion, où ils sont à peine visibles.

L'opera di Canova fu accolta con grande the work|of|Canova|was|welcomed|with|great El trabajo de Canova fue recibido con gran entusiasmo Le travail de Canova a été accueilli avec beaucoup d'enthousiasme Canova's work was received with great

entusiasmo dai suoi contemporanei. La sua vita e il suo impegno per l'arte erano enthusiasm|from the|his|contemporaries|The|his|life|and|the|his|commitment|for|the art|they were entusiasmo de sus contemporáneos. Su vida y su compromiso con el arte fueron l'enthousiasme de ses contemporains. Sa vie et son engagement pour l'art ont été enthusiasm by his contemporaries. His life and his commitment to art were

inoltre un esempio di serietà morale. L'ammirazione per lo scultore tramontò moreover|a|example|of|seriousness|moral|The admiration|for|the|sculptor|waned ||||||||||zgasła también un ejemplo de seriedad moral. La admiración por el escultor se desvaneció aussi un exemple de sérieux moral. L'admiration pour le sculpteur s'estompe also an example of moral seriousness. Admiration for the sculptor waned

nel tardo XIX secolo durante l'epoca romantica, quando la sua arte neoclassica in the|late|19th|century|during|the era|romantic|when|the|its|art|neoclassical a finales del siglo XIX durante la era romántica, cuando su arte neoclásico à la fin du XIXe siècle à l'époque romantique, lorsque son art néoclassique in the late 19th century during the Romantic era, when his neoclassical art

venne definita fredda e statica. Solo nella metà del XX secolo it was|defined|cold|and|static|Only|in the|half|of the|20th|century ||||statyczna|||||| se llamaba frío y estático. Solo a mediados del siglo XX cela s'appelait froid et statique. Seulement au milieu du XXe siècle was deemed cold and static. Only in the mid-20th century

le sue opere furono nuovamente apprezzate, risollevando la reputazione dell'artista. the|his|works|they were|again|appreciated|raising|the|reputation|of the artist ||||||podnosząc||| sus obras fueron nuevamente apreciadas, elevando la reputación del artista. ses œuvres sont à nouveau appréciées, rehaussant la réputation de l'artiste. his works were once again appreciated, restoring the artist's reputation.

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 en:ANo5RJzT openai.2025-01-22 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=46 err=2.17%) cwt(all=506 err=3.75%)